Jump to content

Муми-тролль (сериал, 1969 г.)

Муми-тролль
Кадр из сериала с изображением главных героев
Муми-тролль
( Муми-тролль )
Жанр Фантастика
Комедия
Аниме телесериал
Режиссер Масааки Осуми (эпизоды 1–26)
Нобору Исигуро , Сатоши Дэдзаки , Рёсуке Такахаси , Ринтаро (эпизоды 27–65)
Написал Тадааки Ямадзаки и др.
Музыка Композитор:
Сейитиро Один
автор песен:
Хисаши Иноуэ
Певец:
Тошико Фудзита
(вступительная/заключительная песня:
«Нет! Муми-тролль» ( Привет, Муми-тролль! )
Студия Зуйо Энтерпрайз
Токио, фильм (эпизоды 1–26)
Mushi Productions (эпизоды 27–65)
Оригинальная сеть Фуджи ТВ
Английская сеть Би-би-си
Оригинальный запуск 5 октября 1969 г. - 27 декабря 1970 г.
Эпизоды 65

Муми-тролли ( ムーミン , Mūmin ) — японский аниме- телесериал, созданный Zuiyo Enterprise и анимированный компанией Tokyo Movie до 26 серии и Mushi Production после 27 серии. Сериал основан на о муми-троллях. книгах финской писательницы Туве Янссон [ 1 ] и транслировался на Fuji Television с 1969 по 1970 год. Продолжение сериала под названием Shin Muumin ( букв. « Новый Муми-тролль » ) было позже выпущено в 1972 году.

Янссон никогда не одобрял сериал или его преемника из-за резких изменений в сюжете, общей атмосфере и личностях персонажей. [ 2 ] [ 3 ] Из-за этого сериал никогда не переводился ни на какие языки и не выпускался за пределами Японии, за исключением Тайваня и некоторых других стран, например Великобритании . [ 4 ] Также сериал в принципе ни разу не выходил на экраны с 1990 года, в том числе и в Японии, когда новый аниме -телесериал «Муми- вышел тролли» при полном участии самой Янссон.

Этот аниме-сериал также является вторым произведением в так называемом Мировом театре шедевров ( Театре комиксов Кальпис в то время - ). Zuiyo Enterprise разделилась в 1975 году на Nippon Animation Company, Ltd. (в которой работали некоторые продюсеры Zuiyo и продолжили франшизу World Masterpiece Theater) и Zuiyo Company, Ltd.

Краткое содержание

[ редактировать ]
Муми-тролль держит винтовку в пятой серии сериала. Эта и другие ситуации на протяжении всего сериала вызвали недовольство Янссон.

Аниме-сериал заметно отличается от более позднего аниме- телесериала «Муми-тролли» , вышедшего в начале 1990-х годов, который был переведен на многие языки, выпущен в десятках стран и больше опирается на оригинальные книги и комиксы о Муми-троллях .

Хотя сам сериал понравился японской публике как приключенческий и комедийный сериал для мальчиков, он кардинально отличался в таких областях, как адаптация и общая атмосфера. Например, Муми-тролль изображался скорее как обычный мальчик; хотя он все еще дружелюбен, как в книгах, он несколько вспыльчив, иногда дерется или ведет себя лукаво. Это, наряду с такими элементами, как то, что Снорк является водителем, обычное использование огнестрельного оружия и одна сцена в раннем эпизоде, в которой персонажи напиваются вместе в баре, привело Янссон в ярость.

После того, как контракт с Tokyo Movie был расторгнут и к нему пришла компания Mushi Production, дизайн был соответствующим образом изменен, и в сериале появились эпизоды, более точно соответствующие исходному материалу, которые включали истории источника и моменты тайн, ужасов, комедий и трагедий. Несмотря на это, согласие Янссон так и не было получено, и программа закрылась после более чем 60 серий.

С 1990 года компания Moomin Characters, Ltd, которая управляет авторскими правами на муми-троллей, принципиально не выпускала этот сериал в открытый доступ.

Производство

[ редактировать ]

В 1960-х годах спортивные драмы и фарсы были основным направлением японской телевизионной анимации того времени. Поэтому компания Calpis Co., Ltd. , спонсор анимационной программы на Fuji TV , хотела предложить семейную анимацию, которая явно отличалась бы от других областей. В это время их внимание привлекли «Муми-тролли», только что привезенные из-за границы как детская литература. И вот проект был запущен. [ 5 ] [ 6 ]

Спустя некоторое время предложение было отправлено Туве Янссон . Реакция Янссон была положительной, поэтому Сигэто Такахаши, продюсер Zuiyo Enterprise , отвечавший за проект, решил встретиться напрямую с Янссон, чтобы продолжить переговоры. [ 5 ] Янссон предложил следующие условия производства анимации. [ 5 ]

  • Ни денег, ни машин, ни телевидения.

Разработка и подготовка производства

[ редактировать ]

Tokyo Movie , ныне TMS Entertainment, была выбрана для производства анимации.

Режиссером был выбран Масааки Осуми , имеющий уникальный опыт работы в труппе кукольного театра. Осуми, который хорошо знает Муми-тролля, сначала подумал, что контент слишком статичен, чтобы его можно было использовать в анимации, но принял эту позицию. [ 4 ]

Компания наняла Ясуо Оцуку в качестве режиссера анимации. Его считали одним из выдающихся аниматоров Японии и важным наставником Хаяо Миядзаки . Он считал важными привлекательность движений и округлость своих рисунков и никогда не использовал прямые линии для рисования таких персонажей, как Муми-тролли. [ 4 ]

Первые встречи были запутанными. Такахаси, который уважал мнение Янссон и стремился к созданию сюжета, который был бы верен оригинальной работе, был в противоречии с рекламным агентством, которое стремилось создать сюжет, который не уважал бы оригинальную работу Янссон, на том основании, что «стиль, какой он есть, будет не быть популярным в Японии». [ 5 ] Рекламное агентство пригласило Осуми на встречу по планированию, где он был удивлен и разочарован их неспособностью понять дух исходного материала из-за таких комментариев, как «Давайте запустим сверхскоростной поезд в долине Муми-троллей». [ 4 ] Осуми был недоволен и хотел уйти, но был очарован оживлением, проявленным г-ном Оцукой непосредственно перед уходом из компании, и передумал. [ 4 ] Позже Осуми сказал об участниках этой встречи: «Возможно, но они даже не читали оригинальную работу и думали только о персонажах». Позже идея сверхскоростного поезда была отклонена из-за противодействия Осуми и других. [ 4 ]

Создавая анимацию, Осуми решил взять за основу комиксы о Муми-троллях, а не романы Янссон. У полосок был более свободный сюжет, чем у романов, и он думал, что «стиль комикса будет работать как анимация. Поэтому Осуми утверждает, что он не создавал сюжет, отличный от комикса. [ 4 ]

В процессе кастинга на роль Муми-тролля был выбран Кёко Кисида , считавшийся великим актером с сильным актерским опытом. Это произошло из-за того, что однажды она включила историю о прочтении романа о Муми-троллях в эссе, которое она написала для газеты. [ 4 ] Впоследствии кастинг других главных героев был произведен в соответствии со способностями Кисиды, и были наняты актеры театра и другие актеры с более высокими театральными навыками, чем популярные актеры озвучивания того времени. [ 4 ]

Хисаси Иноуэ , выдающийся писатель и драматург , участвовал в качестве сценариста . [ 5 ]

Поначалу со стороны рекламного агентства были претензии, что сюжет слишком выдержан. [ 4 ] Однако, как только анимация действительно была показана в эфире, реакция оказалась более благоприятной, чем ожидалось, тем более, что спонсору, Кальпису, она очень понравилась, и сильные жалобы отступили, как будто подтолкнутые ими. [ 4 ]

Так был создан «Муми-тролль», детский анимационный мультфильм, сочетающий фэнтези Янссон и японскую культуру.

Смена продюсерской компании

[ редактировать ]

Когда трансляция началась, Tokyo Movie и Zuiyo Enterprise попросили Янссон посмотреть 7-ю серию. Это было сделано для того, чтобы получить ее одобрение. Но она поставила сериалу низкую оценку и направила сотрудникам письмо с рядом жалоб и просьб. [ 7 ] [ 5 ] Tokyo Movie прекратил производство после 26 серии и покинул проект из-за письма Янссон.

Но эта причина была мнимой. Проект «Муми-тролли» изначально задумывался как малобюджетная постановка, но аниматоры и персонал на месте настояли на качественной работе, в результате чего бюджет был значительно превышен, а переговоры с рекламным агентством об увеличении бюджет не был согласован. Также из-за популярности у зрителей внезапно было увеличено количество трансляций от запланированного, но Tokyo Movie не смог с этим справиться. По этой причине высшее руководство Tokyo Movie хотело выйти из проекта и использовало претензии Янссон как предлог для Zuiyo Enterprise, спонсоров и Fuji TV, которые были готовы продолжить программу. [ 5 ] [ 6 ]

После ухода Tokyo Movie из проекта Осуми и другие ключевые сотрудники и аниматоры также были исключены из производства. Аниматоров на месте вызвал президент и сообщил о внезапном прекращении выступления. Они были разочарованы, но и вздохнули с облегчением. Ютака Фудзиока, который отвечал за сайт и хотел, чтобы проект продолжился, был в тот день в командировке и разозлился, когда на следующий день услышал новость о прекращении проекта. Однако генеральный директор уже принял это решение, и было слишком поздно. Вскоре они были перенесены в проект «Люпен 3-й, часть I: Классические приключения» . [ 4 ]

Mushi Production стала компанией по производству анимации из 27 серии.

Эпизод 27 был значительно обновлен и изменен в ответ на просьбу Янссон: дизайн персонажей был адаптирован к рисункам Янссон, а также был изменен сюжет истории. [ 7 ] Однако, к сожалению, после окончания программы на телеканал посыпалось множество жалоб. Дети написали такие комментарии, как «Лица героев вдруг изменились и стали страшными» и «Почему изменилась атмосфера рассказа и стало скучно?». Также свое недовольство выразил спонсор Calpis, который был доволен Tokyo Movie.

Эта оценка привела к встрече с Янссон, и в результате некоторым элементам, таким как дизайн персонажей, был возвращен статус, аналогичный Tokyo Movie, при условии, что он будет транслироваться только в Японии.

Программа завершилась после более чем 60 серий.

Критический ответ

[ редактировать ]

Туве Янссон было трудно просмотреть все анимации из-за исторических проблем. Итак, посмотрев только 7-ю серию, которая на тот момент была только что закончена, она объяснила следующее. [ 7 ]

Прежде всего, отправная точка неверна. То есть Муми-долина и муми-образ мышления выражаются по-разному.

Члены семьи Муми-троллей не живут в современном обществе. Они живут в доброжелательном и добром обществе. Конечно, инциденты случаются. Семья Муми-троллей любит происшествия. Однако они никогда не спорят. Немыслимо, чтобы Муми-папа шлепнул сына по ягодицам, и никто в этом мире никого не шлепает по ягодицам. Например, если они разозлятся, то будут только бить друг друга зонтиками по головам и никогда не применять силу оружия.

В целом ощущение Муми-долины потерялось. Мне кажется, что единственный способ избежать этой ошибки – это чтобы каждый, кто участвует в этой работе, хорошо читал книги о Муми-троллях, интегрировался в мир Муми-троллей, чувствовал и понимал это чувство.

Туве Янссон, [ 7 ]

Янссон также включила в свое письмо следующие другие запросы. [ 7 ]

  • Автомобили не должны использоваться.
  • Я думаю, интерьер дома, где живет Муми-тролль, тоже стоит изменить. Комнаты слишком большие и слишком пустые. Итак, на первый взгляд это похоже на офис.
  • Муми-мама всегда носит с собой сумочку.
  • Муми-папа обычно носит с собой трость.
  • Нон-нон носит кольцо на левой лодыжке. Она также не носит ленту на голове. Волосы не должны быть слишком густыми.
  • Особо следует отметить, что у семьи Муми-троллей нет ртов. Я понимаю, что в случае анимации рот необходим, но, пожалуйста, подумайте и используйте рот как можно меньшего размера, чтобы указать, кто сейчас говорит.

Однако Янссон не отвергла всю работу, похвалив цвета, использованные на заднем плане, так: «Эффекты таких цветов, как вода и небо, сделаны хорошо. Кроме того, в 1971 году она заявила: «Сначала они сказали, что я злилась. что японские муми-тролли были другими, и в некотором смысле это правда. Я еще не успел их хорошенько разглядеть в Японии. Что касается присланных мне фильмов, то японские муми-тролли агрессивны. кроме того, у японских муми-троллей проблемы с машинами и деньгами, а в моей Муми-долине таких проблем нет. но я начал думать, что было бы неплохо иметь Муми-тролля с японским привкусом». [ 8 ]

В 2008 году Масааки Осуми сказал в одном из обзоров Янссон следующее заявление.

Больше всего я сожалею о том, что мне пришлось поговорить на коленях с Туве Янссон, хотя сейчас я ничего не могу с этим поделать. Если бы я поговорил с ней как следует, мы бы поняли друг друга.

Как вы можете видеть из реальной работы, она основана на философии оригинальной истории о Муми-троллях «нет денег, нет машины, нет борьбы». Конечно, автомобили появляются, но у них спускаются шины, как только они появляются. В других случаях в Долину Муми-троллей пытаются перенести различные цивилизации, но все терпят неудачу. Это последовательная тема. Мы использовали элементарный подход к драматургии: машина присутствует как визуальный элемент, но причина этого — очернить автомобильное общество.

Я верил, что г-н Янссон поймет эту тему.

Масааки Осуми, [ 4 ]

Продюсер Сигэто Такахаси дал сериалу низкую оценку, заявив, что он разочарован тем, что он не смог точно воспроизвести оригинальное мировоззрение Туве Янссон, но похвалил Кисиду и остальных актеров за их отличную игру. Между прочим, игра Кисиды в этом сериале была настолько хорошо принята, что она продолжила играть Муми-троллей в японской версии покадрового сериала о Муми-троллях, снятого в Польше в 1977 году.

Актерский состав и персонажи

[ редактировать ]

Описание будет сосредоточено на элементах, которые отличаются от оригинального повествования Янссон.

Главные герои

[ редактировать ]
Moomin (ムーミンМуми-тролль
Озвучивает: Кёко Кисида
В сезоне Токийского кино тело серое, а уши круглые и толстые, что придает животному вид бегемота; в сезоне Mushi Production тело светло-голубое, уши слегка заостренные, тело более стройное, ближе к дизайну Янссон.
Хотя его возраст в произведении не указан, в документах того времени он был определен как мальчик около 10 лет, что делало его персонажем в натуральную величину, похожим на ребенка, основной целевой аудитории этой анимации.
По сути, у него мягкий характер, который может ладить с кем угодно. Он не умеет лгать и обманывать людей. Сезон Tokyo Movie подчеркнул непринужденный характер.
Moominpappa (ムーミンパパМуми-папа
Озвучивает: Хитоши Такаги
Его тело серое, почти черное. Он всегда носит шелковую шляпу, часто дует на трубку или носит с собой трость.
По сравнению с оригиналом, он добрый отец, редко гуляет и живет в хорошей компании с Муми-троллями и Муми-мамой.
Когда его спросили, какими писателями он восхищается, он однажды упомянул имя Янссон.
Он также озвучивает превью следующего эпизода, которое заканчивается загадочными словами «Оом-Тьфу-Тьфу ( ウンパッパ , un pappa ) ». Обратите внимание, что Хитоши Такаги, озвучивший персонажа, был наиболее известен тем, что озвучил Тоторо в « Мой сосед Тоторо ».
Moominmamma (ムーミンママМуми-мама
Озвучивает: Акико Такамура
Цвет ее тела такой же, как у Муми-папы, и, как и в оригинале, она носит полосатый фартук, состоящий из красных и белых полос.
Она так ценит свою сумочку, что, если потеряет ее, так расстроится, что не сможет заниматься домашними делами.
Она не так щедра во всем, как в оригинальной истории, но она добрая, хорошая жена и мудрая мать, поддерживающая свою семью.
Она выиграла конкурс красоты, проходивший в Долине Муми-троллей, и именно там она познакомилась с Муми-папой.
- Нет Нет
Озвучивает: Рэйко Муто
В оригинале она называется « Снорк Дева ».
Ее тело зеленое. У нее розовые волосы, она носит золотой браслет на левой ноге, а в сезоне Токийского кино она носит желтую ленту.
Она живет со своим братом Сноуком, который, как и Сноук, впервые появился в 6 серии.
Друг Муми-тролля. Обычно она замкнута, но имеет твердый характер, говорит главное.
Она уважает своего брата Сноука, но часто удивляется его эгоизму. Сам Сноук предан своей сестре и считает ее очень важной.
Название произошло от прозвища жены режиссера Осуми «Нон-чан ( ノンちゃん ) ». Во время производства пилотного фильма некоторые люди говорили, что детям, посмотревшим программу, было бы трудно случайно позвонить ей, если бы у нее не было имени, поэтому имя было выбрано поспешно. Но Янссон сказала, что это имя «напоминает мне слово «НЕТ» и имеет в нем негативный оттенок». Янссон не понравилось это имя. [ 9 ]
Snoke (スノークСноук
Озвучивает: Тайчиро Хирокава
Его тело зеленое, почти серое. Он всегда носит золотой парик, потому что он использовал иллюстрацию Сноука в парике из « Муми-тролля семьи Финнов » в качестве образца для дизайна своего персонажа.
Впервые он появился в 6-й серии. Окончив Королевскую академию обучения в другом городе, он вернулся в свой родной город в Долине Муми-троллей.
Поначалу он хвастался перед окружающими своим образованием и престижной семьей Снорк, а также смотрел свысока на жителей Муми-долины. Он также пытался привезти в Муми-долину машины, деньги, поезда и другие удобства (эти элементы, которых Янссон не хотела в Муми-долине), потому что они были «некультурными» и «ненаучными», но каждая его попытка терпела неудачу, и часто выступал в роли соперника или злодея Муми-троллей. В дальнейшем эта личность постепенно отошла на второй план, но горделивые стороны остались и были подчеркнуты.
С середины он превратился в забавного и милого комедийного персонажа , который, сохраняя свою сторону смутьяна, говорил более вежливо, чем необходимо, и старался вести себя стильно, но также демонстрировал извращенную и глупую сторону.
Несмотря на такую ​​личность, он хорошо образован и имеет 3 степени Академии. Его хобби — рисование, игра на скрипке и научные эксперименты. Когда у него хорошее настроение, он иногда импровизирует песню и напевает ее.
Он считается персонажем, имеющим наибольшее количество различий между оригиналом и этой анимацией. Во многом это связано с импровизацией Хирокавы, озвучившего его, и он стал заметным персонажем, появляясь чаще, чем в оригинальном произведении. [ 4 ] Хирокава позже сказал: «Когда я играл Сноука, это было время, когда я хотел показать то, что у меня есть. Когда я пытался расширить его личность, меняя окончания слов и т. д., это постепенно отражалось в сценарии. Позже Хирокава сказал: «Когда я играл Сноука, это было время, когда я хотел показать то, что у меня есть. поскольку я получил больше запросов на участие в этом стиле в других фильмах, я смог сделать это своей подписью. «Игра в Сноука» стала поворотным моментом в моей карьере». [ 10 ]
Sniff (スニフНюхать
Озвучивает: Косей Томита
Поначалу характеристика не была высечена в камне. В одно время он выступал в роли друга Муми-троллей, а в другое время возглавлял демонстрацию по вывозу Снусмумрика, подозреваемого в поджоге, из Муми-долины.
В конце концов, в середине сериала он остановился на добродушном, но робком персонаже, друге Муми-тролля.
Маленькая ミイМоя
Озвучивает: Джунко Хори
Она младшая сестра дочери Мюмблы.
Несмотря на сохранение дерзкой стороны оригинала, агрессивный или циничный аспект исчез, его заменил образ упрямой и озорной девушки, который можно было увидеть в японском аниме того времени.
Цвет одежды желтый. Поначалу она была похожа на оригинал, но постепенно изменилась, став девочкой лет 10 чуть большего изометрического роста.
Позже в эпизоде ​​была добавлена ​​небольшая личность Цундэре , и были моменты, когда ей казалось, что она влюблена в Муми-тролля.
Мюмбл ミムラ姉さんДочь
Озвучивает: Миёко Сёдзи
Старшая сестра Малышки Май.
У нее зеленые волосы и чистая белая кожа. Ее одежда — белое платье.
Хотя она и не так чувствительна, как оригинал, она чувствительна к моде и макияжу и смотрит в зеркало несколько раз в день.
Однажды она сказала Сноуку: «Если бы у него не был сложный характер, он был бы идеальным», - замечание, намекающее на любовь.
она очень защищает Малышку Мю. Когда она пропала, она была так потрясена, что уснула.
У нее плохая привычка пить, и она не может перестать смеяться, когда напивается.
Snufkin (スナフキンСнусмумкин
Озвучивает: Хироюки Нишимото
Путешественник, пришедший в Муми-долину в 4 серии. С тех пор он живет в палатке у реки в Муми-долине. Зимой они отправляются на юг.
Он ключевая фигура в Муми-долине.
Вначале он был больше похож на старшего брата Муми-тролля с небольшим озорством, но в середине шоу его персонаж стал тише и взрослее, в соответствии с голосом Нишимото. Кроме того, обсуждалось изображение курящего в оригинале относительно того, был ли он взрослым или ребенком, что определяло его как взрослого в этом сериале.
У него уникальная философия. Он любит одиночество и свободу и немой человек. Однако Муми-тролль очарован им, и иногда он своими короткими словами преподает Муми-троллю «Философию для жизни».
Есть и культурные изображения, например, отрывок из Поля Верлена стихотворения « Осенний шанс ».
В отличие от оригинала Янссона, его любимым инструментом является гитара , а не губная гармошка . Это часто называют одной из особенностей и популярности этой анимации. Он часто играет оригинальную песню под названием «Songs of Lonely Mountain ( おさびし山のうた ) ». Эту песню написал Хисаси Иноуэ , а сочинил и аранжировал Сейитиро Уно.
Держать гитару было идеей режиссера Осуми. Он думал, что гитара подойдет Снусмикину лучше, чем губная гармошка, учитывая имидж Снусмумкина как «Одинокого человека, спустившегося с горы», и это изменение было намеренным.
Его считают персонажем, имеющим наибольшее количество поклонниц в аниме.

Второстепенные персонажи

[ редактировать ]
Hemulen (ヘムレンさんХемулен
Озвучивает: Масаси Аменомори
Старик, живущий один на окраине Муми-долины.
Его тело фиолетовое, высокое, и она носит платье, похожее на юбку.
Он много знает о растениях, животных и старых историях, а его хобби — коллекционирование марок. Со второй половины серии он живет и изучает птиц и растения.
В оригинальной истории он эксцентричный старик, которого интересуют только собственные исследования и хобби, но в этой анимации он превращается в доброго старика, который многое знает и, кажется, имеет определенный статус старейшины, участвующего на важных встречах в Муми-долине.
Ондатра (じゃこうねずみ
Voiced by: Joji Yanami
Он самый давний житель Муми-долины. Он философ и всегда думает об отходах в мире.
Он живет в гамаке на дереве на краю Долины Муми-троллей, а в пещере своей виллы хранит множество книг по философии.
Он фанатик, и его любимая поговорка — «Чепуха, это бесполезно!». Он часто вступает в споры с жителями Муми-долины из-за своей привычки повторять эту фразу, не обращая внимания на окружающую его атмосферу.
Хемуль ( вождь Хемуль )
Озвучивает: Коити Китамура
Он единственный полицейский в полицейском участке Долины Муми-троллей. Всякий раз, когда в Долине Муми-троллей происходит какой-либо инцидент, он спешит на место происшествия.
Оригинальный персонаж этого аниме, он основан на внешности офицера, который был подчиненным начальника полиции в оригинальном комиксе.
Stinky (スティンキーВонючий
Озвучивает: Чикао Оцука
Они живут в Одинокой Горе и лесу и всегда голодны.
В оригинальных комиксах он злодей, совершающий кражу и мошенничество, но в этом аниме к нему относятся как к чему-то странному, живущему в лесу.
# Оригинальное название на японском языке английский перевод
1 «Секрет цилиндра» Секрет шелковой шляпы
2 «Целься в сердце дьявола» Стремитесь к сердцу дьявола
3 «Дождь! Шторм! Наводнение!!!» Дождь! Шторм!! Наводнение!!!
4 «Где таинственный источник?» Где находится «Чудесный источник»?
5 «Папина винтовка памяти» Винтовка, запомненная папе
6 «Ноннон вернулся» Ноннон, который возвращается
7 «Прощай, Гао Гао» До свидания, Гао-Гао.
8 «Ноннон опасен» Ноннон в опасности
9 «Ограбление поезда в Муми-доле» Поезд Великого разбойника из Долины Муми-троллей
10 «Таинственный гном» Таинственный карлик
11 «Исчезнувшая коллекция» Коллекция, которая исчезла
12 «Рождество в Муми-доле» Рождество в Муми-долине
13 «Мой папа — популярный писатель» Папа – популярный писатель
14 «Последний день Муми-дола» Последний день в Долине Муми-троллей
15 «Поднимите паруса! Муми-тролль» Поднимите парус! Муми-корабль
16 «Таинственный доктор Гносс» Доктор Гнос Тайны
17 «Где малыш?» Где Бэби?
18 «Я хочу быть нищим» (в ретрансляциях изменено на «Я устал быть богатым») Я хочу стать нищим (на момент ретрансляции изменено на «Я уже устал от богатого человека»)
19 «Посадка на Луну ОК!» Лунная посадка, ок!
20 «Поторопись на лыжах!» Спеши на лыжах!
21 «Таинственный бездомный ребенок» Странный ребенок без дома
22 «Это горный человек, Yahoo!» Альпинист, угу!
23 «Чиби но Ме Дайсакусен» Большой план операции Little Mee
24 «Одинокий горный стрелок» Стрелок с пустынной горы
25 «Поздравляю, Сноук» Поздравляю, Снорк
26 «Ноннон, посмотри сюда» Ноннон, пожалуйста, повернись ко мне
27 «Безликий хулиган» Нинни, потерявшая лицо
28 «Маленькое приключение» Маленькое, большое приключение
29 «Появление летающего демона» Появление Летающего Демона (Хобгоблина)
30 «Подарок небес» Подарок с небес
31 «Прости, Стинки». Прости, Стинки
32 «Особняк Юрэй в лесу» Дом с привидениями в лесу
33 «Робкий вор бобов» Трусливый вор бобов
34 «Золотая лошадь, серебряная лошадь». Золотая лошадь, Серебряная лошадь
35 «Летний фестиваль Аврора» Аврора Летнего фестиваля
36 «Тетради Муми-папы» Записная книжка папы Муми-тролля
37 «Маленький уродливый питомец» Маленький, уродливый питомец
38 «Здравствуй, русалка» Мисс Русалка, привет
39 «Кто дома?» Кто в доме
40 «Тайна Нёронёро» Тайна Нёро-Нёро (=Хаттифаттенер)
41 «Поймай Мамерка» Поймать мамелька
42 «Большой-большой подарок» Большой, большой подарок
43 «Остров штормовых монстров» Бурный остров монстров
44 «Где звезды морские?» Где находится «Морская звезда»?
45 «Остров Дьявола прибыл» Дьявольский остров пришел
46 «Ищите снег в середине лета!» Ищите снег середины лета!
47 «Потерянный кулон» Потерянный кулон
48 «Горный велосипед, на котором я ходил» Эхо, которое гуляло
49 «Я ненавижу фортепиано». Я ненавижу фортепиано
50 «Выйти из кольца сна» Вытащите кольцо сна
51 «Осень – это сантиметр» Быть сентиментальным осенью
52 «Кукла, танцующая в лунном свете» Кукла, которая танцует в лунную ночь
53 «Змей знал». Змей знал
54 «Прощай, перелетная птица» До свидания, перелетная птица
55 «Голуби не летают» Голуби не летают
56 «Карнавал в Муми-Долине» Карнавал в Долине Муми-троллей
57 «Бабушкин секрет» Секрет старухи
58 — Ноннон уйдет? Ноннон ушел?
59 «У фокусов есть семена» В магии есть хитрость
60 «Одинокая зима» Одинокая зима
61 «Исчезающий снежный кролик» Снежный кролик, который исчез
62 «Шалость Ледяной принцессы» Проделки Ледяной Принцессы
63 «Принцесса всего на один день» Принцесса только на один день
64 «Я не боюсь теней». Кто боится тени?
65 «Спокойной ночи, Муми-тролль» Спокойной ночи, Муми-тролль

Домашние СМИ

[ редактировать ]

В 1989 году сериал был на видеокассетах и ​​лазерных дисках выпущен в Японии . Это единственное домашнее СМИ.

ЛД
Том 1-7 (серии 1-26)
VHS
«Объем любви» (серия 37, 49)
«Объем сна» (серия 34, 64)
  1. ^ Джонатан Клементс, Хелен Маккарти (2006). Энциклопедия аниме . Stone Bridge Press, 2006. ISBN.  9781933330105 .
  2. Туве Янссон пришла в ужас от жестоких муми-троллей — «Этот сериал стал для Туве шоком» Котилиеси (на финском языке)
  3. ^ Знаете ли вы? На рубеже 1970-х годов в Японии был снят странный сериал о Муми-троллях, в котором врага выслеживали и убивали копьем - Yle (по-фински)
  4. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н Масааки Осуми (4 сентября 2008 г.). « Серийный диалог, часть 4: г-н Ясуо Оцука». Официальный сайт Масааки Осуми (на японском языке) . Проверено 30 октября 2022 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Пробный камень Муми-тролля». Хайдзи ( рождения ). День на японском языке Каори Чиба (2017). «Глава 3 :  9784000244824 .
  6. ^ Перейти обратно: а б «Заметки на вкладыше». Лазерный диск о Муми- троллях, том 1-7 (1989). Бандай Ко., Лтд.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и Тадааки Ямадзаки (2007) Nikkatsu Action Buraicho на японском языке, стр. 133–135). (  9784898302132 .
  8. ^ посещает Японию» «Туве Янссон (на японском языке, 11 ноября 1971 г.).
  9. ^ Мами, Хагивара (15 февраля 2019 г.). «Как зовут девушку Муми-тролля?» Проверено Официальный сайт Moomin (на японском языке). 17 сентября 2023 г.
  10. ^ Мики, Тори (1995) Энциклопедия Санити дублированных фильмов , стр. 63. Шобо  9784380952685 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b494ae98da7902252c569379b6f3945b__1713005280
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/5b/b494ae98da7902252c569379b6f3945b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moomin (1969 TV series) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)