Семен Липкин
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Семен Липкин | |
---|---|
Рожденный | Одесса , Российская Империя | 6 сентября 1911 г.
Умер | 31 марта 2003 г. Переделкино , Россия | (91 год)
Занятие | Поэт, переводчик, мемуарист, прозаик, солдат. |
Период | 1911-2003 |
Жанр | литература |
Предмет | Вторая мировая война, История, Философия, Литература, Фольклор, Еврейское наследие, Библия |
Известные работы | Квадригские воспоминания, Поручик-интендант (Эпическая поэма) |
Липкин ( Израилевич Семен 6 сентября (19, новый стиль ) 1911 — 31 марта 2003) — русский писатель, поэт и литературный переводчик. [1]
Работа Семена Липкина получила более широкое признание после ее публикации во время распада Союза Советских Социалистических Республик (СССР) . На протяжении большей части своей трудовой жизни его поддерживала жена (поэт Инна Лиснянская ) и близкие друзья, такие как Анна Ахматова , Иосиф Бродский и Александр Солженицын . Стихи Липкина включают в себя исследования истории и философии и демонстрируют острое понимание разнообразных судеб людей. [2]
Его стихи включают ссылки на его еврейское наследие и Библию . Они также опираются на непосредственный опыт трагедий сталинской Великой чистки и Второй мировой войны (Второй мировой войны). Давняя оппозиция Липкина советскому режиму проявилась в 1979-80 годах, когда он сотрудничал с нецензурным альманахом «Метрополь». Они с Лиснянской тогда покинули ряды официального Союза писателей СССР. [3]
Ранние годы
[ редактировать ]Липкин родился в Одессе в семье Израиля и Розалии Липкины. Семен Липкин был евреем по национальности. [4] Его отец имел швейный бизнес. [5] был активным участником меньшевистского движения. [6] По словам Липкина, отец отвел его в главную синагогу Одессы, где он обсуждал политику с такими фигурами, как Хайим Нахман Бялик . [6] Его раннее образование включало преподавание иврита и Торы наряду с учебой в гимназии. [6] Этому помешали большевистская революция 1917 года и Гражданская война 1918-20 годов. Липкин проводил много времени за чтением и самообразованием дома. В 1929 году он уехал из Одессы в Москву, где изучал инженерно-экономическое образование и в 1937 году окончил Московский инженерно-экономический институт. Во время учебы он начал самостоятельно изучать персидский язык, а затем и другие языки восточных регионов, которые исчезали. в результате русификации , включая северо-кавказские языки , калмыцкий , киргизский , казахский , татарский , таджикский и узбекский , вместе с их историей и культурой.
Военная карьера
[ редактировать ]Военная карьера Липкина началась с вторжением Германии в июне 1941 года, когда он был зачислен военным корреспондентом в звании старшего лейтенанта на базу Балтийского флота в Кронштадте под Ленинградом . Позже его перевели в 110-ю Калмыцкую кавалерийскую дивизию (с которой он попал в немецкое окружение ), а затем на Волжскую речную флотилию под Сталинград. Принимал участие в Сталинградской битве 1942-43 годов, освещал ее события как журналист. [6] За свои действия Липкин был награжден 4 боевыми орденами и несколькими медалями.
Литературная карьера
[ редактировать ]Липкин опубликовал свое первое стихотворение, когда ему было 15 лет, и Эдуард Багрицкий признал его заслуги. [6] Только когда ему исполнилось шестое десятилетие, режим разрешил ему публиковать свои поэтические произведения, и только на седьмом десятилетии признание его статуса поэта было полностью установлено, хотя Анна Ахматова и Иосиф Бродский (лауреат Нобелевской премии) лауреат) среди других представителей своего ближайшего окружения, признавал величие его стихов.
В 1930-е годы Липкин познакомился с русскими поэтами 20-го века Осипом Мандельштамом , Анной Ахматовой и Мариной Цветаевой , а также с прозаиками Василием Гроссманом и Андреем Платоновым , все из которых были описаны в его мемуарах «Квадрига» .
Липкин также известен как литературный переводчик и часто работал с региональными языками, которые Сталин пытался уничтожить. [7] В своих переводах Липкин был известен тем, что также изучал культуру языков, которые он переводил, таких как абхазский, аккадский, бурятский, дагестанский, карбардинский, калмыцкий, киргизский, татарский, таджикско-фарси и узбекский. [8] Липкин также известен тем, что скрыл машинописный текст друга Василия Гроссмана своего великого произведения « Жизнь и судьба» от КГБ и инициировал процесс, который привел его на Запад. [9] [10] Мартин Эмис заметил: «Если бы только роль, которую он сыграл в публикации «Жизни и судьбы» , Семен Израилевич Липкин заслуживал бы, чтобы его помнили». [ нужна ссылка ] [11] [12]
Обширное переводческое творчество Липкина завоевало множество похвал. За переводы и литературную деятельность Липкин был удостоен звания Народного поэта Калмыкии (1967), а затем Героя Калмыкии (2001), Народного артиста Кабардино-Балкарии (1957), Заслуженного деятеля культуры Узбекской Республики (1968). Государственная премия Таджикской Республики имени Рудаки (1967), Государственная премия Татарстана имени Тукая (1992), премия Андрея Сахарова «Мужество в литературе» (1992), литературные премии журналов «Огонек» (1989) и « Лучник» (1994). ), а также Пушкинская премия Фонда Альфреда Топфера (1995). [ нужна ссылка ]
Поэзия
[ редактировать ]- Очевидец [Очевидец: стихи разных лет]. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1967; 2-е издание, 1974 г.
- Vechnyi den’ [Eternal Day]. Moscow: Sovetskii Pisatel, 1975.
- Воля [Свободная воля]; выбран Иосифом Бродским. Анн-Арбор: Ардис, 1981; Москва: ОГИ, 2003.
- Кочевой Огонь. Анн-Арбор: Ардис, 1984.
- Картины и голоса. Лондон: Обмен зарубежными публикациями, 1986.
- Lira. Stikhi raznyh let [Lyre. Verses of Various Years]. Moscow: Pravda, 1989.
- Lunnyi svet. Stikhotvoreniya i poemy [Moonlight. Verses and Poems]. Moscow: Sovremennik, 1991.
- Pis’mena. Stikhotvoreniya i poemy [Letters. Verses and Poems]. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1991.
- Pered zakhodom solntsa. Stikhi i perevody [Before the Sunset. Verses and Translations] Paris-Moscow-New York: Tretya Volna, 1995.
- Посох [Пастуший посох]. Москва: ЧеРо, 1997.
- Sobranie sochinenii v 4-kh tomakh [Collected works in 4 volumes]. Moscow: Vagrius, 1998.
- Sem’ desyatiletii [Seven Decades]. Moscow: Vozvrashchenie, 2000.
- Vmeste. Stikhi [Together, Verses. (Together with Inna Lisnianskaya)]. Moscow: Grail, Russkiy put’, 2000.
- Ochevidets [Eyewitness: selected poems]; compiled by Inna Lisnianskaya. Moscow: Vremia, 2008.
Проза
[ редактировать ]- Сталинградский корабль. Военные рассказы, 1943 год.
- Декада [Десятилетие]. Роман, 1983.
- Stalingrad Vasiliya Grossmana [Stalingrad of Vasily Grossman], 1984.
- Жизнь и судьба Василия Гроссмана. Прощание (с Анной Берзер), 1990.
- Ugl' pylayuschiy ognyom [The Flaming Coal]. Sketches and Discourses, 1991.
- Zapiski zhil'tsa [The Notes of a Lodger], 1992.
- Vtoraya doroga [The Second Road], 1995.
- Квадрига [Квадрига], 1997.
Переводы Семена Липкина
[ редактировать ]- Абхазский
- Bagrat Shikuba, Moi zemlyaki [My Compatriots], a poem; transl. from Abkhaz by S. Lipkin and Ya. Kozlovsky. Moscow, 1967.
- аккадский
- Gilgamesh; verse adaptation by Semyon Lipkin; afterword by Vyacheslav V. Ivanov. St. Petersburg: Pushkin Fund, 2001.
- Buryat
- Гэсэр [Гэсэр, бурятский героический эпос]; Москва: Художественная литература, 1968.
- Derzhava rannikh zhavoronkov. Povest po motivam buryatskogo eposa [The State of Early Skylarks. A novella on the Motives of Buryat Epos]; a children's version by S. Lipkin. Moscow: Detgiz, 1968.
- Дагестан
- Dagestanskie liriki [Dagestani Lyric Poets]; translations by S.I. Lipkin and others. Leningrad: Sovetsky Pisatel , 1961.
- кабардинец
- Shogentsukov, Ali. Poemy [Poems]; translated from Kabardian by Semyon Lipkin. Moscow: Sovetskii Pisatel’, 1949.
- Нарты [Нарты, кабардинский эпос]; перевод Семена Липкина. Москва: Художественная литература, 1951.
- Кабардинская эпическая поэзия; избранные переводы. Нальчик, 1956 год.
- Дебет Златоликий и его друзья: Балкаро-карачаевский нартский эпос; перевод С. Липкина. Нальчик: Эльбрус, 1973.
- калмыцкий
- Prikliyucheniya bogatyrya Samshura, prozvannogo Lotosom [Adventures of Hero Shamshur, Nicknamed Lotus], a children's adaptation of the Kalmyk epic story by Semyon Lipkin. Moscow: Detgiz, 1958.
- Джангар: Калмыцкий народный эпос [Джангар: Калмыцкий национальный эпос]; перевод Семена Липкина. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1971, изд. 1977.
- Dzhangar: Kalmytski narodny epos; novye pesni [Djangar: Kalmyk national epic; new songs]; poetic translations realised by V.N. Eremenko, S.I. Lipkin, Yu. M. Neiman . Elista: Kalmyk Book Publishers, 1990.
- киргиз
- Киргизский народный эпос «Манас», пер. Семен Липкин и Марк Тарловский. Москва: Художественная литература, 1941.
- Poetry Kirgizii: Stikhi 1941-1944 [Kirghiz Poets: Verses 1941-1944]; translated under the editorship of S. Lipkin. Moscow: Sovetskiy Pisatel’, 1946.
- Manas Velikodushny: povest [Manas the Magnanimous: a novella]; [version by S. Lipkin]. Leningrad, 1947.
- Manas: epizody iz kirgizskogo narodnogo eposa [Manas: episodes from the Kirghiz national epic]; translated by S. Lipkin and L. Penkovski. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1960.
- Manas Velikodushny. Povest’ o drevnikh kirghizskikh geroyakh [Manas the Magnanimous: a
- Рассказ о древних киргизских героях; Рига: Поларис, 1995.
- санскрит
- Махабхарата (индийский эпос). В: серия Библиотека всемирной литературы, вып. 2, перевод с санскрита С. Липкина. Москва: Художественная литература, 1969.
- татарский
- Poetry Tatarii, 1941-1944 [Poets of Tataria, 1941-1944]; edited by A. Erikeeva and S. Lipkin. Moscow: Sovetskii Pisatel’, 1945.
- Poeziya Sovetskoi Tatarii: Sbornik sostavlen Soiuzom Sovetskikh Pisatelei Tatarskoi ASSR [Poetry of Soviet Tataria: Collection compiled by the Union of Soviet Tatar Writers]; editor S.I. Lipkin [translations by various hands]. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1955.
- Нерв: татарский народный эпос; перевод Семена Липкина.
- Казань: Татарское книжное издательство, 1990.
- Таджикско-Персидский
- Фирдавси. Сказание о Бахраме Чубине [Эпос о Бахраме Чубине], фрагмент из поэмы «Шахнама» в переводе с таджикско-персидского языка С. Липкина. Сталинабад [Душанбе]: Таджикгосиздат, 1952.
- Избранное [Избранное]; перевод с таджикско-персидского В. Левика и С. Липкина. Москва, 1957 год.
- Firdawsi. Poėmy iz Shakh-namė [Poems from Shāhnāmah]; in translation by S. Lipkin. Stalinabad [Dushanbe]: Tadzhikgosizdat, 1959.
- Stranitsy Tadzhikskoy Poezii [Pages of Tadjik Poetry], ed. S. Lipkin, Stalinabad [Dushanbe]: Tadzikgosizdat, 1961.
- Рудаки, стихи [Рудаки, стихи], пер. С. Липкин и В. Левик, изд. И.Брагинский. Москва: Наука, 1964.
- Тетрадь бытия [Книга жизни]; Поэзия на таджикском диалекте с русским языком Семена Липкина. Липкин. Душанбе: Ирфон, 1977.
- Узбекский
- Хамид Алимджан. Ойгуль и Бахтиёр [Ойгуль и Бахтиёр]; Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1948.
- Лютфи. Гюль и Навруз [Цветок и Навруз, поэма]; перевод С. Липкин. Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1959.
- Navoi, Leili i Medzhnun [Leili and Medjnun]; poem translated from Uzbek by Semyon Lipkin. Moscow: Goslitizdat, 1945; Moscow: Detgiz, 1948; Tashkent: Khudozhestvennaia
- Литература, 1957; (В кн.: А. Навои. Поэма [Стихотворения].), М.: Художественная литература, 1972.
- Навои, Планета Семь [Семь Планет]; стихотворение в переводе с узбекского Семена Липкина. Ташкент, 1948 год; Москва, 1954 г.; (В кн.: А. Навои. Поэма [Стихи].), М.: Художественная литература, 1972.
- Голоса шести столетий; избранные переводы с узбекского языка. Ташкент, 1960 год.
- Царевна из города Тъмы; детская повесть С. Липкина по мотивам узбекских сказок. Москва: Детгиз, 1961.
- «Слово и камень», избранные переводы узбекской поэзии С. Липкина, Ташкент: Издательство Гафура Гуляма, 1977.
- Другие различные языки
- Stroki Mudrykh [Lines of the Wise Ones], coll. translations by S. Lipkin, Moscow: Sovetskiy Pisatel’, 1961.
- O bogatyriakh, umeltsakh i volshebnikhakh [On Heroes, Craftsmen and Wizards]; 3 novellas on Caucasian folklore motives, children's adaptation by S. Lipkin. Moscow: Detgiz, 1963.
- Золотая цепочка: Восточные стихи; перевод с абхазского, таджикско-персидского, староузбекского и др. М.: Детгиз, 1970.
- Dalekie i Blizkie: Stikhi zarubezhnykh poetov v perevode [Far and Near: Verses by foreign poets in translation]; translators: Vera Markova, Semyon Lipkin, Aleksandr Gitovich. Moscow: Progress, 1978.
Английские переводы произведений Семена Липкина
[ редактировать ]- По Семену Израилевичу Липкину , перевод Ивонн Грин . Лондон: Smith/Doorstop, 2011. Перевод, рекомендованный Обществом книголюбов. Такая трактовка стиха Липкина обсуждается далее. [ постоянная мертвая ссылка ] профессор Дональд Рэйфилд .
- Свидетельство из «Литературных воспоминаний Семена Израилевича Липкина» в переводе Ивонн Грин . (Хендон Пресс, 2023 г.) ISBN 978-1-739778-51-4
- Внимательное чтение пятидесяти трех стихотворений Семена Израилевича Липкина в переводе Ивонн Грин . (Hendon Press, 2023) ISBN 978-1-739778-52-1
- Четыре стихотворения в переводе Альберта К. Тодда в книге «Русская поэзия двадцатого века» , выбранные с предисловием Евгения Евтушенко, под редакцией Альберта К. Тодда и Макса Хейворда с Дэниелом Вайсбортом. Нью-Йорк: Даблдей; Лондон: Четвертое сословие, 1993.
- Два стихотворения, одно из которых переведено Ивонн Грин, а другое - Робертом Чендлером, в «Книге русской поэзии Пингвина». ISBN 978-0-141-19830-9
- Два стихотворения в переводе Даниэля Вайсборта . Литературный журнал Cardinal Points, № 12, том. 2 . Нью-Йорк: Издательство «Стосвет», 2010.
- «Одесса до Москвы: страницы моей жизни» у Семена Липкина, Декада (Москва, 1990), стр. 5–10. Перевод Ребекки Рут Гулд. Перевод и литература, 21 (2012): Интернет-приложение.
Французские переводы произведений Семена Липкина
[ редактировать ]- Судьба Василия Гроссмана (Эра человека, 1990) Алексиса Береловича
- Повесть Алима Сафарова, русского писателя с Кавказа (Декада [Декада]). Ла Тур-д'Эг: Editions de l'Aube, 2008.
Справочные работы
[ редактировать ]- Жизнь и судьба — Василий Гроссман, 1960 г.
- The Return - Andrey Platonov, 1999
- Коба Ужасный – Мартин Эмис, 2002
- Счастливая Москва - Андрей Платонов тр. Роберт и Элизабет Чендлер, Лондон: Харвилл, 2001 г.
- Писатель на войне - под ред. Василия Гроссмана. Бивер и Виноградова Лондон: Пимлико, 2006 г.
- Душа и другие истории - Андрей Платонов тр. Роберт и Элизабет Чендлер и др. Нью-Йорк: Классика NYRB, 2007.
- Котлован - Андрей Платонов тр. Роберт и Элизабет Чендлер и Ольга Меерсон, Лондон: Винтажная классика, 2010 г.
- Дорога - Василий Гроссман тр. Роберт и Элизабет Чендлер, Лондон: Maclehose Press, 2010 г.
- «Переосмысление утопического пространства и времени Земли обетованной в советской литературе о еврейском исходе» Клавдии Смолы
- Том 22, часть 1. Перевод и литература, весна 2013 г. (издательство Эдинбургского университета)
- Русский поэт/советский еврей: наследие Эдуарда Багрицкого ISBN 0-7425-0780-7
- Книга русской поэзии «Пингвин» под редакцией Роберта Чендлера, Бориса Дралюка и Ирины Машински (Penguin Classics), 2015 г. ISBN 978-0-141-19830-9
- Мировая литература как коммунальная квартира: Этика переводческого различия Семена Липкина Ребекка Рут Гулд
- Музыка из мчащегося поезда: еврейская литература в послереволюционной России ISBN 978-0-8047-7443-7
- Антология еврейско-русской литературы, том 2, 1953–2001 гг. ISBN 978-0-7656-0521-4
Дружба с Василием Гроссманом
[ редактировать ]В 1961 году рукопись романа «Жизнь и судьба » Василия Гроссмана была запрещена советскими властями и конфискована КГБ . Семен Липкин сохранил копию машинописного текста своего друга в сумке, висевшей под пальто на крючке на своей даче в Переделкино, а затем передал ее Елене Макаровой и Сергею Макарову на хранение на чердак в подмосковных Химках . [13] (Елена Макарова была падчерицей Липкина, дочерью его вдовы поэтессы Инны Лиснянской. Сергей Макаров - муж Елены.) [14] В 1975 году Липкин обратился к писателю Владимиру Войновичу и академику Андрею Сахарову с просьбой помочь переправить рукопись из СССР и опубликовать ее на Западе, что в итоге и произошло в 1980 году. В июле 2013 года рукопись Гроссмана и другие бумаги были конфискованы КГБ еще в 1975 году. 1961 г. были наконец освобождены из-под стражи и переданы секретной службой ФСБ (бывший КГБ) в Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). [15]
Хронология исторических событий, повлиявших на Липкина и его творчество
[ редактировать ]- В 1931 году Сталин приказал провести насильственную коллективизацию, закрыл калмыцкие буддийские монастыри и сжег религиозные тексты. [16] [17]
- В 1932 году Маяковский покончил жизнь самоубийством, независимые литературные кружки были закрыты, образовался Союз советских писателей. В 1932-34 от 3 до 5 миллионов крестьян погибли в результате Великого голода на Украине . [18]
- Шостаковича В 1936 году власти разоблачили «Леди Макбет Мценского уезда» , около половины членов советской политической, военной и интеллектуальной элиты были заключены в тюрьму или расстреляны, как и около 250 000 представителей различных национальных меньшинств, чьи эпопеи Липкин перевел на русский или русский язык. о ком он писал стихи. Этот период был известен как Большой террор или «ежовщина» — по имени советской тайной полиции, главы НКВД Николая Ежова. [19]
- В 1937 году Липкин окончил Московский инженерно-экономический институт. Изучая инженерное дело, он начал изучать персидский язык , а затем и другие восточные языки, включая дагестанский, калмыцкий, киргизский, татарский, таджикский, узбекский, кабардинский и другие. [20] [21]
- В 1939 году был подписан пакт Молотова-Риббентропа , началась Вторая мировая война, и 70 000 умственно отсталых немцев были подвергнуты эвтаназии своим правительством. [22] [23]
- В 1941 году Германия вторглась в Советский Союз до 1945 года.
- Липкин воевал в Красной Армии в качестве военного корреспондента, в том числе под Сталинградом.
- В декабре 1942 года Советы отвоевали Калмыцкую АССР и одержали решающую победу в Курской битве в августе 1943 года, после чего Сталин объявил всех калмыков нацистскими пособниками и депортировал все население Калмыцкой АССР, включая коммунистов. в лагеря для военнопленных в Сибири и Средней Азии в декабре 1943 года.
- С 1941 по 1944 год около двух миллионов евреев были убиты в западных районах Советского Союза, а два с половиной миллиона польских евреев были отравлены газом в Хелмно, Майданеке, Белжеце, Собиборе, Треблинке и Освенциме.
- 27 января 1944 года была снята блокада Сталинграда, в период с апреля по июнь 436 000 венгерских евреев были отравлены газом в Освенциме за пятьдесят шесть дней; в августе-октябре произошло Варшавское восстание.
- 27 января 1945 года был освобожден Освенцим, 9 мая капитулировала Германия.
- В 1946 году состоялся Нюрнбергский процесс, и пока судили нацистское руководство, Андрей Жданов ужесточил контроль над искусством в СССР. Жесткой критике подверглась пьеса Василия Гроссмана «Если верить пифагорейцам».
- В январе 1948 года был убит Соломон Михоэлс, глава Еврейского антифашистского комитета; в ноябре комитет был распущен.
- В 1953 году в «Правде» была помещена статья о еврейских «врачах-убийцах» и готовится чистка советских евреев. 5 марта умер Сталин, а 4 апреля было официально признано, что дело против врачей-евреев сфабриковано.
- В феврале 1956 года, в период, известный как «оттепель», в феврале Хрущев произнес свою секретную речь перед Коммунистической партией, осудив насильственное изгнание калмыков, карачаевцев, чеченцев, ингушей и балхарцев-кабардинцев. Из лагерей были освобождены миллионы заключенных. Но с октября по ноябрь венгерское восстание было подавлено.
- В 1957 году некоторым калмыкам разрешили вернуться на родину.
- В июле 1958 года бывшая Калмыцкая АССР была воссоздана, «Доктор Живаго» вышел за рубежом, Пастернак отказался от Нобелевской премии под давлением властей.
- В 1961 году роман друга Липкина Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» был представлен к публикации и отклонен партийными чиновниками; КГБ совершил обыск в доме Гроссмана и конфисковал все копии, которые смог. Липкин сохранил копию и тайно передал ее на Запад, где она в конечном итоге была опубликована.
- В ноябре 1962 года в Советском Союзе был опубликован «Один день Ивана Денисовича» Солженицына.
- В 1964 году пал Хрущев, и Василий Гроссман умер, полагая, что «Жизнь и судьба» никогда не будет опубликована. Синявского и Дэниела судили в 1966 году.
- В 1967 году Липкин получил Государственную премию имени Рудаки Таджикской ССР и вышел в свет его первый сборник стихов «Очевидец». Его стихотворение «Соединение» было прочитано как закодированная поддержка Израиля.
- В августе 1968 года произошло вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию.
- В 1968 году Липкин был удостоен звания Народного поэта Калмыцкой АССР.
- В 1970 году вышел первый номер еврейского самиздатовского журнала «Исход», а также второй сборник Липкина «Записная книжка бытия».
- В 1971 году стала разрешаться еврейская эмиграция. В 1974 году Солженицын был депортирован после публикации «Архипелага ГУЛАГа» в Париже в 1973 году.
- В 1975 году Андрей Сахаров был удостоен Нобелевской премии мира. Был опубликован «Вечный день» Липкина, и он попросил писателя Владимира Войновича помочь ему доставить на Запад микрофильм «Жизнь и судьба».
- В 1979 году Липкин и Инна Лиснянская представили свои стихи в альманах «Метрополь», который был отклонен советской властью.
- В 1980 году Липкин и Инна Лиснянская вышли из Союза писателей. Сахаров был сослан властями. «Жизнь и судьба» Гроссмана была наконец опубликована в Швейцарии на страницах, сохраненных Липкиным и микрофильмированных Сахаровым. В 1981 году «Метрополь» вышел в США. «Воля» Липкина (по-разному называемая «Воля», «Свободная воля» и «Свобода») была опубликована в США под редакцией Иосифа Бродского.
- В 1982 году Брежнев умер.
- В 1984 году Андропов умер, и в США вышла книга Липкина «Кочевой огонь».
- В 1985 году Михаил Горбачев стал генеральным секретарем Коммунистической партии Советского Союза, и началась перестройка.
- В 1986 году в Лондоне вышла книга Липкина «Картины и голоса», и Липкин был восстановлен в Союзе писателей.
- В 1988 году Горбачев стал президентом. В Советском Союзе были изданы «Доктор Живаго» Пастернака и «Жизнь и судьба» Гроссмана.
- В ноябре 1989 года пала Берлинская стена. В 1991 году распался СССР, Липкин был удостоен премии Тукая, были опубликованы его «Лунный свет» и «Письма».
- В 1992 году в Таджикистане вспыхнула гражданская война.
- В 1993 году Ельцин подавил реакционное вооруженное восстание Верховного Совета в Москве.
- В 1995 году Липкин был удостоен премии Сахарова Европейского парламента и Пушкинской премии Фонда Альфреда Топфера в Германии.
- В 1997 году вышел в свет «Посох» («Пастуший посох»).
- В 2000 году Путин был избран президентом, и Липкин опубликовал «Семь десятилетий».
- March 31, 2003, Semyon Izrailevich Lipkin (aged 91) died at Peredelkino. [2]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Рэйфилд, Дональд (2013). «Рецензия на произведения Семена Израилевича Липкина; Регина Дериева: Сумма нарушений; Регина Дериева: Коринфская медь» . Перевод и литература . 22 (1): 133–137. дои : 10.3366/тал.2013.0106 . ISSN 0968-1361 . JSTOR 24585306 .
- ^ Jump up to: а б «Национальный голос, неслышимый на протяжении десятилетий» . Сидней Морнинг Геральд . 13 мая 2003 г. Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Мейер, Рональд (01 октября 2015 г.). «Дрес-код холодной войны: вспоминая Инну Лиснянскую» . ПЕН-Америка . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ «Семен Липкин (1911–2003)» . Антология еврейско-русской литературы: два века двойной идентичности в прозе и поэзии . 2015. стр. 813–818. дои : 10.4324/9781315706474-99 . ISBN 9781315706474 .
- ^ "Семен Липкин. Литературный журнал "Кардинал Точки"" . www.stosvet.net . Проверено 28 ноября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Шрайер, Максим Д. (31 июля 2019 г.). Голоса еврейско-русской литературы: Антология . Академические исследования PRess. ISBN 978-1-64469-152-6 .
- ^ «Всемирная литература как коммунальная квартира: Этика трансляционного различия Семена Липкина» . Researchgate.net : 404.
- ^ «Ивонн Грин. В поисках пути. Перевод Липкина» . Журнал Cardinal Points . Проверено 18 февраля 2021 г.
- ^ Гроссман, Василий (2010). Дорога: рассказы, журналистика и очерки . Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN 978-1-59017-409-8 .
- ^ Токер, Леона (2019). Литература ГУЛАГа и литература нацистских лагерей: интерконтекстуальное чтение . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 72. ИСБН 978-0-253-04351-1 .
- ^ «Роман С. Липкина «Десятилетие»; судьба восточной культуры в советском культурно-историческом контексте – Студенческие диссертации – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» . www.hse.ru. Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ «Семен Липкин (1911–2003)» , Голоса еврейско-русской литературы , Academic Studies Press, стр. 611–614, 31 декабря 2019 г., doi : 10.1515/9781618117939-069 , ISBN 978-1-61811-793-9 , получено 16 марта 2024 г.
- ^ Попов, Александра (2019). Василий Гроссман и советский век . Издательство Йельского университета. дои : 10.2307/j.ctvd1c9fm . ISBN 978-0-300-22278-4 . JSTOR j.ctvd1c9fm .
- ^ Гессен, Кейт (26 февраля 2006 г.). «Путь Василия Гроссмана к инакомыслию» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Чендлер, Роберт. «Василий Гроссман» . www.prospectmagazine.co.uk . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Снайдер, Тимоти (29 июня 2021 г.). «Война с историей — это война с демократией» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Гессен, Кейт (30 октября 2017 г.). «Как Сталин стал сталинистом» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Руане, Майкл Э. (14 марта 2022 г.). «Отрезанные от еды украинцы вспоминают голод при Сталине, унесший жизни 4 миллионов из них» . Вашингтон Пост . ISSN 0190-8286 . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Моррисон, Саймон (06 октября 2022 г.). «Факты и вымыслы за «Леди Макбет» Шостаковича » . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ "Семен Липкин. "Автобиография" " . belousenko.com . Retrieved 2024-03-16 .
- ^ «Семен Липкин | Евреи в Красной Армии, 1941–1945» . www.yadvashem.org . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ Нельссон, Ричард; Нельссон, составлено Ричардом (24 июля 2019 г.). «Пакт Молотова-Риббентропа – архив, август 1939 года» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Проверено 16 марта 2024 г.
- ^ «Эвтаназия | Центр еврейских исследований Эли Визеля» . www.bu.edu . Проверено 16 марта 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с Семеном Липкиным, на Викискладе?
- 1911 рождений
- 2003 смертей
- Писатели из Одессы
- Одесские евреи
- Советские поэты
- Советские писатели-мужчины
- Русские писатели-мужчины XX века.
- Русские поэты-мужчины
- Советские переводчики
- Советские военнослужащие Второй мировой войны
- Советские журналисты
- Российские журналисты-мужчины
- Русские переводчики ХХ века
- Журналисты 20-го века
- Русские мемуаристы ХХ века.