Закон об уголовном процессе 1865 г.
Акт парламента | |
![]() | |
Длинное название | Закон о внесении поправок в Закон о доказательствах и практике уголовного судопроизводства. |
---|---|
Цитирование | 28 и 29 Победа. в. 18 |
Территориальная протяженность | Англия и Уэльс , Северная Ирландия , Ирландская Республика |
Даты | |
Королевское согласие | 9 мая 1865 г. |
Другое законодательство | |
Изменено | |
Статус: Изменено | |
Текст закона в первоначально принятом виде | |
Текст Закона об уголовном судопроизводстве 1865 года, действующего на сегодняшний день (включая любые поправки) на территории Соединенного Королевства, с сайтаlegal.gov.uk . |
Закон об уголовном судопроизводстве 1865 года ( 28 и 29 Vict. c. 18), широко известный как Закон Денмана , [ 2 ] является актом Парламента Соединенного Королевства .
Этот закон был сохранен для Республики Ирландия разделом 2(2)(a) и частью 4 приложения 1 к Закону о пересмотре статутного законодательства 2007 года .
В Ирландской Республике статья 16 Закона об уголовном правосудии 2006 года не наносит ущерба статьям 3–6 этого закона. [ 3 ]
Преамбула
[ редактировать ]Преамбула была отменена Законом о пересмотре статутного права 1893 года .
Раздел 1 – Положения разд. 2. настоящего Закона применять к судебным процессам, начавшимся 1 июля 1865 года или после этой даты.
[ редактировать ]В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии этот раздел теперь гласит:
Положения статьи второй настоящего Закона применяются к каждому судебному разбирательству. ; и положения статей с третьей по восьмую включительно настоящего Закона применяются ко всем судам, как уголовным, так и всем остальным, и ко всем лицам, имеющим по закону или по согласию сторон полномочия заслушивать, получать, и изучить доказательства.
Пропущенные слова были отменены для Англии и Уэльса разделом 10 (2) и частью III Приложения 3 к Закону об уголовном праве 1967 года , а для Северной Ирландии - Частью II Приложения 2 к Закону об уголовном праве (Северная Ирландия) 1967 года. .
Слова «за тяжкое преступление или проступок» были отменены в Ирландии статьей 16 и третьим приложением к Закону об уголовном праве 1997 года .
Раздел 2. Обобщение доказательств по делам о тяжких преступлениях и проступках
[ редактировать ]В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии этот раздел теперь гласит:
Если какой-либо заключенный или заключенные, подсудимый или подсудимые должны быть защищены адвокатом, но не иначе, то обязанностью председательствующего судьи по завершении дела обвинения является запросить адвоката для каждого заключенного или подсудимого, чтобы защищается адвокатом независимо от того, намерен ли он или они представить доказательства; и в случае, если ни один из них после этого не заявит о своем намерении представить доказательства, адвокату обвинения будет разрешено обратиться к присяжным во второй раз в поддержку своего дела с целью суммирования доказательств против такого заключенного или заключенных. , или ответчик или ответчики; и на каждом суде... независимо от того, будут ли заключенные или подсудимые или кто-либо из них защищены адвокатом или нет, каждому такому заключенному или подсудимому или его или их адвокату, соответственно, будет разрешено, если он или они сочтет целесообразным открыть свое дело или дела соответственно; и после завершения такого вскрытия или всех таких вскрытий, если их несколько, такой заключенный или заключенные, или обвиняемый или подсудимые, или их адвокат имеют право допросить таких свидетелей, которых он или они сочтут подходящими, и когда все доказательства заключаются для суммирования доказательств соответственно; и право на ответ, а также практика и ход разбирательства, за исключением случаев, измененных настоящим, остаются такими же, как в настоящее время.
Пропущенные слова были отменены для Англии и Уэльса разделом 10 (2) и частью III Приложения 3 к Закону об уголовном праве 1967 года , а для Северной Ирландии - Частью II Приложения 2 к Закону об уголовном праве (Северная Ирландия) 1967 года. .
Слова «за тяжкое преступление или проступок» были отменены в Ирландии статьей 16 и третьим приложением к Закону об уголовном праве 1997 года .
Этот раздел изменен разделом 3 Закона о доказательствах по уголовным делам 1898 года , разделом 42(1) Закона об уголовном правосудии 1948 года и разделом 1(1) Закона об уголовном процессе (право на ответ) 1964 года .
В Ирландской Республике действие этого раздела ограничено статьей 24(1) Закона об уголовном правосудии 1984 года .
"Советник"
Это выражение определено в разделе 9.
Раздел 3 – Насколько свидетель может быть дискредитирован стороной, дающей показания
[ редактировать ]В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии этот раздел гласит:
Стороне, вызывающей свидетеля, не разрешается подвергать сомнению свою репутацию с помощью общих доказательств плохого характера; но он может, в случае, если свидетель, по мнению судьи, окажется противным, возразить ему другими доказательствами или, с разрешения судьи, доказать, что он делал в другое время заявление, не согласующееся с его настоящими показаниями; но прежде чем такое последнее упомянутое доказательство может быть предоставлено, обстоятельства предполагаемого заявления, достаточные для обозначения конкретного случая, должны быть упомянуты свидетелю, и его нужно спросить, сделал ли он такое заявление или нет.
«Неблагоприятный»
См. Гриноф против Эклса (1859 г.) 5 CB (NS) 786, (1859) 33 LT (OS) 19, (1859) 5 Jur (NS) 766 (решено в соответствии со статьей 22 Закона о процедуре общего права 1854 г. ).
«Непоследовательный»
См. Джексон против Томасона (1861 г.) 31 LJQB 11
Раздел 4. Доказывание противоречивых показаний противного свидетеля
[ редактировать ]В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии этот раздел гласит:
Если свидетель при перекрестном допросе относительно своего предыдущего заявления относительно предмета обвинительного заключения или судебного разбирательства и не согласующегося с его нынешними показаниями, не признает ясно, что он сделал такое заявление, могут быть представлены доказательства того, что он действительно сделал это; но прежде чем такое доказательство может быть предоставлено, обстоятельства предполагаемого заявления, достаточные для обозначения конкретного случая, должны быть упомянуты свидетелю, и его нужно спросить, сделал ли он такое заявление или нет. [ 4 ]
Разделы 4 и 5 воспроизводят статьи 23 и 24 Закона о процедуре общего права 1854 года . [ 2 ]
Раздел 5 – Перекрестный допрос предыдущих письменных заявлений
[ редактировать ]В Англии, Уэльсе и Северной Ирландии этот раздел гласит:
Свидетель может быть подвергнут перекрестному допросу относительно предыдущих заявлений, сделанных им в письменной форме или записанных в письменной форме, относительно предмета обвинительного заключения или судебного разбирательства, без предъявления ему таких письменных показаний; но если целью является опровергнуть такое свидетельство в письменной форме, его внимание должно, прежде чем может быть дано такое противоречивое доказательство, обращено на те части письма, которые будут использоваться с целью такого противоречия ему: При условии, что всегда Судья имеет право в любой момент судебного разбирательства потребовать предъявления письменного документа для ознакомления, после чего он может использовать его для целей судебного разбирательства так, как он сочтет целесообразным. [ 5 ]
Этот раздел в точности воспроизведен в Постановлении о доказательствах ( Законы Гонконга c 8). [ 6 ]
Раздел 7. О доказывании понятыми
[ редактировать ]В этом разделе говорится:
Нет необходимости доказывать понятому какой-либо документ, для действительности которого не требуется удостоверение, и такой документ может быть доказан так, как если бы по нему не было понятых. [ 7 ]
Раздел 8 – Что касается сравнения спорных произведений
[ редактировать ]В этом разделе говорится:
Сравнение оспариваемого письма с любым письмом, подлинность которого, к удовлетворению судьи, была доказана, допускается производить свидетелям; и такие письменные документы, а также показания свидетелей относительно них могут быть представлены суду и присяжным в качестве доказательства подлинности или неподлинности оспариваемого письменного документа.
Раздел 9 - «Адвокат»
[ редактировать ]В этом разделе говорится:
Слово «адвокат» в настоящем Законе должно толковаться как применимое к адвокатам во всех случаях, когда адвокатам разрешено законом или практикой любого суда выступать в качестве адвокатов.
Ссылки на адвокатов
В Англии и Уэльсе их следует истолковывать как ссылки на солиситоров высших судов. [ 8 ]
В Северной Ирландии это должно быть истолковано как ссылка на адвокатов Суда. [ 9 ]
Раздел 10 – Не применять в Шотландии
[ редактировать ]Этот раздел предусматривает, что закон не распространяется на Шотландию .
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Цитирование этого закона под этим коротким названием было разрешено разделом 1 и первым приложением к Закону о кратких названиях 1896 года .
- ^ Jump up to: а б Арчболд Уголовное дело, доказательства и практика . 1999. Параграф 8-124, стр. 1035.
- ^ Закон об уголовном правосудии 2006 г. , раздел 16 (6).
- ^ «Закон об уголовном процессе 1865 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 21 февраля 2014 г.
- ^ «Закон об уголовном процессе 1865 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 21 февраля 2014 г.
- ^ Луи Мэй Линь против R [1989] 1 AC 288, [1989] 2 WLR 175, [1989] 1 All ER 359, 88 Cr App R 296, [1989] Crim LR 364, PC , согласно лорду Роскиллу
- ^ «Закон об уголовном процессе 1865 года» . законодательство.gov.uk . Проверено 21 февраля 2014 г.
- ^ Закон о солиситорах 1974 года , раздел 89 (6) в редакции раздела 87 (1).
- ^ Закон о судебной власти (Северная Ирландия) 1978 года , раздел 105 (2)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Закон об уголовном процессе 1865 года с поправками, внесенными Национальным архивом .
- Закон об уголовном судопроизводстве 1865 года , первоначально принятый Национальным архивом .
- Список поправок и отмен в Ирландской Республике из Свода законов Ирландии .