Муми-тролль (сериал, 1969 г.)
![]() |
Муми-тролль | |
![]() Кадр из сериала с изображением главных героев | |
Муми-тролль ( Муми-тролль ) | |
---|---|
Жанр | Фантастика Комедия |
Аниме телесериал | |
Режиссер | Масааки Осуми (эпизоды 1–26) Нобору Исигуро , Сатоши Дэдзаки , Рёсуке Такахаси , Ринтаро (эпизоды 27–65) |
Написал | Тадааки Ямадзаки и др. |
Музыка | Композитор: Сейитиро Один автор песен: Хисаши Иноуэ Певец: Тошико Фудзита (вступительная/заключительная песня: «Нет! Муми-тролль» ( Привет, Муми-тролль! ) |
Студия | Зуйо Энтерпрайз Токио, фильм (эпизоды 1–26) Mushi Productions (эпизоды 27–65) |
Оригинальная сеть | Фуджи ТВ |
Английская сеть | Би-би-си |
Оригинальный запуск | 5 октября 1969 г. - 27 декабря 1970 г. |
Эпизоды | 65 |
Муми-тролли ( ムーミン , Mūmin ) — японский аниме- телесериал, созданный Zuiyo Enterprise и анимированный компанией Tokyo Movie до 26 серии и Mushi Production после 27 серии. Сериал основан на о муми-троллях. книгах финской писательницы Туве Янссон [ 1 ] и транслировался на Fuji Television с 1969 по 1970 год. Продолжение сериала под названием Shin Muumin ( букв. « Новый Муми-тролль » ) было позже выпущено в 1972 году.
Янссон никогда не одобрял сериал или его преемника из-за резких изменений в сюжете, общей атмосфере и личностях персонажей. [ 2 ] [ 3 ] Из-за этого сериал никогда не переводился ни на какие языки и не выпускался за пределами Японии, за исключением Тайваня и некоторых других стран, например Великобритании . [ 4 ] Также сериал в принципе ни разу не выходил на экраны с 1990 года, в том числе и в Японии, когда новый аниме -телесериал «Муми- вышел тролли» при полном участии самой Янссон.
Этот аниме-сериал также является вторым произведением в так называемом Мировом театре шедевров ( Театре комиксов Кальпис в то время - ). Zuiyo Enterprise разделилась в 1975 году на Nippon Animation Company, Ltd. (в которой работали некоторые продюсеры Zuiyo и продолжили франшизу World Masterpiece Theater) и Zuiyo Company, Ltd.
Краткое содержание
[ редактировать ]
Аниме-сериал заметно отличается от более позднего аниме- телесериала «Муми-тролли» , вышедшего в начале 1990-х годов, который был переведен на многие языки, выпущен в десятках стран и больше опирается на оригинальные книги и комиксы о Муми-троллях .
Хотя сам сериал понравился японской публике как приключенческий и комедийный сериал для мальчиков, он кардинально отличался в таких областях, как адаптация и общая атмосфера. Например, Муми-тролль изображался скорее как обычный мальчик; хотя он все еще дружелюбен, как в книгах, он несколько вспыльчив, иногда дерется или ведет себя лукаво. Это, наряду с такими элементами, как то, что Снорк является водителем, обычное использование огнестрельного оружия и одна сцена в раннем эпизоде, в которой персонажи напиваются вместе в баре, привело Янссон в ярость.
После того, как контракт с Tokyo Movie был расторгнут и к нему пришла компания Mushi Production, дизайн был соответствующим образом изменен, и в сериале появились эпизоды, более точно соответствующие исходному материалу, которые включали истории источника и моменты тайн, ужасов, комедий и трагедий. Несмотря на это, согласие Янссон так и не было получено, и программа закрылась после более чем 60 серий.
С 1990 года компания Moomin Characters, Ltd, которая управляет авторскими правами на муми-троллей, принципиально не выпускала этот сериал в открытый доступ.
Производство
[ редактировать ]В 1960-х годах спортивные драмы и фарсы были основным направлением японской телевизионной анимации того времени. Поэтому компания Calpis Co., Ltd. , спонсор анимационной программы на Fuji TV , хотела предложить семейную анимацию, которая явно отличалась бы от других областей. В это время их внимание привлекли «Муми-тролли», только что привезенные из-за границы как детская литература. И вот проект был запущен. [ 5 ] [ 6 ]
Спустя некоторое время предложение было отправлено Туве Янссон . Реакция Янссон была положительной, поэтому Сигэто Такахаши, продюсер Zuiyo Enterprise , отвечавший за проект, решил встретиться напрямую с Янссон, чтобы продолжить переговоры. [ 5 ] Янссон предложил следующие условия производства анимации. [ 5 ]
- Ни денег, ни машин, ни телевидения.
Разработка и подготовка производства
[ редактировать ]Tokyo Movie , ныне TMS Entertainment, была выбрана для производства анимации.
Режиссером был выбран Масааки Осуми , имеющий уникальный опыт работы в труппе кукольного театра. Осуми, который хорошо знает Муми-тролля, сначала подумал, что контент слишком статичен, чтобы его можно было использовать в анимации, но принял эту позицию. [ 4 ]
Компания наняла Ясуо Оцуку в качестве режиссера анимации. Его считали одним из выдающихся аниматоров Японии и важным наставником Хаяо Миядзаки . Он считал важными привлекательность движений и округлость своих рисунков и никогда не использовал прямые линии для рисования таких персонажей, как Муми-тролли. [ 4 ]
Первые встречи были запутанными. Такахаси, который уважал мнение Янссон и стремился к созданию сюжета, который был бы верен оригинальной работе, был в противоречии с рекламным агентством, которое стремилось создать сюжет, который не уважал бы оригинальную работу Янссон, на том основании, что «стиль, какой он есть, будет не быть популярным в Японии». [ 5 ] Рекламное агентство пригласило Осуми на встречу по планированию, где он был удивлен и разочарован их неспособностью понять дух исходного материала из-за таких комментариев, как «Давайте запустим сверхскоростной поезд в долине Муми-троллей». [ 4 ] Осуми был недоволен и хотел уйти, но был очарован оживлением, проявленным г-ном Оцукой непосредственно перед уходом из компании, и передумал. [ 4 ] Позже Осуми сказал об участниках этой встречи: «Возможно, но они даже не читали оригинальную работу и думали только о персонажах». Позже идея сверхскоростного поезда была отклонена из-за противодействия Осуми и других. [ 4 ]
Создавая анимацию, Осуми решил взять за основу комиксы о Муми-троллях, а не романы Янссон. У полосок был более свободный сюжет, чем у романов, и он думал, что «стиль комикса будет работать как анимация. Поэтому Осуми утверждает, что он не создавал сюжет, отличный от комикса. [ 4 ]
В процессе кастинга на роль Муми-тролля был выбран Кёко Кисида , считавшийся великим актером с сильным актерским опытом. Это произошло из-за того, что однажды она включила историю о прочтении романа о Муми-троллях в эссе, которое она написала для газеты. [ 4 ] Впоследствии кастинг других главных героев был произведен в соответствии со способностями Кисиды, и были наняты актеры театра и другие актеры с более высокими театральными навыками, чем популярные актеры озвучивания того времени. [ 4 ]
Хисаси Иноуэ , выдающийся писатель и драматург , участвовал в качестве сценариста . [ 5 ]
Поначалу со стороны рекламного агентства были претензии, что сюжет слишком выдержан. [ 4 ] Однако, как только анимация действительно была показана в эфире, реакция оказалась более благоприятной, чем ожидалось, тем более, что спонсору, Кальпису, она очень понравилась, и сильные жалобы отступили, как будто подтолкнутые ими. [ 4 ]
Так был создан «Муми-тролль», детский анимационный мультфильм, сочетающий фэнтези Янссон и японскую культуру.
Смена продюсерской компании
[ редактировать ]Когда трансляция началась, Tokyo Movie и Zuiyo Enterprise попросили Янссон посмотреть 7-ю серию. Это было сделано для того, чтобы получить ее одобрение. Но она поставила сериалу низкую оценку и направила сотрудникам письмо с рядом жалоб и просьб. [ 7 ] [ 5 ] Tokyo Movie прекратил производство после 26 серии и покинул проект из-за письма Янссон.
Но эта причина была мнимой. Проект «Муми-тролли» изначально задумывался как малобюджетная постановка, но аниматоры и персонал на месте настояли на качественной работе, в результате чего бюджет был значительно превышен, а переговоры с рекламным агентством об увеличении бюджет не был согласован. Также из-за популярности у зрителей внезапно было увеличено количество трансляций от запланированного, но Tokyo Movie не смог с этим справиться. По этой причине высшее руководство Tokyo Movie хотело выйти из проекта и использовало претензии Янссон как предлог для Zuiyo Enterprise, спонсоров и Fuji TV, которые были готовы продолжить программу. [ 5 ] [ 6 ]
После ухода Tokyo Movie из проекта Осуми и другие ключевые сотрудники и аниматоры также были исключены из производства. Аниматоров на месте вызвал президент и сообщил о внезапном прекращении выступления. Они были разочарованы, но и вздохнули с облегчением. Ютака Фудзиока, который отвечал за сайт и хотел, чтобы проект продолжился, был в тот день в командировке и разозлился, когда на следующий день услышал новость о прекращении проекта. Однако генеральный директор уже принял это решение, и было слишком поздно. Вскоре они были перенесены в проект «Люпен 3-й, часть I: Классические приключения» . [ 4 ]
Mushi Production стала компанией по производству анимации из 27 серии.
Эпизод 27 был значительно обновлен и изменен в ответ на просьбу Янссон: дизайн персонажей был адаптирован к рисункам Янссон, а также был изменен сюжет истории. [ 7 ] Однако, к сожалению, после окончания программы на телеканал посыпалось множество жалоб. Дети написали такие комментарии, как «Лица героев вдруг изменились и стали страшными» и «Почему изменилась атмосфера рассказа и стало скучно?». Также свое недовольство выразил спонсор Calpis, который был доволен Tokyo Movie.
Эта оценка привела к встрече с Янссон, и в результате некоторым элементам, таким как дизайн персонажей, был возвращен статус, аналогичный Tokyo Movie, при условии, что он будет транслироваться только в Японии.
Программа завершилась после более чем 60 серий.
Прием
[ редактировать ]Критический ответ
[ редактировать ]Туве Янссон было трудно просмотреть все анимации из-за исторических проблем. Итак, посмотрев только 7-ю серию, которая на тот момент была только что закончена, она объяснила следующее. [ 7 ]
Прежде всего, отправная точка неверна. То есть Муми-долина и муми-образ мышления выражаются по-разному.
Члены семьи Муми-троллей не живут в современном обществе. Они живут в доброжелательном и добром обществе. Конечно, инциденты случаются. Семья Муми-троллей любит происшествия. Однако они никогда не спорят. Немыслимо, чтобы Муми-папа шлепнул сына по ягодицам, и никто в этом мире никого не шлепает по ягодицам. Например, если они разозлятся, то будут только бить друг друга зонтиками по головам и никогда не применять силу оружия.
В целом ощущение Муми-долины потерялось. Мне кажется, что единственный способ избежать этой ошибки – это чтобы каждый, кто участвует в этой работе, хорошо читал книги о Муми-троллях, интегрировался в мир Муми-троллей, чувствовал и понимал это чувство.
— Туве Янссон, [ 7 ]
Янссон также включила в свое письмо следующие другие запросы. [ 7 ]
- Автомобили не должны использоваться.
- Я думаю, интерьер дома, где живет Муми-тролль, тоже стоит изменить. Комнаты слишком большие и слишком пустые. Итак, на первый взгляд это похоже на офис.
- Муми-мама всегда носит с собой сумочку.
- Муми-папа обычно носит с собой трость.
- Нон-нон носит кольцо на левой лодыжке. Она также не носит ленту на голове. Волосы не должны быть слишком густыми.
- Особо следует отметить, что у семьи Муми-троллей нет ртов. Я понимаю, что в случае анимации рот необходим, но, пожалуйста, подумайте и используйте рот как можно меньшего размера, чтобы указать, кто сейчас говорит.
Однако Янссон не отвергла всю работу, похвалив цвета, использованные на заднем плане, так: «Эффекты таких цветов, как вода и небо, сделаны хорошо. Кроме того, в 1971 году она заявила: «Сначала они сказали, что я злилась. что японские муми-тролли были другими, и в некотором смысле это правда. Я еще не успел их хорошенько разглядеть в Японии. Что касается присланных мне фильмов, то японские муми-тролли агрессивны. кроме того, у японских муми-троллей проблемы с машинами и деньгами, а в моей Муми-долине таких проблем нет. но я начал думать, что было бы неплохо иметь Муми-тролля с японским привкусом». [ 8 ]
В 2008 году Масааки Осуми сказал в одном из обзоров Янссон следующее заявление.
Больше всего я сожалею о том, что мне пришлось поговорить на коленях с Туве Янссон, хотя сейчас я ничего не могу с этим поделать. Если бы я поговорил с ней как следует, мы бы поняли друг друга.
Как вы можете видеть из реальной работы, она основана на философии оригинальной истории о Муми-троллях «нет денег, нет машины, нет борьбы». Конечно, автомобили появляются, но у них спускаются шины, как только они появляются. В других случаях в Долину Муми-троллей пытаются перенести различные цивилизации, но все терпят неудачу. Это последовательная тема. Мы использовали элементарный подход к драматургии: машина присутствует как визуальный элемент, но причина этого — очернить автомобильное общество.
Я верил, что г-н Янссон поймет эту тему.
— Масааки Осуми, [ 4 ]
Продюсер Сигэто Такахаси дал сериалу низкую оценку, заявив, что он разочарован тем, что он не смог точно воспроизвести оригинальное мировоззрение Туве Янссон, но похвалил Кисиду и остальных актеров за их отличную игру. Между прочим, игра Кисиды в этом сериале была настолько хорошо принята, что она продолжила играть Муми-троллей в японской версии покадрового сериала о Муми-троллях, снятого в Польше в 1977 году.
Актерский состав и персонажи
[ редактировать ]Описание будет сосредоточено на элементах, которые отличаются от оригинального повествования Янссон.
Главные герои
[ редактировать ]- Moomin (ムーミンМуми-тролль
- Озвучивает: Кёко Кисида
- В сезоне Токийского кино тело серое, а уши круглые и толстые, что придает животному вид бегемота; в сезоне Mushi Production тело светло-голубое, уши слегка заостренные, тело более стройное, ближе к дизайну Янссон.
- Хотя его возраст в произведении не указан, в документах того времени он был определен как мальчик около 10 лет, что делало его персонажем в натуральную величину, похожим на ребенка, основной целевой аудитории этой анимации.
- По сути, у него мягкий характер, который может ладить с кем угодно. Он не умеет лгать и обманывать людей. Сезон Tokyo Movie подчеркнул непринужденный характер.
- Moominpappa (ムーミンパパМуми-папа
- Озвучивает: Хитоши Такаги
- Его тело серое, почти черное. Он всегда носит шелковую шляпу, часто дует на трубку или носит с собой трость.
- По сравнению с оригиналом, он добрый отец, редко гуляет и живет в хорошей компании с Муми-троллями и Муми-мамой.
- Когда его спросили, какими писателями он восхищается, он однажды упомянул имя Янссон.
- Он также озвучивает превью следующего эпизода, которое заканчивается загадочными словами «Оом-Тьфу-Тьфу ( ウンパッパ , un pappa ) ». Обратите внимание, что Хитоши Такаги, озвучивший персонажа, был наиболее известен тем, что озвучил Тоторо в « Мой сосед Тоторо ».
- Moominmamma (ムーミンママМуми-мама
- Озвучивает: Акико Такамура
- Цвет ее тела такой же, как у Муми-папы, и, как и в оригинале, она носит полосатый фартук, состоящий из красных и белых полос.
- Она так ценит свою сумочку, что, если потеряет ее, так расстроится, что не сможет заниматься домашними делами.
- Она не так щедра во всем, как в оригинальной истории, но она добрая, хорошая жена и мудрая мать, поддерживающая свою семью.
- Она выиграла конкурс красоты, проходивший в Долине Муми-троллей, и именно там она познакомилась с Муми-папой.
- - Нет Нет
- Озвучивает: Рэйко Муто
- В оригинале она называется « Снорк Дева ».
- Ее тело зеленое. У нее розовые волосы, она носит золотой браслет на левой ноге, а в сезоне Токийского кино она носит желтую ленту.
- Она живет со своим братом Сноуком, который, как и Сноук, впервые появился в 6 серии.
- Друг Муми-тролля. Обычно она замкнута, но имеет твердый характер, говорит главное.
- Она уважает своего брата Сноука, но часто удивляется его эгоизму. Сам Сноук предан своей сестре и считает ее очень важной.
- Название произошло от прозвища жены режиссера Осуми «Нон-чан ( ノンちゃん ) ». Во время производства пилотного фильма некоторые люди говорили, что детям, посмотревшим программу, было бы трудно случайно позвонить ей, если бы у нее не было имени, поэтому имя было выбрано поспешно. Но Янссон сказала, что это имя «напоминает мне слово «НЕТ» и имеет в нем негативный оттенок». Янссон не понравилось это имя. [ 9 ]
- Snoke (スノークСноук
- Озвучивает: Тайчиро Хирокава
- Его тело зеленое, почти серое. Он всегда носит золотой парик, потому что он использовал иллюстрацию Сноука в парике из « Муми-тролля семьи Финнов » в качестве образца для дизайна своего персонажа.
- Впервые он появился в 6-й серии. Окончив Королевскую академию обучения в другом городе, он вернулся в свой родной город в Долине Муми-троллей.
- Поначалу он хвастался перед окружающими своим образованием и престижной семьей Снорк, а также смотрел свысока на жителей Муми-долины. Он также пытался привезти в Муми-долину машины, деньги, поезда и другие удобства (эти элементы, которых Янссон не хотела в Муми-долине), потому что они были «некультурными» и «ненаучными», но каждая его попытка терпела неудачу, и часто выступал в роли соперника или злодея Муми-троллей. В дальнейшем эта личность постепенно отошла на второй план, но горделивые стороны остались и были подчеркнуты.
- С середины он превратился в забавного и милого комедийного персонажа , который, сохраняя свою сторону смутьяна, говорил более вежливо, чем необходимо, и старался вести себя стильно, но также демонстрировал извращенную и глупую сторону.
- Несмотря на такую личность, он хорошо образован и имеет 3 степени Академии. Его хобби — рисование, игра на скрипке и научные эксперименты. Когда у него хорошее настроение, он иногда импровизирует песню и напевает ее.
- Он считается персонажем, имеющим наибольшее количество различий между оригиналом и этой анимацией. Во многом это связано с импровизацией Хирокавы, озвучившего его, и он стал заметным персонажем, появляясь чаще, чем в оригинальном произведении. [ 4 ] Хирокава позже сказал: «Когда я играл Сноука, это было время, когда я хотел показать то, что у меня есть. Когда я пытался расширить его личность, меняя окончания слов и т. д., это постепенно отражалось в сценарии. Позже Хирокава сказал: «Когда я играл Сноука, это было время, когда я хотел показать то, что у меня есть. поскольку я получил больше запросов на участие в этом стиле в других фильмах, я смог сделать это своей подписью. «Игра в Сноука» стала поворотным моментом в моей карьере». [ 10 ]
- Sniff (スニフНюхать
- Озвучивает: Косей Томита
- Поначалу характеристика не была высечена в камне. В одно время он выступал в роли друга Муми-троллей, а в другое время возглавлял демонстрацию по вывозу Снусмумрика, подозреваемого в поджоге, из Муми-долины.
- В конце концов, в середине сериала он остановился на добродушном, но робком персонаже, друге Муми-тролля.
- Маленькая ミイМоя
- Озвучивает: Джунко Хори
- Она младшая сестра дочери Мюмблы.
- Несмотря на сохранение дерзкой стороны оригинала, агрессивный или циничный аспект исчез, его заменил образ упрямой и озорной девушки, который можно было увидеть в японском аниме того времени.
- Цвет одежды желтый. Поначалу она была похожа на оригинал, но постепенно изменилась, став девочкой лет 10 чуть большего изометрического роста.
- Позже в эпизоде была добавлена небольшая личность Цундэре , и были моменты, когда ей казалось, что она влюблена в Муми-тролля.
- Мюмбл ミムラ姉さんДочь
- Озвучивает: Миёко Сёдзи
- Старшая сестра Малышки Май.
- У нее зеленые волосы и чистая белая кожа. Ее одежда — белое платье.
- Хотя она и не так чувствительна, как оригинал, она чувствительна к моде и макияжу и смотрит в зеркало несколько раз в день.
- Однажды она сказала Сноуку: «Если бы у него не был сложный характер, он был бы идеальным», - замечание, намекающее на любовь.
- она очень защищает Малышку Мю. Когда она пропала, она была так потрясена, что уснула.
- У нее плохая привычка пить, и она не может перестать смеяться, когда напивается.
- Snufkin (スナフキンСнусмумкин
- Озвучивает: Хироюки Нишимото
- Путешественник, пришедший в Муми-долину в 4 серии. С тех пор он живет в палатке у реки в Муми-долине. Зимой они отправляются на юг.
- Он ключевая фигура в Муми-долине.
- Вначале он был больше похож на старшего брата Муми-тролля с небольшим озорством, но в середине шоу его персонаж стал тише и взрослее, в соответствии с голосом Нишимото. Кроме того, обсуждалось изображение курящего в оригинале относительно того, был ли он взрослым или ребенком, что определяло его как взрослого в этом сериале.
- У него уникальная философия. Он любит одиночество и свободу и немой человек. Однако Муми-тролль очарован им, и иногда он своими короткими словами преподает Муми-троллю «Философию для жизни».
- Есть и культурные изображения, например, отрывок из Поля Верлена стихотворения « Осенний шанс ».
- В отличие от оригинала Янссона, его любимым инструментом является гитара , а не губная гармошка . Это часто называют одной из особенностей и популярности этой анимации. Он часто играет оригинальную песню под названием «Songs of Lonely Mountain ( おさびし山のうた ) ». Эту песню написал Хисаси Иноуэ , а сочинил и аранжировал Сейитиро Уно.
- Держать гитару было идеей режиссера Осуми. Он думал, что гитара подойдет Снусмикину лучше, чем губная гармошка, учитывая имидж Снусмумкина как «Одинокого человека, спустившегося с горы», и это изменение было намеренным.
- Его считают персонажем, имеющим наибольшее количество поклонниц в аниме.
Второстепенные персонажи
[ редактировать ]- Hemulen (ヘムレンさんХемулен
- Озвучивает: Масаси Аменомори
- Старик, живущий один на окраине Муми-долины.
- Его тело фиолетовое, высокое, и она носит платье, похожее на юбку.
- Он много знает о растениях, животных и старых историях, а его хобби — коллекционирование марок. Со второй половины серии он живет и изучает птиц и растения.
- В оригинальной истории он эксцентричный старик, которого интересуют только собственные исследования и хобби, но в этой анимации он превращается в доброго старика, который многое знает и, кажется, имеет определенный статус старейшины, участвующего на важных встречах в Муми-долине.
- Ондатра (じゃこうねずみ
- Voiced by: Joji Yanami
- Он самый давний житель Муми-долины. Он философ и всегда думает об отходах в мире.
- Он живет в гамаке на дереве на краю Долины Муми-троллей, а в пещере своей виллы хранит множество книг по философии.
- Он фанатик, и его любимая поговорка — «Чепуха, это бесполезно!». Он часто вступает в споры с жителями Муми-долины из-за своей привычки повторять эту фразу, не обращая внимания на окружающую его атмосферу.
- Хемуль ( вождь Хемуль )
- Озвучивает: Коити Китамура
- Он единственный полицейский в полицейском участке Долины Муми-троллей. Всякий раз, когда в Долине Муми-троллей происходит какой-либо инцидент, он спешит на место происшествия.
- Оригинальный персонаж этого аниме, он основан на внешности офицера, который был подчиненным начальника полиции в оригинальном комиксе.
- Stinky (スティンキーВонючий
- Озвучивает: Чикао Оцука
- Они живут в Одинокой Горе и лесу и всегда голодны.
- В оригинальных комиксах он злодей, совершающий кражу и мошенничество, но в этом аниме к нему относятся как к чему-то странному, живущему в лесу.
Эпизоды
[ редактировать ]# | Оригинальное название на японском языке | английский перевод |
---|---|---|
1 | «Секрет цилиндра» | Секрет шелковой шляпы |
2 | «Целься в сердце дьявола» | Стремитесь к сердцу дьявола |
3 | «Дождь! Шторм! Наводнение!!!» | Дождь! Шторм!! Наводнение!!! |
4 | «Где таинственный источник?» | Где находится «Чудесный источник»? |
5 | «Папина винтовка памяти» | Винтовка, запомненная папе |
6 | «Ноннон вернулся» | Ноннон, который возвращается |
7 | «Прощай, Гао Гао» | До свидания, Гао-Гао. |
8 | «Ноннон опасен» | Ноннон в опасности |
9 | «Ограбление поезда в Муми-доле» | Поезд Великого разбойника из Долины Муми-троллей |
10 | «Таинственный гном» | Таинственный карлик |
11 | «Исчезнувшая коллекция» | Коллекция, которая исчезла |
12 | «Рождество в Муми-доле» | Рождество в Муми-долине |
13 | «Мой папа — популярный писатель» | Папа – популярный писатель |
14 | «Последний день Муми-дола» | Последний день в Долине Муми-троллей |
15 | «Поднимите паруса! Муми-тролль» | Поднимите парус! Муми-корабль |
16 | «Таинственный доктор Гносс» | Доктор Гнос Тайны |
17 | «Где малыш?» | Где Бэби? |
18 | «Я хочу быть нищим» (в ретрансляциях изменено на «Я устал быть богатым») | Я хочу стать нищим (на момент ретрансляции изменено на «Я уже устал от богатого человека») |
19 | «Посадка на Луну ОК!» | Лунная посадка, ок! |
20 | «Поторопись на лыжах!» | Спеши на лыжах! |
21 | «Таинственный бездомный ребенок» | Странный ребенок без дома |
22 | «Это горный человек, Yahoo!» | Альпинист, угу! |
23 | «Чиби но Ме Дайсакусен» | Большой план операции Little Mee |
24 | «Одинокий горный стрелок» | Стрелок с пустынной горы |
25 | «Поздравляю, Сноук» | Поздравляю, Снорк |
26 | «Ноннон, посмотри сюда» | Ноннон, пожалуйста, повернись ко мне |
27 | «Безликий хулиган» | Нинни, потерявшая лицо |
28 | «Маленькое приключение» | Маленькое, большое приключение |
29 | «Появление летающего демона» | Появление Летающего Демона (Хобгоблина) |
30 | «Подарок небес» | Подарок с небес |
31 | «Прости, Стинки». | Прости, Стинки |
32 | «Особняк Юрэй в лесу» | Дом с привидениями в лесу |
33 | «Робкий вор бобов» | Трусливый вор бобов |
34 | «Золотая лошадь, серебряная лошадь». | Золотая лошадь, Серебряная лошадь |
35 | «Летний фестиваль Аврора» | Аврора Летнего фестиваля |
36 | «Тетради Муми-папы» | Записная книжка папы Муми-тролля |
37 | «Маленький уродливый питомец» | Маленький, уродливый питомец |
38 | «Здравствуй, русалка» | Мисс Русалка, привет |
39 | «Кто дома?» | Кто в доме |
40 | «Тайна Нёронёро» | Тайна Нёро-Нёро (=Хаттифаттенер) |
41 | «Поймай Мамерка» | Поймать мамелька |
42 | «Большой-большой подарок» | Большой, большой подарок |
43 | «Остров штормовых монстров» | Бурный остров монстров |
44 | «Где звезды морские?» | Где находится «Морская звезда»? |
45 | «Остров Дьявола прибыл» | Дьявольский остров пришел |
46 | «Ищите снег в середине лета!» | Ищите снег середины лета! |
47 | «Потерянный кулон» | Потерянный кулон |
48 | «Горный велосипед, на котором я ходил» | Эхо, которое гуляло |
49 | «Я ненавижу фортепиано». | Я ненавижу фортепиано |
50 | «Выйти из кольца сна» | Вытащите кольцо сна |
51 | «Осень – это сантиметр» | Быть сентиментальным осенью |
52 | «Кукла, танцующая в лунном свете» | Кукла, которая танцует в лунную ночь |
53 | «Змей знал». | Змей знал |
54 | «Прощай, перелетная птица» | До свидания, перелетная птица |
55 | «Голуби не летают» | Голуби не летают |
56 | «Карнавал в Муми-Долине» | Карнавал в Долине Муми-троллей |
57 | «Бабушкин секрет» | Секрет старухи |
58 | — Ноннон уйдет? | Ноннон ушел? |
59 | «У фокусов есть семена» | В магии есть хитрость |
60 | «Одинокая зима» | Одинокая зима |
61 | «Исчезающий снежный кролик» | Снежный кролик, который исчез |
62 | «Шалость Ледяной принцессы» | Проделки Ледяной Принцессы |
63 | «Принцесса всего на один день» | Принцесса только на один день |
64 | «Я не боюсь теней». | Кто боится тени? |
65 | «Спокойной ночи, Муми-тролль» | Спокойной ночи, Муми-тролль |
Домашние СМИ
[ редактировать ]В 1989 году сериал был на видеокассетах и лазерных дисках выпущен в Японии . Это единственное домашнее СМИ.
- ЛД
- Том 1-7 (серии 1-26)
- VHS
- «Объем любви» (серия 37, 49)
- «Объем сна» (серия 34, 64)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джонатан Клементс, Хелен Маккарти (2006). Энциклопедия аниме . Stone Bridge Press, 2006. ISBN. 9781933330105 .
- ↑ Туве Янссон пришла в ужас от жестоких муми-троллей — «Этот сериал стал для Туве шоком» — Котилиеси (на финском языке)
- ^ Знаете ли вы? На рубеже 1970-х годов в Японии был снят странный сериал о Муми-троллях, в котором врага выслеживали и убивали копьем - Yle (по-фински)
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Масааки Осуми (4 сентября 2008 г.). « Серийный диалог, часть 4: г-н Ясуо Оцука». Официальный сайт Масааки Осуми (на японском языке) . Проверено 30 октября 2022 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пробный камень Муми-тролля». Хайдзи ( рождения ). День на японском языке Каори Чиба (2017). «Глава 3 : 9784000244824 .
- ^ Перейти обратно: а б «Заметки на вкладыше». Лазерный диск о Муми- троллях, том 1-7 (1989). Бандай Ко., Лтд.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Тадааки Ямадзаки (2007) Nikkatsu Action Buraicho на японском языке, стр. 133–135). ( 9784898302132 .
- ^ посещает Японию» «Туве Янссон (на японском языке, 11 ноября 1971 г.).
- ^ Мами, Хагивара (15 февраля 2019 г.). «Как зовут девушку Муми-тролля?» Проверено Официальный сайт Moomin (на японском языке). 17 сентября 2023 г.
- ^ Мики, Тори (1995) Энциклопедия Санити дублированных фильмов , стр. 63. Шобо 9784380952685 .