Jump to content

Импресарио Канарских островов

Пьетро Метастазио

L'impresario delle Isole Canarie (Импресарио с Канарских островов ), также известный как L'impresario delle Canarie или Dorina e Nibbio , — сатирическая опера- интермеццо- либретто, приписываемая Метастазио (Пьетро Антонио Доменико Трапасси), написанная в 1724 году для исполнения. между действиями оперы Метастазио «Didone abbandonata » . Первое исполнение произведения состоялось 1 февраля 1724 года в Неаполе , Италия, в театре Сан-Бартоломео . Первым композитором, положившим это либретто на музыку, был Доменико Сарро , также известный под именем Сарри , который также переработал произведение в 1730 году. [ 1 ] Партию Дорины впервые исполнил контральто Санта Маркезини, а партию Ниббио - певец -бас-буффо Джоаккино Коррадо. [ 2 ] [ 3 ] Более поздние версии этого либретто появляются под названиями L'impresario , L'impresario e la cantante и другими.

Ниже приводится сюжет, как в либретто 1724 года. Более поздние версии отличаются, но все они сохраняют основную комическую ситуацию.

Персоналии: Дорина, оперная певица; Ниббио, импресарио с Канарских островов; горничные, гардеробщицы

I часть («Дом Дорины») исполняется между первым и вторым актом оперы « Покинутая Дидона» .

Дорина с нетерпением ждет визита иностранного импресарио . Она выражает свое разочарование своей горничной из-за того, что она не нашла подходящую пьесу для прослушивания, которая была бы достаточно современной и украшала каждое слово орнаментом . Входит Ниббио и оказывается, что его больше интересуют завоевания, чем искусство. Он пытается убедить сопротивляющуюся Дорину спеть для него. Ниббио заставляет Дорину послушать кантату , сочиненную самостоятельно , доказывая, что Ниббио дилетант. Дорина, симулируя очередную встречу, убегает.

Сарро «Дорина и Ниббио» в опере Земпера в Дрездене с Паволом Кубаном (Ниббио) и Галой Эль Хадиди (Дорина), Феличе Венанзони (дирижер)

Вторая часть (гримерка театра) исполняется между вторым и третьим актом оперы «Дидона покидающая» .

Дорина примеряет костюм и упрекает своих неряшливых костюмерш. Приходит Ниббио. Дорина сетует на трудности выступления перед суровой публикой. Ниббио убеждает Дорину спеть отрывок из «Клеопатры» . Хотя он аплодирует ее выступлению, Ниббио разочарован тем, что за драматическим речитативом в исполнении Дорины не следует «выходная ария», такая как типично яркие арии «бабочки» или «корабля» того времени. Он тут же приводит живой пример такой арии. Дорина надеется избавиться от Ниббио, перечислив нелепые требования к своему контракту (всегда ведущие роли Примадонны , либретто, написанные друзьями, постоянный запас мороженого , кофе , шоколада и не менее двух подарков еженедельно). Она еще более подозрительно относится к намерениям Ниббио, когда он с готовностью принимает все ее требования. Интермеццо заканчивается, а Ниббио не достигает своей цели.

Сарро – Жертвоприношение Иеффая – титульный лист

L'impresario — единственное предприятие Метастазио в этом комическом жанре. » Джироламо Джильи Вдохновленный, возможно, «Дириндиной (1715) и, конечно, тирадой композитора Бенедетто Марчелло против падающих стандартов оперного искусства в его «Театро алла Мода» (1720). [ 4 ] [ 5 ] Метастазио продвигает тему оперного исполнения на шаг дальше. В своих письмах он всегда жаловался на неряшливость и нехудожественность певцов, музыкантов, театральных импресарио и других лиц, связанных с оперной постановкой. [ 6 ] В своем интермеццо Метастазио дает Дорине (представляющей искусство таким, каким оно должно быть) большую часть своей резкой критики, в то время как Ниббио произносит большую часть глупого текста (искусства как оно есть). Дорина жалуется на ужасных «современных» композиторов, которых интересуют только украшения; Ниббио выражает свою уверенность в том, что тексты не важны, потому что публике «есть о чем задуматься» во время выступления, и ее не волнует смысл. [ 7 ] Текст Метастазио стал чрезвычайно популярным и был также написан Томазо Альбинони в 1725 году. [ 8 ] [ 9 ] Кьоккетти в 1726 году, Джузеппе Мария Орландини , Леонардо Лео в 1741 году и Джованни Баттиста Мартини в 1744 году. [ 10 ]

Томазо Альбинони: L'impresario delle Canaria , титульный лист либретто; Милан 1728 г.

Интермеццо в разных вариантах звучало по всей Европе. Версия Орландини была исполнена в Копенгагене, версия Сарро — в Лондоне в 1737 году. [ 11 ] Версия Леонардо Лео исполнялась в Вене (1747 г.), Потсдаме (1748 г.). [ 12 ] Импресарио Канарских островов, возможно, было единственным предприятием Метастазио в комической опере, но оно имело далеко идущее влияние. Карло Гольдони цитирует множество примеров этого интермеццо в своем «Импресарио из Смирны», а также в своей «La bella Veritá» (1762). Раньери де Кальзабиджи (написавший либретто к «Орфею » Глюка ) написал серию L'opera Джованни Бертати в 1769 году. «Новую оперу» (1781). » Джамбаттисты Касти В 1827 году последовали « Prima la musica poi le parole Доницетти и « Le convenienze ed inconvenienze theatre» . [ 13 ]

Существующие версии

[ редактировать ]

В настоящее время до наших дней сохранились только две версии этого интермеццо в виде музыкальных рукописей: версия Сарро, которую можно найти в Неаполе, в консерватории Сан-Пьетро-а-Маджелла , и версия Джамбаттисты Мартини, которая находится в библиотеке Неаполя. Консерватория Джованни Баттиста Мартини в Болонье. [ 14 ] [ 15 ]

Итальянский композитор Лючия Ронкетти с 2012 по 2014 год написал три произведения на основе этого либретто в сочетании с письмами Метастазио и текстом из его Didone abbandonata . Mise en Abyme , дополнительный сюжет и контрасцена [ 16 ]

Атрибуция Метастазио

[ редактировать ]

Новое полное издание либретти Метастазио Анны Лауры Беллини не включает «Импресарио» , поскольку об этом произведении нет упоминаний в письмах или сочинениях Метастазио, а атрибуция только по вторичным источникам не является надежной. [ 17 ] [ 18 ] Эйтан Пессен в своей статье об этом произведении в издании дрезденской оперы Земпера признает сомнительность этой атрибуции, но отмечает, что «плотная и ясная драматургия и драматическая экономия пьесы соответствуют писанию Метастазио и находятся на более высоком уровне, чем обычное фарсовое либретто других современных интермеццо. Хотя на первый взгляд это произведение относится к обычному жанру любви и завоевания, при внимательном рассмотрении обнаруживается, что это глубокий взгляд на значение театра и искусства. особенно музыкальный театр того времени». [ 19 ] [ нужен лучший источник ]

Дискография

[ редактировать ]
  • Канарских островов Импресарио Доменико Сарро (Ниббио, 1992) Бонджованни Гатти, Мингардо, Каталуччи
  • Импресарио Канарских островов Джамбаттисты Мартини (Пьеро Санти, 1959) Мария Луиза Гавиоли, сопрано (Дорина), Отелло Боргоново, баритон (Ниббио), I Commendianti in musica della Cetra (Compagnie du Théâtre music de chambre de Villa Olmo), Пьеро Сэйнтс (1959)
  • Ла Дириндина - Капельмейстер - Канарский импресарио Бонджованни , B00A8N9RR6

Современные спектакли

[ редактировать ]
  • Барга 1979 (Доменико Сарро)
  • Государственная опера Штутгарта 1993 (Доменико Сарро)
  • Театр Леаль (Канарские острова) 1989 (Доменико Сарро)
  • Театр Мессины 1997 (Джамбаттиста Мартини)
  • Бохумский симфонический оркестр 2004 (Доменико Сарро, Падре Мартини)
  • Венецианская биеннале, 2009 (Доменико Сарро)
  • Остин, Техас, 2011 г. (Доменико Сарро)
  • Земперопер Дрезден 2012–2013 (Доменико Сарро)
  • Земперопер Дрезден 2014 (Джамбаттиста Мартини)

Интернет-источники

[ редактировать ]
  1. ^ Дон Невилл, Словарь музыки и музыкантов Гроува , "Impresario delle Canarie, L'" (Импресарио с Канарских островов).
  2. ^ CE Трой, Комическое интермеццо: исследование истории итальянской оперы восемнадцатого века (Анн-Арбор, 1979) ISBN   0835709922
  3. ^ Стефано Капоне, Неаполитанская комическая опера , редактор Liguori, 2007, ISBN   9788820740566
  4. Гордана Лазаревич, Неаполитанское интермеццо , оригинальное эссе, для программы штутгартских оперных спектаклей, стр. 12–40.
  5. ^ Франко Ваццолер, «Модный» Метастазио: Канарский импресарио.
  6. ^ Роджер Сэвидж, Постановка оперы: Письма цезарианского поэта , Старинная музыка, Том. 26, № 4, ноябрь 1998 г., стр. 583–595.
  7. ^ Курт Ринггер, Итальянская опера как предмет пародии и сатиры , в: Медер, Стенцль, Перспективы оперных исследований, Том 1, ISBN   3631419171 Между оперой-буффа и мелодрамой
  8. ^ Дон Невилл, «Метастазио, Пьетро». Оперный словарь Нью-Гроув . Эд. Стэнли Сэди . Издательство Оксфордского университета, см.: Сочинения/Оперы/ L'impresario delle Isole Canarie.
  9. ^ Печатное либретто для спектакля в театре Сан-Кассиано, 1725 г., Код IT\ICCU\MUS\0002663, VE0239, VEAFC, Библиотека Фонда Джорджо Чини - Венеция - VE - [фонд/местоположение] Rolandi Musica 2B RAC
  10. ^ Пьеро Миоли, «Падре Мартини», Итальянская музыкальная библиотека , 2006, с. 42
  11. ^ Печатное либретто: Мастер оперы. Интерлюдия. Исполняет Сиг. Анна Мария Файни и синьор Антонио Лоттини в Королевском театре на Сенном рынке. Музыку написал Sig. Доменико Сарри , Лондон, напечатано Дж. Кричли, 1737 г.
  12. ^ Каталог оперных либретто, напечатанных до 1800 года (том 2), Библиотека Конгресса, стр. 166
  13. ^ Франческо Савойя, редактор, «Певец и импресарио» и другие метамелодрамы , Коста и Нолан, 1988. ISBN   8876480722
  14. ^ Рукопись, опубликованная Арнольдо Форни, L'impresario delle Canaria (rist. anast. 1744 ) (Bibliotheca musica Bononiensis), ISBN   978-8827125014
  15. ^ Клаудио Тоскани, Канарский импресарио, сравнение двух интонаций, Музыкальные исследования, шестимесячный журнал музыковедческих исследований / Accademia Nazionale di Santa Cecilia, Рим, 01.2010, стр. 369–388
  16. ^ Проекты музыкального театра , Люсия Ронкетти
  17. ^ Проект Metastasio (на итальянском языке)
  18. ^ Из вступительного эссе Анны Лауры Беллини: ...канарский импресарио, выступавший в роли адеспото в 1724 году, не был включен, отсутствует во всех четырех сборниках, лицензированных поэтом кесарева сечения, и никогда не упоминается в его письмах: поэтому нет никаких оснований для мир, чтобы приписать это ему. , Английский перевод: «Работа L'impresario delle Canaria, написанная в 1724 году, отсутствует (из полного собрания сочинений), она отсутствует во всех четырех сборниках, лицензированных поэтом кесарева сечения (Метастазио), и никогда не упоминается в его переписке: поэтому нет веских оснований приписывать это ему».
  19. ^ Semperoper Dresden, Доменико Сарро, Дорина и Ниббио , изд. Эйтан Пессен (Semperoper Dresden, издание для домашнего использования, неопубликовано, 2010 г.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e2b77a1f1acbf6c58e6632b9499083f__1642387380
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/3f/6e2b77a1f1acbf6c58e6632b9499083f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
L'impresario delle Isole Canarie - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)