Зарисовки спортсмена
![]() Титульный лист первого издания 1852 г. | |
Автор | Ivan Turgenev |
---|---|
Оригинальное название | Записки охотника |
Язык | Русский |
Опубликовано | 1852 |
Место публикации | Российская Империя |
Текст | Зарисовки спортсмена в Wikisource |
«Записки охотника» ( русский : Записки охотника , латинизированные : «Записки охотника» ; также известные как «Записки охотника» , «Охотничьи зарисовки» и «Зарисовки из охотничьего альбома» ) — цикл рассказов Ивана Тургенева 1852 года . Это было первое крупное произведение, принесшее ему признание.
Это произведение является частью русской реалистической традиции, поскольку рассказчик обычно является беспристрастным наблюдателем людей, которых он встречает. [ нужна ссылка ]
Написание и публикация
[ редактировать ]Многие из этих рассказов Тургенев основывал на собственных наблюдениях во время охоты в имении своей матери в Спасском , где он узнал о жестоком обращении с крестьянами и несправедливости русской системы, которая их сдерживала. Частая ругань Тургенева со стороны матери, безусловно, сказалась на этом произведении. [ нужна ссылка ]
Рассказы были впервые опубликованы по отдельности в «Современнике» между 1847 и 1851 годами, а затем в 1852 году появились в виде книги. [ 1 ] Тургенев уже собирался бросить писать, когда первый рассказ «Хор и Калиныч» был принят хорошо. Работа в целом фактически привела к домашнему аресту Тургенева (одна из причин, другая — его эпитафия Николаю Гоголю ) в Спасском.
Истории
[ редактировать ]Хорь и Калиныч
[ редактировать ]
История о двух крестьянах, один чрезвычайно бережливый, а другой идеалист, оба работают на мелкого помещика Полутыкина. Это вводит роль рассказчика как беспристрастного наблюдателя. Тургенев предстает одновременно писателем и художником, но также социальным реформатором и активистом. Разделение двух крестьян играет большую роль в более поздних произведениях автора, как он объяснил в речи, произнесенной в 1860 году, где он говорит о дихотомии своих «гамлетовских» и «донкихотских» персонажей. Но главная идея здесь — показать ум крестьян и идиотизм их хозяина. Это также, возможно, один из его самых сильных аргументов в пользу вестернизации в России.
Ермолай и жена мельника
[ редактировать ]История друга рассказчика-охотника и ночи, которую они проводят в доме мельника. Это первый очерк, в котором он появляется. Мужчина, Зверьков, дает читателю ясное представление о несправедливостях крепостного права, и это основная идея данного рассказа.
Малиновая вода
[ редактировать ]Рассказ о встрече и разговоре рассказчика с двумя крестьянами у родника Малиновая вода (существовавшего и существующего в России). Здесь рассказчик очень далек, как ранние рассказчики-реалисты, и узнает о самоотречении, которое крестьяне берут на себя, из воспоминаний старого крестьянина по имени Фогги.
Районный врач
[ редактировать ]В маленькой деревне, заболевшего лихорадкой, рассказчика посещает районный врач, который рассказывает ему историю о том, как он влюбился в умирающую девушку. Это рассказано с его точки зрения, а не с точки зрения рассказчика.
Мой сосед Радилов
[ редактировать ]Ермолай снова с рассказчиком. История состоит из их встречи с помещиком по имени Радилов. Они ужинают у него дома и узнают, что он нетипичный помещик и проявляет доброжелательность (он тоже не мрачен своей судьбой). Он упоминает, когда умерла его жена, и как он даже не пролил слезы, пока не увидел, как муха заползла ей в глаз. В конце Радилов исчезает, и семья, у которой он жил, не знает, куда он делся.
Фермер Овсяников
[ редактировать ]
Рассказчик беседует с бедным помещиком. Помещик рассказывает истории о своих предках и предках рассказчика, других дворянах этого района и социальных бедах крепостного права. Действие истории происходит полностью в доме фригольдера.
Льгов
[ редактировать ]Ермолай и рассказчик отправляются на охоту и встречаются со Старым Узлом, старым крестьянином, который является местным рыбаком и занимал несколько нелепых должностей в этой местности. Эта история особенно примечательна ярким описанием персонажей. Группа отправляется на охоту на озеро с претенциозным охотником по имени Владимир, топит лодку и с большим трудом добирается до берега грязным.
Бежин Леа
[ редактировать ]Рассказчик теряется в лесу и попадает на поляну, где встречается у костра с пятью крестьянскими мальчиками, охраняющими лошадей. Рассказчик притворяется спящим, а мальчики забывают, что он здесь, и начинают рассказывать о феях и говорящих животных - истории, которые, по их мнению, являются правдой. Красота этой истории обычно заключается в невиновности мальчиков. Крепостное право здесь скрыто на заднем плане, никогда по-настоящему не упоминается и не оспаривается, как в других историях.
Касьян из прекрасных земель
[ редактировать ]
В карете рассказчик встречает похоронную процессию и отправляется в деревню Юдин за новой осью, когда у них сломается. Там он знакомится с Касьяном, пятидесятилетним карликом, живущим в деревне и принадлежащим к какой-то неназванной религиозной секте. Он берет их, чтобы получить новую ось, и рассказчик замечает, насколько он един со своим окружением и невероятно щедр. Касьян утверждает свою ненависть к устоявшемуся обществу через прославление мира фольклора.
судебный пристав
[ редактировать ]Рассказ о приказчике (Софроне) помещика, знакомого рассказчику, который больше распоряжается землей, чем Аркадий Пеночкин. Он использует крестьян и крадет их деньги из кредитов. Эта история — один из наиболее ярких примеров эксплуатации крестьянства.
Офис
[ редактировать ]Рассказчик натыкается на небольшую хижину и отправляется в деревню, поговорив там со стариком. Он натыкается на ветхую лачугу, которая является главным офисом местного помещика. Он остается там и подслушивает, как управляющий злоупотребляет своими полномочиями, и узнает, как он использует Лоснякову для издевательств над крестьянами, например, отсылает любовницу молодого человека, чтобы они не могли пожениться. Основная идея здесь — представление нелепой бюрократии, созданной для контроля над крестьянами.
Одиночка
[ редактировать ]Ночью на дрожках рассказчик встречает в лесу человека Фому, который следит за помещичьим имуществом, чтобы крестьяне не воровали дрова. Он узнает, что жена мужчины оставила его и их детей одних, и находит его дом невероятно удручающим. В конце концов Фома слышит, как крестьянин рубит дерево, и они выходят противостоять ему. Лесник забирает его к себе домой и угрожает превратить в помещика. Рассказчик пытается купить у крестьянина дрова, чтобы его освободить, и хотя сначала они ругаются, Фома в конце концов соглашается и выталкивает мужчину за дверь. В отличие от предыдущих рассказов, эта работа не вошла в «Современник» и была добавлена к эскизам лишь позднее, в 1852 году.
Два помещика
[ редактировать ]История двух разных помещиков известна рассказчику с описаниями издевательств над крестьянами, включая избиения, и описанием их жалких изб. Это опять-таки дает читателю еще более бессердечные примеры обращения с крестьянством.
Lebedyan
[ редактировать ]Рассказ о деревне, где рассказчик попадает на конную ярмарку. Особый интерес вызывает лейтенант Хлопаков, который использует крылатые фразы вне контекста, даже если они звучат странно, что забавляет его друга Жукова. Рассказчик смотрит на лошадей и решает купить одну, что в конечном итоге оказывается неудачным, но он отказывается от попыток вернуть за нее деньги, когда осознает план продавца. В намерения Тургенева здесь входило отобразить типичные события местной ярмарки.
Татьяна Борисовна и ее племянник
[ редактировать ]История о скромной помещице Татьяне, которую все любят за ее щедрость. Несмотря на неграмотность, она щедра ко всем и не заботится о типичных делах, на которые тратят свое время землевладельцы, и не заботится о других женщинах-землевладельцах в своем районе. По сюжету к ней приезжает жить племянник Андрюша (сирота) и любит рисовать. В конце концов он привлекает внимание Петра Беневоленского, местного коллегиального советника, незначительного знакомого Татьяны, который затем отвозит его в Санкт-Петербург для обучения искусству. Когда он возвращается, несколько раз попросив у тети денег по почте, она обнаруживает, что он стал Беневоленским и развращен. Он толстый и надоедливый и плохо проводит время, распевая слова песен Глинки. Ее друзья перестают навещать ее, потому что он так раздражает.
Смерть
[ редактировать ]В этом рассказе рассказчик начинается с охотничьей истории о своем соседе. Они обнаруживают, что деревья в этом районе умирают, многие из них упали на землю из-за ужасного мороза (это реальное событие, произошедшее в России в 1840 году). После этого он и его друг наталкиваются на крестьянина, которого, как им говорят, разбило дерево, и они смотрят, как он умирает. Это напоминает рассказчику несколько историй о смерти, которые он помнит, и использует их, чтобы объяснить, как проявляет себя русский персонаж, умирая. Каждый персонаж продолжает, как будто совершая ритуал, не причитая и даже не заботясь. Одна старуха на последнем издыхании достает под подушку рубль, чтобы заплатить священнику, совершающему ее последний обряд. Здесь Тургенев как бы комментирует обособленность человеческой личности перед лицом природы.
Певцы
[ редактировать ]
Рассказчик попадает в «страшную деревню» и идет в кабак, расположенный в конце оврага. В таверне он обнаруживает, что местные жители устраивают песенный конкурс. Тот, Яков, обладает даром технического мастерства. Другой, Яша, обладает природным талантом. Яков идет первым, и группа считает, что он победил благодаря своему мастерству, но когда Яша поет, он прекрасно поет «коллективным голосом русской идентичности», заставляя всех плакать, не обсуждая после этого его мастерство. Яков заикается, что он выиграл, и они собираются выпить, но рассказчик обеспокоен этим, так как он нашел сцену такой красивой среди ужасного окружения, и выходит на улицу спать, пока они пьют. Он уходит, слыша, как крестьянские мальчики перезваниваются ночью.
Pyotr Petrovich Karataev
[ редактировать ]На посту рассказчик знакомится с низшим, необразованным помещиком по имени Каратаев, лишившимся земли из-за долговой расписки. От него он узнает, что однажды он влюбился в крестьянскую девушку по имени Матройна, принадлежавшую другому помещику. Он пытается купить ее у женщины, но она запрещает это, потому что просто не хочет, и отправляет ее в другую деревню. Каратаев в отчаянии находит ее и приносит домой, где на время прячет ее, ускользая от властей, помещая ее подальше от своего дома. В конце концов она сдается, и Каратаев уезжает в Москву, где рассказчик позже находит его счастливым среди друзей, но совершенно разбитым.
Встреча
[ редактировать ]На охоте рассказчик случайно становится свидетелем встречи крестьянской девушки, влюбленной в изнеженного, напыщенного камердинера. Когда он приходит, он обращается с ней пренебрежительно и оставляет ее, чтобы сказать, что уходит, объявив, что не может на ней жениться. Девушка плачет, и рассказчик идет к ней, когда она почти падает в обморок, но она убегает, заметив его.
Деревня Щигровского района.
[ редактировать ]
В этом рассказе рассказчик проводит вечер на вечере у помещика по имени Александр Георгиевич. Здесь Тургенев дает превосходные описания и пародии на дворянство. Пытаясь заснуть, рассказчик обнаруживает, что его сосед по комнате тоже не может заснуть, и узнает, что он человек, осознавший свою уникальность среди высшего класса, хотя его считают остроумием. Он навсегда обречен на глубокий самоанализ и не находит в себе ничего, кроме слепленного существа, лишенного истинной жизни. Он уходит рано утром, не попрощавшись, и рассказчик так и не узнает его имени.
Chertopkhanov and Nedopyuskin
[ редактировать ]На охоте с Ермолаем рассказчик встречает помещика Чертопханова. Он уходит на своей лошади, и подходит другой человек, его друг Недопюскин. Чертопханов — наследник заложенной деревушки под названием Несонная Лощина. Его друг, Недопюскин, сблизился с ним, когда первый спас его от толпы дворян, мучивших его за то, что он наследник имения, несмотря на то, что он был совершенно лишен какой-либо дурной славы. Два холостяка стали лучшими друзьями и живут вместе в Несонной Лощине в мирном спокойствии, несмотря на ветхость местности. Они воплощают фигуру «одиночки», которая так интересовала Тургенева, способную жить самостоятельно в системе.
The End of Chertopkhanov
[ редактировать ]Продолжение предыдущего рассказа, хотя и опубликованное гораздо позже, в 1872 году. Первоначально оно не входило в эскизы. Эта история более последовательная, чем предыдущая, подробно описывающая конец помещика вплоть до его смерти. Его ждут три несчастья. Первая — это любовь Маши, оставившая его в истинно «цыганском» духе. Второй – Недопюскин, умирающий от инсульта. Третья и последняя – потеря его коня Малека Аделя, предмет зависти местных помещиков, знавших Чертопханова. Однажды ночью ее украли, и он делает все, что в его силах, чтобы ее найти, и в конце концов наткнулся на лошадь на ярмарке. Он выкупает его обратно и приносит домой, но что-то его в этом беспокоит. Он начинает понимать, что лошадь на самом деле не Малек Адель, а похожа на нее, и в отчаянии в конце концов стреляет животному в голову и после этого остается в своей постели. Он уже не похож на самого себя, но когда к нему подходит его слуга, наружу выступают последние остатки его существа, и он заявляет, что дворянин Чертопханов умирает и никто не может встать у него на пути.
Живая реликвия
[ редактировать ]Этот рассказ изначально также не входил в очерки и впервые появился в другом сборнике рассказов в 1874 году. Здесь рассказчик возвращается в свое родное поместье и находит прекрасную служанку по имени Лукерия в ужасном состоянии. После падения с крыльца она заболевает неизвестным расстройством пищеварения (не заявленным явно, но подразумеваемым), которое превращает ее в неподвижную скелетную фигуру. Летом она проводит время в сарае, а зимой возле дома, передвигаемая оставшейся домашней прислугой. Рассказчик потрясен ее тревожной способностью принять свою судьбу, какой бы ужасной она ни была. Она совершенно не может двигаться, и ее дни наполнены лишь случайными звуками новых птиц в сарае, запахами или кроликом, который иногда может зайти к ней в гости. В конце концов она умирает спокойно, полностью осознавая, что этот день приближается, потому что видела его во сне. Эта история немного отличается от других из-за включения «нереального», обнаруженного в состояниях сна Лукерии. Рассказчик убит горем из-за ее состояния, но удивлен, обнаружив, что она довольна жизнью, несмотря на свое состояние. Высказывались предположения, что она так счастлива потому, что из-за своей неспособности двигаться она не способна и грешить.
Стук колес
[ редактировать ]Также добавлено позже к эскизам, но опубликовано после оригинальной группы в 1874 году. В этом рассказе Ермолай и рассказчик обнаруживают, что они почти выпали из кадра, поэтому решают поехать в Тулу, чтобы раздобыть еще и за крестьянином по имени Филофей. Он ведет туда рассказчика, Ермолай остается, но по дороге слышит, как далеко вдали грохотает карета, которая, как он уверен, - это группа бандитов, которые обязательно убьют их, когда догонят. Карета медленно преодолевает их, несмотря на все их усилия, и в конце концов оказывается перед ними. Несколько мужчин поют и смеются, совершенно пьяные. Филофей пытается развернуться, но каждый раз головная карета въезжает им на пути. Когда они подходят к мосту, карета останавливается, и приближается самый крупный из мужчин. Рассказчик уверен, что их нужно убить, но удивляется, когда обнаруживает, что пьяный мужчина просит лишь немного денег на выпивку, заявляя, что они только что пришли со свадьбы и хотят еще немного отпраздновать. Рассказчик и Филофей с облегчением шутят друг с другом по поводу произошедшего, но позже узнают, что в ту же ночь на дороге был убит купец и украли его карету. Хотя они неуверенны и продолжают шутить, они задаются вопросом, не была ли проезжавшая мимо карета вообще не со свадьбы.
Лес и Степь
[ редактировать ]Традиционное окончание эскизов, встречающееся в каждом издании. Здесь Тургенев дает читателям подробные и красивые описания жизни охотника, завершая сборник.
Незавершенные работы
[ редактировать ]
Русский немец
[ редактировать ]Неполный короткий фрагмент, впервые опубликованный в 1964 году и никогда не входящий в оригинальные эскизы. Здесь рассказчик встречает в России немецкого помещика. Вероятно, он сохранил этот набросок и так и не закончил его, потому что он не давал образа типичного «русского» помещика. Но здесь он как бы намекает, что «игра» эскизов — это на самом деле пороки крепостничества и неудачи помещиков.
Реформатор и русский немец
[ редактировать ]Еще один неполный, хотя и немного более длинный фрагмент. Это могла быть более поздняя версия предыдущего фрагмента или другой фрагмент. Он совсем другой, с другими характерами и снова дает читателям примеры неудач и жестокостей крепостного права.
Наследие
[ редактировать ]В этой серии рассказов раскрылся уникальный талант Тургенева как новеллиста. Очевидно, оно оказало огромное влияние на всех русских писателей-новеллистов конца 19 — начала 20 веков, таких как Антон Чехов , Иван Бунин , Александр Куприн и многие другие. [ нужна ссылка ]
Другие мировые писатели также восхищались стилем Тургенева. Особое влияние на Шервуда Андерсона оказала литература Тургенева. Он считал «Зарисовки спортсмена» образцом для своих рассказов. [ нужна ссылка ]
Совсем недавно Тургенева подвергли критике за его несколько идеализированную характеристику мужиков . Тургеневских мужиков сравнивали с другими благородными дикарями в художественной литературе XIX века (например, с американскими индейцами в произведениях Дж. Ф. Купера ). [ нужна ссылка ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Тургенев, Иван (30 сентября 2004 г.). "Введение". Зарисовки из альбома охотника . Перевод Фриборна, Ричарда. Книги о пингвинах . ISBN 9780140445220 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Английская версия текста
- Полный текст «Записок спортсмена» на русском языке в Интернет-библиотеке Алексея Комарова.
Аудиокнига в общественном достоянии «Зарисовки спортсмена» на LibriVox