История Поллианны, девушки любви
История Поллианны, девушки любви | |
История любви девушки Поллианны ( Ай Сёдзё Порианна Моногатари ) | |
---|---|
Жанр | Историческая драма |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Кодзо Кусуба |
Продюсер: | Дзюнзо Накадзима (Nippon Animation) Тайхэй Исикава (Fuji TV) |
Написал | Чисако Куки Акаэ Кунихиро |
Музыка | Рейджиро Короку |
Студия | Ниппон Анимация |
Оригинальная сеть | Фуджи ТВ , Анимакс |
Оригинальный запуск | 12 января 1986 г. - 28 декабря 1986 г. |
Эпизоды | 51 |
История Поллианны, девушки любви ( 愛少女ポリアンナ物語 , Ai Shōjo Porianna Monogatari ) — японский аниме- сериал компании Nippon Animation , входящий в серию World Masterpiece Theater . Состоит из 51 серии. Премьера состоялась на Fuji TV она повторялась в Японии на канале Animax . с 12 января по 28 декабря 1986 года, а с февраля 2007 года [1] Он был дублирован на другие языки для некоторых регионов мира за пределами Японии, включая Португалию , Францию , Италию , Испанию , Германию , Украину , арабский мир и Филиппины .
Он был основан на романе 1913 года «Поллианна» и его продолжении 1915 года «Поллианна растет» Элеоноры Х. Портер .
Помещение
[ редактировать ]История рассказывает о Поллианне, молодой девочке-сироте, родители которой умерли, когда она была еще маленькой. Сериал начинается, когда Поллианну отправляют в город Белдингсвилл, чтобы жить со своей тетей Полли Харрингтон, одной из немногих ее оставшихся родственниц.
Персонажи
[ редактировать ]- Рассказчик: Таэко Наканиси
Семьи Уиттиер Харрингтон и Чилтон
[ редактировать ]- Уиттиер ( Порианна Фития Поллианна )
- Озвучивает: Мицуко Хориэ [2]
- Главный герой. 8-летняя дочь пастора Джона и Дженни Уиттиер и племянница Полли Харрингтон. Она потеряла мать, когда ей было 4 года, а отца потеряла и осталась сиротой , когда ей было 8 лет.
- Ее принцип – «искать добро», и она часто говорит, что «мне нравится (что-то)».
- Джон Уиттьер ( Джон Фитиа , Джон Фитиа )
- Озвучивает: Хидеюки Танака
- Отец Поллианны. Пастор , который научил свою дочь Поллианну «искать добро». Когда Полианне было восемь лет, он умер от болезни в возрасте 38 лет.
- Дженни Харрингтон Уиттиер ( Дженни Харрингтон Фитиа , Джени Харрингтон Фитиа )
- Озвучивает: Наоко Ватанабэ (голос по умолчанию) [3]
- Мать Поллианны.
- Чилтон ( Полли Харрингтон Pare Harinton Chiruton )
- Озвучивает: Масако Нодзава (голос по умолчанию), [4] Санаэ Миюки [5]
- Тётя Поллианны, младшая сестра Дженни. Она замерзла и загнала Поллианну на чердак.
- Доктор Томас Чилтон ( Dr. Thomas Chilton , Tōmasu Chiruton Hakase )
- Озвучивает: Хидеюки Танака [6]
Союзники семьи Харрингтон
[ редактировать ]- Нэнси Хартли ( Нэнси Хартли , Нанши Хатори ) [7]
- Озвучивает: Кейко Хан [8]
- Горничная семьи Харрингтон.
- Том Пейсон ( Tom Peyson , Тому Пейсун )
- Озвучивает: Кеничи Огата [9]
- Тимоти Пейсон ( Timothy Peyson , Тимоши Пейсун )
- Озвучивает: Хидеюки Хори [10]
- Дургин Пейсон ( Даджин Пейсон , Даджин Пейсун )
- Озвучивает: Такако Кондо [11]
Пендлтоны
[ редактировать ]- Джон Пендлтон ( Джон Пендлтон , Джон Пендерутон )
- Озвучивает: Бандзё Гинга [12]
- Кент Джимми Пендлтон Бин / Джейми
- Озвучивает: Эйко Ямада
- Друг Поллианны, мальчик-сирота. Через некоторое время его взял на себя Джон Пендлтон.
Маленький городок на Среднем Западе
[ редактировать ]- Хефзиба ヘプジバ・ホワイト, Hepujiba HowaitoУайт [7]
- Озвучивает: Нобуко Терашима
- Карен ( Карен , Карен )
- Озвучивает: Юки Кудо
- Джеремия Уайт ( Джеремия Уайт , Джеремия Ховайто ) [7]
- Озвучивает: Осаму Сака
- миссис ルイスさん, Ruisu-sanЛьюис
- Озвучивает: Хироко Такахаши
Белдингсвилл, Вермонт
[ редактировать ]- Милдред «Милли» Сноу ( Милли Сноу , Мири Суно )
- Озвучивает: Маюми Сё
- Миссис Сноу ( Сноу-сан , Суно-сан )
- Озвучивает: Таэко Наканиси
- Гарольд ( Гарольд , Харорудо )
- Озвучивает: Акио Нодзима
- Доктор Уоррен ( Dr. Warren , Wōren Hakase )
- Озвучивает: Махито Цудзимура
- Доктор ( Мидо Хакасе Мид )
- Озвучивает: Кодзи Тотани
- Мистер Уиллис ( Уиллис-сан , Вирису-сан )
- Озвучивает: Томомити Нисимура
Бостон, Массачусетс
[ редактировать ]- Доктор Чарли Эймс ( доктор Чари Эмузу Хакасэ ) [7]
- Озвучивает: Ясуо Мурамацу
- Джейми «Молодой Лорд Джеймс» Мерфи ( Джейми Мерфи , Джейми Мафи )
- Озвучивает: Наоко Ватанабэ [3]
- Микки ミッキー・マーフィー, Mikkī MāfīМерфи
- Озвучивает: Кёко Тонгуу
- Сэди Дин ( Сэди Дин , Сади Дин )
- Озвучивает: Рей Сакума
- Beth (ベス, BesuБет
- Озвучивает: Санаэ Такаги
- Бетти Мерфи ( Бети Мерфи , Бети Мафи ) [7]
- Озвучивает: Томи Катаока
Семьи Уэтерби Кэрью и Кентов
[ редактировать ]- Делла Уэзерби ( Дера Уэзерби , Дера Везаби )
- Озвучивает: Рихоко Ёсида [13]
- Рут Уэзерби Кэрью ( Русу Уэзерби Кариу , Русу Уэтерби Кариу )
- Озвучивает: Масако Икеда [14]
- Дорис Уэзерби Кент ( Doris Wetherby Kent , Doris Wetherby Kent )
- Озвучивает: Арима Мизука
- Эдвард Кент ( Эдвард Кент , Эдовадо Кенто )
- Озвучивает: Масахару Сато
Союзники семьи Уэтерби
[ редактировать ]- Mary (メアリー, MearīМэри
- Озвучивает: Синобу Адачи [15]
- Сьюзи ( Сьюзи , Судзи )
- Озвучивает: Юми Такада [16]
- Bridget (ブリジット, BurijittoБриджит
- Озвучивает: Нацуми Сакума [17]
- Perkins (パーキンス, PākinsuПеркинс
- Озвучивает: Китон Ямада [18]
Персонал
[ редактировать ]- Режиссер: Кодзо Кусуба
- Дизайн персонажей: Ёсихару Сато.
- Музыка: Рейджиро Короку
- Звукорежиссер: Эцудзи Ямада
- Арт-директор: Кен Каваи
- Планирование: Сёдзи Сато (Nippon Animation), Эйити Кубота (Fuji TV).
- Продюсер: Дзюнзо Накадзима (Nippon Animation), Тайхей Исикава (Fuji TV)
- Менеджер по производству: Мицуру Такакува
Эпизоды
[ редактировать ]# | Название серии | Исходная дата выхода в эфир |
---|---|---|
1 | "Маленькая церковная девочка" Транслитерация: « Kyōkai no Chiisana Musume » ( японский : « Маленькая девочка в церкви »). | 5 января 1986 г. |
2 | «Не умирай, отец!» Транслитерация: « Синанаиде, Тосан! » ( яп .: «Не умирай, папа »). | 12 января 1986 г. |
3 | «Гимн на вершине холма» Транслитерация: « Окано уэно Санби-ка » ( японский : Гимн на холме ) | 19 января 1986 г. |
4 | «Направляясь в неизвестный город» Транслитерация: « Мисирану Мачи э » ( яп .: В чужой город ). | 26 января 1986 г. |
5 | «Обещание Нэнси» Транслитерация: « Нанси Но Якусоку » ( японский : «Обещание Нэнси» ). | 2 февраля 1986 г. |
6 | «Переполох с новой одеждой» Транслитерация: « Атараши Фуку Содо » ( японский : споры о новой одежде ) | 9 февраля 1986 г. |
7 | «Счастливое наказание» Транслитерация: « Урешии Осиоки » ( по-японски : счастливое наказание ). | 16 февраля 1986 г. |
8 | «Таинственный джентльмен» Транслитерация: « Фусигина Синши » ( японский : «Таинственный джентльмен »). | 23 февраля 1986 г. |
9 | «Я не могу оставить тебя одного!» Транслитерация: « Hōtte Okenaiwa » ( по-японски : « Я не могу оставить тебя одного »). | 2 марта 1986 г. |
10 | «Я должен что-то сделать!» Транслитерация: « Нантока Синакуча! » ( яп .: Мы должны что-то сделать! ) | 9 марта 1986 г. |
11 | "В Пендлтон-Вудсе" Транслитерация: « Pendoruton no Mori de » ( японский : «В лесу Пендлтона »). | 16 марта 1986 г. |
12 | «Сюрприз для миссис Сноу» Транслитерация: « Суно Фудзин но Одороки » ( японский : « Сюрприз миссис Сноу »). | 23 марта 1986 г. |
13 | «Жалость тети Полли» Транслитерация: « Обасама ва Окинодоку » ( яп .: Обасама ва Окинодоку ) | 13 марта 1986 г. |
14 | «Воспоминания о ручном зеркале» Транслитерация: « Тэкагами но Омоидэ » ( японский : Воспоминания о ручном зеркале ). | 6 апреля 1986 г. |
15 | "Таинственный тоник?" Транслитерация: « Фусигина Токкояку? » ( японский : Таинственное лекарство? ) | 13 апреля 1986 г. |
16 | «Не сердись, тетя Полли» Транслитерация: « Окоранаиде Обасама » ( яп .: Не сердись! Тётушка ) | 20 апреля 1986 г. |
17 | «Я действительно люблю доктора Чилтона!» Транслитерация: « Чирутон-сенсей Дайсуки! » ( яп .: Я люблю мистера Чирутона! ) | 27 апреля 1986 г. |
18 | «Тайна мистера Пендлтона» Транслитерация: « Пендорутон но Назо » ( японский : Пендорутон но Назо ) | 4 мая 1986 г. |
19 | «Удивительный секрет» Транслитерация: « Одорокубэки Химицу » ( яп .: Удивительный секрет ). | 11 мая 1986 г. |
20 | «Осторожно, Поллианна!» Транслитерация: « Абунай, Порианна! » ( яп .: Опасность! Поллианна ) | 18 мая 1986 г. |
21 | «Ужасный прогноз» Транслитерация: « Осоросии Сенкоку » ( яп .: Ужасное заявление ). | 25 мая 1986 г. |
22 | «Мои ноги не могут двигаться!» Транслитерация: « Аши га Угоканай!! » ( Яп .: Мои ноги не двигаются!! ) | 1 июня 1986 г. |
23 | «Я не могу найти чему-то, чему можно порадоваться!» Транслитерация: « Йокатта га Сагасенай! » ( яп .: Хорошо, но я не могу найти! ) | 8 июня 1986 г. |
24 | «Я хочу снова идти!» Транслитерация: « Мо Ичидо Арукитай! » ( яп .: Я снова хочу идти! ) | 15 июня 1986 г. |
25 | «Опасная операция» Транслитерация: « Кикенна Шудзюцу » ( японский : опасная хирургия ). | 22 июня 1986 г. |
26 | «Не умирай, Поллианна!» Транслитерация: « Шинанаиде, Порианна » ( по-японски : « Не умирай, Поллианна» ). | 29 июня 1986 г. |
27 | «Концовка первой части: Я стану твоей любовью!» Транслитерация: « Дай Ичибу Кан: Ай ни Наритай » ( японский : Часть 1 Кан Ай ни Наритай ) | 6 июля 1986 г. |
28 | «Скрытая тень» Транслитерация: « Синобиёру Кагей » ( японский : Шинобиёру Кагей ) | 13 июля 1986 г. |
29 | «Прощай, Белдингсвилль!» Транслитерация: « Сайонара, Белдингсвилль! » ( японский : Сайонара! Белдингсвилль ) | 20 июля 1986 г. |
30 | «Жизнь в большом городе Бостоне» Транслитерация: « Дайтокай Бостон но Сэйкацу » ( японский : Жизнь в большом городе Бостон ). | 27 июля 1986 г. |
31 | «Бурундук пропал!» Транслитерация: « Бурундук га Инай! » ( Яп .: Бурундука не существует! ) | 3 августа 1986 г. |
32 | «Потерянная Поллианна» Транслитерация: « Maigo no Pollyanna » ( по-японски : «Потерянная Поллианна» ). | 17 августа 1986 г. |
33 | «Где Бурундук?» Транслитерация: « Бурундук ва доко? » ( Яп .: Где бурундук? ) | 24 августа 1986 г. |
34 | "Печальная тайна миссис Кэрью" Транслитерация: « Carew-fujin no Kanashī Himitsu » ( японский : « Печальная тайна миссис Кэрью »). | 31 августа 1986 г. |
35 | «Молодой лорд Джеймс» Транслитерация: « Вакагими Джеймс » ( японский : Вакагими Джеймс ) | 7 сентября 1986 г. |
36 | «Ангел в переулке» Транслитерация: « Rojiura no Tenshi » ( по-японски : Ангел в переулке ). | 14 сентября 1986 г. |
37 | «Я хочу настоящего Джейми!» Транслитерация: « Хонто но Джейми га Хоси!! » ( яп .: Я хочу настоящего Джейми!! ) | 21 сентября 1986 г. |
38 | «Почему я не могу быть счастливым?» Транслитерация: « Dōshite Siawaseni Narenaino? » ( Японский : Почему ты не можешь быть счастливым? ) | 28 сентября 1986 г. |
39 | «Проблема на прощальной вечеринке» Транслитерация: « Sayonara party Jiken » ( яп .: Инцидент на вечеринке Sayonara ) | 5 октября 1986 г. |
40 | «Удовольствие от осмотра достопримечательностей Бостона» Транслитерация: « Таноши Бостон Кенбуцу » ( яп .: Развлечения в Бостоне ). | 12 октября 1986 г. |
41 | «Начало бури» Транслитерация: « Араши-но Хаджимари » ( яп .: Начало бури ). | 19 октября 1986 г. |
42 | «Дорога невозврата» Транслитерация: « Ушинаварета Каэримичи » ( японский : «Затерянный путь домой »). | 26 октября 1986 г. |
43 | «Не умирай, доктор Чилтон!» Транслитерация: « Синанаидэ Чилтон-сенсей! » ( яп .: Не умирайте, мистер Чилтон! ) | 2 ноября 1986 г. |
44 | «Преодоление печали» Транслитерация: « Канашими о норикоэте » ( яп .: Преодолеть печаль ). | 9 ноября 1986 г. |
45 | «Разрушенный сад» Транслитерация: « Арета Ханазоно » ( японский : «Грубый цветочный сад »). | 16 ноября 1986 г. |
46 | «Тайна Джейме Кента» Транслитерация: « Джейми Кент но Назо » ( японский : Тайна Джейми Кента ) | 23 ноября 1986 г. |
47 | «Опасная игра» Транслитерация: « Kiken'na asobi » ( японский : Опасная игра ). | 30 ноября 1986 г. |
48 | «Спаси меня, Джимми!» Транслитерация: « Тасукетэ! Джейми » ( яп .: Помогите! Джейми ) | 7 декабря 1986 г. |
49 | «Прошлое объяснено» Транслитерация: « Токиакасарета Како » ( японский : «Разгаданное прошлое »). | 14 декабря 1986 г. |
50 | «Я Джейме!» Транслитерация: « Boku ga Jamie da! » ( яп .: Boku ga Jamie da! ) | 21 декабря 1986 г. |
51 | «Счастье рядом» Транслитерация: « Сиавасэ ва сугу собани » ( по-японски : счастье рядом с тобой ). | 28 декабря 1986 г. |
Тематические песни
[ редактировать ]- Вступительная тема
- Счастливый карнавал ( 01–27 ) эп.
- Певец: Юки Кудо
- Автор текста: Юхо Ивасато
- Композитор: Хироаки Сэридзава
- Аранжировщик: Казуя Изуми
- Я хочу эп. тебя улыбающимся ( видеть ) 28–51
- Певец: Юки Кудо
- Автор текста: Джун Асами
- Композитор: Кисабуро Судзуки.
- Аранжировщик: Тацуми Яно
- Конечная тема
- Я хочу ( стать любовью эп. ) 01–27
- Певец: Юки Кудо
- Автор текста: Юхо Ивасато
- Композитор: Хироаки Сэридзава
- Аранжировщик: Казуя Изуми
- Счастье ( Happiness , Shiawase ) (эп. 28–51)
- Певец: Юки Кудо
- Автор текста: Норико Миура
- Композитор: Ясуо Косуги
- Аранжировщик: Тацуми Яно
- Песня-вставка
- Люстра звездной пыли Hoshikuzu ( no Shanderia ) (эп. 27)
- Певец: Мицуко Хориэ
- Автор текста, композитор и аранжировщик: Акико Косака.
- Ангел цвета снов ( 梦色Angel , Юмейро Тенши ) (эп.51)
- Певец: Мицуко Хориэ
- Автор текста, композитор и аранжировщик: Акико Косака.
- Примечания
Юки Кудо появлялся как в основной истории, так и в музыкальных темах, а также играл Карен в основной истории.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Animax.co.jp. Архивировано 20 февраля 2007 г. на Wayback Machine , расписание выхода Поллианны в эфир, получено 25 сентября 2007 г. (на японском языке).
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Мицуко Хорие» . Проверено 8 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Наоко Ватанабэ» . Проверено 8 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Масако Нодзава» . Проверено 8 ноября 2011 г.
- ^ Корпорация Рови. «Санаэ «Миюки Мурои» Миюки» . Проверено 3 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Хидеюки Танака» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Луллар. «Таблица персонажей» . Архивировано из оригинала 25 апреля 2012 года . Проверено 3 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Кейко Хан» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Кеничи Огата» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Хидеюки Хори» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Такако Кондо» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Банджоу Джинга» . Проверено 4 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Рихоко Ёсида» . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Масако Икеда» . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Синобу Адачи» . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Юми Такада» . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Нацуми Сакума» . Проверено 5 ноября 2011 г.
- ^ Импрессум. «Портфолио aniSearch.com — Ямада Китон» . Проверено 5 ноября 2011 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ай Сёдзё Поллианна Моногатари на официальном сайте Animax (на японском языке)
- История Поллианны, девушки любви (аниме) в Anime News Network энциклопедии
- Дебют аниме-телесериала 1986 года.
- 1986 Дебют японского телесериала.
- Концовки японского телесериала 1986 года
- Действие аниме и манги происходит в США.
- Телесериал, действие которого происходит в 1920-х годах.
- Телешоу, действие которых происходит в Вермонте
- Телесериалы, действие которых происходит в Бостоне
- Драматическое аниме и манга
- Историческое аниме и манга
- Вымышленные бурундуки
- Мультсериал о детях-сиротах
- Серия «Театр мировых шедевров»
- Оригинальные программы Fuji TV
- Телешоу по американским романам