Желательное настроение
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2009 г. ) |
В лингвистике форма дезидеративная ( сокращенно DESI или DES ) — это форма, имеющая значение «желание X». Дезидеративные формы часто представляют собой глаголы, полученные от более основного глагола в процессе морфологического происхождения . Желательное настроение – это разновидность волевого настроения .
санскрит
[ редактировать ]В санскрите дезидератив образуется посредством суффикса /sa/ и приставки редупликативного слога, [1] Состоит из первой согласной корня (иногда измененной) и гласной, обычно /i/, но /u/, если в корне есть /u/. Иногда также происходят изменения в корневой гласной. Актуальный ударение, указывающее на высокий тон в ведическом языке , обычно ставится на первую гласную.
Например:
Базовая форма | Значение | желательный | Значение |
---|---|---|---|
наяти | "он ведет" | в реальности | «он хочет руководить» |
пибати | "он пьет" | выглядывает | «он хочет пить» |
любить это | "он живет" | просыпаясь | «он хочет жить» |
Луговой Марий
[ редактировать ]В лугомарийском языке желательное наклонение обозначается суффиксом -не -не .
Позитивный подарок
[ редактировать ]Человек | 1 декабря пос. | 2 дек. пос. |
---|---|---|
1-е единственное число | Я исцеляю 2 (Я хочу пойти) | мондынем (я хочу забыть) |
2-е единственное число | вылеченный 2 (Вы хотите пойти) | мондынет (Ты хочешь забыть) |
3-е единственное число | слегка 2 (Он/она/оно хочет пойти) | мондынеже (Он/она/оно хочет забыть) |
1-е множественное число | с облегчением 2 (Мы хотим пойти) | мондынена (Мы хотим забыть) |
2-е множественное число | Лекнеда 2 (Вы хотите пойти) | мондынеда (Ты хочешь забыть) |
3-е множественное число | ты расслабишься 2 (Они хотят пойти) | мондынешт (Они хотят забыть) |
Отрицательное настоящее
[ редактировать ]Человек | 1 декабря отр. | 2 декабря отр. |
---|---|---|
1-е единственное число | ынем лек 2 (Я не хочу идти) | Инем монд о 1 (Я не хочу забывать) |
2-е единственное число | это лекарство 2 (Ты не хочешь идти) | инет монд о 1 (Вы не хотите забывать) |
3-е единственное число | инежская медицина 2 (Он/она/оно не хочет идти) | инежэ монд о 1 (Он/она/оно не хочет забывать) |
1-е множественное число | айнена лек 2 (Мы не хотим идти) | айнена монд о 1 (Мы не хотим забывать) |
2-е множественное число | йнеда медицина 2 (Ты не хочешь идти) | йнеда монд о 1 (Вы не хотите забывать) |
3-е множественное число | немного лекарства 2 (Они не хотят идти) | ynešt mond o 1 (Они не хотят забывать) |
японский
[ редактировать ]В японском языке дезидератив принимает две основные формы: -tai ( -たい ) и -tagaru ( -たがる ). Обе формы спрягаются для образования времени и положительности, но по-разному: с окончанием -tai глагол становится прилагательным -i или спрягаемым прилагательным, а окончание -tagaru ( -tai + -garu суффикс ) создает годан / йодан. глагол. Хотя существуют и другие сложные формы, демонстрирующие желание, демонстрируются только эти две, поскольку они являются флексиями основного глагола. Эти две формы носят простой/неформальный характер и могут быть повышены до нормально-вежливого и других уровней обычными методами.
-tai — это абсолютное выражение желания, тогда как -tagaru указывает на проявление желания. Обычно не говорят такие вещи, как « Таро хочет есть», потому что нельзя читать мысли Таро, вместо этого говорят «Таро . », «похоже, что Таро»; хочет есть
Хорошие глаголы
[ редактировать ]-тай , -тай | -тагару , -тагару | Значение | ||
---|---|---|---|---|
Непрошлое | Позитивный | Я хочу написать , какитай | Хочу написать , какитагару | 'хочу(ют) написать' |
Отрицательный | Я не хочу писать , какитакунай | не хочу писать , какитагаранай | 'не/не хочет писать' | |
Прошлое | Позитивный | Я хотел написать , какитакатта | хотел написать , какитагатта | 'хотел написать' |
Отрицательный | Я не хотел писать , какитакунакатта | Я не хотел писать , какитагаранакатта | 'не хотел писать' |
-тай , -тай | -тагару , -тагару | Значение | ||
---|---|---|---|---|
Непрошлое | Позитивный | Я хочу съесть табетай | хочу есть , табетагару | 'хочет есть' |
Отрицательный | Я не хочу есть , Табетакунай. | нежелание есть , табетагаранай | 'не/не хочет есть' | |
Прошлое | Позитивный | Я хотел съесть табетакатту | хотел есть , табетагатта | 'хотел есть' |
Отрицательный | Я не хотел это есть , табетакунакатта. | не хотел есть , табетагаранакатта | 'не хотел есть' |
Протоиндоевропейский
[ редактировать ]Протоиндоевропейский, вероятно, имел желательный вариант. В некоторых дочерних языках, таких как албанский , индоиранский , балто-славянский и, возможно, кельтский , оно приобрело значение будущего времени . [1]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фортсон IV, Бенджамин В. (2004), Индоевропейский язык и культура , Blackwell Publishing, стр. 91, ISBN 1-4051-0316-7