Последние слова Юлия Цезаря
Последние слова римского диктатора Юлия Цезаря оспариваются. Древние летописцы сообщали о множестве фраз, а постклассические писатели подробно останавливались на фразах и их интерпретации. [ 1 ] Две наиболее распространенные теории, распространенные еще во втором веке нашей эры, заключаются в том, что он ничего не сказал или сказал по- καὶ гречески σύ, τέκνον ( kaì sý, téknon ; «ты тоже, дитя»). [ 2 ] [ 3 ]
Уильямом Шекспиром Латинская интерпретация этой фразы et tu, Brute? («Ты тоже, Брут?»), в пьесе «Юлий Цезарь» , более известен в современной культуре, но не встречается в древних источниках. [ 4 ]
Возможности
[ редактировать ]Выражение удивления по поводу нападения
[ редактировать ]Во время убийства сенатор Тиллий Цимбер схватил тогу Цезаря и сдернул ее с его шеи, чем дал сигнал остальным заговорщикам, что пора атаковать. По словам историка Светония , Цезарь выкрикнул на латыни « ista quidem vis est! » («Почему, это насилие!» или «Но это насилие!»), когда его тога была сорвана с его плеча. Светоний далее пишет, что Цезарь после этого больше ничего не говорил, кроме стона после первого удара ножом, и умер, ничего не сказав. [ 5 ] [ 6 ]
Предполагается, что этот стон был скорее агрессивным «спонтанным проклятием». [ 7 ] Другая версия, которую иногда повторяют, звучит так: «Что это? Такое насилие над Цезарем!»; [ а ] эта версия представляет собой искажение сочинений Светония, а не точный перевод сохранившихся текстов, что, кажется, подчеркивает эго Цезаря, поскольку подразумевает как оскорбление, так и шок от того, что кто-либо когда-либо осмелится попытаться напасть на него. [ 9 ]
Однако историк Плутарх утверждает, что Цезарь крикнул на латыни: «Гнуснейшая Каска, что ты делаешь?» — что альтернативно переводится как «Каска, злодей, что ты делаешь?» — после того, как его ударил ножом сенатор Сервилий Каска , первый заговорщик. сделать это. Плутарх не приводит фактической латинской фразы, а скорее передает ее по-гречески как «μιαρώτατε Κάσκα, τί ποιεῖς» (Miarṓtate Káska, tí poieîs?). [ б ] Плутарх не приводит никаких дальнейших цитат, но говорит, что Цезарь «громко плакал», сопротивляясь и пытаясь бежать, но сдался, когда увидел сенатора Марка Юния Брута . среди убийц [ 11 ]
Взаимодействие с Брутом
[ редактировать ]Хотя Светоний, Кассий Дион и, возможно, Плутарх, похоже, полагали, что Цезарь умер, не сказав больше ничего, [ 12 ] первые два также сообщали, что, по мнению других, Цезарь произнес греческую фразу «καὶ σύ τέκνον» ( Kaì sý, téknon — Ты тоже, дитя) Бруту, как (у Светония) или после того (у Диона), что сенатор ударил на него. [ 13 ]
Почти повсеместно считается, что тема этого комментария, как и в древности, была адресована Марку Юнию Бруту, который был сыном любимой любовницы Цезаря Сервилии и, как говорили, был очень дорог Цезарю, но существовало предположение, что слова, возможно, на самом деле предназначались для Децима Юния Брута Альбина. [ 14 ] с которым Цезарь также имел очень близкие отношения и несколько раз описывался как «как сын для него». [ 15 ] Цезаря В то время в Риме ходили слухи, что оба мужчины были внебрачными детьми . [ 16 ] Однако возможность того, что Марк Юний Брут был сыном Цезаря, рассматривалась древними историками скептически и широко отвергалась современными историками. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ]
Хотя Текнон часто переводится как «сын», это слово нейтрально с гендерной точки зрения и в буквальном смысле означает «ребенок» или «потомок». Предполагаемое послание этого термина также интерпретировалось как ласка или оскорбление, а также как заявление о фактическом отцовстве, хотя историки считают это маловероятным. Статус этой фразы как вопроса обсуждался. Утверждалось, что вместо этого эту фразу можно интерпретировать как проклятие или предупреждение, например, «ты тоже умрешь вот так» или «может с тобой случится то же самое»; Позже Брут зарезал себя или, скорее, бросился на клинок, который держал слуга. [ 20 ] Одна из гипотез гласит, что исторический Цезарь адаптировал слова греческого предложения, которое для римлян уже давно стало пословицей: полная фраза, как говорят, гласила: «Ты тоже, сын мой, почувствуешь вкус власти». [ 21 ] из которых Цезарю нужно было только произнести вступительные слова, чтобы предвещать насильственную смерть Брута в ответ на его убийство. [ 22 ] [ нужна страница ]
Считается, что эта фраза вдохновила более известную формулировку « et tu, Brute? », которую использовал Ричард Эдес в своей пьесе «Цезарь Интерфектус» , которая позже, вероятно, вдохновила Уильяма Шекспира на его пьесу «Цезарь». [ 23 ] В то время как « Et tu, Brute? » является самой известной латинской версией этой фразы в англоязычном мире благодаря Шекспиру, другая известная версия в континентальной Европе — « Tu quoque, fili mi? » (или « mi fili? «с тем же значением), что является более прямым переводом с греческого.
Вероятность
[ редактировать ]Существовал спор о вероятности того, что Цезарь сможет сказать много после того, как ему нанесли ножевое ранение, не говоря уже о чем-то очень личном и глубоком для Брута, учитывая его возраст и стресс, перенесенный на него во время испытания. [ 24 ] Античный историк Кассий Дион говорит, что Цезарь не сделал и фактически не мог ничего сказать или сделать, потому что его окружила толпа. Исторический биограф Стивен Спиньези , с другой стороны, утверждает в своей книге «В перекрестии: знаменитые убийства и покушения от Юлия Цезаря до Джона Леннона», что, по его мнению, имеет смысл, чтобы Цезарь хотя бы сказал что-то в свои последние минуты, а не молчал. Он также заявляет, что, по его мнению, использование Цезарем терминов «ребенок» или «сын» было бы характерно для этого человека, отчасти потому, что Цезарь был давним партнером матери Брута, а отчасти потому, что они миниатюрны. [ 3 ]
Оке Перссон из Språktidningen ( шведский : The Language Magazine ) выражает, что уже в древние времена ожидалось, что Цезарь что-то скажет. Это связано с тем, что людям было трудно принять, что такой человек, как он, великий оратор и выдающаяся личность, не оставит после себя никаких последних слов, которые можно было бы запомнить. [ 4 ]
В 2014 году канал History Channel выпустил короткий документальный фильм под названием «Отчет коронера: Юлий Цезарь» в рамках серии «Отчет коронера» , в котором исследовалось, мог ли Цезарь вообще что-либо сказать, пока продолжалось его нападение. В тезисе к нему говорится: «Римский лидер Юлий Цезарь получил 23 ножевых ранения от толпы мятежных сенаторов в 44 г. до н.э. Мог ли он прожить достаточно долго, чтобы произнести свои знаменитые последние слова?» [ 25 ] В фильме врач постулирует, что, учитывая травмы, полученные Цезарем, 23 ножевых ранения, единственное из которых смертельным — одно в боковую часть груди. [ 26 ] что вполне вероятно, что он оставался живым в течение длительного времени, возможно, нескольких часов, и мог в некоторой степени говорить за это время. Он добавляет, что это также будет зависеть от точной причины смерти, в зависимости от того, умер ли он от коллапса легкого или внутреннего кровотечения , при этом кровотечение с большей вероятностью лишит его возможности говорить дольше. [ 27 ] Поскольку большинство порезов были нанесены один за другим, а не одновременно (и тем более, что вскрытие показало, что 22 из порезов были поверхностными), его тело должно было отбирать кровь из периферических мест, чтобы попытаться обеспечить выживание жизненно важных органов ( таких как мозг, легкие и печень), что приводит к медленной, наполненной адреналином и, самое главное, сознательной смерти. [ 28 ] [ нужна страница ]
В популярной культуре
[ редактировать ]Фраза « et tu, Brute? использовал », которую Уильям Шекспир в своей знаменитой пьесе «Юлий Цезарь» в сцене смерти Цезаря, в наше время стала синонимом предательства из-за популярности и влияния пьесы; это привело к распространенному мнению , что эти слова были последними словами Цезаря. [ 29 ] но в самой пьесе эти слова не последние для Цезаря, поскольку он восклицает «Тогда пади, Цезарь» впоследствии, прежде чем окончательно умереть. [ 12 ] Несмотря на это, эти слова стали широко использоваться в качестве его последних слов в средствах массовой информации, освещающих жизнь Цезаря или тот период времени. Из этого правила было несколько заметных исключений, например, видеоигра Assassin's Creed: Origins , в которой на английском языке используются слова «Ты тоже, дитя мое?», [ 30 ] взято из греческого «Kaì sú, téknon», тогда как французский дубляж игры вместо простого перевода на французский решил использовать континентальный латинский перевод « Tu quoque mi fili? » (Ты тоже, сын мой?). [ 31 ]
В британской комедии 1964 года « Продолжай, Клео » перед убийством Цезарь заявляет: «Позор, позор, они все за меня напали». [ 32 ] В 2007 году эта фраза была признана лучшей остротой по результатам опроса 1000 киноманов, проведенного Sky Movies. [ 33 ] [ 34 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Цезарь, как известно, писал и иногда говорил о себе в третьем лице . [ 8 ]
- ^ Это связано с тем, что сам Плутарх был греком, а также с тем, что в то время в Риме (несмотря на то, что он был латиноязычной империей) греческий язык был основным языком литературы и высокого искусства. Плутарх писал, думая о римских читателях. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Смерть Цезаря» . История сегодня . 7 июля 2019 года . Проверено 20 мая 2021 г.
- ^ Буря 2017 , стр. 101–2.
- ^ Перейти обратно: а б Стивен Спиньези (2016). В перекрестии: знаменитые убийства и покушения от Юлия Цезаря до Джона Леннона . Саймон и Шустер. ISBN 9781510713031 .
- ^ Перейти обратно: а б Оке Перссон (2014). "Et tu, Brute? - ахнул Юлий Цезарь, когда его убили. Или что он сказал на самом деле? И когда и как в шведском языке прижился эквивалент фразы "Даже ты, мой Брут!"?" . Языковая газета . Что сказал? . Проверено 7 июня 2019 г.
- ^ Буря 2017 , с. 101.
- ^ Бревертон, Терри (2009). Бессмертные слова: самые запоминающиеся цитаты в истории и истории, стоящие за ними . Лондон: Кверкус. ISBN 978-1-84866-004-5 . OCLC 360248345 .
- ^ Диллон, Мэтью (1996). Религия в древнем мире: новые темы и подходы . А. М. Хаккерт. п. 210. ИСБН 978-90-256-1094-4 .
- ^ Александр, Екатерина М.С., изд. (2003). Кембриджская шекспировская библиотека: времена, тексты и этапы существования Шекспира . Издательство Кембриджского университета. п. 101. ИСБН 9780521808002 .
- ^ Беллиотти, Раймонд А. (2009). Римская философия и хорошая жизнь . Лэнхэм, Мэриленд: Lexington Books. п. 151. ИСБН 978-0-7391-3971-4 . OCLC 840569820 .
- ^ Штадтер, Филип А. (2015). Плутарх и его римские читатели . Издательство Оксфордского университета. п. 69. ИСБН 978-0198718338 . Проверено 4 февраля 2015 г.
Хотя Плутарх писал по-гречески и с греческой точки зрения... он думал как о римской, так и о греческой аудитории.
- ^ Макдэниел, Спенсер Александр (25 марта 2017 г.). «Настоящие последние слова Цезаря» . Сказки о забытых временах . Проверено 7 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Иоаннис Зиогас (ноябрь 2016 г.). «Знаменитые последние слова: пророчество Цезаря о мартовских идах» . Антихтон . 50 ( Антихтон ). Даремский университет: 134–153. дои : 10.1017/анн.2016.9 . S2CID 151518462 . Австралазийское общество классических исследований, 2017 г.
- ^ Валяк, Домагой (3 апреля 2017 г.). «Вскрытие Юлия Цезаря было самым ранним зарегистрированным отчетом о вскрытии в истории» . Винтажные новости . Проверено 7 июня 2019 г.
- ^ Биллоуз, Ричард А. (28 ноября 2008 г.). Юлий Цезарь: Колосс Римский . Рутледж. п. 249–50 . ISBN 978-1-134-31833-9 .
- ^ Биллоуз 2008 , с. 249.
- ^ О'Нил, Кэтрин (2003). Глазами Шекспира: Творческое освоение Шекспира Пушкиным . Университет Делавэра Пресс. п. 46. ИСБН 978-0-87413-821-4 .
- ^ Буря 2017 , с. 102.
- ^ Сайм, Рональд (1960). «Ублюдки в римской аристократии» . Труды Американского философского общества . 104 (3): 326. ISSN 0003-049X . JSTOR 985248 .
Хронология противоречит отцовству Цезаря.
- ^ Сайм, Рональд (1980). «Нет сына для Цезаря?» . Historia: Журнал древней истории . 29 (4): 426. ISSN 0018-2311 . JSTOR 4435732 .
Цезарь исключен по простому факту.
- ^ Вудман, Эй Джей (2006). «Тиберий и вкус власти: 33-й год у Тацита». Классический ежеквартальный журнал . 56 (1): 175–189. дои : 10.1017/S0009838806000140 . S2CID 170218639 .
- ^ Буря 2017 , с. 103.
- ^ Вудман, AJ Анналы Тацита: Книги 5–6; Том 55 Кембриджских классических текстов и комментариев. Издательство Кембриджского университета, 2016. ISBN 9781316757314 .
- ^ Хендерсон, Джон (1998). Борьба за Рим: поэты и цезари, история и гражданская война . Издательство Кембриджского университета . ISBN 0-521-58026-9 .
- ^ Блум, Стерлинговый профессор гуманитарных наук Гарольд; Шекспир, Уильям (1988). Юлий Цезарь Уильяма Шекспира . Дом Челси. п. 61. ИСБН 978-0-87754-928-4 .
- ^ «Видео: Отчет коронера: Юлий Цезарь» . Посмотрите «Знай, учись». 2014 . Проверено 7 июня 2019 г.
- ^ "# 147 Мартовские иды - У него не было шанса" . стр. 11–12. в: Тримбл, Том (2016). «Сборник клинических советов» (PDF) . Журнал Advanced Emergency Nursing .
- ^ Отчет коронера: Юлий Цезарь (Фильм). США: История . 2014. Событие происходит в 01:08-02:01.
- ^ Кин, Сэм (2017). Последний вздох Цезаря: расшифровка тайн окружающего нас воздуха (1-е изд.). Нью-Йорк. ISBN 978-0-316-38164-2 . OCLC 962831326 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Ян Эйбл. «Последние слова Юлия Цезаря» . Study.com . Проверено 7 июня 2019 г.
- ^ Тул, Энн (2018). Кредо ассасина . Энтони Дель Кол, П. Дж. Кайова, Хосе Холдер, Диджо Лима (1-е изд.). Лондон. ISBN 978-1-78276-308-6 . OCLC 1057800775 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Смерть Жюля Сезара / Tu quoque mi fili? / Assassin's Creed Origins (Фильм) (на французском языке). Юбисофт . 2017 год. Событие происходит в 01:53 . Проверено 8 июня 2019 г.
- ^ Уитингтон, Пол (7 января 2021 г.). «Сохраняйте спокойствие в отношении Carry Ons: эти фильмы не заслуживают своей позорной репутации» . Независимый.т.е . Проверено 4 марта 2021 г.
- ^ «Продолжайте остроумие» возглавило однострочный опрос» . Новости Би-би-си . 4 апреля 2007 г.
- ^ «Позор, позор — это самое главное» . Телеграф . 4 апреля 2007 г.
Книги
- Темпест, Кэтрин (2017). Брут: Благородный заговорщик . Лондон: Издательство Йельского университета. ISBN 978-0-300-18009-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Блэк, Джордж (2018). Последние слова: слова из прошлого . КДП Напечатайте нас. ISBN 9781792725937 .
- Бисборт, Алан (2001). Знаменитые последние слова: меткие наблюдения, мольбы, проклятия, благословения, недовольные заметки, приятные слова и идеи людей, находящихся на грани отъезда . Гранат. ISBN 9780764917387 .
- Гутке, Карл С. (1992). Последние слова: вариации на тему истории культуры . Издательство Принстонского университета. ISBN 9781400820719 .
- Локьер, Герберт. Последние слова святых и грешников: 700 заключительных цитат знаменитых, печально известных и вдохновляющих исторических личностей . Публикации Крегеля. ISBN 9780825496455 .
- Причард, Мария (2014). Я говорил вам, что болен: знаменитые последние слова и удивительные эпитафии . РВ Пресс. ISBN 9781909284357 .
- Рэнсфорд, Х. Крис (2015). Дальние горизонты времени: время и разум во Вселенной . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. ISBN 9783110440287 .