Jump to content

Жизнь и судьба

Жизнь и судьба
Автор Василий Гроссман
Оригинальное название Жизнь и судьба
Переводчик Роберт Чендлер
Язык Русский
Жанр Исторический роман , военный , философский , политический роман .
Издатель Классика NYRB (2006)
Дата публикации
1980
Место публикации Советский Союз
Тип носителя Распечатать
Страницы 896
ISBN 1590172019
Предшественник Сталинград (1952)
С последующим Все течет (1980)

Жизнь и судьба ( русский : Жизнь и судьба , латинизированная : Жизнь и судьба ) — роман Василия Гроссмана . Написанный в Советском Союзе в 1959 году, он повествует историю семьи советского физика Виктора Штрума во время Великой Отечественной войны , которая изображается как борьба между двумя сопоставимыми тоталитарными государствами. [1] Многогранный роман, одна из главных его тем – трагедия простого народа, которому приходится бороться как с оккупантами, так и с тоталитаризмом собственного государства. В 2021 году критик и редактор Роберт Готлиб в статье для The New York Times назвал « Жизнь и судьбу » «самым впечатляющим романом, написанным со времен Второй мировой войны». [2]

Василий Гроссман, украинский еврей, был отклонен от военной службы в 1941 году и стал корреспондентом советской военной газеты « Красная звезда» . Он провел на передовой около 1000 дней, примерно три из четырех лет конфликта между немцами и советами. [3] Он был одним из первых журналистов, написавших о геноциде еврейского народа в Восточной Европе, и присутствовал во многих знаменитых сражениях. «Жизнь и судьба» были его определяющим достижением. [4] его написание частично мотивировано чувством вины за смерть его матери во время бердичевской резни в Бердичеве ( УССР ) в сентябре 1941 года. [5]

Технически «Жизнь и судьба» — это вторая половина задуманной автором книги, состоящей из двух частей, под тем же названием, причем первая половина была опубликована в 1952 году под названием « За справедливое дело» . Хотя первая половина, написанная Гроссманом во время правления Иосифа Сталина , выражает лояльность режиму, «Жизнь и судьба» показывает политическое разочарование главного героя и резко критикует сталинизм . [4] По этой причине рукопись в то время подверглась цензуре в Советском Союзе и была опубликована только в 1980-х годах, почти через два десятилетия после смерти Гроссмана, сначала на Западе, а затем на российской земле в условиях гласности .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

«Жизнь и судьба» — это обширное повествование о жизни на Восточном фронте с бесчисленными сюжетными линиями, происходящими одновременно по всей России и Восточной Европе. Хотя каждая история имеет линейное развитие, события не обязательно представлены в хронологическом порядке. Гроссман, например, представляет персонажа, затем игнорирует его на протяжении сотен страниц, а затем возвращается, чтобы рассказать о событиях, произошедших на следующий день. Кратко описать роман сложно, но сюжет можно свести к трем основным сюжетным линиям: семья Штрум/Шапошников, блокада Сталинграда и жизнь в лагерях Советской России и нацистской Германии . Хотя «Жизнь и судьба» разделена на три части, каждая из этих сюжетных линий представлена ​​в каждом разделе.

Виктор Штрум — блестящий физик , который вместе с женой Людмилой и дочерью Надей эвакуировался из Москвы в Казань. Он испытывает большие трудности с работой, а также с семьей. Он получает письмо от своей матери из еврейского гетто, в котором сообщается, что ее скоро убьют немцы. Людмила тем временем едет навестить сына от первого брака Толю в армейский госпиталь, но он умирает до ее приезда. Возвращаясь в Казань, она крайне отстранена и, кажется, все еще ждет возвращения Толи. Виктор участвует в антисоветских разговорах в доме своего коллеги Соколова, отчасти для того, чтобы произвести впечатление на жену Соколова Марью (единственную подругу Людмилы). Он последовательно сравнивает политические ситуации с физикой и отмечает, что фашизм и сталинизм не так уж различны. Позже он сожалеет об этих обсуждениях из-за страха, что его разоблачат, и эта нерешительность мешает ему принимать решения на протяжении всего романа.

Внезапно Виктор совершает огромный математический прорыв, решая проблемы, мешавшие его экспериментам. Коллеги Виктора не спешат реагировать, но в конце концов признают гениальность его открытия. Однако после возвращения в Москву начальство начинает критиковать его открытия как антиленинские и нападающие на его еврейскую идентичность. Однако Виктор отказывается публично каяться и вынужден уйти в отставку. Он боится, что его арестуют, но затем ему звонит сам Сталин (предположительно потому, что Сталин почувствовал военную важность ядерных исследований), который полностью и немедленно меняет его судьбу. Позже он подписывает письмо, в котором осуждает двух невиновных мужчин, и впоследствии терзается чувством вины. Последние подробности о Викторе касаются его несостоявшегося романа с Марьей.

События, рассказанные в Сталинградском центре Евгенией Шапошниковой (сестрой Людмилы), Крымовым (ее бывшим мужем) и Новиковым (ее любовником). После воссоединения с Новиковым Евгения эвакуируется в Куйбышев. Новиков, командир советского танкового корпуса, встречается с генералом Неудобновым и политруком Гетмановым, которые оба являются партийными работниками. Вместе они начинают планировать контрнаступление на Сталинград. Новиков откладывает начало штурма, опасаясь излишне пожертвовать своими людьми. Позже Гетманов обвиняет Новикова, и его вызывают в суд, хотя танковая атака увенчалась полным успехом.

Тем временем политкомиссар Крымов отправляется исследовать дом 6/1, где небольшая группа солдат неделями сдерживает немцев, хотя они полностью окружены и отрезаны от всех поставок. Командир Греков отказывается отправлять донесения в штаб и пренебрегает риторикой Крымова. Позже он ранил Крымова во сне, в результате чего его пришлось эвакуировать из дома. Вскоре дом 6/1 полностью разрушен немецкими бомбами. Крымова, убежденного коммуниста , затем обвиняют в предательстве (это было стандартно для русских солдат, оказавшихся в тылу врага). [ нужна ссылка ] ) и отправляют в Лубянскую тюрьму в Москве, где его избивают и заставляют сознаться. Евгения решает не выходить замуж за Новикова и едет в Москву, чтобы попытаться навестить Крымова. Он получает от нее посылку и понимает, что все еще любит ее, но, возможно, никогда не выйдет из тюрьмы.

В лагерях мало повторяющихся персонажей, за исключением Мостовского, старого большевика , который принимает участие в заговоре с целью восстания против немцев, но встревожен преобладающим недостатком веры в коммунизм. Его следователь Лисс утверждает, что фашизм и коммунизм — две стороны одной медали, что сильно расстраивает Мостовского. Позже он был убит немцами за участие в восстании. В одной из сцен штурмбаннфюрер Лисс говорит Мостовскому, что и Сталин, и Гитлер являются лидерами качественно новой формации: «Когда мы смотрим на лица друг друга, мы видим не только ненавистное лицо; мы видим зеркальное отражение... Не надо ты узнаешь себя, свою [сильную] волю в нас?» Гроссман также фокусируется на Софье Левинтон, еврейке, направлявшейся в нацистский концентрационный лагерь .

В последней главе представлен набор персонажей, которые остаются анонимными: пожилая вдова, наблюдающая за своими арендаторами, раненый армейский офицер, недавно выписанный из больницы, его жена и их маленькая дочь. [6] Однако подразумевается, что офицер, возвращающийся к своей семье, - это майор Берозкин, повторяющийся персонаж из Сталинграда, который показан добрым человеком, изо всех сил пытающимся сохранить свою человечность.

Гроссман описывает тип функционеров Коммунистической партии, которые слепо следуют линии партии и составляют основу репрессивного режима. целые семьи и деревни намеренно морили себя голодом Один из таких политработников (политработник) Сагайдак утверждал, что во время коллективизации в СССР .

Главные герои

[ редактировать ]
Viktor Pavlovich Shtrum
Виктор Штрум — главная фигура романа Гроссмана, во многом основанного на самом авторе. множество персонажей Хотя в «Жизни и судьбе» , большая часть сюжета романа вращается вокруг Штрума и его семьи. Штрум женат на Людмиле. Он работает физиком-ядерщиком и является членом Академии наук. [7] Важнейшим аспектом характера Штрума является его научная деятельность. Он постоянно думает о своих исследованиях в области ядерной физики. Эта одержимость своим творчеством очевидна с самого начала романа через мысли Людмилы, от которой он отдалился. До войны семья Штрума жила в Москве, но эвакуация города заставила их переехать в Казань. [8] На протяжении всего романа Штрум намекает на свои двойственные чувства по отношению к государству, все больше разочаровываясь в сталинском режиме. Временами он несимпатичный человек – эгоцентричный, раздражительный, с которым трудно жить – но он также глубоко человечен, изо всех сил старается оставаться верным себе, преодолевая бесчисленные моральные трудности жизни в советском обществе. Война также вынуждает Штрума смириться со своим еврейским происхождением, во многом из-за трагической утраты его матери, убитой нацистами на Украине. Виктор узнает об этом из ее последнего письма к нему; Гроссман заставляет ее постигнуть ту же участь, что и его собственную мать. [9] который был убит при аналогичных обстоятельствах. Этот отрывок является одновременно одним из самых знаковых и самых разрушительных в романе. По мере развития истории Виктор все больше осознает скрытый антисемитизм мира, в котором он живет. [10]
Lyudmila ('Lyuda') Nikolaevna Shaposhnikova
Людмила замужем за Виктором Штрумом, у них есть дочь Надя. Это ее второй брак. Изначально она была замужем за Абарчуком, которого отправили в советский трудовой лагерь. В начале романа ясно, что Людмила и Виктор отдалились друг от друга. Хотя их отчуждение не выражается открыто ни одним из персонажей, оно проявляется в разговоре Людмилы о ее старшем сыне Толе, которого она родила от Абарчука. Людмила рассказывает, как Виктор и его мать, Анна Семеновна, всегда отдавали предпочтение Наде и игнорировали Толю. Лучше всего это описывает Людмила, когда говорит: «Надя, Надя, Надя... У Нади глаза Виктора... Надя рассеянная, Надя сообразительная, Надя очень задумчивая». [11] Разлука Людмилы и апатия к Виктору и Наде усиливаются после смерти Толи. Эта сюжетная нить встречается в романе одной из первых, и Гроссман погружает нас в сознание Люды, которая изо всех сил пытается смириться с безвременной утратой сына. После этого она еще долгое время постоянно разговаривает с Толей, иногда вслух - привычка, с которой Виктору трудно справиться.
Yevgenia ('Zhenya') Nikolaevna Shaposhnikova
Евгения — младшая сестра Людмилы. Первоначально она была замужем за Николаем Григорьевичем Крымовым, но когда читатель знакомится с ней в романе, она состоит в отношениях с полковником Петром Павловичем Новиковым. Переехав в Куйбышев, Евгения живет у старой немки Жени Генриковны, которая когда-то работала гувернанткой в ​​семье Шапошниковых. У Евгении были хорошие отношения с Женни, но после того, как старушку депортировали вместе с другими немцами, живущими в Куйбышеве, Евгения живет одна. Несмотря на то, что Евгения красивая, обаятельная и очень умная женщина, ей очень трудно получить вид на жительство или продовольственную карточку. После многих стычек с начальником паспортного отдела Гришиным ей наконец удалось получить эти документы, используя социальные связи. В получении официальной документации ей помогают литератор Лимонов и ее начальник конструкторского бюро подполковник Ризин, оба испытывают к ней романтический интерес. По ходу романа Женя показывает себя одновременно сильным и глубоко симпатичным персонажем.
Alexandra Vladimirovna
Александра – мать Людмилы и Евгении.
Dementiy Trifonovich Getmanov
Гетманов является секретарем обкома и назначается комиссаром танкового корпуса Новикова. Его описывают как человека с крупными и отчетливыми чертами лица: «лохматую седеющую голову, широкий лоб и мясистый нос». Гетманов женат на Галине Терентьевне. У него две дочери и маленький сын. Его семья живет в Уфе, где в отсутствие Гетманова о них заботятся товарищи. Гетманов производит впечатление решительного сторонника партии. Его главная цель в жизни — подняться в партийной иерархии, невзирая на цену для других. Таким образом, он очень осторожен в том, что говорит и что говорят те, кто с ним связан, потому что он не хочет никоим образом обидеть партию или Сталина. Это очевидно, когда он обсуждает политику со своими друзьями перед уходом на фронт. Когда один мужчина рассказывает, как его маленький сын однажды оскорбил фотографию Сталина, Гетманов слишком критичен и говорит, что такое поведение, даже со стороны подростка, нельзя терпеть. Гетманов тоже весьма высокомерен. Ему обидно, что его назначили комиссаром только танкового корпуса. Возможно, в Гетманове можно увидеть портрет Хрущева, который был главным политруком во время битвы за Сталинград. [8]
Абарчук
Абарчук – первый муж Людмилы. В 1937 году его арестовали и отправили в ГУЛАГ. Абарчук — решительный сторонник партии. Он чувствует себя так, будто его посадили в тюрьму по ошибке, но не винит партию в ее действиях. Он считает, что такие ошибочные аресты оправданы в рамках общей схемы партийной стабильности. [12] Абарчук работает с инструментами и материалами в лагере. Он работает с преступником по имени Бархатов, который шантажирует многих людей и даже убивает одного из друзей Абарчука, Абрашу Рубина. Действия Абарчука определяются его потребностью в одобрении партии. Он отказывается даже позволить Толе взять его фамилию, поскольку Абарчук считает, что это может нанести ущерб его репутации и партийному имиджу. Он настаивает на том, чтобы выполнить то, что он считает своим долгом перед государством, разоблачив Бархатова, даже несмотря на то, что это, вероятно, будет стоить ему жизни.
Pyotr Lavrentyevich Sokolov
Соколов — математик в лаборатории Виктора. В начале романа Соколов и Виктор — хорошие друзья. Они любят говорить о своей академической работе и часто собираются в доме Соколова, чтобы обсудить жизнь и политику. Однако в целом Соколов осторожнее Виктора; только в конце романа он наконец осмеливается рискнуть своим общественным положением ради своих убеждений. Также подразумевается, что он слегка возмущен научным прорывом Виктора. Более того, по ходу романа становится очевидным, что Виктор и Марья Ивановна, жена Соколова, испытывают чувства друг к другу. [8] Когда Соколов узнает об этом, его отношения с Виктором несколько остывают.
Mikhail Sidorovich Mostovskoy
Мостовской — старый большевик в немецком концлагере. Он первый главный персонаж, с которым знакомится читатель, и появляется в самом начале романа. Мостовской участвовал в революции 1917 года и имел прочные связи с Коммунистической партией, работая бок о бок с Лениным. Хотя условия жизни в лагере непередаваемые, Мостовской рассудителен и оптимистичен. Он говорит, что большое количество заключенных в лагерях, принадлежащих к разным этническим, политическим и религиозным группам, создает интересную атмосферу. Он может использовать свои знания иностранных языков в лагере и попытаться понять новые перспективы. Находившиеся в лагере, в том числе и Мостовский, крайне интересуются тем, что происходит на войне. Гроссман использует характер Мостовского, чтобы раскрыть философское напряжение, охватившее Европу во время Второй мировой войны. Мостовской постоянно участвует в философских спорах с другими заключенными, такими как майор Ершов и Иконников, бывший Толстовский . В конце концов немецкий офицер Лисс выделил его для странной серии разговоров один на один, во время которых Лисс высказывается о том, что он считает существенным сходством между сталинизмом и нацизмом. Мостовской встревожен, но остается непокорным, решив пойти на смерть в обреченном восстании заключенных.
Sofya Osipovna Levinton
Когда читатель впервые встречает Левинтон, она едет в поезде в немецкий лагерь смерти. Позже мы узнаем, что она военный врач и старая подруга Евгении. В поезде Левинтон встречает шестилетнего мальчика по имени Дэвид. Отправленный провести лето к бабушке, он остался отрезанным от своей матери в Москве после быстрого продвижения Германии через Украину. Левинтон понимает, что бабушка Дэвида умерла вскоре после того, как всех евреев согнали в гетто, и что в транспорте с ним нет родственников. На протяжении романа Левинтон полюбил Дэвида как сына. Когда в лагере немцы предлагают пощадить некоторых ценных заключенных (например, врачей), она не спасает себя; вместо этого она остается с Дэвидом и направляется с ним в газовую камеру, чтобы быть вместе убитой. Эта последовательность событий в «Жизни и судьбе» особенно сильна. Он демонстрирует, как человеческое сострадание может превзойти зверства, которые определили Вторую мировую войну.
Captain Grekov
Греков — «управитель дома» 6/1 — советского оплота, окруженного немецкими войсками. Превосходная храбрость, мастерство и преданность борьбе Грекова изображены в идеализированной манере. Мужчины в доме 6/1 смотрят на Катю, молодую радистку, прикомандированную к этому зданию, с тревожно-хищной манерой, показанной в романе и распространенной в обеих армиях. Тем не менее, Греков, которого все считают имеющим своего рода лидерское право сексуально овладевать молодой женщиной, ведет себя честно, отправляя ее из здания целой и невредимой перед последним нападением немцев, которое убьет их всех. К другим его достоинствам добавляется своего рода грубоватое рыцарство. Как отважный и находчивый солдат, он внушает полную преданность своим людям, что тревожит Крымова, который считает это подрывной деятельностью. По мере развития романа между Крымовым и Грековым возникает напряжение, потому что Греков желает действовать независимо и с глубоким подозрением относится к репрессивной государственной бюрократии, которую представляет Крымов. Хотя Крымов в какой-то степени восхищается Грековым и стремится прийти к взаимопониманию с ним – хотя и на условиях государства – в значительной степени подразумевается, что управляющий домом в конечном итоге ранит его, чтобы его эвакуировать.
Nikolay Grigorevich Krymov
Крымов – бывший муж Евгении. Он комиссар дома 6/1. Крымов кажется «хорошим коммунистом», имеющим почти фанатичную идеологическую приверженность партии. Действительно, его предполагаемая бессердечность в этом отношении заставила Евгению уйти от него. Однако по ходу романа он все больше разочаровывается. Более того, он работал вместе с Мостовским на заре существования большевистской партии, что поставило его в компрометирующее положение из-за его связей с различными ныне дискредитированными фигурами. Таким образом, он должен следить за всем, что он делает и говорит. В конце концов, неосторожный комментарий Новикова стал толчком к аресту и заключению Крымова под стражу, после чего каждая политически щекотливая деталь его прошлого оборачивается против него. Несмотря на продолжительные пытки, Крымов последовательно отказывается признаться в сфабрикованной серии предательских действий. Хотя Евгения считает, что уже забыла Крымова, она постоянно думает о нем и в конечном итоге возвращается к нему, несмотря на его арест.
Colonel Pyotr Pavlovich Novikov
Новиков, любовник Евгении, является командиром танкового корпуса. Таким образом, он участвует в жизненно важном движении клещей, которое в конечном итоге обеспечивает победу Красной Армии под Сталинградом. На фронте Новиков работает с Гетмановым, которому опрометчиво выдает компрометирующую подробность о прошлом Крымова, которую доверила ему Евгения. Гетманов ухватывается за это и докладывает о Крымове, что приводит к разрушительным последствиям. До этого момента молодой человек надеялся жениться на Евгении, которой он увлечен, хотя, похоже, у них не так уж много общего. Пока он считает, что сближается с ней, читатель понимает, что Евгения медленно отдаляется от него в пользу Крымова.

Исторический контекст

[ редактировать ]

Большинство событий « Жизни и судьбы» происходят в Советском Союзе поздней осенью и зимой 1942–43 годов. Это было время операции «Синий» и операции «Фишрейхер» , продолжения второго года вторжения нацистской Германии в Советский Союз, которое началось с операции «Барбаросса» ; это было время Сталинградской битвы . [7] Но хотя это происходит как часть Второй мировой войны, это происходит и как часть истории сталинистской России.

Гитлер и Сталин ранее подписали пакт Молотова-Риббентропа , который, на первый взгляд, казался выгодным для обоих. [13] Однако 22 июня 1941 года Гитлер в одностороннем порядке расторг договор, вторгнувшись в Советский Союз. Было много спекуляций по поводу реакции СССР. Но какова бы ни была причина такого ответа, они не были готовы к тому, что произошло; Армия была серьезно ослаблена сталинскими чистками в армии в конце 1930-х годов, и разведданные, доходящие до Сталина, были отфильтрованы их страхом сказать Сталину то, что он не хотел слышать. Таким образом, хотя они и увеличили военные расходы, у них еще не было армии, которая могла бы извлечь из этого выгоду. Это усугублялось изменением структуры командования, которое Сталин инициировал после чисток 1937 года и сохранял в течение длительного времени вплоть до 1942 года. Политические комиссары действовали вместе с военными командирами. [14] [15] [16]

Книга начинается с того, что силы Оси осаждают город, пытаясь его завоевать. На протяжении всей книги есть упоминания о разрушающемся городе и разрушениях от воздушных бомбардировок и артиллерии, базирующейся вокруг города. В русском романе также есть случаи, когда блокада Оси весьма заметна. Герои страдают от голода и жажды. Книга заканчивается капитуляцией остатков 6-й армии немецкого фельдмаршала Фридриха Паулюса и возвращением мирных жителей в город.

Герои романа представляют собой сочетание вымышленных и исторических личностей. Исторические личности включают Иосифа Сталина и Адольфа Гитлера . Многие персонажи в большей степени основаны на исторических личностях или типичных советских гражданах. Главный герой Виктор Штрум — «автопортрет» самого Гроссмана. [17] хотя у Штрума был и реальный прототип - советский физик-ядерщик Лев Яковлевич Штрум [ ru ] (1890-1936), который был другом семьи Гроссманов в Киеве. Один из самых многообещающих советских физиков своего времени Лев Штрум был арестован и казнен во время сталинской «большой чистки». Василий Гроссман пошел на огромный риск и увековечил своего друга сначала в романе «Сталинград», впервые опубликованном под названием «За правое дело» в 1952 году, т. е. еще при жизни Сталина, а затем — в романе «Жизнь и Судьба". [18]

В «Жизни и судьбе» в разное время упоминаются нацистские концентрационные лагеря. [17] Длинный раздел « Жизни и судьбы» рассказывает о немецком лагере для военнопленных, где многие персонажи направляются в газовую камеру для отравления газом; затем следует диалог высокопоставленных нацистских офицеров внутри новой газовой камеры, которые пьют за ее открытие. [17] Персонажи, отправленные в Германию, были пойманы на выезде из одной из стран, находящихся под властью нацистов. Включение Гроссмана исторически достоверно, поскольку имеются записи о том, что многие русские находились в нацистских трудовых лагерях и лагерях смерти . Гроссман также включает в себя еще один немецкий концентрационный лагерь, где происходит один из его главных споров о коммунизме и фашизме. Большие разделы книги Гроссман посвящает узникам советских и немецких трудовых и концентрационных лагерей, что необходимо для целостного понимания времени и событий.

История рукописи

[ редактировать ]

Начатая Гроссманом еще при жизни Сталина, [19] «Жизнь и судьба» была его продолжением « За справедливое дело» . Оно было написано в 1950-е годы и представлено для возможной публикации в журнал «Знамя» примерно в октябре 1960 года. Очень скоро после того, как оно было представлено, КГБ совершил обыск в его квартире; [20] были изъяты рукописи, копии и тетради, а также машинописные копии и даже ленты для пишущих машинок . В КГБ не знали, что он оставил два экземпляра рукописи друзьям: один — известному поэту Семену Липкину , другу, а другой (оригинал рукописи Гроссмана) — Леле Клестовой, которую часто ошибочно идентифицируют как Лелю Доминикину, подругу из его университетские дни. [21] [22]

23 июля 1962 года Политбюро руководитель идеологии Михаил Суслов заявил автору, что в случае публикации его книга может нанести Советскому Союзу даже больший вред, чем Пастернака » «Доктор Живаго , предполагая, что она может положить начало общественной дискуссии о необходимости Советский Союз. [8] Говорят, что Суслов сказал Гроссману, что его роман не будет опубликован в течение двухсот лет; [5] [19] однако более поздние исследования среди документов как Гроссмана, так и Суслова, писавших об этой встрече, не дают никаких доказательств этого; они сомневаются, что Суслов действительно сказал это. [23] В комментарии Суслова обнаруживается как презумпция цензуры, так и признание непреходящего значения произведения. [24] Гроссман пытался обжаловать этот приговор лично Хрущеву, не зная о личном антагонизме Хрущева по отношению к Гроссману и неправильно понимая атмосферу того времени. [25] [8] [26]

«Прошу вернуть свободу моей книге, прошу, чтобы мою книгу обсуждали с редакцией, а не с агентами КГБ. Какой смысл мне быть физически свободным, когда книгу, которой я посвятил свою жизнь, арестовывают… Я не отказываюсь от этого... Я прошу свободы для моей книги».

В 1974 году Липкин получил одну из сохранившихся копий, перевел на микрофильм и тайно вывез ее из страны с помощью писателя-сатирика Владимира Войновича и ученого-ядерщика Андрея Сахарова . [8] Гроссман умер в 1964 году, так и не увидев опубликованной своей книги, что произошло на Западе лишь в 1980 году в издательстве L'Age d'homme, благодаря стараниям Шимона Маркиша, профессора Женевского университета, и Ефима Эткинда ( затем в Париже), который добился кропотливой работы по чтению микрофильмов. [26]

Поскольку политику гласности инициировал Михаил Горбачев , роман был наконец опубликован на российской земле в 1988 году в «Октябрь» . журнале [27] и как книга.

Некоторые критики сравнивали военные романы Гроссмана, в частности «Жизнь и судьба» , с Льва Толстого монументальным произведением «Война и мир» . [28] Он написал дочери, что «Война и мир» была единственной книгой, которую он смог прочитать во время Сталинграда, но, несмотря на сходство, следует признать, что, поскольку Гроссман действительно был свидетелем событий в Сталинграде, существует много различий. [8] Роберт Чандлер, переведший «Жизнь и судьбу» на английский язык, отмечая сравнение с Толстым, говорит, что есть что-то чеховское . в его произведениях [21]

Во введении Линды Грант к изданию книги Random House 2011 года Грант говорит, что у Гроссмана никогда не было возможности редактировать свою книгу; Роберту Чендлеру пришлось работать с произведением, которое представляло собой «копию несовершенного микрофильма несовершенной книги». [29]

Основные темы

[ редактировать ]

Еврейская идентичность и Холокост

[ редактировать ]

Виктор Штрум отчасти является отражением собственного характера Гроссмана. Между жизнью Штрума и жизнью Гроссмана много общего. [4] например, смерть их матерей во время Холокоста ; оба, кажется, нашли в своей еврейской идентичности место, которого не было до войны. Гроссман был одним из первых, кто написал о Холокосте в 1944 году, увидев своими глазами, что в Восточной Европе нет евреев; Знакомые-евреи, к которым он приходил навестить, лежали в братских могилах, их дома были пусты. Его статья о лагере Треблинка даже использовалась в качестве доказательства на Нюрнбергском процессе . Выросший как светский еврей, становится ясно, что Штрум частично раскрывает свою личность через страдания, с которыми он сталкивается.

Идея Гроссмана о человечности и человеческой доброте

[ редактировать ]

Дюйм. 15 части II, Гроссман использует письмо Иконникова, чтобы изложить свой взгляд на человечество. Сначала он задается вопросом, существует ли общее для всех людей добро, а затем переходит к описанию того, как идеал добра менялся у разных рас и религий. Гроссман особенно критикует христианство, считая его попытку создать всеобщее благо посредством мира и любви ответственной за многие из самых ужасных событий в мире. «Это учение причинило больше страданий, чем все преступления людей, творивших зло ради него самого», — пишет он (406). Затем Гроссман задается вопросом о самой природе жизни: является ли сама жизнь злом? И хотя он приводит множество примеров такого зла, Гроссман верит, что в самой жизни есть что-то хорошее: «Да, помимо этого ужасного Добра… есть повседневная человеческая доброта» (407). Но все не так просто, ибо «отчаявшись найти Добро ни в Боге, ни в Природе, я начал отчаиваться даже в доброте... Человеческая история – это не битва добра, борющегося за победу над злом. Это битва, которую ведет великое зло, пытающееся сокрушить зерно человеческой доброты. Но если человеческое в людях не уничтожено и теперь, то зло никогда не победит». (410). Здесь Гроссман предлагает альтернативу отчаянию: идею о том, что, несмотря на такое великое зло, человечество и добро одержат окончательную победу. Простая, часто незамеченная, человеческая доброта составляет основу теории Гроссмана, которая гласит, что, несмотря на великое зло, небольшие акты милосердия отражают идею о том, что добро живо и непобедимо, несмотря ни на что. Независимо от того, насколько велико зло, это основное «ядро» добра является ключевой частью человеческой природы и никогда не может быть сокрушено.

Несмотря на признание великого мирового зла, Гроссман считает, что человечество по своей сути доброе. Если человечество будет разобрано до самого ядра, всё, что останется, — это непобедимое ядро; следовательно, именно это ядро ​​(и, возможно, только это ядро) отвечает за основную доброту человечества.

Сталинское искажение реальности и ценностей

[ редактировать ]

Это мировоззрение отражено в гл. 40 части I, где Гроссман описывает Абарчука и его любовь к сталинизму. «Он [Абарчук] повторял: «Вас не арестовывают ни за что», полагая, что лишь ничтожное меньшинство, в том числе и он сам, было арестовано по ошибке. Что касается всех остальных — они заслужили свой приговор. Меч справедливости наказывал врагов Революции. Он видел раболепие, предательство, покорность, жестокость... И все это он называл «родимыми пятнами капитализма», полагая, что эти пятна носят люди прошлого... Его вера была непоколебима, его преданность партия бесконечна» (179). Абарчук не способен осознать реальность своего положения: что он был заключен в тюрьму по ошибке и будет страдать, несмотря на свою невиновность, как это случилось со многими другими. Абарчук настолько полностью погружен в ауру партии и настолько предан сталинской религии, что не может видеть этических нарушений, происходящих вокруг него. Он является отражением «религиозного безумия» сталинизма; заключенный просто отказывается осознавать свою ситуацию и вместо этого предпочитает сосредоточиться на своей вере и преданности партии (Бурума).

Таким образом, Абарчук и его менталитет на данном этапе книги представляют собой гроссмановские репрезентации архетипического члена партии и мира грез, в котором он живет. Несмотря на то, что у него есть отличный повод выйти из партии, Абарчук сохраняет свою веру.

Жизнь продолжается

[ редактировать ]

В конце «Жизни и судьбы » Василий Гроссман представляет читателю самую широкую концепцию своего романа: идею о том, что, несмотря на войну, геноцид, невообразимые страдания и полнейшее разрушение, жизнь продолжается. Эта идея отражена в последних нескольких строках книги, как пишет Гроссман: «Почему-то в этом прохладном лесу можно было почувствовать весну более ярко, чем на залитой солнцем равнине. И в этой тишине была более глубокая печаль, чем в тишине осени. В нем можно было услышать и плач по умершим, и бешеную радость самой жизни. Было еще холодно и темно, но вскоре двери и ставни распахнулись. Вскоре дом наполнится слезами и смехом детей, торопливыми шагами любимой женщины и размеренной походкой хозяина дома. Они стояли молча, держа в руках свои сумки». (871). На протяжении всей книги «Жизнь и судьба » Гроссман рисовал суровые картины войны, смерти и страданий. Он показал нам потерю надежды, разрушение и полную усталость. Действительно, автор ссылается на эти сцены, описывая печаль в тишине леса — «плач по умершим» — и «все еще холодный и темный» дом (871). Гроссман, однако, не завершает книгу этими мыслями. Вместо этого он обращается к будущему и будущей надежде. Автор описывает семейную сцену с мужем, женой и детьми, а также распахивающиеся двери и ставни — акт, символизирующий движение вперед и возвращение к жизни. Поэтому Гроссман хочет, чтобы читатель отвлекся от чтения. «Жизнь и судьба» с пониманием тьмы Второй мировой войны, но также и с пониманием циклической природы жизни. Мы можем страдать, но, в конце концов, жизнь всегда продолжается; счастье и мир в конце концов возвращаются.

Главный герой романа Виктор Штрум, советский физик, предлагает нестандартный взгляд на советскую систему. Наука в романе играет роль успокаивающей константы, последнего остатка рациональности в мире хаоса. Несмотря на изменения и манипуляции Сталина общественными и человеческими истинами, он не может отрицать правдоподобие физики. По этой причине на Виктора влияет как разрушенный мир его личной жизни, так и успокаивающий мир математики. Он обнаруживает, что две его жизни начинают разделяться, поскольку на него оказывается все большее и большее давление с обеих сторон. Поскольку беспокойство по поводу своей дисфункциональной формулы разъедает его, он понимает, что больше не может открыто обсуждать такие вещи со своей женой. И наоборот: поскольку его дружбе с партнером Соколовым угрожают антипартийные чувства и нрав Виктора, страдает и его работа.

В главе 17 первой части Виктор рассказывает о новых достижениях физики, достигнутых в сороковые и пятидесятые годы. Он отмечает, что стабильность науки ранее неверно представляла Вселенную. Вместо этого он удивляется вновь обретенному изгибу, растяжению и сплющиванию пространства. «Мир больше не был евклидовым, его геометрическая природа больше не состояла из масс и их скоростей». (Гроссман 79) Хотя на первый взгляд может показаться, что этот обнаруженный хаос противоречит святости разума, на самом деле он усиливает его. Осознав это, Виктор узнает, что политический и социальный хаос, который переживает Советский Союз, на самом деле соответствует фундаментальным законам Вселенной. Вот почему наука была такой ключевой областью деятельности при советских режимах.

При Сталине свободомыслие подавлялось и обескураживалось. Поэтому работа Виктора как физика под бдительным оком Сталина становилась все труднее. На протяжении большей части романа Виктор не может найти решение проблемы, связанной с атомным явлением. Однако момент, когда он наконец это понимает, — это момент, когда он только что полностью оклеветал сталинизм и советское общество. Это говорит о том, что Гроссман считал, что истинная свобода мысли совершенно невозможна для любого, кто признает Сталина своим лидером.

Реальность войны

[ редактировать ]

Гроссман во многих главах с участием Сережи Шапошникова и Новикова изображает резкую разницу между жизнью на поле боя и в городах. В 60-й главе первой части Серёжа знакомится с закаленными в войне солдатами окруженного Дома 6/1. Здесь Гроссман предлагает интерпретацию войны, сравнивающую ее со всепоглощающей дымкой. «Когда человек по шею погружен в котел войны, он совершенно не способен посмотреть на свою жизнь и ничего понять». (Гроссман 255) Это утверждение позволяет рассматривать книгу с двух разных точек зрения: тех, чья жизнь полностью погружена в войну, и тех, кто либо находится между ними, либо более отдален от нее.

В своих произведениях Гроссман придает военным сценам очень отчетливую атмосферу, которой нет в главах, посвященных городской жизни и тоталитарному правлению. Сражения пронизаны сильным чувством изоляции от правительства, политики и бюрократии. Вместо этого они сосредотачиваются на мыслях человека, человека, который участвует. Мысли о семье, возлюбленных, друзьях и доме становятся центральным элементом этих жестоких разделов. В Доме 6/1, даже в их уязвимом положении, все влюбляются в одну присутствующую женщину и царят «сплетни». Создавая это, автор стремится отделить истинный смысл войны от идеологий, которые якобы ею управляют. Кроме того, их чувства и эмоции, направленные на их отношения, становятся шквалом несвязанных мыслей, вызванных хаосом войны.

Однако во внутренней обстановке основное внимание уделяется смыслу войны, политическим идеологиям и, в основном, абстракциям. Помимо прямых личных отношений и пережитых жертв, разговоры в городах часто касаются войны как абстракции, а не как опыта. Таким образом, существует резкая разница в восприятии событий внутри и за пределами Сталинграда. По мнению Гроссмана, война полностью пожирает тех, кто в ней участвует, становясь во многих отношениях альтернативной реальностью, несовместимой с их прежней реальностью. Существует повышенное количество свободы, отсутствие ограничений советской бюрократии, но также и повышенный риск смерти. Он ежедневно ставит перед участниками различные ежедневные вопросы, спрашивая их, как им следует провести и пережить свой день, вместо того, чтобы спрашивать, стоит ли это того делать.

Радиоадаптация

[ редактировать ]

Англоязычная радиоадаптация романа транслировалась на BBC Radio 4 с 18 по 25 сентября 2011 года. Перевод Роберта Чендлера и инсценировка Джонатана Майерсона и Майка Уокера , звезды восьмичасовой драматизации Кеннет Брана , Дэвид Теннант , Джанет Сузман , Грета Скакки и Гарриет Уолтер . [30]

Телевизионная адаптация

[ редактировать ]

В 2012 году по российскому телевидению транслировался телесериал из двенадцати серий по книге. [31] [32] Он также доступен на Amazon Prime в некоторых странах. [33]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Тодоров, Цветан; Беллос, Дэвид (Пер.) (2003). Надежда и память: уроки двадцатого века . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 65.
  2. ^ Готлиб, Роберт (23 января 2021 г.). «Гарольд Блум мертв. Но его «ярость к чтению» не уменьшилась» . Нью-Йорк Таймс .
  3. ^ Гроссман, Василий (июнь 2010 г.). "Введение". В Биворе, Энтони; Виноградова, Люба (ред.). Писатель на войне: Василий Гроссман в Красной Армии (электронная книга). Лондон: Рэндом Хаус. ISBN  9781407092010 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Гессен, Кейт (6 марта 2006 г.). «В осаде» . Житель Нью-Йорка .
  5. ^ Перейти обратно: а б Чендлер, Роберт. Введение в жизнь и судьбу . страница xi. 1985. Нью-Йорк, Нью-Йоркский обзор классических книг.
  6. Во введении к своему переводу « Жизни и судьбы» (стр. XXI) Роберт Чендлер идентифицирует анонимную пару в последней главе как относительно второстепенного персонажа майора (ныне подполковника) Берозкина и его жену.
  7. ^ Перейти обратно: а б Грант, Линда (26 августа 2014 г.). «На чтение «Жизни и судьбы Гроссмана» у меня ушло три недели – и три на то, чтобы прийти в себя» . Хранитель . Проверено 5 марта 2018 г.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г «Великая Отечественная война 1941-1945 годов» . Йельский университет . 25 октября 2017 г. Проверено 6 марта 2018 г.
  9. ^ Тодоров, Цветан; Беллос, Дэвид (Пер.) (2003). Надежда и память: уроки двадцатого века . Принстон, Нью-Джерси: Издательство Принстонского университета. п. 54.
  10. ^ Кирш, Адам (30 ноября 2011 г.). "Нет выхода" . Планшет . Проверено 6 марта 2018 г.
  11. ^ Гроссман, Василий (2011). Жизнь и судьба . Перевод Чендлера, Роберта. Винтажные книги. п. 57.
  12. ^ «Взгляд The ​​Guardian на столетнюю годовщину революции в России: она потрясла мир, а затем потерпела неудачу» . Хранитель . 6 ноября 2017 года . Проверено 6 марта 2018 г.
  13. ^ Сужиеделис, Саулюс (весна 1989 г.). «ПАК МОЛОТОВА-РИББЕНТРОПА: ДОКУМЕНТЫ» . Lituanus: Литовский ежеквартальный журнал искусств и наук . 35 (1). ISSN   0024-5089 .
  14. ^ Блитштейн, Аллен (апрель 2007 г.). «Что знал Сталин: Загадка Барбароссы (рецензия)» . Журнал военной истории . 71 (2): 561–562. дои : 10.1353/jmh.2007.0094 . S2CID   162097482 – через Project Muse.
  15. ^ Харрисон, Марк (1992). «Барбаросса: советский ответ, 1941» (PDF) . Университет Уорика, экономический факультет . Проверено 28 марта 2018 г.
  16. ^ Барбер, Джон; Харрисон, Марк (2006). Суни, Рональд Григор (ред.). Отечественная война 1941–1945 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. стр. 235–238. ISBN  9780521811446 .
  17. ^ Перейти обратно: а б с Ланчестер, Джон (18 октября 2007 г.). «Добрый день, товарищ Штрум» . Лондонское обозрение книг . 29 (20): 10–12.
  18. ^ Александра Попофф, Татьяна Деттмер: Василий Гроссман и тяжелое положение советских еврейских ученых. Трагическая история физика Льва Штрума https://lithub.com/vasily-grossman-and-the-plight-of-soviet-jewish-scientists/
  19. ^ Перейти обратно: а б Арон, Леон (12 октября 2010 г.). «Русский шедевр, о котором вы никогда не слышали» . Внешняя политика . Проверено 15 марта 2018 г.
  20. ^ Чендлер, Роберт. Введение в жизнь и судьбу , стр. xv. 1985. Нью-Йорк, Нью-Йоркский обзор классических книг.
  21. ^ Перейти обратно: а б Чендлер, Роберт (сентябрь 2006 г.). «ВАСИЛИЙ ГРОССМАН» . Бердичевское возрождение . Хорхе Спанберг . Проверено 6 марта 2018 г.
  22. ^ Гроссман, Василий (25 августа 2011 г.). Дорога: рассказы и очерки (электронная книга). Перевод Чендлера, Элизабет; Чендлер, Роберт. Лондон: MacLehose Press. стр. Часть III Введение. ISBN  9781906694265 .
  23. ^ Бит-Юнан, Юрий; Чендлер, Роберт (13 ноября 2019 г.). «Василий Гроссман: Мифы и контрмифы» . Обзор книг Лос-Анджелеса . Проверено 15 августа 2021 г.
  24. ^ Гроссман, Василий (июнь 2010 г.). «Потом». В Биворе, Энтони; Виноградова, Люба (ред.). Писатель на войне: Василий Гроссман в Красной Армии (электронная книга). Лондон: Рэндом Хаус. ISBN  9781407092010 .
  25. ^ Финни Патрик (2013). «Василий Гроссман и мифы Великой Отечественной войны» (PDF) . Журнал европейских исследований . 43 (4): 312–328. дои : 10.1177/0047244113501747 . S2CID   146286598 .
  26. ^ Перейти обратно: а б Сакс, Сэм. «Жизнь — это свобода: Искусство Василия Гроссмана» . Ежеквартальный разговор . Скотт Эспозито . Проверено 7 марта 2018 г.
  27. ^ Билл Келлер (28 января 1988 г.). «Записки о Советском Союзе» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 4 октября 2013 г.
  28. ^ Эллис, Фрэнк (1989). «Концепции войны у Л. Н. Толстого и В. С. Гроссмана» (PDF) . Толстоведческий журнал . 2 : 101–108. ISSN   1044-1573 .
  29. ^ Гроссман, Василий (30 апреля 2011 г.). Чендлер, Роберт (ред.). Жизнь и судьба (серия «Винтажная классика русских») . Случайный дом. п. xiii. ISBN  9781446467046 .
  30. ^ « Жизнь и судьба » . Радио Би-би-си Четыре . 2011 . Проверено 16 сентября 2011 г.
  31. ^ Гузева, Александра (2 августа 2013 г.). «Рукопись Гроссмана «Жизнь и судьба» покинула секретный архив» . Россия за пределами . Российская газета . Проверено 6 марта 2018 г.
  32. ^ Жизнь и судьба (сериал, 2012–) на IMDb  Отредактируйте это в Викиданных
  33. ^ Жизнь и судьба , Amazon.co.uk.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f023c1278c7d8416001d2325f0d314e7__1718467740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f0/e7/f023c1278c7d8416001d2325f0d314e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Life and Fate - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)