Клавиатура урду
Клавиатура урду — это любая раскладка клавиатуры для на урду компьютеров и пишущих машинок . С тех пор, как в 1911 году появилась первая пишущая машинка на языке урду , ее макет претерпел различные этапы эволюции. [1] Со временем разнообразие макетов, представленных в 1950-х годах для механизированных композиций, сократилось до очень немногих, совместимых с новой цифровой эпохой . Современные усовершенствования клавиатуры урду были инициированы Национальным управлением языка ( Муктадра-э-Кауми Забан ) в Пакистане , которое стандартизировало такие лингвистические аспекты, как орфография и лексикография . Эти разработки помогли раскладке клавиатуры превратиться из пишущих машинок в совместимую с компьютерами , повысить производительность и текстовую эффективность языка, особенно с помощью современных электронных средств массовой информации .
Эволюция клавиатуры урду
[ редактировать ]Когда в 1947 году урду был провозглашен национальным языком независимого Пакистана, различные люди и организации быстро вывели на рынок различные конструкции клавиатур. [2] Однако различия остались в порядке клавиш и количестве символов. Это подчеркнуло острую необходимость в стандартной форме клавиатуры, адаптируемой для разных пользователей. [1]
Третье поколение
[ редактировать ]В 1980 году Национальное управление языка Пакистана разработало новую раскладку клавиатуры для пишущих машинок на основе сценария насх . На клавиатуре было 46 клавиш для ввода 71 согласной , гласной , диакритических знаков и знаков препинания урду , а также 21 ключевой символ для арифметических вычислений и цифр . Однако с наступлением цифровой эпохи макет стал непригоден для компьютерной обработки, требующей программного обеспечения. [3] резервное копирование для выбора формы символа, соответствующей контексту, а также возможность хранения нескольких языковых наборов символов . [4] Эти проблемы были решены посредством стандартизации клавиатуры. [5]
Четвертое поколение
[ редактировать ]В 1998 году Национальное управление языка под руководством доктора Атташа Дуррани начало работу над проектом исследований и разработок по стандартизации кодировки урду. Это привело к образованию урду Забта Тахти ( اردو ضابطہ تختی ) (УЗТ). В июле 2000 года УЗТ 1.01 был стандартизирован для всех видов электронных вычислений, связи и хранения данных. [6] На основе этой версии поддержка языка урду была включена в версии 3.1 и 4.0 Unicode . Версия 1 клавиатуры была окончательно доработана NLA 14 декабря 1999 года. В 2001 году Национальная база данных и орган регистрации Пакистана полностью приняли эту клавиатуру для операций ввода данных в компьютеризированных национальных удостоверениях личности . [ нужна ссылка ]
Фонетическая клавиатура
[ редактировать ]Наряду с клавиатурами УЗТ разработаны фонетические клавиатуры для урду. Фонетическая клавиатура работает со звуком слов, например, кнопка «а» на английской клавиатуре содержит слово на урду, похожее на звук «а», и то же самое относится и к другим символам. Хотя в прошлом фонетические клавиатуры были менее распространены, в последнее время они получили более широкое распространение. CRULP (Центр исследований обработки языка урду) работает над дизайном фонетической клавиатуры для URDU и других местных языков Пакистана. Их фонетическая раскладка клавиатуры на урду v1.1 для Windows широко используется и считается стандартом для набора текста на урду на платформе Microsoft. Однако он не был принят Microsoft ни для одной платформы Windows. [7]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Зия (1999а)
- ^ Язык (1962)
- ^ Афзал (1997)
- ^ Зия (1996)
- ^ Зия (1999b)
- ^ Афзал и Хусейн (2002)
- ^ Парех, Р. (2008). Может ли урду стать языком Интернета? . Газета «Рассвет». 24 июня. Проверено 21 мая 2012 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Афзал, М. (1997). Индустрия программного обеспечения на урду: перспективы, проблемы и потребность в стандартах. 4-я Национальная компьютерная конференция . Исламабад .
- Афзал М. и Хусейн С. (2002). Компьютерные стандарты урду: развитие урду Забта Тахти. (УЗТ) 1.01. Материалы многотемной конференции IEEE (INMIC 2001) - Технология 21 века. ISBN 0-7803-7406-1 . стр. 216–22.
- Дил, А.С. (1962). Пакистанская лингвистика . Группа лингвистических исследований Пакистана.
- Зия, К. (1996). Обработка информации на урду. Международный симпозиум по многоязычной обработке информации , AIST, MITI, Цукуба , Япония . Маршировать.
- Зия, К. (1999a). Обзор стандартизации на урду . 4-й симпозиум по многоязычной обработке информации (MLIT-4). Янгон , Мьянма . ЦИКК, Япония.
- Зия, К. (1999b). Обработка информации на урду. Международный симпозиум по многоязычной обработке информации, AIST, MITI, Цукуба , Япония. Маршировать.