Jump to content

Джини со светло-каштановыми волосами

«Джини со светло-каштановыми волосами»
Оригинальная обложка нот
Песня
Опубликовано 1854
Жанр Салонная песня
Автор(ы) песен Стивен Фостер

« Джини со светло-каштановыми волосами » — это салонная песня Стивена Фостера (1826–1864), опубликованная издательством Firth, Pond & Co. в Нью-Йорке в 1854 году. Фостер написал песню, о своей бывшей жене Джейн Макдауэлл думая . Тексты намекают на постоянную разлуку. [ 1 ]

«Джини» была печально известной бенефициаром бойкота ASCAP в 1941 году, спора, вызванного увеличением ASCAP своих лицензионных сборов. В течение этого периода радиовещательные компании транслировали только музыку, являющуюся общественным достоянием, или песни, лицензированные BMI, конкурентом ASCAP . Согласно статье 1941 года в журнале Time : « Джинни из BMI [так в оригинале] со светло-каштановыми волосами так часто играли, что широко сообщалось, что она поседела». [ 2 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами,
Родился, как пар в летнем воздухе;
Я вижу, как она спотыкается там, где играют яркие ручьи,
Счастлива, как ромашки, танцующие на ее пути.
Многие из них были дикими нотами, которые издавал ее веселый голос.
Многие были веселыми птицами, которые пели им:
О, я мечтаю о Джини со светло-каштановыми волосами,
Плывут, как пар, в мягком летнем воздухе.

Я тоскую по Джини с улыбкой рассвета,
Сияющий радостью, согревающий победным коварством;
Я слышу ее мелодии, как радость минувшую,
Вздыхаю в сердце по поводу умирающих светлых надежд:
Вздыхая, как ночной ветер, и рыдая, как дождь, —
Плач о потерянном, который не придет снова:
О, я тоскую по Джини, и мое сердце низко склоняется,
Никогда больше не найти ее там, где текут яркие воды.

Я вздыхаю по Джини, но ее легкая форма отклонилась.
Вдали от любящих сердец на родной поляне;
Ее улыбки исчезли, и ее сладкие песни пролетели,
Порхали, как мечты, которые подбадривали нас и ушли.
Теперь кивающие полевые цветы могут завянуть на берегу.
Пока ее нежные пальцы больше не будут их отбирать:
О, я тоскую по Джини со светло-каштановыми волосами,
Плывут, как пар, в мягком летнем воздухе.

Другие версии

[ редактировать ]

Бинг Кросби записал песню 22 марта 1940 года для Decca Records с Джоном Скоттом Троттером и его оркестром. [ 3 ]

Скрипач Яша Хейфец переписал песню для скрипки, и она на долгие годы стала для него визитной карточкой. Транскрипцию исполняли многие последующие скрипачи.

[ редактировать ]
Дом в Хобокене, штат Нью-Джерси , где Фостер написал «Джини со светло-каштановыми волосами» .

Вступительная фраза была использована в качестве основы для названия сериала 1960-х годов « Я мечтаю о Джинни» .

Актриса Ронда Флеминг в роли Мэдлин Дэнзигер, играя на фортепиано, напевает вступительный куплет вестерна 1950 года «Орел и ястреб» .

Песня много раз упоминалась в мультфильмах Warner Bros. Merrie Melodies и Looney Tunes на протяжении всего их первоначального выпуска, обычно как каламбур, сделанный персонажем Багзом Банни («заяц» вместо «волосы») или, в редких случаях, настоящим джинном . Одним из примеров является короткометражка Foney Fables 1942 года : когда рассказчик рассказывает историю Аладдина , слышно, как главный герой поет песню, протирая лампу. В короткометражном фильме «Broom-Stick Bunny» 1956 года в заключительных строках используется игра названия: «Привет, штаб воздушной бомбардировки? Ну, вы не поверите, но я только что видел, как джинн со светло-каштановыми волосами гонялся за летающая волшебница». В короткометражном фильме 1957 года «Кролик Али-Баба» Багс маскируется под джинна в бутылке и говорит: «Я, джин, светло-русый заяц».

В 12-й серии первого сезона «Шоу Фила Сильверса » под названием «Конкурс пения» его взвод очень плохо поет одну и ту же песню на протяжении всего шоу, но рядовой (Боб Диксон в роли рядового Клода Брубейкера) во взводе отлично поет. Голос сохраняет их шансы на победу, и все они попадают во Флориду на финал армейского турнира. [1]

В эпизоде ​​мини-сериала « Братья по оружию » 2001 года «Бастонь» несколько строк первой строфы песни громко поются а капелла солдатами Джозефом Либготтом, Джеймсом Элли и неназванным солдатом, когда они занимают окоп незадолго до того, как их обстреливают. Нацистская артиллерия.

В Джона Кассаветиса фильме 1968 года «Лица» происходит важная сцена, вращающаяся вокруг пения этой песни.

Полное название используется как прозвище персонажа Джини в «Студии 60 на Сансет-Стрип» , особенно несколько раз в эпизоде ​​​​2006 года «The Cold Open».

Мультфильм 1966 года из «Шоу розовых пантер» называется «Джинн со светло-розовым мехом» ; речь идет о волшебной лампе, которая превращает Розовую Пантеру в джинна .

В фильме 1940 года «За пределами завтрашнего дня» персонаж Джимми Хьюстон ( Ричард Карлсон ) поет всю песню во время рождественского ужина под аккомпанемент группы.

Вступительную строчку песни можно услышать на пианино в телефильме 1998 года « Любовное письмо» .

Вариант названия используется в произведении Эллен Конфорд «Джинн со голубыми волосами».

Песня вошла в альбом Prima Voce Songs and Ballads 1998 года Ричарда Крукса . [ 4 ]

Песня занимает видное место в эпизоде Old Time ​​радиошоу Quiet, Please под названием «And Jeannie Dreams of Me» , которое вышло в эфир 17 октября 1948 года . В эпизоде ​​повсюду используется песня, а ее название является обратным названием песни, что служит предзнаменованием темы эпизода.

В эпизоде ​​​​сериала «Бурундуки» эта песня звучит так, как Дэйв Севиль поет ее для своей девушки по имени, конечно же, Джинни… а затем бурундуки поют очень глупую и грубую пародию на песню «Джинни с зелено-фиолетовыми волосами». , что оскорбляет Джинни и раздражает Дэйва, который в ответ заставляет бурундуков петь нужную песню снова и снова, пока они не запомнят текст наизусть.

  1. ^ О'Коннелл, Джоан. «Понимание Стивена Коллинза Фостера, его мира и музыки» , ProQuest. 23 марта 2007 г.
  2. ^ «Нет летапа» . Журнал «Тайм». 27 января 1941 года. Архивировано из оригинала 30 мая 2008 года. [ мертвая ссылка ]
  3. ^ «Дискография Бинга Кросби» . Журнал БИНГ . Международный клуб Кросби . Проверено 5 августа 2017 г.
  4. ^ Блит, Алан (1997). «Ричард Крукс — Песни и баллады» . Граммофон .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4bddc9129b1f0e1410b830db4e07fa89__1718817600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4b/89/4bddc9129b1f0e1410b830db4e07fa89.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jeanie with the Light Brown Hair - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)