Новая Атлантида
Автор | Фрэнсис Бэкон |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Утопический роман |
Дата публикации | 1626 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать (в твердом переплете) |
Страницы | 46 стр. |
«Новая Атлантида» — это незаконченный утопический роман сэра Фрэнсиса Бэкона , опубликованный посмертно в 1626 году. Он появился незамеченным и был спрятан в конце более длинного труда по естествознанию «Сильва Сильварум» («Лес материалов»). В «Новой Атлантиде » Бэкон изобразил видение будущего человеческих открытий и знаний, выразив свои стремления и идеалы для человечества. В романе изображено создание утопической страны, где «щедрость и просвещенность, достоинство и великолепие, благочестие и общественный дух» являются общепринятыми качествами жителей мифического Бенсалема. План и организация его идеального колледжа, Дома Саломона (или Дома Соломона), стали прообразом современного исследовательского университета как в прикладных, так и в чистых науках.
История публикаций [ править ]
Новая Атлантида впервые появилась в конце Sylva sylvarum , довольно сложного труда по естествознанию, который был опубликован Уильямом Роули , секретарем Бэкона, капелланом и секретарем в 1626 году. Когда Сильва была внесена в Реестр канцелярских товаров 4 июля 1626 года (три не упоминалось спустя несколько месяцев после смерти Бэкона), о Новой Атлантиде , и только в 1670 году она была включена на Historia титульный лист высокой печати Сильвы (в отличие от vitae et mortis , получившей эту награду в 1651 году). Лишь в 1676 году обе работы были опубликованы со сплошными подписями: первое издание «Сильвы » было «напечатано для Дж. Х. для Уильяма Ли», а « Новая Атлантида» , по словам МакКерроу, «возможно, была напечатана Мэтьюзом». После «Новой Атлантиды» была двухстраничная статья под названием «Magnalia naturae» , которую большинство комментаторов склонны игнорировать, вероятно, потому, что трудно с какой-либо уверенностью связать ее ни с Сильвой , ни с Новой Атлантидой . Он был опубликован Томасом Ньюкомбом в виде отдельного текста в 1659 году, но в целом «Новая Атлантида», похоже, представляла собой текст, с которым никто не знал, что делать. Конечно, письмо Роули «К читателю» указывает на то, что он не совсем ясно понимал его цель, даже несмотря на то, что позже он опубликовал его в латинском переводе в сборнике Operum Moralium et Civilium tomus (1638). В 1659 году Томас Бушелл сослался на эту работу в своих «Прокурорах по минералам» , в то время как в 1660 году некий Р. Х. опубликовал продолжение « Новой Атлантиды» , а в 1662 году явно розенкрейцеровская версия появилась в качестве предисловия к « Священному руководству» Джона Хейдона. [1]
Краткое содержание сюжета [ править ]
В романе изображен мифический остров Бенсалем, который обнаруживает команда европейского корабля после того, как заблудилась в Тихом океане где-то к западу от Перу . Минимальный сюжет служит постепенному развитию острова, его обычаев, но, что наиболее важно, его государственного научного учреждения, Дома Саломона , «который дом или колледж... является самим глазом этого королевства».
Описаны многие аспекты общества и истории острова, такие как христианская религия, которая, как сообщается, зародилась здесь как копия Библии, а письмо апостола Варфоломея чудесным образом прибыло туда через несколько лет после Вознесение Иисуса; культурный праздник в честь института семьи, получивший название «Праздник семьи»; коллегия мудрецов, Дом Саломона, «самое око царства», которому «Бог неба и земли удостоил благодати знать творения Творения и их тайны», а также «чтобы различать божественные чудеса, произведения природы, произведения искусства и всякого рода обманы и иллюзии»; а также ряд инструментов, процессов и методов научных исследований, которые использовались на острове Домом Саломона.
входят В число собеседников управляющий Дома Чужих Иоавин Иудей и Глава Дома Саломона.
Жители Бенсалема характеризуются высокими моральными качествами и честностью, поскольку ни один чиновник не принимает никаких платежей от частных лиц. По словам жителя острова, этот народ также описывается как целомудренный и благочестивый:
Но выслушайте меня сейчас, и я скажу вам то, что знаю. Вы поймете, что нет под небом столь целомудренного народа, как Бенсалемский; и не свободен от всякой скверны и нечистоты. Это дева мира. Помню, я читал в одной из ваших европейских книг о святом отшельнике среди вас, который желал увидеть духа блуда; и явился ему маленький грязный, уродливый Эфиоп. Но если бы он пожелал увидеть Дух целомудрия Бенсалимского, то он явился бы ему в образе прекрасного и прекрасного Херувима. Ибо среди смертных нет ничего более прекрасного и достойного восхищения, чем целомудренный ум этого народа. Итак знайте, что у них нет ни тушеных блюд, ни развратных домов, ни куртизанок, ни чего-либо подобного.
В последней трети книги глава Дома Саломона берет одного из европейских посетителей, чтобы показать ему всю научную основу Дома Саломона, где проводятся эксперименты по Бэконовскому методу, чтобы понять и покорить природу, а также применить собранные знания. к улучшению общества. А именно: 1) цель или цель их основания; 2) приготовления, которые они имеют к своей работе; 3) различные занятия и функции, которые поручены их товарищам; 4) а также таинства и обряды, которые они соблюдают.
Он изобразил видение будущего человеческих открытий и знаний. План и организация его идеального колледжа, «Дома Саломона», являются прообразом современного исследовательского университета как в области прикладной, так и в области чистой науки.
Конец их основания описывается так: «Целью нашего основания является познание причин и тайных движений вещей и расширение границ человеческой империи для осуществления всего возможного» .
Описывая ряд должностей и функций, которые возлагаются на членов Дома Саломона, глава колледжа сказал:
«Для различных занятий и должностей наших товарищей у нас есть двенадцать, которые отправляются в зарубежные страны под именами других наций (для наших собственных мы скрываем), которые приносят нам книги и рефераты, а также образцы экспериментов всех других частей. Их мы называем торговцами света.
«У нас есть три, которые собирают эксперименты, которые есть во всех книгах. Их мы называем хищниками.
«У нас есть три, в которых собраны эксперименты всех механических искусств, а также свободных наук, а также практик, которые не привносятся в искусство. Их мы называем людьми-загадками.
«У нас есть трое, которые пробуют новые эксперименты, такие как сами думают хорошо. Их мы называем пионерами или шахтерами.
«У нас есть три, которые излагают эксперименты первых четырех в названиях и таблицах, чтобы дать лучший свет для извлечения из них наблюдений и аксиом. Их мы называем компиляторами.
«У нас есть трое, которые склоняются, изучая эксперименты своих собратьев и размышляя о том, как извлечь из них вещи, полезные и практические для человеческой жизни и познания, а также для работ и для простой демонстрации причин, средств естественного гадания, а также легкое и ясное открытие достоинств и частей тела. Таких мы называем придаными или благодетелями.
«Затем, после различных встреч и консультаций всего нашего числа, чтобы рассмотреть прежние труды и сборы, у нас есть трое, которые заботятся о них, чтобы направить новые эксперименты более высокого света, более проникающего в природу, чем прежние. Мы называем их лампами.
«У нас есть еще трое, которые проводят поставленные таким образом эксперименты и сообщают о них. Их мы называем инокуляторами.
«Наконец, у нас есть три, которые превращают предыдущие открытия, сделанные в ходе экспериментов, в более масштабные наблюдения, аксиомы и афоризмы. Их мы называем интерпретаторами природы».
Даже этот короткий отрывок показывает, что Бэкон понимал, что наука требует анализа , а не просто накопления наблюдений . Бэкон также предвидел, что схему экспериментов можно улучшить. [2]
Описывая таинства и обряды, соблюдаемые учеными Дома Саломона, его Глава сказал:
У нас есть определенные гимны и службы, которые мы ежедневно произносим Господу и благодарим Бога за Его чудесные дела; и некоторые формы молитвы, прося Его помощи и благословения для освещения наших трудов и обращения их в добрые и святые дела.
И наконец, продемонстрировав всю научную подоплеку Дома Саломона, он дал европейскому посетителю разрешение опубликовать ее:
И когда он сказал это, он встал; и я, как меня учили, преклонил колени, и он положил свою правую руку мне на голову и сказал: «Да благословит тебя Бог, сын мой; и благословит Бог это родство, которое я установил. Я разрешаю тебе опубликовать его на благо других народов, ибо мы здесь, в лоне Божием, в неведомой земле».
Название «Бенсалем» [ править ]
«Бенсалем» состоит из двух еврейских слов: «бен» (בן) — «сын» и «салем» или «шалем» (שלם) — «целый» или «полный».
Таким образом, это имя можно интерпретировать как означающее «Сын Целостности» или «Совершенный Сын».
Интерпретации [ править ]
«Новая Атлантида» — это история, насыщенная провокационными деталями. Существует множество заслуживающих доверия интерпретаций того, что пытался передать Бэкон. Ниже приведены некоторые из них, которые дают некоторое представление о богатом значении текста.
Бенсалема христианство Обращение в
Этот раздел может быть слишком длинным для удобного чтения и навигации . ( июль 2023 г. ) |
В начале истории губернатор Дома незнакомцев рассказывает о невероятных обстоятельствах, которые привели на остров христианство:
«Примерно через двадцать лет после вознесения нашего Спасителя случилось [ок. 50 г. н.э.], что жители Ренфузы (город на восточном побережье нашего острова, в пределах видимости, ночь была облачной и спокойной), как будто он находился в нескольких милях от моря, огромный столб света ; не острый, а в форме колонны или цилиндра, поднимающийся из моря далеко вверх, к небу; и на вершине его был виден большой крест света, более яркий и сияющий, чем тело столба. Увидев это столь странное зрелище, жители города быстро собрались на песках, чтобы дивиться; и поэтому после этого погрузились в несколько маленьких лодок, чтобы приблизиться к этому чудесному зрелищу. Но когда лодки приблизились примерно на шестьдесят ярдов к столбу, они оказались все связанными и не могли идти дальше, хотя могли двигаться, но не могли приблизиться; так что лодки стояли все, как на театре, созерцая этот свет, как небесное знамение. Случилось так, что в одной из лодок находился один из мудрецов Общества Дома Саломона (который дом или колледж, мои добрые братья, является оком этого королевства), который некоторое время внимательно и благоговейно рассматривал и, взглянув на этот столп и крест, упал на лицо свое; а затем поднялся на колени и, подняв руки к небу, помолился так:
«Господь Бог неба и земли, Ты сподобил Своей благодатью членов нашего ордена познать творения Твои и истинные тайны их; и различать, насколько это присуще поколениям людей, между божественными чудеса, произведения природы, произведения искусства, подделки и всевозможные иллюзии. Я здесь признаю и свидетельствую перед этим народом, что то, что мы сейчас видим перед нашими глазами, является твоим пальцем и истинным чудом. в наших книгах, что ты никогда не творишь чудес, но ради божественной и превосходной цели (ибо законы природы — это твои собственные законы, и ты превосходишь их только по великой причине), мы смиренно умоляем тебя способствовать этому великому знамению, и дать нам истолкование и использование его в милости, которую Ты в некоторой степени тайно обещаешь, посылая его нам».
«Когда он совершил свою молитву, он вскоре обнаружил, что лодка, в которой он находился, подвижна и не привязана; тогда как все остальные оставались неподвижными; и, приняв это за гарантию разрешения подойти, он заставил лодку мягко и бесшумно грести к столбу; но прежде чем он приблизился к нему, столп и крест света распались и бросились как бы на небосвод из множества звезд, который также вскоре исчез, и не осталось ничего, что можно было увидеть, кроме небольшого ковчега. или сундук из кедра, сухой и совсем не мокрый от воды, хотя и плавал; а на переднем конце, обращенном к нему, росла маленькая зеленая пальмовая ветвь; и когда мудрец со всем почтением взял его в свою лодку, оно открылось само собой, и в нем были найдены книга и письмо, написанные на тонком пергаменте и завернутые в льняные синдоны. В книге были все канонические книги Ветхого и Нового Завета, согласно тому, какие они у вас есть (ибо мы хорошо знаем, что получают церкви у вас), и самый Апокалипсис; и некоторые другие книги Нового Завета, которые в то время еще не были написаны, тем не менее находились в книге. А в письме это было такими словами:
«Я, Варфоломей, раб Всевышнего и апостол Иисуса Христа, был предупрежден ангелом, явившимся мне в видении славы, что я должен предать этот ковчег потокам морским. Посему я свидетельствую и объяви тому народу, которому Бог повелит прибыть на землю этому ковчегу, что в тот же день придет к ним спасение и мир и благоволение от Отца и Господа Иисуса».
«И в обоих этих писаниях, и в книге, и в письме было сотворено великое чудо, подобное чуду апостолов, в первоначальном даре языков. Ибо были в то время на этой земле евреи, персы И индейцы, кроме туземцев, каждый читал книгу и письмо, как если бы они были написаны на его собственном языке, и таким образом эта земля была спасена от неверности (как остатки старого мира были спасены от воды) ковчегом. , через апостольскую и чудесную евангелизацию св. Варфоломея». И здесь он остановился, и пришел посланник и позвал его от нас. Вот и все, что произошло на той конференции».
Традиционной датой написания Апокалипсиса Иоанна (Книги Откровения) считается конец I века нашей эры. Не только наличие полного канона Священного Писания задолго до того, как оно было завершено или составлено, но и очень удобная близость ученого, который подтвердит чудесную природу этого чуда, придает этой истории атмосферу невероятности. . [3]
Позже Отец Дома Саломона раскрывает умение учреждения создавать иллюзии света:
«Мы изображаем также все умножения света, которые мы переносим на большое расстояние и делаем настолько острыми, чтобы различать мелкие точки и линии. Также все окраски света: все заблуждения и обманы зрения в фигурах, величинах, движениях, цветах. Все проявления теней. Мы также находим различные, но неизвестные вам способы получения света, исходящего из разных тел».
Он также хвастается их способностью имитировать чудеса:
«И, конечно, вы легко поверите, что мы, у которых есть так много действительно естественных вещей, вызывающих восхищение, могли бы в мире частностей обмануть чувства, если бы мы замаскировали эти вещи и постарались сделать их более чудесными».
Ренакер указывает, что латинский перевод второго отрывка (который был опубликован как часть Operum морального и гражданского томуса в 1638 году Уильямом Роули, секретарем, секретарем и капелланом Бэкона, который также стоял за публикацией « Новой Атлантиды» в 1626 году) сильнее и буквально переводится как «мы могли бы навязать человеческим чувствам бесконечное количество вещей, если бы захотели представить эти вещи как чудо и возвысить их». [4] Хотя это было воспринято как предположение Бэкона о том, что эта история, если не само «чудо», была изобретением, исходящим от Дома Саломона, возможно, это небезопасный вывод. Соответствие Дома Брата Саломона истории обращения острова в христианство является скорее показателем того, что само учреждение достигло той точки в своих знаниях, на которой оно может определить, является ли это событие естественным или нет. Именно это знание (и его скромное применение) позволяет донести само откровение. [1]
Мастерство создания иллюзий вкупе с неправдоподобностью истории происхождения бенсалемского христианства создает впечатление, что Бэкон намекал на то, что световое шоу (или, по крайней мере, история его возникновения) было изобретением Дома Саломона. [4]
Присутствие «евреев, персов и индийцев» в Бенсалеме в то время предполагает, что азиатские народы уже в первом веке занимались плаванием через Тихий океан, что исторически неточно, но на момент написания могло показаться правдоподобным.
Кто правит Бенсалемом? [ редактировать ]
Отец Дома Саломона сообщает, что члены этого учреждения самостоятельно решают, какие из своих открытий хранить в секрете, даже от государства:
«И это мы также делаем: мы совещаемся о том, какие из изобретений и опытов, которые мы открыли, должны быть опубликованы, а какие нет; и даем всем клятву секретности для сокрытия тех, которые мы считаем целесообразным сохранить в тайне; хотя некоторые из них мы когда-нибудь раскрываем государству, а некоторые нет».
Казалось бы, это подразумевает, что Государство не обладает монополией на власть и что Дом Саломона должен в некотором смысле превосходить Государство.
Во введении к критическому изданию « Новой Атлантиды » Джерри Вайнбергер отмечает, что Джоабин — единственный современный персонаж (т. е. живший во время повествования), описанный как мудрый — и причём мудрый в вопросах управления и управления. Вайнбергер предполагает, что Иоабин может быть фактическим правителем Бенсалема. [5] С другой стороны, предубеждения против евреев были широко распространены в его время, поэтому нельзя исключить возможность того, что Бэкон называл Иоабина мудрым по той же причине, по которой он чувствовал потребность в другом месте называть его «хорошим евреем»: чтобы прояснить, что Иоабин характер был добродушным.
бенсалемитов ритуал Социальный
Хотя Бэкон, похоже, обеспокоен Домом Саломона, часть повествования описывает социальные обычаи бенсалемитов, особенно те, которые связаны с ухаживанием и семейной жизнью. Примером таких ритуалов являются бассейны Адама и Евы. Сюда жених отправляет суррогатов наблюдать за купанием другой, чтобы обнаружить какие-либо уродства. Здесь Бэкон ссылается на «Утопию» сэра Томаса Мора (1516 г.), где Мор описывает аналогичный ритуал. Однако решающее отличие заключается в том, что молодая пара наблюдает друг за другом обнаженными, а не суррогатами. Персонаж Бэкона Джоабин отмечает это различие: «Я читал в книге одного из ваших людей о Притворном Содружестве, где супружеской паре разрешается до заключения контракта видеть друг друга обнаженными». [6]
Молитвы [ править ]
- (См. «Молитвы Бэкона» в Wikisource ).
Описывая, как работали ученые Новой Атлантиды , Бэкон писал:
У нас есть определенные гимны и службы, которые мы произносим ежедневно Господу и благодарим Бога за Его чудесные дела; и некоторые формы молитвы, прося Его помощи и благословения для освещения наших трудов и обращения их в добрые и святые дела. [7]
» Бэкона В «Богословских трактатах есть две молитвы, названные «Молитва студента» и «Молитва писателя», которые могут быть демонстрацией того, как ученые могли молиться, как описано в «Новой Атлантиде ».
Влияния [ править ]
«Новая Атлантида» и другие сочинения Бэкона вдохновили на создание Королевского общества . Джонатан Свифт пародировал их обоих в третьей книге « Путешествий Гулливера» . [ нужна ссылка ]
В последние годы « Новая Атлантида» оказала влияние на Б. Ф. Скиннера 1948 года «Уолден-два» . [8]
Этот роман, возможно, был видением Бэкона утопического Нового Света в Северной Америке. В нем он изобразил страну, где будет свобода религии, показав справедливое и равное обращение с евреем на острове христиан. Утверждалось, что эта работа повлияла на другие реформы, такие как расширение прав женщин, отмена рабства , ликвидация долговых тюрем , отделение церкви от государства и свобода политического выражения. [9] [10] [11] [12] об этих реформах нет и намека хотя в самой «Новой Атлантиде» . Его предложения о правовой реформе (которые, однако, не были реализованы при его жизни) считаются одним из факторов, повлиявших на Кодекс Наполеона . [13] и, следовательно, мог оказать косвенное влияние на разработку других либеральных конституций - в первую очередь американской конституции - которые появились после смерти Бэкона.
Фрэнсис Бэкон сыграл ведущую роль в создании английских колоний, особенно в Вирджинии , Каролинах и Ньюфаундленде на северо-востоке Канады. Его правительственный отчет о «Колонии Вирджиния» был представлен в 1609 году. В 1610 году Бэкон и его соратники получили от короля хартию на создание Казначея и Компании авантюристов и плантатора городов Лондона и Бристоля для Коллони или Плантакона в Ньюфаундленд [14] и послал Джона Гая основать там колонию. В 1910 году Ньюфаундленд выпустил почтовую марку в ознаменование роли Бэкона в создании провинции. На марке Бэкон описывается как «руководящий дух в схеме колонизации» 1610 года. [15] Более того, некоторые ученые полагают, что он в значительной степени ответственен за разработку в 1609 и 1612 годах двух правительственных хартий колонии Вирджиния. [16] Томас Джефферсон , третий президент Соединенных Штатов и автор Декларации независимости , писал: «Бэкон, Локк и Ньютон . Я считаю их тремя величайшими людьми, когда-либо жившими, без всякого исключения, и как заложивших фундамент тех надстроек, которые были воздвигнуты в физических и моральных науках» . [17] Историк и биограф Уильям Хепворт Диксон считал, что имя Бэкона можно включить в список основателей Соединенных Штатов Америки. [18]
также считает, Розенкрейцерская организация AMORC что Бэкон мог повлиять на поселение мистиков в Северной Америке, заявив, что Новая Атлантида вдохновила колонию розенкрейцеров во главе с Иоганном Кельпиусом на путешествие через Атлантический океан на зафрахтованном судне под названием Сара Мэрайя . и переезд в Пенсильванию в конце 17 века. По их утверждениям, эти сообщества розенкрейцеров «внесли ценный вклад в зарождающуюся американскую культуру в области печати, философии, науки и искусства». [19]
См. также [ править ]
- Планирование экспериментов
- Los Horcones (экспериментальное сообщество, вдохновленное Walden Two )
- Королевское общество
- Сайентократия
- Технократия
- Город Солнца (1602 г.), аналогичный ранний утопический роман итальянского . доминикана и философа Томмазо Кампанеллы
Ссылки [ править ]
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Лангман, AP (2006). За пределами и старого мира, и нового: Авторитет и знание в произведениях Фрэнсиса Бэкона . Неопубликованная кандидатская диссертация. стр. 27–34.
- ^ Таким образом, предвещается современная методология поверхности отклика и оптимальная конструкция .
- ^ Дж. Вайнбергер, «Наука и правление в утопии Бэкона: введение в прочтение Новой Атлантиды», The American Political Science Review , Vol. 70, № 3 (сентябрь 1976 г.), стр. 865–885 (875).
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Дэвид Ренакер, «Чудо инженерной мысли: превращение Бенсалема в Новую Атлантиду Фрэнсиса Бэкона », Исследования по филологии , Vol. 87, № 2 (весна 1990 г.), стр. 181–193 (193).
- ^ Фрэнсис Бэкон, Новая Атлантида и Великая реконструкция , Джерри Вайнбергер, изд. (Уилинг, Иллинойс: Crofts Classics, 1989), xxv – xxvi, xxxi.
- ^ Бэкон, Фрэнсис (2008). Викерс, Брайан (ред.). Основные произведения . Издательство Оксфордского университета. п. 457.
- ^ «Новая Атлантида», 1627. Фрэнсис Бэкон.
- ^ Резерфорд, Александра (2017). «Б. Ф. Скиннер и нация технологий: технократия, социальная инженерия и хорошая жизнь в Америке 20-го века» (PDF) . История психологии . 20 (3): 290–312. дои : 10.1037/hop0000062 . ПМИД 28406667 . S2CID 27798052 . Проверено 19 июля 2023 г.
Киннер последовательно придерживался технологического идеала науки, который был основан на его раннем знакомстве с бэконовской философией и прочтении утопического видения Бэкона в Новой Атлантиде.
- ^ Харви Уиллер, Дело Фрэнсиса Бэкона о постнати (1608); Основы англо-американского конституционализма; Применение критической конституционной теории , Уорд, 1998 г.
- ^ Говард Б. Уайт, Мир среди ив: политическая философия Фрэнсиса Бэкона , Гаага, Мартинус Нийхофф, 1968
- ^ Харви Уилер, «Веруламиум» Фрэнсиса Бэкона: шаблон общего права современного в английской науке и культуре , 1999
- ^ Фрэнсис Йейтс, (эссе) Магия Бэкона, в книге Фрэнсис Йейтс, Идеи и идеалы североевропейского Возрождения , Лондон: Routledge & Kegan Paul, 1984
- ^ Хепворт Диксон, Уильям (1861). Личная история лорда Бэкона: Из неопубликованных статей . Дж. Мюррей. стр. 35 .
- ^ « Устав Лондонско-Бристольской компании. Граф Нортгемптон и партнеры. Том III 1701–1705: Документы по спорам о границах Лабрадора» . Архивировано из оригинала 21 октября 2013 года . Проверено 10 марта 2015 г.
- ^ Альфред Додд, История личной жизни Фрэнсиса Бэкона», Том 2 – Эпоха Джеймса , Англия: Райдер и компания, 1949, 1986. страницы 157–158, 425, 502–503, 518–532.
- ^ «Фрэнсис Бэкон — Жизнь» . Архивировано из оригинала 31 января 2012 года . Проверено 5 февраля 2012 г.
- ^ «Письма Томаса Джефферсона: 1743–1826 Бэкон, Локк и Ньютон» . Архивировано из оригинала 31 декабря 2009 года . Проверено 13 июня 2009 г.
Бэкона, Локка и Ньютона, чьи картины я попрошу вас скопировать для меня: и поскольку я считаю их тремя величайшими людьми, которые когда-либо жили, без всякого исключения, и как заложившими фундамент тех надстроек, которые были воздвигнуты в области физических и моральных наук.
- ^ Хепворт Диксон, Уильям (январь 2003 г.). Личная история лорда Бэкона из неопубликованных статей . Кессинджер. п. 200. ИСБН 9780766127982 .
- ^ «Мастерство жизни» (PDF) . Страница 31
Дальнейшее чтение [ править ]
- Зейтлин, Сэмюэл Гарретт (2022). « Эутопия Империи: краткий взгляд Фрэнсиса Бэкона и имперский и колониальный фон Новой Атлантиды ». Ежеквартальный журнал политических исследований.
Внешние ссылки [ править ]
- СМИ, связанные с «Новой Атлантидой», на Викискладе?
- Новая Атлантида в Библиотеке Августана (латинская версия Новой Атлантиды )