Jump to content

Семен Липкин

Семен Липкин
Липкин и его жена поэтесса Инна Лиснянская
Липкин и его жена поэтесса Инна Лиснянская
Рожденный ( 1911-09-06 ) 6 сентября 1911 г.
Одесса , Российская Империя
Умер 31 марта 2003 г. (31 марта 2003 г.) (91 год)
Переделкино , Россия
Занятие Поэт, переводчик, мемуарист, прозаик, солдат.
Период 1911-2003
Жанр литература
Предмет Вторая мировая война, История, Философия, Литература, Фольклор, Еврейское наследие, Библия
Известные работы Квадригские воспоминания, Поручик-интендант (Эпическая поэма)

Липкин ( Израилевич Семен 6 сентября (19, новый стиль ) 1911 — 31 марта 2003) — русский писатель, поэт и литературный переводчик. [1]

Работа Семена Липкина получила более широкое признание после ее публикации во время распада Союза Советских Социалистических Республик (СССР) . На протяжении большей части своей трудовой жизни его поддерживала жена (поэт Инна Лиснянская ) и близкие друзья, такие как Анна Ахматова , Иосиф Бродский и Александр Солженицын . Стихи Липкина включают в себя исследования истории и философии и демонстрируют острое понимание разнообразных судеб людей. [2]

Его стихи включают ссылки на его еврейское наследие и Библию . Они также опираются на непосредственный опыт трагедий сталинской Великой чистки и Второй мировой войны (Второй мировой войны). Давняя оппозиция Липкина советскому режиму проявилась в 1979-80 годах, когда он сотрудничал с нецензурным альманахом «Метрополь». Они с Лиснянской тогда покинули ряды официального Союза писателей СССР. [3]

Ранние годы

[ редактировать ]

Липкин родился в Одессе в семье Израиля и Розалии Липкины. Семен Липкин был евреем по национальности. [4] Его отец имел швейный бизнес. [5] был активным участником меньшевистского движения. [6] По словам Липкина, отец отвел его в главную синагогу Одессы, где он обсуждал политику с такими фигурами, как Хайим Нахман Бялик . [6] Его раннее образование включало преподавание иврита и Торы наряду с учебой в гимназии. [6] Этому помешали большевистская революция 1917 года и Гражданская война 1918-20 годов. Липкин проводил много времени за чтением и самообразованием дома. В 1929 году он уехал из Одессы в Москву, где изучал инженерно-экономическое образование и в 1937 году окончил Московский инженерно-экономический институт. Во время учебы он начал самостоятельно изучать персидский язык, а затем и другие языки восточных регионов, которые исчезали. в результате русификации , включая северо-кавказские языки , калмыцкий , киргизский , казахский , татарский , таджикский и узбекский , вместе с их историей и культурой.

Военная карьера

[ редактировать ]

Военная карьера Липкина началась с вторжением Германии в июне 1941 года, когда он был зачислен военным корреспондентом в звании старшего лейтенанта на базу Балтийского флота в Кронштадте под Ленинградом . Позже его перевели в 110-ю Калмыцкую кавалерийскую дивизию (с которой он попал в немецкое окружение ), а затем на Волжскую речную флотилию под Сталинград. Принимал участие в Сталинградской битве 1942-43 годов, освещал ее события как журналист. [6] За свои действия Липкин был награжден 4 боевыми орденами и несколькими медалями.

Литературная карьера

[ редактировать ]

Липкин опубликовал свое первое стихотворение, когда ему было 15 лет, и Эдуард Багрицкий признал его заслуги. [6] Только когда ему исполнилось шестое десятилетие, режим разрешил ему публиковать свои поэтические произведения, и только на седьмом десятилетии признание его статуса поэта было полностью установлено, хотя Анна Ахматова и Иосиф Бродский (лауреат Нобелевской премии) лауреат) среди других представителей своего ближайшего окружения, признавал величие его стихов.

В 1930-е годы Липкин познакомился с русскими поэтами 20-го века Осипом Мандельштамом , Анной Ахматовой и Мариной Цветаевой , а также с прозаиками Василием Гроссманом и Андреем Платоновым , все из которых были описаны в его мемуарах «Квадрига» .

Липкин также известен как литературный переводчик и часто работал с региональными языками, которые Сталин пытался уничтожить. [7] В своих переводах Липкин был известен тем, что также изучал культуру языков, которые он переводил, таких как абхазский, аккадский, бурятский, дагестанский, карбардинский, калмыцкий, киргизский, татарский, таджикско-фарси и узбекский. [8] Липкин также известен тем, что скрыл машинописный текст друга Василия Гроссмана своего великого произведения « Жизнь и судьба» от КГБ и инициировал процесс, который привел его на Запад. [9] [10] Мартин Эмис заметил: «Если бы только роль, которую он сыграл в публикации «Жизни и судьбы» , Семен Израилевич Липкин заслуживал бы, чтобы его помнили». [ нужна ссылка ] [11] [12]

Обширное переводческое творчество Липкина завоевало множество похвал. За переводы и литературную деятельность Липкин был удостоен звания Народного поэта Калмыкии (1967), а затем Героя Калмыкии (2001), Народного артиста Кабардино-Балкарии (1957), Заслуженного деятеля культуры Узбекской Республики (1968). Государственная премия Таджикской Республики имени Рудаки (1967), Государственная премия Татарстана имени Тукая (1992), премия Андрея Сахарова «Мужество в литературе» (1992), литературные премии журналов «Огонек» (1989) и « Лучник» (1994). ), а также Пушкинская премия Фонда Альфреда Топфера (1995). [ нужна ссылка ]

  • Очевидец [Очевидец: стихи разных лет]. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1967; 2-е издание, 1974 г.
  • Vechnyi den’ [Eternal Day]. Moscow: Sovetskii Pisatel, 1975.
  • Воля [Свободная воля]; выбран Иосифом Бродским. Анн-Арбор: Ардис, 1981; Москва: ОГИ, 2003.
  • Кочевой Огонь. Анн-Арбор: Ардис, 1984.
  • Картины и голоса. Лондон: Обмен зарубежными публикациями, 1986.
  • Lira. Stikhi raznyh let [Lyre. Verses of Various Years]. Moscow: Pravda, 1989.
  • Lunnyi svet. Stikhotvoreniya i poemy [Moonlight. Verses and Poems]. Moscow: Sovremennik, 1991.
  • Pis’mena. Stikhotvoreniya i poemy [Letters. Verses and Poems]. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1991.
  • Pered zakhodom solntsa. Stikhi i perevody [Before the Sunset. Verses and Translations] Paris-Moscow-New York: Tretya Volna, 1995.
  • Посох [Пастуший посох]. Москва: ЧеРо, 1997.
  • Sobranie sochinenii v 4-kh tomakh [Collected works in 4 volumes]. Moscow: Vagrius, 1998.
  • Sem’ desyatiletii [Seven Decades]. Moscow: Vozvrashchenie, 2000.
  • Vmeste. Stikhi [Together, Verses. (Together with Inna Lisnianskaya)]. Moscow: Grail, Russkiy put’, 2000.
  • Ochevidets [Eyewitness: selected poems]; compiled by Inna Lisnianskaya. Moscow: Vremia, 2008.
  • Сталинградский корабль. Военные рассказы, 1943 год.
  • Декада [Десятилетие]. Роман, 1983.
  • Stalingrad Vasiliya Grossmana [Stalingrad of Vasily Grossman], 1984.
  • Жизнь и судьба Василия Гроссмана. Прощание (с Анной Берзер), 1990.
  • Ugl' pylayuschiy ognyom [The Flaming Coal]. Sketches and Discourses, 1991.
  • Zapiski zhil'tsa [The Notes of a Lodger], 1992.
  • Vtoraya doroga [The Second Road], 1995.
  • Квадрига [Квадрига], 1997.

Переводы Семена Липкина

[ редактировать ]
Абхазский
  • Bagrat Shikuba, Moi zemlyaki [My Compatriots], a poem; transl. from Abkhaz by S. Lipkin and Ya. Kozlovsky. Moscow, 1967.
аккадский
  • Gilgamesh; verse adaptation by Semyon Lipkin; afterword by Vyacheslav V. Ivanov. St. Petersburg: Pushkin Fund, 2001.
Buryat
  • Гэсэр [Гэсэр, бурятский героический эпос]; Москва: Художественная литература, 1968.
  • Derzhava rannikh zhavoronkov. Povest po motivam buryatskogo eposa [The State of Early Skylarks. A novella on the Motives of Buryat Epos]; a children's version by S. Lipkin. Moscow: Detgiz, 1968.
Дагестан
  • Dagestanskie liriki [Dagestani Lyric Poets]; translations by S.I. Lipkin and others. Leningrad: Sovetsky Pisatel , 1961.
кабардинец
  • Shogentsukov, Ali. Poemy [Poems]; translated from Kabardian by Semyon Lipkin. Moscow: Sovetskii Pisatel’, 1949.
  • Нарты [Нарты, кабардинский эпос]; перевод Семена Липкина. Москва: Художественная литература, 1951.
  • Кабардинская эпическая поэзия; избранные переводы. Нальчик, 1956 год.
  • Дебет Златоликий и его друзья: Балкаро-карачаевский нартский эпос; перевод С. Липкина. Нальчик: Эльбрус, 1973.
калмыцкий
  • Prikliyucheniya bogatyrya Samshura, prozvannogo Lotosom [Adventures of Hero Shamshur, Nicknamed Lotus], a children's adaptation of the Kalmyk epic story by Semyon Lipkin. Moscow: Detgiz, 1958.
  • Джангар: Калмыцкий народный эпос [Джангар: Калмыцкий национальный эпос]; перевод Семена Липкина. Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1971, изд. 1977.
  • Dzhangar: Kalmytski narodny epos; novye pesni [Djangar: Kalmyk national epic; new songs]; poetic translations realised by V.N. Eremenko, S.I. Lipkin, Yu. M. Neiman . Elista: Kalmyk Book Publishers, 1990.
киргиз
  • Киргизский народный эпос «Манас», пер. Семен Липкин и Марк Тарловский. Москва: Художественная литература, 1941.
  • Poetry Kirgizii: Stikhi 1941-1944 [Kirghiz Poets: Verses 1941-1944]; translated under the editorship of S. Lipkin. Moscow: Sovetskiy Pisatel’, 1946.
  • Manas Velikodushny: povest [Manas the Magnanimous: a novella]; [version by S. Lipkin]. Leningrad, 1947.
  • Manas: epizody iz kirgizskogo narodnogo eposa [Manas: episodes from the Kirghiz national epic]; translated by S. Lipkin and L. Penkovski. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1960.
  • Manas Velikodushny. Povest’ o drevnikh kirghizskikh geroyakh [Manas the Magnanimous: a
  • Рассказ о древних киргизских героях; Рига: Поларис, 1995.
санскрит
  • Махабхарата (индийский эпос). В: серия Библиотека всемирной литературы, вып. 2, перевод с санскрита С. Липкина. Москва: Художественная литература, 1969.
татарский
  • Poetry Tatarii, 1941-1944 [Poets of Tataria, 1941-1944]; edited by A. Erikeeva and S. Lipkin. Moscow: Sovetskii Pisatel’, 1945.
  • Poeziya Sovetskoi Tatarii: Sbornik sostavlen Soiuzom Sovetskikh Pisatelei Tatarskoi ASSR [Poetry of Soviet Tataria: Collection compiled by the Union of Soviet Tatar Writers]; editor S.I. Lipkin [translations by various hands]. Moscow: Khudozhestvennaia Literatura, 1955.
  • Нерв: татарский народный эпос; перевод Семена Липкина.
  • Казань: Татарское книжное издательство, 1990.
Таджикско-Персидский
  • Фирдавси. Сказание о Бахраме Чубине [Эпос о Бахраме Чубине], фрагмент из поэмы «Шахнама» в переводе с таджикско-персидского языка С. Липкина. Сталинабад [Душанбе]: Таджикгосиздат, 1952.
  • Избранное [Избранное]; перевод с таджикско-персидского В. Левика и С. Липкина. Москва, 1957 год.
  • Firdawsi. Poėmy iz Shakh-namė [Poems from Shāhnāmah]; in translation by S. Lipkin. Stalinabad [Dushanbe]: Tadzhikgosizdat, 1959.
  • Stranitsy Tadzhikskoy Poezii [Pages of Tadjik Poetry], ed. S. Lipkin, Stalinabad [Dushanbe]: Tadzikgosizdat, 1961.
  • Рудаки, стихи [Рудаки, стихи], пер. С. Липкин и В. Левик, изд. И.Брагинский. Москва: Наука, 1964.
  • Тетрадь бытия [Книга жизни]; Поэзия на таджикском диалекте с русским языком Семена Липкина. Липкин. Душанбе: Ирфон, 1977.
Узбекский
  • Хамид Алимджан. Ойгуль и Бахтиёр [Ойгуль и Бахтиёр]; Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1948.
  • Лютфи. Гюль и Навруз [Цветок и Навруз, поэма]; перевод С. Липкин. Ташкент: Гослитиздат УзССР, 1959.
  • Navoi, Leili i Medzhnun [Leili and Medjnun]; poem translated from Uzbek by Semyon Lipkin. Moscow: Goslitizdat, 1945; Moscow: Detgiz, 1948; Tashkent: Khudozhestvennaia
  • Литература, 1957; (В кн.: А. Навои. Поэма [Стихотворения].), М.: Художественная литература, 1972.
  • Навои, Планета Семь [Семь Планет]; стихотворение в переводе с узбекского Семена Липкина. Ташкент, 1948 год; Москва, 1954 г.; (В кн.: А. Навои. Поэма [Стихи].), М.: Художественная литература, 1972.
  • Голоса шести столетий; избранные переводы с узбекского языка. Ташкент, 1960 год.
  • Царевна из города Тъмы; детская повесть С. Липкина по мотивам узбекских сказок. Москва: Детгиз, 1961.
  • «Слово и камень», избранные переводы узбекской поэзии С. Липкина, Ташкент: Издательство Гафура Гуляма, 1977.
Другие различные языки
  • Stroki Mudrykh [Lines of the Wise Ones], coll. translations by S. Lipkin, Moscow: Sovetskiy Pisatel’, 1961.
  • O bogatyriakh, umeltsakh i volshebnikhakh [On Heroes, Craftsmen and Wizards]; 3 novellas on Caucasian folklore motives, children's adaptation by S. Lipkin. Moscow: Detgiz, 1963.
  • Золотая цепочка: Восточные стихи; перевод с абхазского, таджикско-персидского, староузбекского и др. М.: Детгиз, 1970.
  • Dalekie i Blizkie: Stikhi zarubezhnykh poetov v perevode [Far and Near: Verses by foreign poets in translation]; translators: Vera Markova, Semyon Lipkin, Aleksandr Gitovich. Moscow: Progress, 1978.

Английские переводы произведений Семена Липкина

[ редактировать ]
  • По Семену Израилевичу Липкину , перевод Ивонн Грин . Лондон: Smith/Doorstop, 2011. Перевод, рекомендованный Обществом книголюбов. Такая трактовка стиха Липкина обсуждается далее. [ постоянная мертвая ссылка ] профессор Дональд Рэйфилд .
  • Свидетельство из «Литературных воспоминаний Семена Израилевича Липкина» в переводе Ивонн Грин . (Хендон Пресс, 2023 г.) ISBN   978-1-739778-51-4
  • Внимательное чтение пятидесяти трех стихотворений Семена Израилевича Липкина в переводе Ивонн Грин . (Hendon Press, 2023) ISBN   978-1-739778-52-1
  • Четыре стихотворения в переводе Альберта К. Тодда в книге «Русская поэзия двадцатого века» , выбранные с предисловием Евгения Евтушенко, под редакцией Альберта К. Тодда и Макса Хейворда с Дэниелом Вайсбортом. Нью-Йорк: Даблдей; Лондон: Четвертое сословие, 1993.
  • Два стихотворения, одно из которых переведено Ивонн Грин, а другое - Робертом Чендлером, в «Книге русской поэзии Пингвина». ISBN   978-0-141-19830-9
  • Два стихотворения в переводе Даниэля Вайсборта . Литературный журнал Cardinal Points, № 12, том. 2 . Нью-Йорк: Издательство «Стосвет», 2010.
  • «Одесса до Москвы: страницы моей жизни» у Семена Липкина, Декада (Москва, 1990), стр. 5–10. Перевод Ребекки Рут Гулд. Перевод и литература, 21 (2012): Интернет-приложение.

Французские переводы произведений Семена Липкина

[ редактировать ]
  • Судьба Василия Гроссмана (Эра человека, 1990) Алексиса Береловича
  • Повесть Алима Сафарова, русского писателя с Кавказа (Декада [Декада]). Ла Тур-д'Эг: Editions de l'Aube, 2008.

Справочные работы

[ редактировать ]

Дружба с Василием Гроссманом

[ редактировать ]

В 1961 году рукопись романа «Жизнь и судьба » Василия Гроссмана была запрещена советскими властями и конфискована КГБ . Семен Липкин сохранил копию машинописного текста своего друга в сумке, висевшей под пальто на крючке на своей даче в Переделкино, а затем передал ее Елене Макаровой и Сергею Макарову на хранение на чердак в подмосковных Химках . [13] (Елена Макарова была падчерицей Липкина, дочерью его вдовы поэтессы Инны Лиснянской. Сергей Макаров - муж Елены.) [14] В 1975 году Липкин обратился к писателю Владимиру Войновичу и академику Андрею Сахарову с просьбой помочь переправить рукопись из СССР и опубликовать ее на Западе, что в итоге и произошло в 1980 году. В июле 2013 года рукопись Гроссмана и другие бумаги были конфискованы КГБ еще в 1975 году. 1961 г. были наконец освобождены из-под стражи и переданы секретной службой ФСБ (бывший КГБ) в Российский государственный архив литературы и искусства (РГАЛИ). [15]

Хронология исторических событий, повлиявших на Липкина и его творчество

[ редактировать ]
  • В 1931 году Сталин приказал провести насильственную коллективизацию, закрыл калмыцкие буддийские монастыри и сжег религиозные тексты. [16] [17]
  • В 1932 году Маяковский покончил жизнь самоубийством, независимые литературные кружки были закрыты, образовался Союз советских писателей. В 1932-34 от 3 до 5 миллионов крестьян погибли в результате Великого голода на Украине . [18]
  • Шостаковича В 1936 году власти разоблачили «Леди Макбет Мценского уезда» , около половины членов советской политической, военной и интеллектуальной элиты были заключены в тюрьму или расстреляны, как и около 250 000 представителей различных национальных меньшинств, чьи эпопеи Липкин перевел на русский или русский язык. о ком он писал стихи. Этот период был известен как Большой террор или «ежовщина» — по имени советской тайной полиции, главы НКВД Николая Ежова. [19]
  • В 1937 году Липкин окончил Московский инженерно-экономический институт. Изучая инженерное дело, он начал изучать персидский язык , а затем и другие восточные языки, включая дагестанский, калмыцкий, киргизский, татарский, таджикский, узбекский, кабардинский и другие. [20] [21]
  • В 1939 году был подписан пакт Молотова-Риббентропа , началась Вторая мировая война, и 70 000 умственно отсталых немцев были подвергнуты эвтаназии своим правительством. [22] [23]
  • В 1941 году Германия вторглась в Советский Союз до 1945 года.
  • Липкин воевал в Красной Армии в качестве военного корреспондента, в том числе под Сталинградом.
  • В декабре 1942 года Советы отвоевали Калмыцкую АССР и одержали решающую победу в Курской битве в августе 1943 года, после чего Сталин объявил всех калмыков нацистскими пособниками и депортировал все население Калмыцкой АССР, включая коммунистов. в лагеря для военнопленных в Сибири и Средней Азии в декабре 1943 года.
  • С 1941 по 1944 год около двух миллионов евреев были убиты в западных районах Советского Союза, а два с половиной миллиона польских евреев были отравлены газом в Хелмно, Майданеке, Белжеце, Собиборе, Треблинке и Освенциме.
  • 27 января 1944 года была снята блокада Сталинграда, в период с апреля по июнь 436 000 венгерских евреев были отравлены газом в Освенциме за пятьдесят шесть дней; в августе-октябре произошло Варшавское восстание.
  • 27 января 1945 года был освобожден Освенцим, 9 мая капитулировала Германия.
  • В 1946 году состоялся Нюрнбергский процесс, и пока судили нацистское руководство, Андрей Жданов ужесточил контроль над искусством в СССР. Жесткой критике подверглась пьеса Василия Гроссмана «Если верить пифагорейцам».
  • В январе 1948 года был убит Соломон Михоэлс, глава Еврейского антифашистского комитета; в ноябре комитет был распущен.
  • В 1953 году в «Правде» была помещена статья о еврейских «врачах-убийцах» и готовится чистка советских евреев. 5 марта умер Сталин, а 4 апреля было официально признано, что дело против врачей-евреев сфабриковано.
  • В феврале 1956 года, в период, известный как «оттепель», в феврале Хрущев произнес свою секретную речь перед Коммунистической партией, осудив насильственное изгнание калмыков, карачаевцев, чеченцев, ингушей и балхарцев-кабардинцев. Из лагерей были освобождены миллионы заключенных. Но с октября по ноябрь венгерское восстание было подавлено.
  • В 1957 году некоторым калмыкам разрешили вернуться на родину.
  • В июле 1958 года бывшая Калмыцкая АССР была воссоздана, «Доктор Живаго» вышел за рубежом, Пастернак отказался от Нобелевской премии под давлением властей.
  • В 1961 году роман друга Липкина Василия Гроссмана «Жизнь и судьба» был представлен к публикации и отклонен партийными чиновниками; КГБ совершил обыск в доме Гроссмана и конфисковал все копии, которые смог. Липкин сохранил копию и тайно передал ее на Запад, где она в конечном итоге была опубликована.
  • В ноябре 1962 года в Советском Союзе был опубликован «Один день Ивана Денисовича» Солженицына.
  • В 1964 году пал Хрущев, и Василий Гроссман умер, полагая, что «Жизнь и судьба» никогда не будет опубликована. Синявского и Дэниела судили в 1966 году.
  • В 1967 году Липкин получил Государственную премию имени Рудаки Таджикской ССР и вышел в свет его первый сборник стихов «Очевидец». Его стихотворение «Соединение» было прочитано как закодированная поддержка Израиля.
  • В августе 1968 года произошло вторжение войск Варшавского договора в Чехословакию.
  • В 1968 году Липкин был удостоен звания Народного поэта Калмыцкой АССР.
  • В 1970 году вышел первый номер еврейского самиздатовского журнала «Исход», а также второй сборник Липкина «Записная книжка бытия».
  • В 1971 году стала разрешаться еврейская эмиграция. В 1974 году Солженицын был депортирован после публикации «Архипелага ГУЛАГа» в Париже в 1973 году.
  • В 1975 году Андрей Сахаров был удостоен Нобелевской премии мира. Был опубликован «Вечный день» Липкина, и он попросил писателя Владимира Войновича помочь ему доставить на Запад микрофильм «Жизнь и судьба».
  • В 1979 году Липкин и Инна Лиснянская представили свои стихи в альманах «Метрополь», который был отклонен советской властью.
  • В 1980 году Липкин и Инна Лиснянская вышли из Союза писателей. Сахаров был сослан властями. «Жизнь и судьба» Гроссмана была наконец опубликована в Швейцарии на страницах, сохраненных Липкиным и микрофильмированных Сахаровым. В 1981 году «Метрополь» вышел в США. «Воля» Липкина (по-разному называемая «Воля», «Свободная воля» и «Свобода») была опубликована в США под редакцией Иосифа Бродского.
  • В 1982 году Брежнев умер.
  • В 1984 году Андропов умер, и в США вышла книга Липкина «Кочевой огонь».
  • В 1985 году Михаил Горбачев стал генеральным секретарем Коммунистической партии Советского Союза, и началась перестройка.
  • В 1986 году в Лондоне вышла книга Липкина «Картины и голоса», и Липкин был восстановлен в Союзе писателей.
  • В 1988 году Горбачев стал президентом. В Советском Союзе были изданы «Доктор Живаго» Пастернака и «Жизнь и судьба» Гроссмана.
  • В ноябре 1989 года пала Берлинская стена. В 1991 году распался СССР, Липкин был удостоен премии Тукая, были опубликованы его «Лунный свет» и «Письма».
  • В 1992 году в Таджикистане вспыхнула гражданская война.
  • В 1993 году Ельцин подавил реакционное вооруженное восстание Верховного Совета в Москве.
  • В 1995 году Липкин был удостоен премии Сахарова Европейского парламента и Пушкинской премии Фонда Альфреда Топфера в Германии.
  • В 1997 году вышел в свет «Посох» («Пастуший посох»).
  • В 2000 году Путин был избран президентом, и Липкин опубликовал «Семь десятилетий».
  • March 31, 2003, Semyon Izrailevich Lipkin (aged 91) died at Peredelkino. [2]
  1. ^ Рэйфилд, Дональд (2013). «Рецензия на произведения Семена Израилевича Липкина; Регина Дериева: Сумма нарушений; Регина Дериева: Коринфская медь» . Перевод и литература . 22 (1): 133–137. дои : 10.3366/тал.2013.0106 . ISSN   0968-1361 . JSTOR   24585306 .
  2. ^ Jump up to: а б «Национальный голос, неслышимый на протяжении десятилетий» . Сидней Морнинг Геральд . 13 мая 2003 г. Проверено 16 марта 2024 г.
  3. ^ Мейер, Рональд (01 октября 2015 г.). «Дрес-код холодной войны: вспоминая Инну Лиснянскую» . ПЕН-Америка . Проверено 16 марта 2024 г.
  4. ^ «Семен Липкин (1911–2003)» . Антология еврейско-русской литературы: два века двойной идентичности в прозе и поэзии . 2015. стр. 813–818. дои : 10.4324/9781315706474-99 . ISBN  9781315706474 .
  5. ^ "Семен Липкин. Литературный журнал "Кардинал Точки"" . www.stosvet.net . Проверено 28 ноября 2019 г.
  6. ^ Jump up to: а б с д и Шрайер, Максим Д. (31 июля 2019 г.). Голоса еврейско-русской литературы: Антология . Академические исследования PRess. ISBN  978-1-64469-152-6 .
  7. ^ «Всемирная литература как коммунальная квартира: Этика трансляционного различия Семена Липкина» . Researchgate.net : 404.
  8. ^ «Ивонн Грин. В поисках пути. Перевод Липкина» . Журнал Cardinal Points . Проверено 18 февраля 2021 г.
  9. ^ Гроссман, Василий (2010). Дорога: рассказы, журналистика и очерки . Нью-Йоркское обозрение книг. ISBN  978-1-59017-409-8 .
  10. ^ Токер, Леона (2019). Литература ГУЛАГа и литература нацистских лагерей: интерконтекстуальное чтение . Блумингтон: Издательство Университета Индианы. п. 72. ИСБН  978-0-253-04351-1 .
  11. ^ «Роман С. Липкина «Десятилетие»; судьба восточной культуры в советском культурно-историческом контексте – Студенческие диссертации – Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» . www.hse.ru. ​Проверено 16 марта 2024 г.
  12. ^ «Семен Липкин (1911–2003)» , Голоса еврейско-русской литературы , Academic Studies Press, стр. 611–614, 31 декабря 2019 г., doi : 10.1515/9781618117939-069 , ISBN  978-1-61811-793-9 , получено 16 марта 2024 г.
  13. ^ Попов, Александра (2019). Василий Гроссман и советский век . Издательство Йельского университета. дои : 10.2307/j.ctvd1c9fm . ISBN  978-0-300-22278-4 . JSTOR   j.ctvd1c9fm .
  14. ^ Гессен, Кейт (26 февраля 2006 г.). «Путь Василия Гроссмана к инакомыслию» . Житель Нью-Йорка . ISSN   0028-792X . Проверено 16 марта 2024 г.
  15. ^ Чендлер, Роберт. «Василий Гроссман» . www.prospectmagazine.co.uk . Проверено 16 марта 2024 г.
  16. ^ Снайдер, Тимоти (29 июня 2021 г.). «Война с историей — это война с демократией» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 16 марта 2024 г.
  17. ^ Гессен, Кейт (30 октября 2017 г.). «Как Сталин стал сталинистом» . Житель Нью-Йорка . ISSN   0028-792X . Проверено 16 марта 2024 г.
  18. ^ Руане, Майкл Э. (14 марта 2022 г.). «Отрезанные от еды украинцы вспоминают голод при Сталине, унесший жизни 4 миллионов из них» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 16 марта 2024 г.
  19. ^ Моррисон, Саймон (06 октября 2022 г.). «Факты и вымыслы за «Леди Макбет» Шостаковича » . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 16 марта 2024 г.
  20. ^ "Семен Липкин. "Автобиография" " . belousenko.com . Retrieved 2024-03-16 .
  21. ^ «Семен Липкин | Евреи в Красной Армии, 1941–1945» . www.yadvashem.org . Проверено 16 марта 2024 г.
  22. ^ Нельссон, Ричард; Нельссон, составлено Ричардом (24 июля 2019 г.). «Пакт Молотова-Риббентропа – архив, август 1939 года» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Проверено 16 марта 2024 г.
  23. ^ «Эвтаназия | Центр еврейских исследований Эли Визеля» . www.bu.edu . Проверено 16 марта 2024 г.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с Семеном Липкиным, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 86ad35d1aef4a9b8cf06a43429eb3187__1722284580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/86/87/86ad35d1aef4a9b8cf06a43429eb3187.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Semyon Lipkin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)