Jump to content

Джини со светло-каштановыми волосами (сериал)

Джини со светло-каштановыми волосами
Билл (играет на банджо), Стивен и Джини.
Девушка на ветру - Блондинка Дженни
( Кадзе-но Нака-но Сёдзё Кинпатсу-но Джени )
Жанр Музыка , биография , романтика
Аниме телесериал
Режиссер Рё Ясумура
Продюсер: Муцуо Симидзу ( ТВ Токио )
Такаджи Мацудо
Сюнъити Косао (Nippon Animation)
Написал Фумио Ишимори
Нобуюки Фудзимото
Май Сунага
Музыка Хидео Симадзу
Студия Ниппон Анимация
Оригинальная сеть ТВ Токио
Оригинальный запуск 15 октября 1992 г. - 30 сентября 1993 г.
Эпизоды 52

Девушка на ( ветру: Джини со светло-каштановыми волосами Kaze no Naka no Shōjo: Kinpatsu no Jenī ) — японский анимационный телесериал, созданный компанией Nippon Animation , который транслировался в 52 эпизодах на телевидении Токио с октября 1992 года по сентябрь 1993 года. [ 1 ] Он основан на песне « Джини со светло-каштановыми волосами » Стивена Фостера 1854 года .

В этом произведении изображено детство композитора Стивена Фостера и его жены Джейн Макдауэлл Фостер Уайли . Оригиналом является роман, основанный на биографии Стивена Фостера, написанной Фумио Ишимори . Среди музыкального аниме это произведение представляет собой аниме, темой которого является не только музыка, но и биография , и изображает детство известного композитора. Однако само аниме почти не имеет ничего общего с настоящим Фостером или его женой. Это один из выпусков « Театра мировых шедевров », который транслируется по телевидению Токио с 19:30 до 20:00 в четверг .

Эта работа — последнее аниме, основанное на западной литературе , созданное Nippon Animation . , нет аниме, основанного на западной литературе На самом деле, в аниме, которое впервые транслировалось с 1993 года , за исключением сериала «World Masterpiece Theater» на Fuji TV. [ 2 ] Когда эта работа транслировалась в Японии, Япония переживала бум J-лиги (открыта 15 мая 1993 года ). Вопреки успеху бразильцев, игравших в недавно созданной Джей-лиге, аниме, «видящее зарубежные страны издалека», подобное этой работе, потерпело неудачу.

Можно сказать, что эта работа «Джини со светло-каштановыми волосами» ознаменовала конец «эпохи наблюдения за зарубежными странами издалека», так же, как предшественница « Moero! Top Striker » возвестила о начале «эпохи, когда это естественно играть активную роль за рубежом».

Краткое содержание

[ редактировать ]

История начинается в небольшом городке в Пенсильвании в 1838 году. Джини Макдауэлл — жизнерадостная и красивая девушка со светло-каштановыми волосами (хотя это можно было бы воспринимать как светлые волосы). Джини любит играть на фортепиано и любит брать уроки игры на фортепиано у своей матери.

Стивен, хороший игрок на губной гармошке, и Билл, мальчик, который очень хорошо играет на банджо, — большие друзья Джини. Им нравится играть музыку вместе, как в небольшой группе.

Однако счастливая жизнь Джини резко меняется после внезапной смерти ее матери. Испытав множество трудностей и поняв важность жизни, она решает посвятить свою жизнь помощи множеству людей, страдающих от болезней.

Персонажи

[ редактировать ]

Главное трио

[ редактировать ]

Другие персонажи

[ редактировать ]
Отец Джини.
Мать Джини.
Мачеха Джини.
Отец Билла.
Нелиберальный учитель.
Снобистский студент, которому не нравится Джини.

Персонажи-животные

[ редактировать ]
  • Поднос
Домашняя собака Билла. Это хорошо сочетается с трио Джини и даже может спасти их от кризиса.

Персонал

[ редактировать ]

Тематические песни

[ редактировать ]

Музыкальный сборник этого произведения называется «Зеркало воспоминаний», что также является названием финальной темы, и иногда в него включены повествования Мицуко Хориэ, которая играет главную героиню Джини Макдауэлл. [ 3 ]

# Заголовок Исходная дата выхода в эфир английская дата выхода в эфир
01 «Люди родного города»
Транслитерация: « Kōkyō no Hitobito » ( японский : жители родного города ).
15 октября 1992 г. ( 15.10.1992 )
02 «Местные скачки»
Транслитерация: « Кусакейба » ( японский : Кусакейба )
22 октября 1992 г. ( 1992-10-22 )
03 «Пожалуйста, не умирай, мама»
Транслитерация: « Синанай де Касан » ( японский : « Не умирай, мама» ).
29 октября 1992 г. ( 29.10.1992 )
04 «Слёзы по ту сторону звёзд»
Транслитерация: « Намида ва Хоши но Каната ни » ( японский : «Слезы выше звезд »).
5 ноября 1992 г. ( 1992-11-05 )
05 «Яркий пациент»
Транслитерация: « Ханаяка на Канджа-сан » ( японский : «Великолепный пациент» ).
12 ноября 1992 г. ( 12.11.1992 )
06 «Встреча с отцом»
Транслитерация: « Отосан то но Якусоку » ( японский : «Обещание папе» ).
19 ноября 1992 г. ( 19.11.1992 )
07 «Неожиданный подарок»
Транслитерация: « Igai na Purezento » ( яп .: Неожиданный подарок ).
26 ноября 1992 г. ( 26.11.1992 )
08 «Загадка мисс Дианы»
Транслитерация: « Дайана-сан но Назо » ( японский : Диана-сан но Назо )
3 декабря 1992 г. ( 03.12.1992 )
09 «Моя лучшая подруга Берта»
Транслитерация: « Юдзё но База » ( японский : Базар дружбы )
10 декабря 1992 г. ( 10.12.1992 )
10 "Ночь одна"
Транслитерация: « Хиториботчи но Ёру » ( яп . «Одинокая ночь »).
17 декабря 1992 г. ( 17.12.1992 )
11 «Решимость отца»
Транслитерация: « Otōsan no Ketsui » ( японский : решимость отца ).
24 декабря 1992 г. ( 1992-12-24 )
12 «Новое путешествие»
Транслитерация: « Атараши Табидачи » ( японский : Новое путешествие ).
31 декабря 1992 г. ( 31.12.1992 )
13 «Крепкие узы дружбы»
Транслитерация: « Цуёи Юдзё-но Кизуна » ( яп .: Крепкие узы дружбы ).
7 января 1993 г. ( 07.01.1993 )
14 «Важный подарок»
Транслитерация: « Тайсэцу на Окуримоно » ( японский : важный подарок ).
14 января 1993 г. ( 14 января 1993 г. )
15 «Утро прощания»
Транслитерация: « Сайонара но Аса » ( японский : Сайонара но Аса )
21 января 1993 г. ( 21 января 1993 г. )
16 «Судьба двух писем»
Транслитерация: « Унмей-но-Ницу-но-Тегами » ( японский : « Два письма судьбы »).
28 января 1993 г. ( 28 января 1993 г. )
17 «Прощай, родной город»
Транслитерация: « Сайонара Кокё » ( японский : Sayonara Kokyō )
4 февраля 1993 г. ( 04.02.1993 )
18 «Новая жизнь»
Транслитерация: « Атараши Сейкацу » ( японский : Новая жизнь ).
11 февраля 1993 г. ( 11 февраля 1993 г. )
19 «Приятное воскресенье»
Транслитерация: « Таношими на Ничиёби » ( японский : « Веселое воскресенье »).
18 февраля 1993 г. ( 18 февраля 1993 г. )
20 «Мисс Аннамари»
Транслитерация: « Аннамари Сенсей » ( японский : Аннамари Сенсей )
25 февраля 1993 г. ( 25 февраля 1993 г. )
21 «Долгожданный концерт»
Транслитерация: « Матидоши Хэппокай » ( японский : не могу дождаться презентации )
4 марта 1993 г. ( 04.03.1993 )
22 «Золотые часы дружбы»
Транслитерация: « Yūjō no Kindokei » ( по-японски : Золотые часы дружбы ).
11 марта 1993 г. ( 11.03.1993 )
23 «Цель дружбы»
Транслитерация: « Нераварета Юдзё » ( японский : целевая дружба ).
18 марта 1993 г. ( 18 марта 1993 г. )
24 "Я не проиграю"
Транслитерация: « Ватаси ва Макенай » ( по-японски : «Я не проиграю» ).
25 марта 1993 г. ( 25 марта 1993 г. )
25 «Один в канун Рождества»
Транслитерация: « Хиториботчи но Сейя » ( яп . «Святая ночь в одиночестве »).
1 апреля 1993 г. ( 1993-04-01 )
26 «Школьное восстание призраков»
Транслитерация: « Гакуин Обаке Содо » ( японский : Gakuin Obake Riot )
8 апреля 1993 г. ( 08.04.1993 )
27 «Начало пути к свободе»
Транслитерация: « Jiyu e no Tabidachi » ( японский : «Отправление к свободе »).
15 апреля 1993 г. ( 15 апреля 1993 г. )
28 «Красивая переводная студентка»
Транслитерация: « Уцукусики Тенкосей » ( японский : «Красивая переводная студентка »).
22 апреля 1993 г. ( 22 апреля 1993 г. )
29 «Влюбленные девушки»
Транслитерация: « Коисуру Сёдзотати » ( японский : «Влюбленные девушки »).
29 апреля 1993 г. ( 29 апреля 1993 г. )
30 «Стать немного повзрослее»
Транслитерация: « Чоппири Отона ни » ( японский : немного взрослый ).
6 мая 1993 г. ( 06.05.1993 )
31 «Это будут отличные летние каникулы»
Транслитерация: « Таносии Хадзу-но Нацу Ясуми » ( по-японски : летние каникулы должны быть веселыми ).
13 мая 1993 г. ( 13 мая 1993 г. )
32 "Кризис Джини"
Транслитерация: « Jenī no Kiki » ( японский : кризис Дженни ).
20 мая 1993 г. ( 20 мая 1993 г. )
33 «Отчаянный побег»
Транслитерация: « Иночигаке но Дассюцу » ( японский : опасный для жизни побег ).
27 мая 1993 г. ( 27 мая 1993 г. )
34 «Путешественник со странствующим сердцем»
Транслитерация: « Кокоро Кайой Ау Табитито » ( по-японски : Путешественник, разделяющий свое сердце ).
3 июня 1993 г. ( 03.06.1993 )
35 «Увлекательная охота за сокровищами»
Транслитерация: « Осавагасе Хихо Танкен » ( японский : Осавагасе Хихо Танкен )
10 июня 1993 г. ( 10.06.1993 )
36 «Настоящий крик»
Транслитерация: « Сана но Сакеби » ( японский : крик истины ).
17 июня 1993 г. ( 17.06.1993 )
37 «Печаль одинокого Билла»
Транслитерация: « Кодоку на Биру но Наями » ( японский : Проблемы одинокого здания )
24 июня 1993 г. ( 24.06.1993 )
38 «Прощай, Билл»
Транслитерация: « Сайонара Биру » ( японский : Sayonara Biru ).
1 июля 1993 г. ( 1993-07-01 )
39 «Мелодия моего сердца»
Транслитерация: « Вага Кокоро но Мероди » ( японский : Мелодия моего сердца ).
8 июля 1993 г. ( 08.07.1993 )
40 «Джини, 15 лет»
Транслитерация: « Джени, 15-сай » ( японский : Дженни・15 лет )
15 июля 1993 г. ( 15 июля 1993 г. )
41 «Ангелы с холодными глазами»
Транслитерация: « Цуметаи Хитоми но Теншитачи » ( японский : ангелы с холодными глазами ).
22 июля 1993 г. ( 22 июля 1993 г. )
42 «Стакан, полный добрых намерений»
Транслитерация: « Gurasu Ippai no Zen'i » ( по-японски : Стакан доброй воли ).
29 июля 1993 г. ( 29 июля 1993 г. )
43 «Спасем Учителя!»
Транслитерация: « Сэнсэй о Тасукеро! » ( яп .: Спасите учителя! )
5 августа 1993 г. ( 05.08.1993 )
44 «Решимость Джини»
Транслитерация: « Jenī no Ketsudan » ( по-японски : решение Дженни ).
12 августа 1993 г. ( 12.08.1993 )
45 «Прощай, Бесси»
Транслитерация: « Сайонара Бесши » ( японский : Сайонара Бесши )
19 августа 1993 г. ( 198-08-19 )
46 «Первый ужин»
Транслитерация: « Hajimete no Dinā » ( яп .: Первый ужин ).
26 августа 1993 г. ( 26 августа 1993 г. )
47 «Потерпевший кораблекрушение в бурную ночь»
Транслитерация: « Араши но Йору но Хёрюша » ( японский : «Потерпевший кораблекрушение в бурную ночь »).
2 сентября 1993 г. ( 02.09.1993 )
48 «Дерево выселения»
Транслитерация: « Татиноки но Ки » ( японский : Тачиноки но Ки )
9 сентября 1993 г. ( 09.09.1993 )
49 «Реальное предложение»
Транслитерация: « Sana no Puropōzu » ( японский : «Истинное предложение »).
16 сентября 1993 г. ( 16 сентября 1993 г. )
50 «Мечты времени сбываются»
Транслитерация: « Юмэ Канау Токи » ( яп .: Когда мечты сбываются ).
23 сентября 1993 г. ( 23 сентября 1993 г. )
51 «Любовь, зимние дни прошли»
Транслитерация: « Ai ga Kieta Fuyu no Hi » ( яп .: Зимний день, когда исчезла любовь )
30 сентября 1993 г. ( 30 сентября 1993 г. )
52 «Стиль цветовой гармонии»
Транслитерация: « Kaze no Iro no Hāmonī » ( японский : Гармония цветов ветра ).
30 сентября 1993 г. ( 30 сентября 1993 г. )

Кинпацу но Джини

[ редактировать ]

Во время гражданской войны живущая в Вирджинии девушка по имени Джини ждет, пока ее старый парень Роберт выйдет за него замуж, согласно ребяческому обещанию, но война усложняет ситуацию, и Роберт возвращается в качестве солдата-северянина. Только после окончания конфликта и множества злоключений их мечта станет реальностью.

Список эпизодов

  1. Моя первая любовь
  2. Встреча сердец
  3. Кулон «Роза»
  4. Долгожданное воссоединение
  5. Секрет матери
  6. Так близко, но так далеко
  7. Начало новой дороги
  8. Поцелуй
  9. Прощай, моя дорогая
  10. Горько-сладкий день рождения
  11. Мальчик в платье?
  12. Дни, которые не вернутся
  13. Я буду смотреть в будущее

ВИЗ Blu-Ray DVD регион 1/А

[ редактировать ]
  • Часть 1 (эп. 1–28) выпущена 28 мая 2020 г.
  • Часть 2 (эпизоды 29–52) выпущена 22 октября 2020 г.

Международная трансляция

[ редактировать ]

Арабское название: Моя дорогая дочь... Рассказчик («Моя дорогая дочь») Сериал транслировался в арабском мире по нескольким ближневосточным сетям.

Французское название: Le Rêve de Jeanie («Мечта Джини»).
Сериал вышел в эфир с 23 декабря 1996 года на французском телеканале TF1 во время детской программы Club Dorothée. Только 38 серий из 52 были показаны по французскому телевидению, а серии 39–52 не были показаны на французском телевидении. Аниме никогда не выпускалось на DVD во Франции, а транслировалось только по телевидению.

Итальянское название: Fiocchi di Cotone per Jeanie («Ватные шарики для Джини»).
Сериал транслировался в Италии на частном телеканале Italia 1 в июне 1994 года и был хорошо принят. С тех пор он был выпущен на DVD компанией Yamato Video как с оригинальным японским звуком, так и с итальянским дубляжом. В итальянской версии также была собственная музыкальная тема «Хлопья хлопка для Джини» в исполнении Кристины Д'Авена . Он также был опубликован на потоковом канале YouTube под названием «Yamato Animation» итальянским дистрибьютором аниме Yamato Video.

Испанское название: Dulce Jana («Сладкая Яна»).
В 1997 году сериал транслировался в Испании на частном телеканале Telecinco , где был хорошо принят. В испанской версии также была итальянская музыкальная тема «Sweet Jana» в исполнении Сола Пиласа .

Скандинавские названия

[ редактировать ]

Норвежец: Джини со светло-каштановыми волосами .
Сериал транслировался в Норвегии на канале NRK в сентябре 1996 года.

Русский: Джини со светло-каштановыми волосами .
Сериал транслировался в Швеции на канале SVT2 в августе 1996 года.

Русский: Джини со светло-каштановыми волосами .
Сериал транслировался в Дании на канале DR2 в мае 1996 года.

В 1998 году аниме снова транслировалось во всех трёх странах на скандинавской версии канала FOX Kids.

В Индонезии его транслировали на телеканалах RCTI , Lativi и Spacetoon в середине 2000-х.

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б «Девушка на ветру: Блондинка Дженни» . Nippon Animation Архивировано из оригинала 17 февраля 2012 года. Проверено 16 июля 2009 года .
  2. «Театр мировых шедевров» Fuji TV завершился в марте 1997 года, через три с половиной года после окончания «Джини со светло-каштановыми волосами».
  3. ^ Moondreamers 100: Kaze no Naka no Shōjo Kinpatsu no Jenī - Саундтрек
[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]
  • My Daddy Long Legs : то же, что и эта работа, аниме, запланированное Масуносукэ Охаси с Мицуко Хори в главной роли. Трансляция на Fuji TV в 1990 году.
  • Моэро! Top Striker : один из сопутствующих томов «Театра мировых шедевров», показанный в четверг по телевидению Токио, и являющийся предшественником этого произведения.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e268b2284db871977dad7a52df22e52__1705552200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/52/6e268b2284db871977dad7a52df22e52.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jeanie with the Light Brown Hair (TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)