Оли Вилакку
Оли Вилакку | |
---|---|
Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Но Чанакья |
Автор сценария | Сорнам (диалоги) |
На основе | Цветы и камни от ОП Ралхана |
Продюсер: | СС Васан |
В главных ролях | М.Г. Рамачандран Джаялалитаа Совчар Джанаки |
Кинематография | У.Раджагопал |
Под редакцией | М. Уманатх |
Музыка | МС Вишванатан |
Производство компания | |
Распространено | Картинки Джоти |
Дата выпуска |
|
Время работы | 164 минуты |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Оли Вилакку ( в переводе « Сияющая лампа ») — индийский 1968 года на тамильском языке боевик , снятый Тапи Чанакья и продюсером SS Vasan . Это ремейк хинди фильма на «Пул Аур Паттар» (1966). В фильме снимались М.Г. Рамачандран (в его сотом фильме), Джаялалитаа и Совкар Джанаки , а также С.А. Ашокан , Манохар , Чо и В.С. Рагхаван в ролях второго плана. Он был выпущен 20 сентября 1968 года и стал одним из самых успешных тамильских фильмов года и стал поворотным моментом в карьере Рамачандрана.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( сентябрь 2022 г. ) |
Мутху - профессиональный преступник, который работает на Мастера Джамбу вместе со своей девушкой Гитой. Который подружился с Кадри, еще одним мелким воришкой. Из-за его повторяющихся преступлений суд приказывает ему остаться в маленьком городке на шесть месяцев. Но за два дня до освобождения он сбегает. Мастер Джамбу дает ему еще одно задание - украсть у богатых сейф, полный золота. Когда чума опустошает Маанггуди его жителей; Мутху пользуется возможностью, чтобы ограбить дом. Он не находит ничего, кроме Шанти. Овдовевшая невестка, которую жестокие родственники оставили ей умирать. Паннайяр Парамсивам, его жена и их сын Сому. Шанти вышла замуж, когда ей было четыре года, за пятилетнего мальчика. Но мальчик вскоре умирает. Мутху приводит местного деревенского врача Каннайю и вылечивает ее. Когда ее родственники возвращаются, они не рады найти ее живой. И еще менее приятно обнаружить, что кто-то пытался их ограбить. Шанти обвиняют и избивают, поскольку они подозревают ее в романе с вором Мутху. Сому, другой сын Паннайяра Парамасивама, пытается изнасиловать Шанти. Мутху спасает ее от этого, и пара убегает с помощью Кадри, которая относится к Шанти как к своей сестре. Они поселились в доме Мутху. К большому неудовольствию респектабельных соседей, которые слишком готовы думать о худшем. Родственники Шанти встревожены, когда приезжает адвокат и сообщает, что дядя Шанти оставил в наследство 500 000 рупий. Они вынашивают заговор, чтобы вернуть ее. Подав ложное заявление в полицию о том, что Мутху похитил Шанти и украл их золото. Это подслушивает Канная, который случайно проходит мимо, чтобы навестить Шанти и Мутху.
Мутху обращается к мастеру Джамбу с просьбой занять денег. Тем не менее, Джамбу дает ему успокоительное. Гита, колеблясь, помогает, мастер Джамбу. Опасаясь, что они могут потерять Мутху. Затем Каннайя крадет золото у Паннайяра Парамасивама, о чем узнает Кадри. Тем временем Шанти предстает перед местными соседями как местная проститутка. Это приводит Мутху в ярость, кульминацией чего является нападение с его стороны на одного из соседей. Шанти умиротворяет Мутху, и Мутху становится хорошим человеком. Однажды Сому замечает Мутху с Гитой. Сому с помощью полиции преследует их обоих, но они убегают. Сому встречает комиссара, и они оба идут к Мутху и Шанти. Но Кадри, замаскированная под Шанти, спасает их. Шанти убеждает Кадри и Мутху исправиться. Мастер Джамбу узнает, что Мутху исправляется через Шанти. Он уговаривает Мутху украсть бриллиантовое колье стоимостью 2 миллиона. Мутху, колеблясь, соглашается, что ограбление будет для него последним в обмен на свободу. Мастер Джамбу рассказывает, что около трех лет назад, когда он совершал ограбление банка, Мутху пытался остановить их и увидел ограбление. Однако доказать это суду он не может из-за своего криминального прошлого. Мутху вышел через год после тюремного заключения. Он работает с комиссаром, чтобы поймать настоящих преступников, но Мастер Джамбу обманывает его. Затем мастер Джамбу заманивает Мутху в ловушку своей банды, разыгрывая драму. Гита случайно убивает члена банды Мастера Джамбу Ратнама, чтобы спасти Мутху. Тем не менее, Ратнам все еще жив, и Мутху и Гита считают, что Ратнам мертв. Остальная часть истории рассказывает о том, как Мутху сбегает от банды Мастера Джамбу, а также о судьбе Шанти и Гиты.
Бросать
[ редактировать ]- MG R, как Мутху [ 1 ]
- Джаялалитаа, как Гита [ 1 ]
- Совкар Джанаки, как Шанти [ 1 ]
- Ашокан, как Мастер Джамбу [ 1 ]
- Чо, как Кадри [ 1 ]
- Манохар, как Маари [ 1 ]
- Рама Рао, как Паннайяр Парамасиван [ 1 ]
- В.С. Рагхаван в качестве комиссара [ 1 ]
- Каллапарт Натараджан, как Сому [ 1 ]
- Тенгай Шринивасан — отец Кавери [ 1 ]
- Гандимати, как Кавери
- Сид Сакунтала в роли танцора в песне «Whistlings, Sips and Drunkenness» (в титрах не указан) [ 1 ]
Производство
[ редактировать ]Оли Вилакку Режиссером выступил Тапи Чанакья , продюсером выступила SS Vasan под управлением Gemini Studios ; Васан не был указан на экране как продюсер. Этот фильм стал М. Г. Рамачандрана сотым актером хинди и стал ремейком фильма на языке « Пхул аур Паттар» (1966). [ 1 ] [ 2 ] Рамачандран согласился сняться в фильме только после долгих переговоров с Васаном, который согласился на условия, выдвинутые Рамачандраном относительно выбора костюма и характеристики главного мужского персонажа. [ 3 ] Это был первый цветной фильм «Джемини». [ 4 ] окрашивается с помощью Eastmancolor , [ 5 ] и это было В.С. Рагхавана с Рамачандраном. первое сотрудничество [ 6 ] Хотя Джаялалитаа был выбран, чтобы повторить роль, которую первоначально играл Шашикала , [ 7 ] Совчар Джанаки спросила Рамачандрана, может ли она повторить Мины Кумари роль ; он принял. Это был второй раз после Шавукару (1950), когда Джанаки попросил роль. [ 8 ]
Диалоги написал Сорнам, художественным оформлением занимался А.К. Сехар, [ 9 ] кинематографией занимался У. Раджагопал, а монтажом - М. Уманатх. [ 1 ] Хотя Джанаки изначально была объявлена первой женщиной-актрисой во вступительных титрах, Джаялалитаа потребовала, чтобы ее выставили первой, поскольку она считала себя более популярной; ее просьба была удовлетворена. [ 10 ] Во время съемок фильма в Кодайканале Рамачандран отменил дневные съемки из-за холодной погоды и позаботился о том, чтобы все члены съемочной группы получили одеяла. [ 11 ] В отличие от оригинала, где главный герой ( Дхармендра ) женится на вдове (Кумари), кульминация для Оли Вилакку была изменена по предложению Рамачандрана; он заканчивается тем, что главный герой (Рамачандран) женится на незамужней женщине (Джаялалитха), а вдова (Джанаки) умирает. [ 12 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку написал М.С. Вишванатан , а тексты написал Ваали . [ 13 ] В одном из эпизодов Рамачандрану пришлось вести себя пьяным и спеть песню. Рамачандран, который обычно избегал курения и употребления алкоголя в фильмах, столкнулся с дилеммой и обратился к Ваали, который предложил решение: персонаж Рамачандрана будет пьян, но его совесть предстанет как четыре разных существа, которые будут критиковать его игру в песне. Затем Рамачандран попросил у Ваали паллави , и Ваали написал строки «Dhayiriamaaga sol nee manidhan thaanaa, Nee thaan oru mirugam, Indha madhuvil vizhum neram» (Скажи мне смело, ты человек? Ты зверь, когда впадаешь в этот алкоголь. ), что произвело впечатление на Рамачандрана. [ 14 ] Песня «Aandavane Un» находится в раге Шиваранджани . [ 15 ] «Naan Kanda Kanavil» основан на «Zindagi Mein Pyar Karna» из оригинала на хинди и португальской песне «Andorinha Preta». [ 16 ] Инструментальная пьеса «Свисты, глотки и пьянство» не вошла в саундтрек. [ 1 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Дхайрьямака Чол» | ТМ Саундарараджан | 3:23 |
2. | «Выбери Пудусу» | ТМ Саундарараджан, П. Сушила | 3:12 |
3. | "Иди один" | П. Сушила | 3:16 |
4. | "Рукминие" | ТМ Саундарараджан, ЛР Эсвари | 3:18 |
5. | "Мампажа Тоттам" | Сиркажи Говиндараджан , Л. Р. Эсвари | 4:15 |
6. | "Ирайва ун маалигайил" | П. Сушила | 4:04 |
7. | «Нет, чем». | ТМ Саундарараджан | 3:21 |
8. | «Наан Канда Канавинил» | ЛР Эсвари | 3:09 |
Общая длина: | 27:58 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Оли Вилакку был освобожден 20 сентября 1968 года. [ 9 ] и распространяется Jothi Pictures. [ 17 ] Два дня спустя рецензент The Indian Express высмеял фильм, заявив, что он «становится посредственным из-за неумелого подхода к теме и неубедительной игры». Рецензент раскритиковал выступления Рамачандрана и Джаялалиты, но похвалил Джанаки. [ 18 ] 6 октября 1968 года журнал Ананда Викатан опубликовал обзор, подготовленный совместно многими людьми, большинство из которых положительно отозвались о фильме. [ 19 ] Оли Вилакку стал одиннадцатым поворотным моментом в карьере Рамачандрана. [ 20 ] По словам историка Рэндора Гая , фильм стал «одним из самых больших хитов 1968 года» и хорошо показал себя даже в Шри-Ланке. [ 1 ] В кинотеатре Zainstan Cinema Hall в Коломбо он длился более 150 дней. [ 21 ]
Наследие
[ редактировать ]Когда в 1984 году Рамачандран был госпитализирован в Бруклинскую больницу в Нью-Йорке, кадры, показывающие плачущего Джанаки, синхронизирующего губы с «Aandavane Un», предваряли показы фильмов в кинотеатрах Тамил Наду. [ 22 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Гай, Рэндор (5 марта 2016 г.). «Оли Вилакку (1968)» . Индус . Архивировано из оригинала 5 июня 2017 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ Кесаван, Н. (14 мая 2016 г.). «100-й фильм «Проклятие» захватывает могучего без «Капитана» » . Индус . Архивировано из оригинала 28 июня 2018 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ Дэвид 1983 , с. 71.
- ^ Сваминатан, Шридхар (8 марта 2016 г.). «MGR 100 | 16 – преданная своему делу работа!» . Индуистский тамильский Тисай (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 17 октября 2019 года . Проверено 24 декабря 2019 г.
- ^ "ஒளி விளக்கு" . Калки (на тамильском языке). 22 сентября 1968 г. с. 2. Архивировано из оригинала 25 июля 2022 года . Проверено 26 июля 2022 г.
- ^ Рангараджан, Малати (8 октября 2010 г.). «Виртуоз вспоминает» . Индус . Архивировано из оригинала 18 февраля 2019 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ Чоудхари, Ю. Сунита (6 декабря 2016 г.). «Первый среди равных» . Индус . Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года . Проверено 18 февраля 2019 г.
- ^ Мэри, С.Б. Виджая (29 апреля 2021 г.). « Совкар» Джанаки: «Я неизлечимый романтик » . Индус . Архивировано из оригинала 2 мая 2021 года . Проверено 23 сентября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Оли Вилакку» . Индийский экспресс . 20 сентября 1968 г. с. 3 . Проверено 18 февраля 2019 г. - из Архива новостей Google .
- ^ Нарасимхам, МЛ (6 декабря 2016 г.). «Джаялалитаа: пчелиная матка политики» . Индус . Архивировано из оригинала 7 декабря 2016 года . Проверено 5 апреля 2019 г.
- ^ Шриватсан, С. (18 мая 2019 г.). « От «Шолая» до «Дарбара»: этот человек несет ответственность за то, чтобы пролить свет на четыре поколения актеров» . Индус . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 27 мая 2019 г.
- ^ Шри Кантха, Шачи (21 января 2014 г.). «Вспомнили MGR – Часть 14 | Придирчивые критики» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 4 декабря 2022 года . Проверено 4 декабря 2022 г.
- ^ «Оли Вилакку (Оригинальный саундтрек к фильму)» . Эппл Мьюзик . Архивировано из оригинала 8 июня 2022 года . Проверено 8 июня 2022 г.
- ^ Каннан 2017 , стр. 87–88.
- ^ Мани, Чарулатха (28 сентября 2012 г.). «Шиваранджани для пафоса» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2014 года . Проверено 5 февраля 2019 г.
- ^ Шринивасан, Картик (5 февраля 2019 г.). «Когда португальская песня вошла в Phool Aur Patthar и ее ремейк с Джаялалитой в главной роли» . Фильм Компаньон . Архивировано из оригинала 5 февраля 2019 года . Проверено 5 февраля 2019 г.
- ^ «Оли Вилакку» . Индийский экспресс . 8 сентября 1968 г. с. 3 . Проверено 12 июля 2022 г. - из Архива новостей Google .
- ^ «Посредственность» . Индийский экспресс . 22 сентября 1968 г. с. 3 . Проверено 17 августа 2018 г. - из Архива новостей Google .
- ^ «Рецензия на фильм: Свет лампы» . Ананда Викатан (на тамильском языке). 6 октября 1968 года. Архивировано из оригинала 26 февраля 2019 года . Проверено 26 февраля 2019 г.
- ^ Каннан 2017 , с. 142.
- ^ Шри Кантха, Шачи . «Из файлов Сачи - Глава 20 | Дневник подростковых лет Коломбо (1965–1970)» . Иланкай Тамил Сангам . Архивировано из оригинала 4 декабря 2022 года . Проверено 4 декабря 2022 г.
- ^ Венкатачалапати, Арканзас (12 мая 2015 г.). «Момент апогея Аммы» . Индус . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 5 апреля 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дэвид, CRW (1983). Кино как средство общения в Тамилнаде . Христианское литературное общество. ОСЛК 10443988 .
- Каннан, Р. (2017). МГР: Жизнь . Индия: Случайный дом пингвинов . ISBN 978-93-86495-88-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Оли Вилакку на IMDb