Статуи (игра)
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
«Статуи» , также известные как «Красный свет», «Зеленый свет» в Северной Америке и «Следы бабушки/бабушки» или «Следы феи» в Соединенном Королевстве, — это популярная детская игра, в которую часто играют в разных странах. В разных регионах мира существуют вариации игры.
Общие правила
[ редактировать ]- Человек начинает как « куратор » (Оно, Бабушка, Пух и т. д.) и стоит в конце поля. Все остальные игроки стоят в дальнем конце (расстояние зависит от выбранной игровой площадки). Цель игры состоит в том, чтобы «статуя» пометила куратора, тем самым став куратором и перезагрузив игру.
- Куратор поворачивается спиной к полю, а «статуи» пытаются пробежать и пометить куратора.
- Всякий раз, когда куратор поворачивается, статуи должны застыть на месте и удерживать его до тех пор, пока куратор смотрит на них. Куратору, возможно, даже разрешат походить вокруг статуй, осматривая их. Однако куратору следует быть осторожным: всякий раз, когда куратор поворачивается спиной, статуи могут двигаться.
- Если статую застают в движении, ее отправляют обратно на стартовую линию, чтобы начать заново, или уничтожают.
Вариации
[ редактировать ]Красный свет, зеленый свет
[ редактировать ]Красный свет, зеленый свет — это разновидность статуй, которые играют по всей Северной Америке. Название игры отсылает к цветам светофора .
- Как и «Статуи», «Красный свет», «Зеленый свет» разыгрываются на поле или другом длинном пространстве.
- Один игрок, вызывающий, стоит на одном конце поля и зовет остальных игроков, выстроившихся в линию на другом конце.
- Звонящий оборачивается, отводя взгляд от остальных игроков, и кричит «Зеленый свет!»
- Пока Вызывающий смотрит в сторону, другим игрокам разрешено двигаться, и они пытаются приблизиться к Вызывающему. Цель состоит в том, чтобы подобраться достаточно близко к вызывающему абоненту, чтобы пометить его.
- В любой момент, пока Звонящий отворачивается, он может подать сигнал «красный свет!» и повернитесь лицом к игрокам. При этом игроки должны замереть на месте. Если вызывающий наблюдает, как какой-либо игрок движется, он отправляет его обратно в начало.
- Это повторяется до тех пор, пока другой игрок не отметит вызывающего абонента.
- Звонящий может произнести «красный свет!» и «зеленый свет!» так быстро или медленно, как им хочется, чтобы поймать других игроков, пока они еще движутся.
- Первый игрок, который пометит Вызывающего и не будет пойман, становится новым Вызывающим, а все остальные игроки возвращаются к началу, чтобы начать новый раунд.
Существуют различные уровни строгости в отношении того, какое движение может наблюдать вызывающий игрок, чтобы отправить игрока обратно на старт. Некоторые разрешают общие движения до тех пор, пока игроки не отрывают ног от земли, в то время как другие ограничивают любые крупные телесные движения, такие как покачивание рук или даже улыбка. Моргание и дыхание обычно разрешены.
В голландской версии [ нужна ссылка ] вместо «зеленый свет!» Звонящий поет медленным голосом «Аннемария», за которым следует быстрое и громкое «Кукук!» («Кукушка!»), когда они оборачиваются (типа «красный свет!»). «Кукук!» Это также голландский эквивалент игры «Пикабу» , в которую играют с младенцами, где родители закрывают лицо руками, а затем раскрываются, говоря: «Ку-ку!» (также известный по-голландски как «Кикебоэ!»).
Фламандская версия игры называется «1, 2, 3 фортепиано», в которой Звонящий кричит «éen, twee, Dry, Piano!» (перевод на «раз, два, три, фортепиано» на английском языке), прежде чем повернуться к другим игрокам. Только во время произнесения этой фразы участникам разрешается двигаться.
Винни Пух
[ редактировать ]Винни-Пух — это разновидность статуй, где человек, играющий «Пуха» (Куратор), обычно прислоняется к стене и должен кричать «1, 2, 3, Винни-Пух, стой!» (поэтому игрокам достаточно времени, чтобы отойти на некоторое расстояние, и из-за рифмы на болгарском языке, откуда взята эта версия), прежде чем повернуться к игрокам лицом. Всякий раз, когда игрок помечает Пуха, ему приходится бежать, чтобы он его не поймал. Если им удастся вернуться к стене, к которой прислонился Пух, прежде чем она их поймает, они станут Пухом, и игра начнется заново. В этом варианте роль Пуха более желательна.
Упражнение по формированию команды
[ редактировать ]Другой вариант игры был изменен как упражнение по сплочению команды . Он соответствует правилам «Красный свет, зеленый свет», за исключением того, что если кто-либо движется после красного света, вся команда должна вернуться на стартовую линию. Кроме того, цель игры состоит в том, чтобы игроки «украли» «объект», расположенный рядом с «этим» человеком, и вернулись с ним на другую сторону поля. Как только «объект» перемещается, он должен оставаться скрытым от «него», у которого есть несколько шансов угадать, у кого он находится в данный момент. Если угадано успешно, вся команда должна вернуться на стартовую линию.
-
Красный свет
-
Зеленый свет
-
Угадаем, кто скрывает «предмет»
Другие имена
[ редактировать ]- Аргентина
- «Uno, dos, tres, cigarrillo cuarenta y tres» (тр. «Раз, два, три, сигарета сорок три»)
- Австралия
- "Горячий шоколад"
- Австрия
- «Доннер, Веттер, Блиц!» (тр. «Гром, погода, молния!»)
- «Комната, кухня, чулан, за печкой кровать!» (тр. «Комната, кухня, кабинет, за печью кровать!») [ 1 ]
- Бангладеш
- "Статуя!"
- «Элонди Лондон, часы бьют тонну, час, два, три!» (Ēlandi landana, ghaṛi bājē ṭanaṭana, ēka, du'i, tina! tr. «ЛОНД Лондон, колокола звенят тонна-тонна, 1 2 3!»)
- Бельгия
- «Еен, тви, дрие, фортепиано!» (тр. «Раз, два, три, фортепиано!») (голландский/фламандский)
- «Un, deux, trois, фортепиано!» (тр. «Раз, два, три, фортепиано!») или «Un, deux, trois, soleil!» (тр. «Раз, два, три, солнце!») (французский)
- Бразилия
- «Чипсы, раз, два, три!» (тр. «Маленькая картошка фри, раз, два, три!»)
- Болгария
- " Winnie the Pooh " (Мечо Пух; Mecho Pukh, lit. "Pooh Bear")
- «Индийский глаз» (Индианско Око; Индианско Око, букв. «Индейский глаз»)
- Канада
- «Иди, иди, стой!» (Британская Колумбия)
- «Un, deux trois, Soleil» (тр. «Один, два, три, солнце») (Квебек)
- «Блю, блан, румяна!» (тр. «Синий, белый, красный!») (Квебек)
- «Un, deux trois, статуя!» (тр. «Раз, два, три, статуя!») (Квебек)
- Чили
- «Un, dos, tres, Momia es» (тр. «Раз, два, три, это мумия»)
- Китай
- «Красный свет, зеленый свет, маленький белый свет» (Hóng dēng lϜ dēng xiώo bái dēng. tr. «Красный свет, зеленый свет, маленький белый свет»)
- «Раз, два, три, красный светло-зеленый свет, будьте осторожны при переходе дороги» (Гонконг)
- «Раз, два, три, мы все деревянные человечки!»
- Коста-Рика
- «Un, dos, tres, quesito stop» (тр. «Раз, два, три, остановись, сырок»)
- Хорватия
- «Crna kraljica, jedan, два, три» (тр. «Черная королева, раз, два, три»)
- Чешская Республика
- «Чукр, кава, лимонада... чай, ром, бомж!» (тр. «Сахар, кофе, лимонад… чай, ром, бум!») – Слова рифмуются, и последние легче произнести быстро.
- Дания
- «rød gul grøn stop» («красно-желто-зеленая остановка»)
- Эстония
- «Селедка, селедка, раз, два, три» (тр. «Селедка, селедка, раз, два, три»)
- Финляндия
- «Пейли» (тр. «Зеркало»)
- Франция
- «Un, deux trois, soleil» (тр. «Раз, два, три, солнце»)
- Германия
- «Eins, zwei, drei, Ochs am Berg» (тр. «Раз, два, три, бык на горе»)
- Греция
- «Маленькие статуэтки неслышны, безмолвны, неулыбчивы... День или ночь?» (Agalmatákia akoúnita, amílita, agélasta... Méra í nýchta? tr. «Статуи, которые не двигаются, не говорят, не смеются... День или ночь?»)
- Исландия
- пять, диммалимм » «Раз, два, три, четыре ,
- Индия
- "Статуя!"
- «Яблоко, яблоко, банан»
- Индонезия
- «Патунг» (тр. «Статуя»)
- Израиль
- «Даг Малуах» (דג מלוח, букв. «Соленая рыба», тр. Маринованная селедка ; «Ахат штаим шалош [один два три] даг малуах!») [ 2 ]
- Италия
- «Ун, должное, тре, стелла!» (тр. «Раз, два, три, звезда!»)
- Япония
- «Дарума-сан га коронда» ( 達磨さんが転んだ , букв. « Дарума упала») Вместо произнесения фразы «Дарума-сан га коронда» вы можете выполнить обратный отсчет от 10 до 1.
- Корея
- «Mugunghwa kkochi pieotseumnida» (Роза Шарона расцвела, букв. «Роза Шарона расцвела») [ 3 ]
- Малайзия
- «Который час Датук Харимау?» (тр. «Который час, дедушка Тигр?»)
- Мексика
- «Ун, дос, трес, калабаса» (тр. «Раз, два, три, тыква»)
- Непал
- «ЛОНДОН Лондон, СТОП Стоп!!» или просто «ЛОНДОН Лондон!»
- Нидерланды
- «Аннемария-кукушка!»
- Новая Зеландия
- «Подкрадись, бабушка»
- Норвегия
- «Эн, то, тре, Рёдт лис!» (тр. «Раз, два, три, Красный свет!»)
- Пакистан
- «ПОЛО СТОП, стой, Поло СТОП!»
- «ЛОНДОН, Лондон, стоп!»
- Панама
- «Un, dos, tres, pan con queso!» (тр. «Раз, два, три, жареный сыр!»)
- Филиппины
- «Пепси 7-Ап» [ 4 ]
- Польша
- «Раз, два, три, Баба Яга смотрит!» (тр. «Раз, два, три, Баба Яга смотрит!»)
- Португалия
- «Раз, два, три, китайская обезьянка!» (тр. «Раз, два, три, обезьянка китайца!»)
- Румыния
- «Уну, дои, трей, ла перете стаи» (тр. «Раз, два, три, ты стоишь у стены»)
- Россия
- "Море волнуется — раз!" (More volnuyetsya — raz! lit. "Sea has waves — one!")
- "Тише едешь — дальше будешь!" (Tishe yedesh' — dal'she budesh'! lit. "The quieter you go, the further you'll get!")
- Сербия
- "Лукава лисица, СТОП!" (Lukava lisica, STOP! tr. "Sneaky fox, stop!")
- Сингапур
- «А, Э, Я, О, У»
- Словения
- «Мати, сколько ты ура?» (тр. «Мама, который час?»)
- «Любляна – Загреб – Белград. Стоп!»
- Испания
- «Uno, dos, tres, toca la pared» (тр. «Раз, два, три, коснись стены»)
- «Un, dos, tres, el escondite inglés» (тр. «Раз, два, три, английские прятки»)
- «Раз, два, три, английская цыпочка!» (тр. «Раз, два, три, маленький английский цыпленок!»)
- «Pica paret» или «Un, dos, tres, pica paret» (тр. «Стучать в стену» или «Раз, два, три, стукнуть стену») (Каталония)
- Швеция
- «Этт, Тво, Тре, Ост!» (тр. «Раз, два, три, сыр!»)
- «Раз, два, три, красный свет!» (тр. «Раз, два, три, красный свет!»)
- Швейцария
- "Ziitig läse" (тр. "Чтение газеты") (немецкая сторона)
- «Ун, должное, тре, стелла!» (тр. «Раз, два, три, звезда!») (итальянская сторона)
- Тайвань
- «Йи, эр, сан, му тоу рен» (一, 二,三,木人, букв. «Раз, два, три, деревянный человечек») [ 5 ]
- Таиланд
- "АЭИО У"
- Турция
- «Давул, Зурна, Раз, Два, Три» (тр. « Давул , Зурна , раз, два, три»)
- Великобритания
- "Горячий шоколад"
- «Бабушкины шаги»
- «Белые лошади» (Шотландия)
- Соединенные Штаты
- «Un, dos, tres, pescao» (тр. «Раз, два, три, рыба») (Пуэрто-Рико)
- « Одна рыбка, две рыбки, красная рыбка, синяя рыбка »
- Венесуэла
- «Раз, два, три, английская цыпочка!» (тр. «Раз, два, три, маленький английский цыпленок!»)
- Вьетнам
- «Младенец учится ходить» (букв. «Младенец учится ходить»)
- «Деревянный конь» (тр. «Деревянный конь»)
- «Раз, два, три» (п. «Раз, два, три»)
- «Тигр вернулся в нашу деревню» (букв. «Тигр вернулся в нашу деревню»)
В популярной культуре
[ редактировать ]- «Доктора Кто» Сценарист Рассел Т. Дэвис сказал, что роль статуи в «Следях бабушки» была концепцией Плачущего ангела , повторяющегося монстра в сериале с 2005 года по настоящее время.
- В из сериала «Железнодорожная дорога» рассказе «Перси и брюки» Перси пытается сыграть с тренерами «Бабушкины шаги», но попадает в тележку с брюками.
- Трио народной музыки Питер, Пол и Мэри адаптировали эту игру в песню под названием «Rocky Road» из своего альбома 1963 года In the Wind .
- Хадзиме Сячо , самый популярный YouTube-блогер в Японии и участников, всего 740 человек, сыграл Дарума-сан га коронда в Центре промышленного развития в Канадзава-ку, Иокогама , префектура Канагава , 24 октября 2015 года, что было занесено в Книгу рекордов Гиннеса . [ 6 ]
- В «Веселые мелодии» короткометражке 1942 года «Дело о пропавшем зайце » Багс играет с фокусником в игру со статуями, в то время как Ала Бахма бросается на Багса, чтобы убить его.
- В фильме 1987 года «Робокоп » главный герой играет в игру с учениками начальной школы на кадрах, показанных во время репортажа внутрифильма.
- В японской манге «По воле богов» и ее экранизации 2014 года это одна из игр, в которую учеников заставляют играть с куклой Дарума .
- В антиутопическом Netflix сериале 2021 года «Squid Game» это была первая игра конкурса. Участники играли в игру с большой куклой, напоминающей Ён Хи, юную девушку из серии корейских книг. Игра представляла собой более смертоносную версию: любой, кто сдвинулся хотя бы на миллиметр, был застрелен.
- Crab Game , игра 2021 года, основанная на популярном сериале Netflix «Squid Game», представляет игру такой, как она изображена в сериале — только в этой версии игроки взрываются, а не застреливаются, когда проигрывают.
- В игре Poppy Playtime: Chapter 2 — Fly in the Web 2022 года есть раздел, чем-то похожий на эту игру, где игрок должен преодолевать полосу препятствий, преследуемый большой игрушкой-гусеницей. Когда загорается свет, они должны стоять на месте и не могут двигаться, пока он снова не погаснет.
- В третьей главе игры Faith: The Unholy Trinity 2017 года эта игра рассматривается как способ получить ключ к прогрессу. Игрок должен забрать ключ и вернуться, не будучи пойманным культистом и серым демоном. Несоблюдение приведет к смерти.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Барборик, Антония (1 февраля 2013 г.). « Комната, кухня, кабинет». Пресса (на немецком языке) . Проверено 6 октября 2021 г.
- ^ Кордова, Шошана (17 сентября 2013 г.). «Слово дня / Даг Малуа: Как заставить внуков полюбить селедку» . Гаарец . Проверено 29 сентября 2021 г.
- ^ «Цветок Розы Саронской расцвел» . Детская газета Чосон . Проверено 7 августа 2024 г.
- ^ Бернардо, Джехва (15 сентября 2021 г.). «В корейском сериале «Игра в кальмара» детские игры становятся смертельно опасными » . Новости АБС-ЦБН . Проверено 11 октября 2021 г.
- ^ 8 123 Деревянный человечек (Признание) ( . учителя ) » для «1-p - Издание
- ^ «Самая большая игра Короны» (Пресс-релиз). УУУМ. 2015-11-2 Проверено 0 июля 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Говард Папуш (2004). Когда перемена?: Играя, преодолевая жизненные стрессы . Траффорд Паблишинг. п. 63. ИСБН 1-4120-3346-2 .