Jump to content

Снежный день

Снежный день
Автор Эзра Джек Китс
Иллюстратор Эзра Джек Китс
Жанр Детская книжка с картинками
Издатель Викинг Пресс
Дата публикации
1962
Место публикации Соединенные Штаты
ISBN 978-0-670-01270-1
ОКЛК 3003159
Класс ЛК ПЗ7.К2253 Сн 1978 г.

«Снежный день» — американская детская книжка с картинками 1962 года , написанная американским писателем и иллюстратором Эзрой Джеком Китсом . В нем рассказывается о Питере, афроамериканском мальчике, который исследует свой район после первого в сезоне снегопада. Иллюстрации Китса помогли проложить путь к более инклюзивной и разнообразной детской литературе. [ 1 ] В 1963 году Китс получил медаль Калдекотта за свои коллажи, благодаря которым «Снежный день» стала первой книжкой с картинками с афроамериканским главным героем, получившей крупную детскую награду. Книга была принята в основном положительно, хотя некоторые критики отмечали тонкие стереотипы , например, о том, как изображалась мать Питера. С момента публикации «Снежный день» был продан миллионами экземпляров, переведен, адаптирован и отмечен, оставив неизгладимое впечатление на поколения читателей.

Китс, урожденный Джейкоб (Джек) Эзра Кац, вырос в бедной еврейской семье с родителями- иммигрантами в Бруклине , Нью-Йорк. [ 2 ] ] После службы во Второй мировой войне он сменил фамилию с Каца на Китс, чтобы избежать антисемитизма и найти работу в книжном издательстве. [ 3 ] Опыт Китса, живущего в многоквартирном доме в окружении детей разных культур и национальностей, можно рассматривать как вдохновение для написания нескольких его книг. [ 4 ] Например, он и соавтор Пэт Черр представили детей из числа меньшинств в своей первой работе « Моя собака потерялась!» [ 5 ] Однако ни одна из более чем 30 иллюстраций Китса не изображала чернокожих детей до «Снежного дня» . [ 6 ] Он был одним из первых авторов, продемонстрировавших в детской литературе расово разнообразного главного героя. [ 7 ] По словам Китса, если бы он написал и проиллюстрировал свою собственную книгу, он всегда знал, что героем будет афроамериканец. [ 4 ]

Китс начал работу над своим первым сольным проектом The Snowy Day через два года после My Dog is Lost! был опубликован. [ 2 ] Его вдохновила серия фотографий афроамериканского мальчика из журнала Life 1940 года , которые висели в его студии более двух десятилетий. [ 1 ] Китс также отметил, что сюжетная линия основана на его воспоминаниях о снежных днях его бруклинского детства. [ 8 ] Подобно поэзии хайку , в которой он нашел вдохновение, Китс применил к «Снежному дню» простой и понятный текст . Слова были выбраны так, чтобы передать настроение, и были дополнительно усилены красочными декорациями с помощью его иллюстраций. [ 9 ] [ нужна ссылка ] Эти новаторские иллюстрации и эта простая история принесли ему в 1963 году медаль Калдекотта — престижную награду, вручаемую иллюстраторам американских детских книжек с картинками. [ 10 ] С момента публикации книга была продана несколькими миллионами экземпляров. [ 11 ] Его персонаж, Питер, впоследствии появился в фильмах «Свисток для Вилли» (1964), «Стул Питера» (1967), «Письмо Эми» (1968), «Очки!» (1969), еще одна книга Почетной медали Калдекотта, Привет, Кэт! (1970) и Выставка домашних животных! (1972). [ 12 ] Китс дожил до 1983 года, когда у него случился сердечный приступ. [ 7 ] Его наследие как автора продолжает жить: он является автором и иллюстратором 22 книжек с картинками. [ 7 ]

Книга начинается с того, что Питер, Снежного дня» « главный герой , просыпается от первого в сезоне снегопада. В своем ярко-красном зимнем комбинезоне он выходит на улицу и оставляет следы на снегу. Затем Питер слишком мал, чтобы участвовать в игре в снежки с детьми постарше, поэтому он лепит снеговика и снежных ангелов и скатывается с холма. Затем он возвращается домой со снежком, спрятанным в кармане. Прежде чем лечь спать, Питер с грустью обнаруживает, что снежок растаял. Книга заканчивается, когда на следующий день он просыпается от еще тонны падающего снега. Вместе с другом он снова выходит на улицу.

Иллюстрации Snowy Day основаны на сочетании декоративной бумаги, ткани и ткани. [ нужна ссылка ] Влияние азиатского искусства прослеживается на протяжении всей истории, создавая читателям зимний театральный фон шириной в две книжные страницы. [ 13 ] Китс создал самодельный штамп в виде снежинки и разбрызгал индийские чернила с помощью зубной щетки, чтобы добавить украшения. [ 3 ] В более поздних работах с участием Питера Китс добавлял гуашь , гибрид акварели и камеди, в результате чего получалась маслянистая глазурь. [ нужна ссылка ] Простота, характеризующая «Снежный день», уступает место сложным произведениям искусства, поскольку набор инструментов Китса расширился и теперь включает мраморную бумагу, акриловые и акварельные краски, тушь и старые фотографии. [ нужна ссылка ] Иллюстрации эмоционально запоминающиеся и основаны на техниках живописи, включая кубизм и абстракцию . [ 3 ] Кроме того, иллюстрации The Snowy Day настолько знаковые, что в 2017 году Почтовая служба США переоборудовала некоторые из них в марки Forever. [ 11 ] Помимо своих собственных книжек с картинками, которые он написал и проиллюстрировал, таких как «Снежный день» , Китс также проиллюстрировал более 80 работ других авторов. [ 14 ]

В «Снежном дне » Китс стремился к своим юным читателям запечатлеть чудо первого детского снегопада. [ 6 ] Хотя он и не пытался сделать заявление о расовой принадлежности, «Снежный день» — одна из первых книг, в которой главный герой — некарикатурный афроамериканец. [ 15 ] Выросший в бедности на улицах этнически разнообразного Нью-Йорка, Китс черпал вдохновение у окружающих, а также на собственном опыте маргинализации при формировании своего персонажа Питера. [ 16 ] Тем не менее, в «Снежном дне » у Питера есть универсальный опыт, не ограниченный расой, что позволяет читателям проникнуться этой историей. [ 16 ] Показывая главного героя-афроамериканца без негативных стереотипов, которые были распространены в то время, Китс проложил путь к большей толерантности и разнообразию в детской литературе. [ 17 ]

К 1980-м годам критики начали осознавать, насколько далек «Снежный день» от стереотипных изображений в «Маленьком черном самбо» . [ нужна ссылка ] В 2011 году было опубликовано юбилейное издание книги, посвященное 50-летнему юбилею, и в нем были представлены фотографии ребенка, вдохновившего Питера, и письмо Лэнгстона Хьюза . [ 18 ] Несколько современных наград и мемориалов также прославляют его видение универсального человеческого духа. [ 18 ]

Хотя некоторые критики задаются вопросом, может ли Китс - белый еврей - по праву рассказать историю афроамериканского ребенка, большинство ранних рецензий на книгу сосредоточены на иллюстрациях-коллажах, а не на расе главного героя. [ нужна ссылка ] Как говорилось в одной статье афроамериканской газеты из Балтимора, штат Мэриленд, «иллюстрации настолько привлекательны и красочны, что вы надолго их запомните». [ 19 ] В других обзорах расовая принадлежность Питера упоминалась, но в положительном или нейтральном свете. Например, критики утверждали, что «нельзя отличить его от любого другого ребенка, за исключением того, что вы замечаете, что его кожа нежно-коричневая» и что « Снежный день » — это «милая книга о маленьком цветном мальчике». [ 20 ] Кроме того, письма фанатов книги Китса пришли от многочисленных афроамериканских активистов, педагогов и детей, которые включали свои собственные коллажи. [ нужна ссылка ] Одна учительница рассказала Китсу, что впервые наблюдала, как дети выбирают коричневые мелки для своих автопортретов. [ 15 ]

Однако по мере Движения за гражданские права развития «Снежный день» стал предметом более пристального внимания. Одна из распространенных критических замечаний вращалась вокруг отсутствия у Питера подлинной афроамериканской культуры и опыта. [ 21 ] В статье Нэнси Ларрик 1965 года «Белый мир детских книг» говорилось, что мать Питера напоминала стереотип о маме. [ 22 ] Находясь в центре расовых возражений, автор сильно расстроился. [ нужна ссылка ] Китс утверждал, что его персонаж был основан на его собственной матери, а автор, который сам был не новичком в дискриминации, был озадачен идеей назначить гонку детям, играющим в снегу. [ 15 ] Несмотря на то, что «Снежный день» критиковали за символизм , Китс изобразил афроамериканских детей с невиданной ранее позитивностью. До «Снежного дня » несколько детских книг, в которых рассказывалось о афроамериканских детях, основывались на негативных стереотипах. [ 4 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В 1964 году по книге был снят анимационный фильм, снятый и анимированный Мэлом Уиттманом и рассказанный Яном Харви, как Weston Woods Studios . первый анимационный фильм [ 23 ]

«Снежный день» был адаптирован как анимационный рождественский выпуск для дошкольников , выпущенный на Amazon Prime 25 ноября 2016 года. [ 24 ] Специальный выпуск озвучивает Лоуренс Фишберн и включает голоса Реджины Кинг и Анджелы Бассетт . [ 25 ] В нем оригинальную песню «Snowy Day» исполнили Boyz II Men . [ 26 ] В 2017 году эта адаптация была номинирована [ 27 ] за пять дневных премий «Эмми» и две из них. [ 28 ] Специальный выпуск дебютировал на линейном телевидении на канале Disney 4 декабря 2020 года. [ 29 ]

«Снежный день» вдохновил Андреа Дэвис Пинкни на создание « Поэмы для Питера: история Эзры Джека Китса и создания «Снежного дня» в 2016 году». [ 30 ]

«Снежный день» переведен как минимум на десять языков. [ 31 ]

Почести и мемориалы

[ редактировать ]

Фонд Эзры Джека Китса учредил Премию Эзры Джека Китса «Новый писатель» в 1985 году, а Премия Эзры Джека Китса «Новый иллюстратор» была учреждена в 2001 году. [ 30 ]

Публичная библиотека Нью-Йорка назвала «Снежный день» одной из своих книг века и включила ее в свою выставку на эту тему, которая проходила с мая 1995 года по июль 1996 года. [ 32 ]

Питер и его собака Уилли увековечены в бронзовой статуе на площадке Imagination Playground в Нью-Йорке. [ 33 ]

Кроме того, согласно статье 2020 года, «Снежный день» занял первое место в списке «Лучших посещений всех времен» Нью-Йоркской публичной библиотеки. [ 34 ]

В честь своего 125-летия Бруклинская публичная библиотека представила 125 книг, которые чаще всего заимствуют, при этом «Снежный день» занял второе место после «Там, где живут дикие твари» . [ 35 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Хорнинг, Кэтлин Т. «Непреходящие следы Питера, Эзры Джека Китса и Снежный день». Журнал Horn Book, том. 92, нет. 4, 4 июля 2016 г., стр. 70-77.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Фонд Эзры Джека Китса - Биография Эзры» . Фонд Эзры Джека Китса . Проверено 31 октября 2023 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Олдерсон, Брайан. (1994). Эзра Джек Китс: художник и создатель книжек с картинками . Пеликан Паб. Ко. ISBN   1-56554-006-9 . ОСЛК   29357015 .
  4. ^ Перейти обратно: а б с Мартин, Мишель Х. (2004). Коричневое золото: основные этапы развития афроамериканских детских книг с картинками, 1845–2002 гг . Нью-Йорк: Рутледж. стр. 51. ISBN   0-203-49471-7 .
  5. ^ Китс, Эзра Джек. (1999). Моя собака потерялась! . Викинг. ISBN   0-670-88550-9 . ОСЛК   39906016 .
  6. ^ Перейти обратно: а б Бергер, Морис (2011). «Один маленький шаг». Снежный день и искусство Эзры Джека Китса . Нью-Йорк: Еврейский музей. стр. 30–32. ISBN   978-0-300-17022-1 .
  7. ^ Перейти обратно: а б с «Снежный день изменил детское освещение». Южная еврейская жизнь, февраль 2022 г.
  8. ^ Насон, Клаудия Дж. (2011). Снежный день и искусство Эзры Джека Китса . Нью-Йорк: Еврейский музей. стр. Х. ISBN   978-0-300-17022-1 .
  9. ^ «CJM | Снежный день и искусство Эзры Джека Китса» . www.thecjm.org . Проверено 11 июля 2024 г.
  10. ^ Чемберлен, Джулия и Дороти Лил. «Книги с медалью Калдекотта и уровни читабельности: не только книжки с картинками». Учитель чтения 52, вып. 8 (май 1999 г.): 898-902.
  11. ^ Перейти обратно: а б Целевая служба новостей. «Почтовая служба посвятит навсегда марки, посвященные афроамериканскому ребенку». 3 октября 2017 г.
  12. ^ "Фонд поэзии: Эзра Джек Китс 1916-1983" . Проверено 2 ноября 2019 г.
  13. ^ "Современный еврейский музей". ЦЖМ . Проверено 3 ноября 2019 г.
  14. ^ Броди, Кэролайн С. «Празднуйте Эзру Джека Китса». Ежемесячник деятельности школьной библиотеки по средствам массовой информации, март 2003 г., стр. 43–45.
  15. ^ Перейти обратно: а б с «Снежный день: тихо преодолевая цветовые барьеры». NPR.org . Проверено 31 октября 2019 г.
  16. ^ Перейти обратно: а б Ловилио, Джоан. «''Снежный день': детская книга в центре внимания выставки». Майами Таймс, август 2013 г.
  17. ^ «СТИХО ДЛЯ ПИТЕРА: История Эзры Джека Китса и создания Снежного дня». Киркус Обзоры, 15 сентября 2016 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б Зипп, Ивонн (1 января 2012 г.). «Снежный день», первой книжке с картинками, в которой главным героем является чернокожий ребенок, исполняется 50 лет» . Вашингтон Пост . Проверено 25 ноября 2019 г.
  19. ^ Джон, Джаспер. «РЕБЕНОК ВИФЛЕЕМСКОГО СНЕЖНОГО ДНЯ: РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ДИАЛОГ». Афроамериканец, 22 декабря 1962 года.
  20. ^ Норфорд, Томисина. «В городе». Нью-Йорк Амстердам Ньюс (Нью-Йорк), 23 марта 1963 г.
  21. ^ Фолкнер, Анна (2018). «Расовое пространство и дискурс в книжках с картинками Эзры Джека Китса». Журнал исследований в области социальных исследований . 42 (2): 171–184. дои : 10.1016/j.jssr.2017.05.006 . S2CID   149160903 .
  22. ^ Ларрик, Нэнси (11 сентября 1965 г.). «Белоснежный мир детской книги». Субботний обзор : 65.
  23. ^ Уиттман, Мэл, Снежный день (анимация, короткометражка), Джейн Харви, Weston Woods Studios , получено 11 июля 2024 г.
  24. ^ «Снежный день» . амазонка.com . Проверено 2 ноября 2019 г.
  25. ^ Бадминтон, Джейми; Блэклок, Руфус (25 ноября 2016 г.), «Снежный день» (анимация, короткометражка, приключения), Лоуренс Фишберн, Дониэль Т. Хэнсли-младший, Реджина Кинг, Amazon Studios, Studiopolis, Karrot Animation , получено 11 июля 2024 г.
  26. ^ «ЭКСКЛЮЗИВ: новый мужской альбом Boyz II Snowy Day подарит вам праздничное настроение» . Сущность . 26 октября 2020 г. Проверено 31 декабря 2023 г.
  27. ^ «Национальная академия телевизионных искусств и наук объявляет номинации на 44-ю ежегодную премию Daytime EMMY® Awards» (PDF) . Проверено 2 ноября 2019 г.
  28. ^ «Национальная академия телевизионных искусств и наук объявляет победителей 44-й ежегодной премии EMMY® в области дневных творческих искусств» (PDF) . Проверено 2 ноября 2019 г.
  29. Миллиган, Мерседес (23 ноября 2020 г.). «Каналы Disney добавляют в праздничную программу анимированные украшения» . Анимационный журнал .
  30. ^ Перейти обратно: а б Пинкни, Андреа Дэвис; Фанчер, Лу; Джонсон, Стив (2016). Поэма для Питера: история Эзры Джека Китса и создания «Снежного дня» . Нью-Йорк: Группа молодых читателей Viking/Penguin. ISBN  978-0-425-28768-2 .
  31. ^ « Снежный день» отмечает свое 50-летие» . Христианский научный монитор . 30 марта 2012 г. ISSN   0882-7729 . Проверено 31 октября 2019 г.
  32. ^ «Книги века Нью-Йоркской публичной библиотеки» . Публичная библиотека Нью-Йорка . Проверено 8 ноября 2019 г.
  33. ^ «Памятники Проспект-парка - Питер и Вилли: Парки Нью-Йорка» . nycgovparks.org . Проверено 31 октября 2019 г.
  34. ^ Карлсон, Джен (13 января 2020 г.). «Это лучшие выезды НЙПЛ за все время» . Готэмист .
  35. ^ «125 самых заимствованных книг» . www.bklynlibrary.org . 12 октября 2022 г. . Проверено 15 ноября 2022 г.
[ редактировать ]
Награды
Предшественник Обладатель медали Калдекотта
1963
Преемник
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 87add6d6ef48b6817187788fec28af9f__1720700400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/9f/87add6d6ef48b6817187788fec28af9f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Snowy Day - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)