Jump to content

Список вариантов языка клавиатуры QWERTY

Существует большое количество раскладок клавиатуры QWERTY , используемых для языков, написанных латиницей . Многие из этих клавиатур содержат дополнительные символы других языков, но существуют также раскладки, разработанные с целью обеспечения возможности использования на нескольких языках (см. Многоязычные варианты ). В этом списке приведены общие описания вариантов клавиатуры QWERTY, а также подробности, относящиеся к определенным операционным системам, с упором на Microsoft Windows .

Конкретные языковые варианты

[ редактировать ]

Английский

[ редактировать ]

Англоговорящие канадцы традиционно используют ту же раскладку клавиатуры, что и в Соединенных Штатах, за исключением случаев, когда им приходится регулярно писать по-французски. Франкоязычные канадцы соответственно отдают предпочтение канадско-французской (CFR) и канадско-французской раскладкам клавиатуры ACNOR (CFA) (см. ниже ).

Великобритания

[ редактировать ]
Раскладка клавиатуры для Великобритании и Ирландии (кроме Mac)
Раскладка клавиатуры Великобритании для Linux

Соединенное Королевство и Ирландия [номер 1] используйте раскладку клавиатуры, основанную на версии с 48 клавишами, определенной в (ныне отозванном) британском стандарте BS 4822. [1] Он очень похож на аналогичный в США, но имеет клавишу AltGr и клавишу Enter большего размера, включает знаки £ и € и некоторые редко используемые символы EBCDIC (¬, ¦), а также использует разные позиции для символов @, ", #, ~, \ и |.

Стандарт BS 4822:1994 не использовал клавишу AltGr и не поддерживал любые символы, отличные от ASCII, кроме ¬ и £. Он также назначил ключ для ломаной полосы символов, отличных от ASCII (¦), но не имеет клавиши для гораздо более часто используемой вертикальной полосы символов ASCII (|). Ему также не хватало поддержки различных диакритических знаков, используемых в валлийском алфавите и шотландском гэльском алфавите ; а также отсутствует буква йог , ş, которая очень редко используется в шотландском языке . Поэтому различные производители модифицировали или расширили стандарт BS 4822:

  • Смещение клавиши B00 (слева от Z) приводит к появлению вертикальной полосы (|) в некоторых системах (например, раскладка клавиатуры Windows для Великобритании/Ирландии и раскладка клавиатуры Linux / X11 для Великобритании/Ирландии), а не прерывистой полосы (¦), назначенной BS 4822 и присутствует в некоторых системах (например, IBM OS/2 UK166) раскладка клавиатуры
  • Клавиша E00 (слева от 1) с AltGr обеспечивает либо вертикальную черту (|) ( OS/2 раскладка клавиатуры UK166, раскладка клавиатуры Linux / X11 UK) или прерывистую черту (¦) (раскладка клавиатуры Windows UK/Ирландия).

Поддержка диакритических знаков, необходимых для шотландского гэльского и валлийского языков, была добавлена ​​в Windows и ChromeOS с использованием настройки «расширено для Великобритании» (см. Ниже ); В системах Linux и X-Windows для этой цели имеется явный или измененный ключ Compose .

Клавиатура Apple, Великобритания
[ редактировать ]
Версия клавиатуры Apple для Великобритании

Британская версия клавиатуры Apple Keyboard не использует стандартную британскую раскладку. Вместо этого некоторые старые версии имеют раскладку для США (см. ниже) с некоторыми отличиями: £ знак достигается ⇧ Shift+ 3 и §  подписать ⌥ Option+ 3, противоположность макету США. также присутствует и набирается с помощью ⌥ Option+ 2. Умлауты можно получить, набрав ⌥ Option+ U а затем гласную и ß можно получить, набрав ⌥ Option+ S.

В новых «британских» клавиатурах Apple используется раскладка, которая относительно не похожа ни на американскую, ни на традиционную британскую клавиатуру. В нем используется удлиненная клавиша возврата, укороченная левая клавиша. ⇧ Shift с ` и ~ во вновь созданном положении и в левом верхнем углу клавиатуры § и ± вместо традиционных кодов EBCDIC. Ключ среднего ряда, который помещается внутри return ключ имеет \ и Pipe symbol.

Соединенные Штаты

[ редактировать ]
США Раскладка клавиатуры

Расположение клавиш ввода символов и клавиш Shift , содержащихся в этой раскладке, указано в США национальном стандарте ANSI - INCITS 154-1988 (R1999) (ранее ANSI X3.154-1988 (R1999)), [2] где эта раскладка называется « ASCII -клавиатура». Полная раскладка клавиатуры для США, как она обычно встречается, также содержит обычные функциональные клавиши в соответствии с международным стандартом ISO/IEC 9995-2 , хотя американский национальный стандарт США этого явно не требует.

Клавиатуры США используются не только в Соединенных Штатах, но и во многих других англоязычных юрисдикциях (кроме Великобритании и Ирландии), таких как Канада , Австралия , страны Карибского бассейна , Гонконг , Малайзия , Индия , Пакистан , Бангладеш , Сингапур , Новая Зеландия и Южная Африка . Местное правописание в этих регионах иногда более точно соответствует использованию британского английского , создавая нежелательный побочный эффект, заключающийся в установке языка на американский английский, а не на местную орфографию . Этот конфликт будет исправлен в Windows 8 и более поздних версиях, когда Microsoft разделит настройки клавиатуры и языка. Американские клавиатуры также используются в Индонезии и на Филиппинах, где используется тот же 26-буквенный алфавит, что и в английском.

Раскладка клавиатуры США имеет вторую клавишу Alt вместо клавиши AltGr и не использует неработающие клавиши ; это делает его неэффективным для всех языков, кроме нескольких. С другой стороны, раскладка клавиатуры для США (или аналогичная раскладка для Великобритании) иногда используется программистами в странах, где клавиши []{} расположены в менее удобных местах на местной раскладке. [3]

На некоторых клавиатурах клавиша ввода больше традиционного размера и занимает часть строки выше, примерно такую ​​же, как и традиционное расположение клавиши обратной косой черты (\). В этих случаях обратная косая черта располагается в альтернативных местах. [4] Он может располагаться на одну строку выше местоположения по умолчанию, справа от клавиши знака равенства (=). [5] [6] Иногда она размещается на одну строку ниже своего традиционного положения, справа от клавиши апострофа (') (в этих случаях клавиша ввода уже, чем обычно, в строке ее местоположения по умолчанию). [7] Она также может быть на две строки ниже положения по умолчанию, справа от более узкой, чем традиционно, правой клавиши Shift . [8]

Вариант этой раскладки используется в арабоязычных странах.

Этот вариант имеет | \ клавиша слева от Z, ~ ` клавиша, где | Клавиша \ имеет обычную раскладку, а клавиша > <, где клавиша ~ `, имеет обычную раскладку. [9]

Чешская раскладка клавиатуры QWERTY

Пишущая машинка пришла в чешскоязычный регион в конце 19 века, когда он был частью Австро-Венгрии , где немецкий язык был доминирующим языком управления. Поэтому чешские пишущие машинки имеют раскладку QWERTZ .

Однако с появлением импортных компьютеров, особенно с 1990-х годов, раскладка клавиатуры QWERTY часто используется для компьютерных клавиатур. Чешская раскладка QWERTY отличается от QWERTZ тем, что символы (например, @$& и другие), отсутствующие на чешской клавиатуре, доступны с помощью AltGr на тех же клавишах, где они расположены на американской клавиатуре . На чешских QWERTZ-клавиатурах позиции этих символов, доступные через AltGr, различаются.

Датская раскладка клавиатуры

И датская, и норвежская клавиатуры имеют специальные клавиши для букв Å /å, Æ /æ и Ø /ø, но их расположение немного отличается, так как Æ и Ø клавиши поменяны местами в норвежской раскладке. ( Финско-шведская клавиатура также во многом похожа на норвежскую раскладку, но Ø и Æ заменяются на Ö и Ä. В некоторых системах датская клавиатура позволяет вводить Ö/ö и Ä/ä, удерживая кнопку AltGr или Option ключ во время удара Ø и Æ, соответственно.) Компьютеры с Windows обычно продаются с буквами ÖØÆ и ÄÆØ, напечатанными на двух клавишах, что позволяет продавать одно и то же компьютерное оборудование в Дании, Финляндии, Норвегии и Швеции с разными настройками операционной системы.

Голландский (Нидерланды)

[ редактировать ]
Голландская ( Нидерланды ) раскладка клавиатуры

Хотя он используется редко (большинство голландских клавиатур используют международную раскладку США ), [10] в голландской раскладке используется QWERTY, но есть дополнения для знака евро, диарезиса (¨) и фигурных скобок ({ }), а также другие места для других символов. Более старая версия содержала однонажатую клавишу для голландского символа IJ/ij , который обычно набирается комбинацией I и J. В 1990-х годах существовала версия с уже устаревшим знаком флорина (голландский: guldenteken) для компьютеров IBM.

Во Фландрии ( голландскоязычная часть Бельгии ) вместо этого используются клавиатуры «AZERTY» из-за влияния франкоязычной части Бельгии.

См. также § Международный аэропорт США в Нидерландах ниже.

эстонский

[ редактировать ]
Эстонская раскладка клавиатуры

Раскладка клавиатуры, используемая в Эстонии, практически такая же, как и шведская . Основное отличие состоит в том, что Å и ¨ клавиши (справа от P) заменяются на Ü и Õ соответственно (последняя буква является наиболее отличительной чертой эстонского алфавита ). Некоторые специальные символы и мертвые клавиши также перемещены.

фарерский

[ редактировать ]
Фарерская раскладка клавиатуры

То же, что и датская раскладка, с добавлением Đ ( Eth ), поскольку Фарерские острова являются самоуправляющейся частью Королевства Дания .

Французский (Канада)

[ редактировать ]
Упрощенная раскладка канадско-французской клавиатуры.

Раскладка клавиатуры «Канадский французский» (CFR) обычно используется в Канаде франкоговорящими канадцами . Это наиболее распространенная раскладка ноутбуков и автономных клавиатур, ориентированных на франкоязычный рынок. В отличие от раскладки AZERTY, используемой во Франции и Бельгии, это раскладка QWERTY, и поэтому она также относительно часто используется англоговорящими людьми в США и Канаде (привыкшими к использованию стандартных QWERTY-клавиатур США) для облегчения доступа к буквам с диакритическими знаками, встречающимся в некоторых Французские заимствования . Его можно использовать для ввода всех французских символов с акцентом, а также некоторых символов других языков, а также он выполняет все английские функции. Она популярна главным образом из-за ее близкого сходства с основной американской клавиатурой, обычно используемой англоговорящими канадцами и американцами, а также из-за исторического использования пишущих машинок американского производства франко-канадцами. Правая клавиша Alt переконфигурируется как клавиша AltGr , которая обеспечивает легкий доступ к дальнейшему диапазону символов (отмеченных синим и красным на изображении клавиатуры). Синий указывает на альтернативный символ, который будет отображаться в том виде, в каком он набран. Красный указывает на мертвая клавиша : диакритический знак будет применен к следующей набранной гласной.) Традиционная канадско-французская клавиатура от IBM должна использовать клавиатуру ISO. Французские кавычки, расположенные на дополнительной клавише, необходимы для ввода правильного французского языка, они не являются обязательными. Версия дворака (традиционная канадская французская раскладка) также поддерживается Microsoft Windows.

На этой клавиатуре названия клавиш переведены на французский язык:

  • ⇪ Caps Lock является Fix Maj или Verr Maj (сокращение от Fixer / Verrouiller Majuscule , что означает «Зафиксировать верхний регистр» ).
  • ↵ Enter является ↵ Entrée. [11]
  • Esc является Échap.
Полностью стандартизированная клавиатура Quebec CSA содержит значительно больше символов и пиктограмм. Эта раскладка позволяет печатать как минимум на английском, французском и 12 других иностранных языках. [12]

«Гибридная» раскладка клавиатуры, которую часто неправильно называют «канадской многоязычной» или «двуязычной», представляет собой смесь американского английского и канадской французской раскладки на клавиатуре ISO. Эта компоновка была разработана производителями как стратегия экономии средств в первую очередь для их ноутбуков бюджетного класса. В последние годы они, как правило, распространяются на ноутбуки среднего класса и ошибочно продаются как «французская» клавиатура. Сегодня эта схема, похоже, подвергается критике как со стороны англоязычных, так и франкоязычных стран. [13] [14] Англофоны, привыкшие к клавиатуре ANSI, жалуются на небольшой сдвиг ISO слева, а франкоязычные люди могут найти эти надписи трудными для чтения и запутанными. На этой клавиатуре названия клавиш переведены на французский и английский языки. Эта клавиатура может быть очень полезна для программирования.

В 1988 году правительство Квебека разработало новую раскладку клавиатуры, в которой используются соответствующие клавиши для Ù, Ç, É, È, À, стандартизированный CSA Group и принятый также федеральным правительством. [15] Эта раскладка сегодня известна в Windows как канадский французский (устаревший) и считается прародителем настоящего канадского многоязычного стандарта. CMS для Windows и Linux основана на стандарте CAN/CSA Z243.200-92 (запущенном в 1992 году группой CSA, пересмотренном в 2021 году). Apple также использует раскладку, основанную в основном на стандартизированной клавиатуре CSA 1992 года, называемой канадско-французским — CSA. CMS — одна из немногих раскладок, позволяющих набирать лигатуру œ / Œ, распространенную во французском языке. В интегральной версии используются пиктограммы, соответствующие стандарту ISO 9995-7 . В отличие от традиционной канадско-французской клавиатуры, разработанной IBM, клавиатура CSA также стандартизирована как для клавиатуры ISO, так и для клавиатуры ANSI. Французские кайры на клавиатуре CSA расположены на уровне 3. ⇮AltGr с Z и X ключи. Символ Ù на дополнительной клавише можно заменить комбинацией символов. ⇮AltGr+ ` (мертвый ключ остался от Ç) затем u или ⇧Shift+ u. Версия ISO по-прежнему необходима правительству Квебека в соответствии с их более высоким стандартом под названием SGQRI-001. [16] Клавиатуру Quebec CSA также называют канадско-французской ACNOR (CFA) или канадской международной двуязычной клавиатурой.

Греческий

[ редактировать ]
на современном греческом языке Раскладка клавиатуры
  • Ударения, обозначенные красным, создаются нажатием этой клавиши (или сдвинутой клавиши) с последующим нажатием соответствующей гласной.
  • Использование клавиши «AltGr» может привести к появлению символов, показанных синим цветом.

немецкий

[ редактировать ]

Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн и Люксембург используют раскладки QWERTZ , где буква Z находится справа от T.

исландский

[ редактировать ]
Исландская раскладка клавиатуры

Раскладка исландской клавиатуры отличается от стандартной QWERTY-клавиатуры, поскольку в исландском алфавите есть несколько специальных букв, большинство из которых используются в других скандинавских странах:Þ/þ, Ð/ð, Æ/æ и Ö/ö. (Æ/æ также встречается в норвежском, датском и фарерском языках, Ð/ð на фарерском языке и Ö/ö в шведском, финском и эстонском языках. В норвежском языке Ö/ö можно заменить на Ø/Ø, который представляет собой тот же звук/букву, и широко понимается).

Буквы Á/á, Ý/ý, Ú/ú, Í/í, Ó/ó и É/é создаются при первом нажатии кнопки ´ мертвая клавиша , а затем соответствующая буква. Скандинавские буквы Å/å и Ä/ä можно получить, нажав сначала °, расположенный ниже Esc ключ и ⇧ Shift+ ° (для ¨), что также работает для нескандинавских ÿ, Ü/ü, Ï/ï и Ë/ë. Эти буквы не используются в исландском языке изначально, но, возможно, были использованы для облегчения общения в других скандинавских языках. [ нужна ссылка ] Дополнительные диакритические знаки можно найти за AltGr ключ: AltGr+ + для ˋ (серьезный акцент) и AltGr+ ´ для ˆ (циркумфлекс).

ирландский

[ редактировать ]
Microsoft Windows ирландская раскладка

Windows включает ирландскую раскладку, которая поддерживает острые акценты. AltGr для ирландского языка и серьезных акцентов с ` мертвый ключ к шотландскому гэльскому языку . Другие островные кельтские языки имеют свою собственную раскладку. Также часто используется раскладка UK или UK-Extended.

итальянский

[ редактировать ]
Итальянская раскладка клавиатуры
  • Фигурные скобки (справа над квадратными скобками и показаны фиолетовым цветом) задаются при нажатых AltGr и Shift.
  • Символы тильда (~) и обратные кавычки (`) отсутствуют в итальянской раскладке клавиатуры (в Linux они доступны, нажав AltGr+ ì, и AltGr+ '; Windows может не распознавать эти сочетания клавиш).
  • При использовании Microsoft Windows стандартная итальянская раскладка клавиатуры не позволяет писать на 100% правильно на итальянском языке, поскольку в ней отсутствуют гласные с заглавными буквами, в частности клавиша È . Распространенным обходным решением является написание E' (E с последующим апострофом ) или использование функции автокоррекции нескольких текстовых процессоров, если они доступны. В MS Windows можно получить символ È, набрав Alt + 0200. Однако пользователи Mac могут написать правильный символ с диакритическим знаком, нажав ⇧ Shift + ⌥ Option + E или, как обычно в Mac, нажав правильную клавишу для акцента (в данном случае Alt + 9) и затем нажать нужное письмо (в данном случае ⇧ Shift + E). Пользователи Linux также могут написать его, нажав кнопку è ключ с ⇪ Caps Lock включено.

Существует альтернативная раскладка, которая отличается только расположением символов, доступных через AltGrи включает тильду и фигурные скобки. Он обычно используется в клавиатурах IBM.

Итальянские пишущие машинки часто [ нужна ссылка ] вместо этого используйте раскладку QZERTY .

Италоязычная часть Швейцарии использует клавиатуру QWERTZ.

латышский

[ редактировать ]

Хотя используется редко, существует раскладка клавиатуры, специально разработанная для латышского языка, под названием ŪGJRMV. Чаще всего используется латвийская раскладка клавиатуры QWERTY; его раскладка такая же, как в США, но с мертвой клавишей, позволяющей вводить специальные символы (āčēģīķļņōŗšūž). Наиболее распространенной неиспользуемой клавишей является апостроф ('), за которым следует Alt+Gr (по умолчанию Windows для латышской раскладки). Некоторые предпочитают использовать галочку (`).

литовский

[ редактировать ]

Там, где в стандартной QWERTY находится числовой ряд, в литовской QWERTY вы найдете: Ą, Č, Ę, Ė, Į, Š, Ų, Ū, Ž вместо их аналогов 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, =. Если вы все еще хотите использовать номера упомянутого «числового ряда», вы можете создать их в сочетании с AltGr-ключ. Помимо этих изменений, клавиатура стандартная QWERTY. Помимо QWERTY, используется раскладка ĄŽERTY без корректировки цифрового ряда.

мальтийский

[ редактировать ]

Мальтийский язык использует Unicode (UTF-8) для отображения мальтийских диакритических знаков: ċ Ċ; гарантированная победа; ħ Ħ; ż Ż (вместе с à À; è È; ì Ì; ò Ò; ù Ù). существуют две стандартные раскладки клавиатуры для мальтийского языка Согласно «MSA 100:2002 Maltese Keyboard Standard» ; один из 47 ключей и один из 48 ключей. Раскладка из 48 клавиш является самой популярной.

норвежский

[ редактировать ]
Норвежская раскладка клавиатуры
Норвежский с саамским

В норвежском языке используются те же буквы, что и в датском , но норвежская раскладка отличается от датской раскладкой расположением букв. Ø, Æ и \ ( обратная косая черта ) клавиши. На датской клавиатуре Ø и Æ поменяны местами. Шведская клавиатура также похожа на норвежскую, но Ø и Æ заменяются на Ö и Ä. В некоторых системах норвежская клавиатура позволяет вводить Ö/ö и Ä/ä, удерживая клавишу AltGr или Option ключ во время удара Ø и Æ, соответственно.

Существует также альтернативная раскладка клавиатуры под названием «Норвежский с саамским» , которая позволяет упростить ввод символов, необходимых для написания различных саамских языков . Доступ ко всем саамским персонажам осуществляется через AltGr ключ.

На Macintosh компьютерах норвежская и норвежская расширенная раскладки клавиатуры имеют немного разное расположение некоторых символов, полученных с помощью Shift или Option ключи. Примечательно, что знак $ доступен с помощью ⇧ Shift+ 4 и ¢ с ⇧ Shift+ ⌥ Option+ 4. Кроме того, часто используемый символ @ помещается между Æ и Return.

Польский

[ редактировать ]
Польская клавиатура машинистки известна (QWERTZ PN-87; в Windows как польская (214) [17] )
Клавиатура польского программиста
Новая расширенная польская раскладка клавиатуры с 2021 года.
Подробная карта новой расширенной польской раскладки клавиатуры

В большинстве пишущих машинок используется клавиатура QWERTZ с прямым доступом к польским буквам (с диакритическими знаками) (официально одобренная как «клавиатура машинистки», польский : klawiatura maszynistki , польский стандарт PN-87), которая в Польше в основном игнорируется как непрактичная (клавиатуры, изготовленные на заказ). например, компьютеры государственного сектора, а также некоторые компьютеры Apple представляют собой исключение из этой парадигмы); раскладка «польского программиста» ( польск . polski programisty ) стала стандартом де-факто , используемым практически на всех компьютерах, продаваемых на польском рынке.

Большинство компьютерных клавиатур в Польше расположены в соответствии со стандартной визуальной и функциональной раскладкой США . Доступ к польским диакритическим знакам осуществляется с помощью клавиши AltGr с соответствующей аналогичной буквой из базового латинского алфавита. К клавишам Shift и Caps Lock применяются обычные правила использования заглавных букв . Например, чтобы ввести «Ź», можно набрать Shift+AltGr+X с выключенным Caps Lock или включить Caps Lock и набрать AltGr+X .

Оба ANSI [18] и ИСО [19] механические компоновки - обычные достопримечательности, и даже какие-то нестандартные [20] используются механические схемы. ANSI часто предпочтительнее, поскольку дополнительная клавиша не предоставляет дополнительных функций, по крайней мере, в Microsoft Windows , где она дублирует клавишу обратной косой черты, занимая при этом место клавиши Shift. Многие клавиатуры не помечают AltGr как таковой, оставляя маркировку Alt такой же, как в раскладке США. Тем не менее, правая клавиша Alt в этой раскладке функционирует как AltGr , что приводит к возможной путанице, когда сочетания клавиш с клавишей Alt требуются (обычно они работают только с клавишей Alt). левый Alt ) и из-за чего клавишу обычно называют правым Alt ( польский : prawy Alt ). [21] Однако клавиатуры с маркировкой AltGr доступны и она также официально используется Microsoft при изображении раскладки. [22]

Комбинации клавиш для получения польских символов (Windows)
Состояние Caps Lock В сочетании с Нажатие клавиши
А С И л Н ТО С С Х В
Выключенный правый Alt а Ч ę л является от поздно г С
Shift и правый Alt А Ć Ä Л Н Ой С З С
На правый Alt А Ć Ä Л Н Ой С З С
Shift и правый Alt а Ч ę л является от поздно г С
Примечание. На польской клавиатуре программиста правый Alt играет роль AltGr.

Кроме того, в MS Windows символ тильды «~» ( Shift + ` ) действует как мертвая клавиша для ввода польских букв (с диакритическими знаками), поэтому, чтобы получить «Ł», можно нажать Shift + `, а затем L . Символ тильды получается с помощью ( Shift + ` ), а затем пробела .

В системах на базе Linux символ евро обычно отображается как Alt+5 вместо Alt+U, тильда действует как обычная клавиша, а несколько букв с диакритическими знаками из других европейских языков доступны через комбинации с левым Alt. Польские буквы также доступны с помощью клавиши составления .

Программные клавиатуры на устройствах с сенсорным экраном обычно предоставляют польские диакритические знаки в качестве одной из альтернатив, которые появляются после длительного нажатия соответствующей латинской буквы. [23] [24] Однако современные алгоритмы предиктивного ввода текста и автокоррекции во многом смягчают необходимость набирать его непосредственно на таких устройствах.

С 2021 года существует также еще одна расширенная польская раскладка клавиатуры, основанная на раскладке польских компьютеров Mazovia 80-х годов и широко расширенная за счет всех латинских диакритических знаков, греческих знаков, математических знаков, знаков IPA, типографских знаков, символов и знака «zł», означающего польскую валюту. , доступен в двух версиях: QWERTZ и QWERTY. [25] [26] [27]

португальский

[ редактировать ]

Бразилия

[ редактировать ]
португальский (Бразилия) Раскладка клавиатуры

Раскладка клавиатуры бразильского компьютера указана в стандартах ABNT NBR 10346, вариант 2 (буквенно-цифровая часть) и 10347 (цифровая часть). [28]

По сути, бразильская клавиатура содержит мертвые клавиши для пяти вариантов диакритических знаков, используемых в языке; буква Ç, единственное применение седильи в португальском языке, имеет свой собственный ключ. В некоторых раскладках клавиатуры AltGr+ C комбинация дает символ ₢ ( Unicode 0x20A2), символ старой валюты крузейро , символ, который не используется на практике (распространенное сокращение в восьмидесятых и девяностых годах было Cr$). ¢ Знак цента доступен через AltGr+ 5, но обычно не используется для обозначения сентаво , субъединицы предыдущих валют, а также текущего реального , который сам представлен R$. Знак евро € не стандартизирован в этом макете. Мужские и женские порядковые номера ª и º доступны через AltGr комбинации. Знак раздела § (Unicode U+00A7), по-португальски называемый paragrafo , в настоящее время практически используется только для обозначения разделов законов.

Вариант 2 бразильской клавиатуры, единственный, получивший всеобщее признание (MS Windows рассматривает оба варианта как одну и ту же раскладку), [29] имеет уникальную механическую компоновку , сочетающую в себе некоторые особенности клавиатуры ISO 9995-3 и JIS для размещения 12 клавиш между левым и правым Shift (по сравнению с американским стандартом 10 и международным 11). Ее современные варианты на базе IBM PS/2 известны как 107-клавишная клавиатура, а первоначальный вариант PS/2 был 104-клавишной. Вариант 1, так и не получивший широкого распространения, был основан на клавиатурах ISO 9995-2. Чтобы эту раскладку можно было использовать с клавиатурами, имеющими всего 11 клавиш в последнем ряду, функции самой правой клавиши (/?°) дублируются по всей клавиатуре. AltGr+ Q, AltGr+ W, и AltGr+ E комбинации.

Португалия

[ редактировать ]
Португальский (Португалия) Раскладка клавиатуры

По сути, португальская клавиатура содержит неиспользуемые клавиши для пяти вариантов диакритических знаков; буква Ç, единственное применение седильи в португальском языке, имеет свой собственный ключ, но есть также специальный ключ для порядковых указателей и специальный ключ для кавычек . [30] AltGr+ E комбинация для создания знака евро € ( Unicode 0x20AC) стала стандартной. [31] На некоторых QWERTY-клавиатурах надписи на клавишах переведены, но большинство имеют надписи на английском языке.

другая раскладка клавиатуры — HCESAR широко использовалась В 20 веке в Португалии .

румынский

[ редактировать ]
Румынская раскладка клавиатуры

Действующий национальный стандарт Румынии SR 13392:2004 устанавливает две раскладки румынской клавиатуры: «основную» [32] один и «вторичный» [33] один.

«Основная» раскладка предназначена для традиционных пользователей, которые научились печатать с помощью более старых реализаций румынской клавиатуры в стиле Microsoft. «Вторичная» раскладка в основном используется программистами, поскольку не противоречит физическому расположению клавиш на клавиатуре американского типа. «Вторичная» раскладка используется в качестве румынской раскладки по умолчанию в дистрибутивах Linux , как определено в «Базе данных конфигурации клавиатуры X». [34]

Есть четыре румынских символа , которые неправильно реализованы в версиях Microsoft Windows до выхода Vista:

  • ş (U+0218, S с запятой), неправильно реализовано как Ş (U+015E, S с седилью)
  • ş (U+0219, s с запятой), неправильно реализовано как ş (U+015F, s с седилем)
  • ş (U+021A, T с запятой), неправильно реализовано как Ţ (U+0162, T с седилью)
  • ş (U+021B, t с запятой), неправильно реализовано как ţ (U+0163, t с седилем)

Седильские версии символов не существуют в румынском языке (они стали использоваться из-за исторической ошибки). [35] Теперь UCS заявляет, что это кодирование было ошибкой, поскольку оно испортило румынские данные, а буквы с седилем и буквы с запятой — это одна и та же буква, но в другом стиле. [36]

Поскольку румынские аппаратные клавиатуры не широко доступны, Кристиан Секарэ создал драйвер, который позволяет генерировать румынские символы с помощью клавиатуры в американском стиле во всех версиях Windows до Vista с помощью модификатора клавиши AltGr. [37]

Windows Vista и более новые версии включают правильные диакритические знаки в раскладку румынской клавиатуры по умолчанию.

В этой раскладке клавиши Z и Y сопоставлены так же, как в английской раскладке, а также включают в себя такие символы, как знаки «at» (@) и доллара ($), среди прочих. Старая раскладка версии Cedilla по-прежнему включена, хотя и как раскладка «Legacy».

словацкий

[ редактировать ]
Словацкая раскладка клавиатуры QWERTY/Z

В Словакии , как и в Чехии, используются как QWERTZ, так и QWERTY раскладки клавиатуры. QWERTZ — это раскладка клавиатуры по умолчанию для словацкого языка в Microsoft Windows.

испанский

[ редактировать ]
Испанская раскладка клавиатуры

Испанская раскладка клавиатуры используется для письма на испанском и других языках Испании, таких как каталанский , баскский , галисийский , арагонский , астурийский и окситанский . Он включает Ñ для испанского, астурийского и галисийского языков, острый акцент , диарезис , перевернутый вопросительный и восклицательный знаки (¿, ¡), надстрочные индексы o и a (º, ª) для написания сокращенных порядковых числительных в мужском и женском родах на испанском языке. и галисийский, и, наконец, некоторые символы, необходимые только для набора каталанского и окситанского языков, а именно Ç , могильный акцент и вставочный пункт ( punt volat / punt Interior , используется в l·l ; находится в Shift-3). Его также можно использовать для написания других международных символов, например, с акцентом на циркумфлекс (используется, среди прочего, во французском и португальском языках), которые доступны как мертвые клавиши . Однако в нем отсутствуют два символа, используемые в астурийском языке: и (исторически общая поддержка этих двух символов была плохой - они отсутствуют в стандарте кодировки символов ISO 8859-1 или любом другом стандарте ISO/IEC 8859 ). Для решения этой проблемы было создано несколько альтернативных дистрибутивов, основанных на этом или созданных с нуля (см. Другие оригинальные макеты и программное обеспечение для дизайна макетов» Дополнительные сведения см. в разделе « ).

На большинстве клавиатур € обозначается как Alt Gr + E, а не Alt Gr + 5, как показано на изображении. Однако на некоторых клавиатурах знак € отмечен дважды.

Испанские клавиатуры обычно имеют маркировку на испанском, а не на английском языке, со следующими сокращениями:

Испанский лейбл Английский эквивалент
Вставка (Инс) Вставка (Инс)
Удалить (Супре) Удалить (Дел)
Страница назад (страница вверх) Страница вверх (PgUp)
Аванзарская страница (Av Pág) Страница вниз (PgDn)
Начинать Дом
КОНЕЦ Конец
Печать экрана/Системный запрос (Print Screen/PetSis) Печать экрана/Системный запрос (PrtScn/SysRq)
Корпусный блок (Bloq Mayús) Капс Лок
Блок цифр (Block Num) Num Lock
Блокировка прокрутки (Блокировка прокрутки) Блокировка прокрутки
Пауза/Прерывание (Pause/Inter) Пауза/Перерыв
Введение Входить

На некоторых клавиатурах клавиша седиля (Ç) расположена на одну или две строки выше, а не справа от клавиши острого ударения (´). В некоторых случаях его помещают справа от клавиши со знаком плюса (+), [38] [39] в то время как на других клавиатурах он расположен справа от клавиши с перевернутым восклицательным знаком (¡). [40] [ нужен лучший источник ] [41]

Латинская Америка, официально известная как испанский латиноамериканский сорт.

[ редактировать ]
Латиноамериканская испанская раскладка клавиатуры

Латиноамериканская испанская раскладка клавиатуры используется в Мексике , Центральной и Южной Америке . До его разработки латиноамериканские поставщики продавали испанскую (Испания) раскладку по умолчанию; ситуация по-прежнему актуальна: обе раскладки клавиатуры продаются одновременно по всему региону.

Его наиболее очевидным отличием от испанской (Испания) раскладки является отсутствие клавиши Ç . Хотя у него есть тильда (~), это не мертвая клавиша в Windows (доступна в Linux как опция, которую можно включить). Он также имеет циркунфлекс (^) и серьезный акцент (`), доступные в качестве символов третичной позиции на AltGr+ { и AltGr+ } в то время как в макете «Испания Испания» у могилы есть свой собственный ключ, и диэрезис можно набрать с помощью ⇧ Shift как персонаж второстепенной позиции. Это не проблема при письме на испанском языке, но создает проблемы при попытке печатать на других языках, таких как французский или португальский, из-за невозможности создания буквы Ç или неблагоприятного положения других мертвых клавиш. Это особенно актуально как для стран с обширными торговыми связями с Бразилией ( Аргентина , Парагвай и Уругвай ), так и для изучающих язык и переводчиков. Кроме того, знак евро на этом макете отсутствует. Его необходимо набрать с цифровой клавиатуры, используя альтернативный код, или скопировать и вставить с других веб-сайтов.

Латиноамериканская планировка, хотя и похожа на испанскую планировку Испании, имеет некоторые особенности: ´ размещается рядом с p, а в макете «Испанская Испания» он расположен рядом с ñ. При этом знак @ (делаемый нажатием AltGr+ 2 в макете «Испания») вместо этого создается нажатием AltGr+ q. Эти две функции вызывают у многих пользователей большую путаницу, поскольку многие машины используют другую раскладку клавиатуры, отличную от той, которая установлена ​​в системе по умолчанию: можно встретить компьютер с испанской раскладкой (Испания), установленной по умолчанию, но также с латиноамериканской клавиатурой. физически или наоборот. Таким образом, люди очень часто нажимают не ту мертвую клавишу или не могут ввести символ, как показано на макете, поскольку эти две клавиатуры общедоступны рядом, поэтому пользователи обычно испытывают трудности с переходом, например, с использованием Распространение в Латинской Америке дома, а раскладка «Испанская Испания» — на работе или в школе, или наоборот.

В этом макете названия клавиш переводятся: «Caps Lock» отображается как «Bloq Mayús», «Enter» отображается как «Intro» или «Entrar» в зависимости от поставщика, «Page Up» и «Page Down» отображаются как «re pág» и «av pag» соответственно; «Shift» переводится как «майус», а «backspace» — «ретрочесо».

Шведский

[ редактировать ]
Шведская раскладка клавиатуры Windows

Основными характеристиками шведской клавиатуры являются три дополнительные буквы Å /å, Ä /ä и Ö /ö. Тот же визуальный макет также используется в Финляндии и Эстонии , поскольку буквы Ä/ä и Ö/ö являются общими для шведского языка , и даже Å/å необходим шведскоязычным финнам . Однако финская многоязычная клавиатура добавляет в функциональную раскладку новые буквы и знаки препинания.

Норвежская раскладка во многом напоминает шведскую, но Ö и Ä заменяются на Ø и Æ. Датская клавиатура также похожа, но имеет Ø и Æ поменял местами. В некоторых системах шведская или финская клавиатура позволяет вводить Ø/ø и Æ/æ, удерживая клавишу AltGr или Option ключ во время удара Ö и Ä, соответственно.

Шведско -саамская клавиатура позволяет набирать не только Ø/ø и Æ/æ , но даже буквы, необходимые для написания различных саамских языков . Эта клавиатура имеет те же функции, что и все клавиши, выгравированные на обычной шведской клавиатуре, а дополнительные буквы доступны через AltGr ключ.

На Macintosh компьютерах клавиатуры шведского языка и шведского языка Pro несколько отличаются от изображения, показанного выше, особенно в отношении символов, доступных с помощью клавиши Shift или Option ключи. ⇧ Shift+ § (в верхнем ряду) дает знак ° , а ⇧ Shift+ 4 производит знак евро . Цифровые клавиши производят ©@£$∞§ с ⌥ Option и ¡"¥¢‰¶\{}≠ с ⌥ Option+ ⇧ Shift.

В системах Linux шведская клавиатура также может предоставлять доступ к дополнительным символам, например:

  • первый ряд: AltGr ¶¡@£$€¥{[]}\± и AltGr+ ⇧ Shift ¾¹²³¼¢⅝÷«»°¿¬
  • второй ряд: AltGr @ł€®þ ←↓→œþ"~ и AltGr+ ⇧ Shift ΩŁ¢®Þ¥↑ıŒÞ°ˇ
  • третий ряд: AltGr ªßðđŋħjĸłøæ´ и AltGr+ ⇧ Shift º§ÐªŊĦJ&ŁØÆ×
  • четвертый ряд: AltGr |«»©""nµ¸·̣ и AltGr+ ⇧ Shift ¦<>©''Nº˛˙˙

Некоторые из этих символов функционируют как мертвые ключи .

турецкий

[ редактировать ]
Турецкая раскладка Q-клавиатуры

По состоянию на 2022 год большинство турецких клавиатур основаны на QWERTY (так называемая раскладка Q-клавиатуры), хотя существует также более старая раскладка F-клавиатуры, специально разработанная для этого языка.

вьетнамский

[ редактировать ]
Вьетнамская раскладка клавиатуры

Вьетнамская . раскладка клавиатуры представляет собой расширенную латинскую раскладку QWERTY Буквы Ă, Â, Ê и Ô находятся на цифровых клавишах. 14 на американской английской клавиатуре с помощью 59 нанесение тональных знаков ( могильный ударение , крючок , тильда , острый ударение и точка внизу , в указанном порядке), 0 производство Д, = создавая знак đồng (₫), если он не сдвинут, и скобки ( []) производящие U и O. [42]

Многоязычные варианты

[ редактировать ]

Многоязычные раскладки клавиатуры, в отличие от раскладок по умолчанию, поставляемых для одного языка и рынка, позволяют пользователю вводить текст на любом из нескольких языков, используя одинаковое количество клавиш. Чаще всего это делается путем добавления еще одного виртуального слоя в дополнение к основному. ⇧ Shift-ключ с помощью AltGr (или «правда Alt' повторно используется как таковой), который содержит дополнительный набор символов и диакритических знаков, используемых в нужных языках.

В этом разделе также старается расположить раскладки в порядке возрастания количества возможных языков, а не в хронологическом порядке по латинице, как обычно.

Канадский CSA Z243.200:92

[ редактировать ]
Канадский стандарт клавиатуры для английского и французского языков
Версия для Windows может немного отличаться от официального стандарта расположением неработающих клавиш (средняя точка ·, тильда ~) и отсутствием нескольких символов, включая đ и ⅛. Знак евро € не был включен в канадский стандарт в 1992 году. Microsoft добавила этот символ в 1999 году (клавиши 4 и E).

Раскладка клавиатуры CSA (также называемая канадским многоязычным стандартом – CMS) используется некоторыми канадцами, в основном в Квебеке и Нью-Брансуике. Хотя каретка (^) отсутствует, ее легко вставить, набрав знак циркумфлекса, за которым следует пробел. В этой раскладке используются три уровня и две группы, до 5 символов на клавишу. Клавиша Alt-Gr используется для ввода символа на уровне 3. ⇮AltGr и группа 2 имеет специальную клавишу ⇨Group 2 вместо правого Ctrl ⎈Ctrl.

Великобритания (расширенная версия)

[ редактировать ]
Расширенная раскладка клавиатуры Великобритании для Windows
Расширенная раскладка клавиатуры Великобритании для Linux
Международная раскладка клавиатуры Великобритании для Linux


Начиная с Windows XP SP2 , Microsoft включила вариант британской клавиатуры QWERTY (раскладка клавиатуры «United Kingdom Extended»), которая может дополнительно генерировать несколько диакритических знаков. Это поддерживает ввод на стандартной физической клавиатуре Великобритании для многих языков без изменения положения часто используемых клавиш, что полезно при работе с текстом на валлийском , шотландском гэльском и ирландском языках — языках, родных для некоторых частей Великобритании ( Уэльс , части Шотландии и Северной Америки) . Ирландия соответственно).

В этой раскладке клавиша серьезного ударения ( ) становится, как и в международной раскладке США, неработающей клавишей, изменяющей символ, сгенерированный следующей нажатой клавишей. Клавиши апострофа, двойной кавычки, тильды и циркумфлекса ( каретки ) не изменяются и становятся мертвыми клавишами только при их «сдвиге» с помощью клавиши AltGr. Дополнительные заранее составленные символы также можно получить, сдвигая «обычную» клавишу с помощью клавиши AltGr ключ. Расширенная клавиатура — это программное обеспечение, устанавливаемое с панели управления Windows , и расширенные символы обычно не выгравированы на клавиатуре.

Расширенная клавиатура Великобритании в основном использует клавишу AltGr для добавления диакритических знаков к буквам a, e, i, n, o, u, w и y (последние два используются в валлийском языке), соответствующих каждому символу, а также их капиталы. Нажатие клавиши, а затем символа, не имеющего определенного диакритического знака, приводит к поведению стандартной клавиатуры. Нажатие клавиш с последующим пробелом создает отдельный знак.:

  • серьезные акценты (например, à, è и т. д.), необходимые для шотландского гэльского языка, генерируются нажатием клавиши серьезного акцента (или «обратной галочки»). `, то есть мертвый ключ, то буква. Таким образом `+ a производить, чтобы.
  • острые акценты (например, á), необходимые для ирландского языка, генерируются нажатием кнопки AltGr ключ вместе с буквой (или AltGr+ ' – действует как мертвая комбинация клавиш – за которой следует буква). Таким образом AltGr+ a производит дальше; AltGr+ ⇧ Shift+ a производит А. (Некоторые программы используют комбинацию AltGr и буква для других функций, и в этом случае AltGr+ ' метод необходимо использовать для создания острых акцентов).
  • диакритический знак циркумфлекса, необходимый для валлийского языка, может быть добавлен с помощью AltGr+ 6, действует как мертвая комбинация клавиш, за которой следует буква. Таким образом AltGr+ 6 затем a производит â, AltGr+ 6 затем w производит букву ŵ.

Некоторые другие языки, обычно изучаемые в Великобритании и Ирландии, также в некоторой степени поддерживаются:

  • диэрезис или умляут (например, ä, ë, ö и т. д.) генерируется неработающей комбинацией клавиш. AltGr+ 2, затем письмо. Таким образом AltGr+ 2a произведено
  • тильда (например, ã, ñ, õ и т. д., используемая в испанском и португальском языках) генерируется мертвой комбинацией клавиш. AltGr+ #, затем письмо. Таким образом AltGr+ #a производит ã.
  • седиль (например, ç) под c генерируется AltGr+ C, а заглавная буква (Ç) получается с помощью AltGr+ ⇧ Shift+ C

The AltGr и метод букв, используемый для острых и седильей, не работает для приложений, которые назначают функции контекстного меню этим комбинациям клавиш.

Эти комбинации предназначены для мнемонического характера и предназначены для легкого запоминания: акцент на циркумфлексе (например, â) аналогичен отдельно стоящему циркумфлексу (каретке) ( ^), напечатанный над 6 ключ; диэрезис/умлаут (например, ö) визуально похож на двойную кавычку ( ") выше 2 на британской клавиатуре; тильда ( ~) печатается на той же клавише, что и #.

Расширенная раскладка для Великобритании почти полностью прозрачна для пользователей, знакомых с раскладкой для Великобритании. Машина с расширенной компоновкой ведет себя точно так же, как и стандартная UK, за исключением редко используемой клавиши с серьезным акцентом. Это делает эту компоновку подходящей для машины для совместного или публичного использования группой пользователей, некоторые из которых используют расширенные функции.

Несмотря на то, что UK-Extended в Windows создан для многоязычных пользователей, он имеет некоторые пробелы — существует множество языков, с которыми он не может справиться, включая румынский и турецкий, а также все языки с разными наборами символов , такие как греческий и русский. Он также не учитывает шип (þ, Þ) в древнеанглийском языке , ß в немецком, œ во французском языке, а также å, æ, ø, ð, þ в скандинавских языках.

Расширенная раскладка UK в ChromeOS предоставляет все те же комбинации, что и в Windows, но добавляет гораздо больше символов и неактивных клавиш через AltGr.

¬
¦
! ¡
1 ¹
" ½
2
£
3 ³
$ ¼
4
%
5 ½ [ сомнительно обсудить ]
^
6
&
7 {
*
8 [
( ±
9 ]
) °
0 }
_ ¿
- \
+
=
вкладка Ох Вопрос:
д @
В
в
И это
и это
Р ®
р
Т Ŧ
т ŧ
Да Да Да
y согласен
ты ты ты
u ууу
я в
я в
о о
o ох
П Þ
п й
{
[
}
]
🔍 Крыло
крыло
С §
s ß
Д Ð
д д
F Фª
ж д
Г Ŋ
г ŋ
Ч Х
х х
Дж
дж
К &
к ĸ
Вот оно
л л
:
;
@
'
~
#
сдвиг | ¦
\ |
Z <
С "
Х >
х »
С Ç
с ç
V
v
Б '
б »
Н Н
н н
М º
м м
< ×
,
> ÷
. ·
?
/
сдвиг

Примечания: Пунктирный кружок (◌) используется здесь для обозначения неработающей клавиши. ` Ключ — единственный, который действует как отдельно стоящая мертвая клавиша и поэтому не реагирует так, как показано на колпачке клавиши. Все остальные вызываются AltGr.
AltGr+ ⇧ Shift+ 0 (°) — знак градуса ; AltGr+ ⇧ Shift+ M (º) — порядковый показатель мужского рода.

  • Мертвые ключи
    • `+ letter производит серьезные акценты (например, в/Ку ) ( `+ ` производит отдельный надгробный знак).
    • AltGr+ 2(выпускать) letter производит акценты диэрезиса (например, ä/ä )
    • AltGr+ 6(выпускать) letter производит циркумфлексные акценты (например, â/Â )
    • AltGr+ = (выпускать) letter производит (в основном) диакритическую запятую или седиль под буквой, например, SS
    • AltGr+ ⇧ Shift+ = (выпускать) letter образует крючок (диакритический знак) на гласных (например, ą/Ą)
    • AltGr+[ то же, что AltGr+2
    • AltGr+] то же, что AltGr+#
    • AltGr+ {(выпускать) letter производит перекосы (например, г/г )
    • AltGr+ }(выпускать) letter производит макроны (например, ā/Ā)
    • AltGr+ j(выпускать) letter производит в основном роговые (диакритические) знаки (например, а/а )
    • AltGr+ ⇧ Shift+ j(выпускать) letter производит соседний рупор (например, ух/ты )
    • AltGr+ ;(выпускать) letter производит острые акценты (например, ź/Ź )
    • AltGr+ ⇧ Shift+ ;(выпускать) letter создает двойное острое ударение на некоторых буквах (например, Ő/ő ), которые существуют в Юникоде как заранее составленные символы.
    • AltGr+ '(выпускать) letter производит острые акценты (например, вкл./вкл. )
    • AltGr+ ⇧ Shift+ '(выпускать) letter производит диакритические знаки карон (гачек) (например, ώ/ύ )
    • AltGr+ #(выпускать) letter производит диакритические знаки тильда (например, ã/Ã )
    • AltGr+ ⇧ Shift+ #(выпускать) letter производит перевернутые краткие диакритические знаки (например, ă/Ă)
    • AltGr+ /(выпускать) letter производит в основном недочеты (например, ах/ах )
    • AltGr+ ⇧ Shift+ /(выпускать) letter производит в основном завышенные точки (например, / )

Наконец, любой произвольный глиф Unicode может быть создан с учетом его шестнадцатеричного кода : ctrl+ ⇧ Shift+ u, отпустите, затем шестнадцатеричное значение, затем space bar или ↩ Return. Например ctrl+ ⇧ Shift+ u (выпускать) 1234space образует эфиопский слог SEE, ሴ.

США-Международный

[ редактировать ]

Винда и Линукс

[ редактировать ]
Раскладка клавиатуры США-международная (Windows)

Альтернативная раскладка использует физическую американскую клавиатуру для ввода диакритических знаков в некоторых операционных системах (включая Windows). Это настройка макета «США-Международный», в которой используется право Alt ключ как AltGr клавиша для поддержки многих дополнительных символов непосредственно в качестве дополнительной клавиши Shift. (Поскольку многие клавиатуры меньшего размера не имеют правого Alt ключ, Windows также позволяет Ctrl+ Alt использоваться в качестве замены AltGr.) В этой раскладке также используются клавиши ', `, ", ^ и ~ как мертвые клавиши для генерации символов с диакритическими знаками путем нажатия соответствующей клавиши, а затем буквы на клавиатуре. Международная клавиатура — это программная настройка, устанавливаемая с панели управления Windows или аналогичной программы; [43] Дополнительные функции (показаны синим цветом) могут быть выгравированы на клавиатуре, а могут и не быть, но они всегда функционируют. Его можно использовать для набора текста на большинстве основных языков Западной Европы: африкаанс , датский , голландский , английский , фарерский , немецкий , исландский , ирландский , итальянский , норвежский , португальский , шотландский гэльский , испанский и шведский . В Windows этого недостаточно для французского языка , поскольку в нем отсутствует графема « œ /Œ» (как и во всех раскладках клавиатуры, предоставляемых Windows, за исключением канадской многоязычной стандартной клавиатуры ). Некоторые менее распространенные западные и центральноевропейские языки (такие как валлийский , мальтийский , чешский , финский , эстонский и венгерский ) не полностью поддерживаются американо-международной раскладкой клавиатуры из-за использования в них дополнительных диакритических знаков или заранее составленных символов .

Клавиша с диакритическим знаком активируется путем нажатия и отпускания ее, а затем нажатия буквы, требующей диакритического знака. После двух штрихов генерируется один символ с диакритическими знаками. Обратите внимание, что только определенные буквы, такие как гласные и «н», могут иметь такие диакритические знаки. Чтобы сгенерировать символы ', `, ", ^ и ~, если следующий символ может иметь диакритический знак, нажмите кнопку Spacebar после ключа.

Символы с диакритическими знаками можно набирать следующими комбинациями:

  • ' + гласная → гласная с острым ударением, например, '+ e → есть
  • ` + гласная → гласная с серьезным ударением, например, `+ e → есть
  • " + гласная → гласная с диарезисом (или умлаутом), например, "+ e → да
  • ^ + гласная → гласная с циркумфлексным акцентом, например, ^+ e → да
  • ~ + a, n или o → буква с тильдой, например ~+ n~+ o → он
  • ' + c → ç (Windows) или ç (X11)
  • , + c → ç (X11)

Раскладка «США-международная» не совсем прозрачна для пользователей, знакомых с традиционной раскладкой для США; при использовании машины с активной международной раскладкой часто используемые клавиши одинарных и двойных кавычек, а также менее часто используемые клавиши серьезного акцента, тильды и циркумфлекса (каретки) являются неработающими клавишами и, следовательно, ведут себя нетрадиционно. Это может сбивать с толку на машине общего или публичного использования.

Существуют также альтернативные сопоставления между США и международными стандартами, в которых используются клавиши-модификаторы, такие как Shift и Alt, а клавиши для символов с диакритическими знаками находятся в разных местах от их неизмененных аналогов. Например, правая клавиша Alt может быть переназначена как клавиша-модификатор AltGr или как клавиша создания , а функция мертвой клавиши деактивирована, чтобы их (кавычки ASCII и символ циркумфлекса) можно было вводить обычным способом одним нажатием клавиши.

США-международник в Нидерландах

[ редактировать ]

Стандартная раскладка клавиатуры в Нидерландах — международная (США), поскольку она обеспечивает легкий доступ к диакритическим знакам на обычных клавиатурах, подобных Великобритании или США. Голландская раскладка является исторической, и клавиатуры с такой раскладкой используются редко. Многие клавиатуры, продаваемые в США, не имеют дополнительных символов американского международного стандарта или AltGr на клавишах выгравировано, хотя €( AltGr+ 5) всегда есть; тем не менее, клавиши работают должным образом, даже если они не отмечены. Многие голландцы, владеющие компьютером, сохранили старую привычку использовать Alt + цифровые коды для ввода акцентированных символов; другие обычно печатают без диакритических знаков, а затем используют программу проверки орфографии для создания правильных форм. [ нужна ссылка ]

Международная английская клавиатура Apple

[ редактировать ]
Международная английская версия клавиатуры Apple.

Существует три типа клавиатур Apple для английского языка: для США , Великобритании и международный английский. Международная английская версия содержит те же изменения, что и версия для Соединенного Королевства, только без замены # для £ символ включен ⇧ Shift+ 3, а также отсутствие визуальной индикации для символ включен ⌥ Option+ 2 (хотя этот ярлык присутствует во всех раскладках Apple QWERTY).

Отличия от американской схемы:

  1. The ~
    `
    ключ находится слева от Z ключ, и |
    \
    ключ находится справа от "
    '
    ключ.
  2. The ±
    §
    ключ добавляется слева от !
    1
    ключ.
  3. Левый ⇧ Shift ключ укорачивается и Return Ключ имеет форму перевернутой буквы L.

Финский многоязычный

[ редактировать ]
Финская многоязычная раскладка клавиатуры

Визуальная компоновка, используемая в Финляндии , в основном такая же, как и шведская . Это практично, поскольку в финском и шведском языках используются общие специальные символы Ä /ä и Ö /ö, и хотя шведский Å /å не нужен для написания по-фински, он необходим шведскоязычным финнам и для написания широко распространенных шведских фамилий. . Однако в нем отсутствуют буквы Š /š и Ž /ž, которые используются в некоторых финских заимствованиях, таких как šaahi « шах » и djonkki « мусор ».

С 2008 года действует новый стандарт финской многоязычной раскладки клавиатуры, разработанный в рамках локализации проекта CSC . Все гравюры традиционной финско-шведской визуальной раскладки сохранены, поэтому нет необходимости менять оборудование, но функциональность значительно расширена за счет дополнительных символов (например, Æ /æ, Ə /ə, Ʒ /ʒ ) доступны через AltGr клавиша, а также мертвые клавиши , которые позволяют набирать самые разные буквы с диакритическими знаками (например, Ç /ç, Ϥ /ϥ, Ϯ /ϯ). [44] [45]

Основанный на наборе латинских букв, включенном в Многоязычную европейскую подгруппу № 2 ( MES-2 ) стандарта Unicode, макет преследует три основные цели. Во-первых, он обеспечивает легкий ввод текста как на финском, так и на шведском языках, двух официальных языках Финляндии , используя знакомую раскладку клавиатуры, но добавляя некоторые расширенные параметры пунктуации, такие как тире , типографские кавычки и неразрывный пробел (NBSP). ).

Во-вторых, он разработан, чтобы предложить косвенный, но интуитивно понятный способ ввода специальных букв и диакритических знаков, необходимых для трех других национальных языков Северных стран ( датского , норвежского и исландского ), а также региональных языков и языков меньшинств ( северо-саамский , южно-саамский , луле) . Саамы , саамы-инари , скольт-саамы , цыганский язык , на котором говорят в Финляндии, фарерский язык , калааллисут, также известный как гренландский, и немецкий язык ).

В качестве третьей цели он позволяет относительно легко вводить конкретные имена (лиц, мест или продуктов) на различных европейских языках с использованием более или менее расширенного латинского алфавита, таких как официальные языки Европейского Союза (за исключением болгарского и греческий ). Доступ к некоторым буквам, например Ł / ł, необходимым для славянских языков, осуществляется с помощью специальной комбинации клавиш «overstrike», действующей как мертвая клавиша. [46] Однако румынские буквы ş /ş и ş /ş (S/s и T/t с запятой ниже ) не поддерживаются; презумпция состоит в том, что Ş /ş и Ţ /ţ (с седиллой ) достаточны в качестве суррогатов.

Раскладка клавиатуры EurKEY

EurKEY , многоязычная раскладка клавиатуры, предназначенная для европейцев, программистов и переводчиков, использует настоящую QWERTY (раскладку США) в качестве основы, просто добавляя третий и четвертый уровни, доступные через AltGr ключ и AltGr+ ⇧ Shift. Эти дополнительные слои позволяют пользователям вводить символику многих европейских языков, специальные символы, греческий алфавит (с помощью неиспользуемых клавиш ) и многие распространенные математические символы.

В отличие от большинства других раскладок QWERTY, которые являются стандартами для страны или региона, EurKEY не является стандартом Европейского Союза, но именно поэтому была подана петиция о признании EurKEY европейским стандартом .

Чтобы решить проблему эргономики QWERTY, EurKEY Colemak-DH также была разработана версия Colmak-DH с использованием принципов дизайна EurKEY.

См. также

[ редактировать ]

Информационные примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Все распространенные операционные системы, предлагающие другую раскладку для Ирландии, на самом деле предлагают клон раскладки Великобритании с надписью «Ирландский» (или «Ирландия»). Однако существует отдельная раскладка ирландского гэльского языка (называемая «гэльским» или аналогичными наименованиями), которая, хотя и редко используется, но также поддерживает шотландский гэльский язык . Другие островные кельтские языки имеют свою собственную раскладку.
  1. ^ BS 4822: Распределение графических символов на клавиатуре для обработки данных ( Британский стандарт ), Британский институт стандартов , 1994 г., [t] его стандарт был объявлен устаревшим, поскольку он больше не считается актуальным.
  2. ^ «ANSI INCITS 154-1988 (R1999) Офисные машины и принадлежности – Буквенно-цифровые машины – Расположение клавиатуры (ранее ANSI X3.154-1988 (R1999))» . 16 августа 2012 г. Архивировано из оригинала 16 августа 2012 г. Проверено 21 сентября 2023 г.
  3. ^ «Редактирование кода Lisp с помощью Emacs» . Клики . Проверено 4 января 2008 г.
  4. ^ Где на моей клавиатуре находится клавиша обратной косой черты? , Sharpened.net
  5. ^ «Клавиатура для программистов», Stackoverflow ( JPEG )
  6. ^ «Американская клавиатура», SLES (JPEG) , OpenSUSE [ постоянная мертвая ссылка ]
  7. ^ Аске, Джон, Ввод букв с диакритическими знаками и других специальных символов на ПК (или Mac) , факультет иностранных языков Салемского государственного университета, заархивировано из оригинала 4 марта 2012 г.
  8. ^ US Tastaturbelegung: amerikanische Tastatur [ дизайн клавиатуры в США ] (на немецком языке), DE: in4mation, заархивировано из оригинала 29 мая 2012 г. , получено 23 марта 2013 г.
  9. ^ «Раскладки клавиатуры Microsoft» . Майкрософт. Архивировано из оригинала 13 июля 2017 года . Проверено 26 мая 2017 г.
  10. ^ Коэнен, Лисбет; Смитс, Рик (1 января 2004 г.). Голландский справочник . Биджлевелд. ISBN  9789061319566 – через Google Книги.
  11. ^ «Франко-канадская клавиатура» . uakron.edu. Архивировано из оригинала 10 июня 2011 года . Проверено 27 ноября 2010 г.
  12. ^ «Стандартная клавиатура – ​​CAN/CSA Z243.200-92 – Пиктограммы» (на французском языке). Квебекское управление французского языка . Проверено 19 января 2015 г.
  13. ^ « Французские» клавиатуры разочаровывают покупателей компьютеров» . Глобус и почта . 7 февраля 2012 года . Проверено 8 сентября 2022 г.
  14. ^ «Для стандартизированной и доступной клавиатуры Квебека» . Обязанность. 12 сентября 2022 г. . Проверено 12 сентября 2022 г.
  15. ^ «Стандарт на квебекской клавиатуре (SGQRI 001) — Часто задаваемые вопросы» . правительство Квебека . Проверено 8 сентября 2022 г.
  16. ^ «SGQRI-001» (PDF) . Правительство Квебека . Проверено 8 сентября 2022 г.
  17. ^ «Польский (214) Макет» . Информация о раскладке клавиатуры . Проверено 29 мая 2022 г.
  18. ^ "Logitech K120 Keyboard black USB – Проводные клавиатуры – Компьютерный магазин – x-kom.pl" . х-ком.пл . Проверено 27 января 2017 г.
  19. ^ «Logitech Corded Keyboard K280e – Проводные клавиатуры – Компьютерный магазин – x-kom.pl» . х-ком.пл . Проверено 27 января 2017 г.
  20. ^ "SHIRU Проводная клавиатура – ​​Проводные клавиатуры – Компьютерный магазин – x-kom.pl" . х-ком.пл . Проверено 27 января 2017 г.
  21. ^ "Клавиатура. Почему с ней проблемы? Где польские буквы?" . yestok.pl . Проверено 27 января 2017 г.
  22. ^ «Польская (программисты) раскладка клавиатуры» . Майкрософт. Архивировано из оригинала 2 июля 2017 года . Проверено 5 июня 2013 г.
  23. ^ «Как пользоваться сенсорным экраном» . softonet.pl . Проверено 27 января 2017 г.
  24. ^ «Тест HTC One M9» . gsmonline.pl . Проверено 27 января 2017 г.
  25. ^ «Новая польская расширенная раскладка клавиатуры с 2021 года» . www.wixsite.com . Проверено 03 июля 2023 г.
  26. ^ «Раскладка клавиатуры QWERTZ Polski 2021» . kbdlayout.info . Проверено 03 июля 2023 г.
  27. ^ «Новая польская клавиатура — изменена раскладка клавиш, чтобы вам было удобнее печатать» . android.com.pl . 6 июня 2023 г. . Проверено 03 июля 2023 г.
  28. ^ АБНТ (1991): « НБР 10346 от 08/1991 – Информационные технологии – Клавиатуры в аппаратуре обработки данных – Буквенно-цифровой набор – Стандартизация ». Доступно на сайте ABNT. Доступ осуществлен 15 августа 2021 г.
  29. ^ «Прокачка вашей бразильской клавиатуры» . Сеть разработчиков . Майкрософт. 7 октября 2006 г. Проверено 30 марта 2012 г.
  30. ^ «Дисковая операционная система IBM — версия 3.30» (PDF) .
  31. ^ «KBD163 — макет IBM для Португалии» (PDF) .
  32. ^ «RO», Diacritice , Sourceforge, заархивировано из оригинала ( PNG ) 27 сентября 2011 г.
  33. ^ «RO US», Diacritice , Sourceforge, заархивировано из оригинала ( PNG ) 27 сентября 2011 г.
  34. ^ Конфигурация клавиатуры X ( вики ) , Бесплатный рабочий стол
  35. ^ «С-ури си т-ури» . РО: Секарика. 20 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 25 ноября 2012 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  36. ^ «Седилья против Запятой» (PDF) . Проверено 9 декабря 2015 г.
  37. ^ «RO Keyboard» (на румынском языке). РО: Секарика. 20 октября 2011 года . Проверено 30 марта 2012 г.
  38. ^ Испанская раскладка клавиатуры и специальные альтернативные символы Версия для Испании (испанский) , MyLingos, заархивировано из оригинала 30 мая 2013 г. , получено 23 марта 2013 г.
  39. ^ Накладки на клавиатуру на испанском языке (традиционная сортировка) , FI: Trantor
  40. ^ Общественное мнение
  41. ^ Раскладка клавиатуры на иностранном языке: ввод иностранных языков, испанская раскладка клавиатуры, французский, немецкий, итальянский , программное обеспечение для перевода.
  42. ^ «КЛАВИАТУРЫ ВЬЕТНАМ + США + ВЕЛИКОБРИТАНИЯ + КАНАДА + ФРАНЦИЯ + ГЕРМАНИЯ» . бесплатно.фр .
  43. ^ Как использовать раскладку клавиатуры «США-международная» в Windows 7, Windows Vista и Windows XP , Microsoft, 17 августа 2009 г.
  44. ^ SFS 5966 (раскладка клавиатуры) , Финская ассоциация стандартов SFS, 3 ноября 2008 г. , получено 19 апреля 2015 г. Финско-шведская многоязычная клавиатура.
  45. ^ Kotoistus (12 декабря 2006 г.), Uusi näppäinasettelu [ Состояние новой раскладки клавиатуры ] (на финском и английском языках), CSC IT Center for Science , заархивировано из оригинала (страница презентации, на которой собраны черновики финской многоязычной клавиатуры) 27 апреля 2015 г. , получено 19 апреля 2015 г.
  46. ^ «Предварительно составленные символы в новой спецификации раскладки финской клавиатуры» (PDF) . Котоистус. 29 июня 2006 г. с. 10. Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 19 апреля 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d19d048aa9ec315a6e548fc8c9995df__1721552580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/df/5d19d048aa9ec315a6e548fc8c9995df.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of QWERTY keyboard language variants - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)