Jump to content

Все ярко и красиво

Все ярко и красиво
Жанр Гимн
Написано 1848
Текст Сесил Фрэнсис Александр
Метр 7.6.7.6 с припевом
Мелодия Все вещи яркие и красивые ( Уильям Генри Монк , 1887)
Королевский дуб (трад. 17 в.)

« Все яркое и красивое » — англиканский гимн , который также поют во многих других христианских конфессиях. Слова написаны Сесилом Фрэнсис Александер и впервые были опубликованы в ее «Гимнах для маленьких детей» 1848 года.

Гимн обычно поется на мелодию гимна. All Things Bright And Beautiful , написанная Уильямом Генри Монком в 1887 году. Другая популярная мелодия — Royal Oak , адаптированная из английской народной мелодии 17-го века «29 мая».

миссис Сесил Александер Гимн был впервые опубликован в 1848 году в «Гимнах для маленьких детей» . [ 1 ] Он состоит из серии строф, которые развивают пункт Апостольского Символа веры , который описывает Бога как «создателя неба и земли», и был описан как утверждающий креационистский взгляд на мир природы. [ 2 ] [ 3 ]

Было высказано предположение, что на состав Александра мог повлиять ряд источников. Гимн, возможно, был вдохновлен Псалмом 104 , стихами 24 и 25: «О Господи, как многообразны дела Твои! бесчисленное множество пресмыкающихся, как малых, так и больших зверей». [ 4 ] Гимн, возможно, также был вдохновлен стихом из Сэмюэля Тейлора Кольриджа книги «Сказка о старом мореплавателе » : «Лучше молится тот, кто любит лучше всех; Всё великое и малое; Для дорогого Бога, любящего нас; Он сотворил и любит всех». [ 1 ] С другой стороны, вдохновение могло прийти из Уильяма Пейли » «Естественной теологии , опубликованной в 1802 году, в которой утверждается, что Бог является творцом природного мира. Например, во втором стихе гимна упоминаются «крылья», а в седьмом стихе — «глаза». Пейли привел крылья и глаза как примеры сложности конструкции, аналогичной конструкции часов, где Бог является Божественным Часовщиком . [ 1 ]

Вдохновением для текста гимна Александра «Пурпурная гора, Текущая река» приписывают четыре разных места в Уэльсе, Ирландии и Англии. Александр посетил Дом Лланвенарта в Говилоне , Монмутшир, в 1848 году, и согласно этому утверждению, в гимне говорится о близлежащих горах Сахарная Голова или Блорендж , а также о реке Уск . [ 1 ] [ 5 ] Также известно, что она посетила замок Маркри недалеко от Слайго , и некоторые источники связывают текст Александра с окружающими там садами. [ 6 ] Путешествия Александра также привели ее в соседнюю деревню Данстер в Сомерсете в 1848 году, а пейзажи Граббист-Хилл и реки Эйвилл также считаются ее источником вдохновения. [ 7 ] [ 8 ]

Однако более достоверная версия [ по мнению кого? ] подается сэром Джоном Хейгейтом из Белларена-Хаус в графстве Лондондерри, что связывает гимн с многочисленными визитами Александров в то, что тогда было резиденцией семьи Гейдж, семьи, на которой в 1850 году женился предок сэра Джона - сэр Фредерик Хейгейт. Написав в 1973 году, [ нужна ссылка ] Сэр Джон отнес «гору с пурпурной головой» к соседнему Беневене, а «протекающую мимо реку» — к реке Роу, протекающей мимо дома Беллерена. Сэр Джон слышал эту историю от покойного сэра Нормана Стронджа, спикера Палаты общин Северной Ирландии, чья семья также имела связи с этим районом. [ нужна ссылка ]

В третьем стихе упоминается «Богатый человек в своем замке / Бедняк у своих ворот» и утверждается, что их социальное положение было предопределено Богом. Это было истолковано как выражение теологической точки зрения, согласно которой общество упорядочивается и поддерживается Божественным провидением . Этот взгляд на социальные слои был связан с идентичностью Александра как англо-ирландца , утверждающего существующий социальный порядок в разгар ирландского голода . [ 9 ] Альтернативная интерпретация третьего стиха гласит, что Александр выражал равенство богатых и бедных в глазах Бога. Александра Сопоставимый текст в «Стихах о святых временах» (1846 г.) ссылается на «Бедняка в своем коттедже с соломенной крышей / Богач в своем барском чертоге» и утверждает, что их молитвы к Богу имеют одинаковое значение: «Он слушает , и Он отвечает на все». [ 10 ]

Тем не менее, смысл этого стиха обычно считается устаревшим, и во многих более поздних версиях и исполнениях «All Things Bright and Beautiful» третий куплет отсутствует. Перси Дирмер исключил этот стих из «Английского гимна» (1906); он симпатизировал христианскому социализму и заявил, что эти слова отражают «пассивность и инерцию в сердце британского истеблишмента перед лицом огромного неравенства в эдвардианском обществе». [ 11 ] [ 12 ] Дирмер задался вопросом, помнил ли Александр притчу о богаче и Лазаре ( Лк. 16:19–31 ), и объяснил свой взгляд на мир тем, что она «выросла в атмосфере земельного агента в ирландском поместье». . [ 1 ] В исправленном издании « Гимнов древних и современных» , опубликованном в 1950 году, этот стих также отсутствует.

Текст Александра гласит: [ 13 ]


1.
Всё ярко и красиво,
Все существа, большие и малые,
Всё мудро и чудесно,
Господь Бог создал их всех.

2.
Каждый маленький цветок, который раскрывается,
Каждая маленькая птичка, которая поет,
Он создал их сияющие цвета,
Он сделал им крошечные крылышки.

Все яркое...

3.
Богатый человек в своем замке,
Бедняк у своих ворот,
Бог создал их, высоких или низких,
И распорядились своим имением.

Все яркое...


4.
Пурпурноголовая гора,
Река бежит мимо,
Закат и утро,
Это осветляет небо.

Все яркое...

5.
Холодный ветер зимой,
Приятное летнее солнце,
Спелые плоды в саду,—
Он сделал их каждым:

Все яркое...

6.
Высокие деревья в зеленом лесу,
Луга, где мы играем,
Мчится у воды,
Мы собираемся каждый день;

Все яркое...


7.
Он дал нам глаза, чтобы увидеть их,
И губы, которые мы могли бы сказать,
Как велик Всемогущий Бог,
Кто сделал все хорошо.

Все яркое...

(Аминь)

Объединенная церковь Канады включает четвертый стих: [ 14 ]

Великолепие скалистых гор ,
преследующий зов одинокого волка,
Великие озера и прерии ,
лес осенью.

Музыкальная обстановка

[ редактировать ]
«29 мая» из «Мастера танцев» Джона Плейфорда (седьмое издание - 1686 г.)

Гимн часто поется на мелодию гимна. «Все вещи яркие и красивые» , написанные Уильямом Генри Монком в 1887 году. [ 15 ]

Его также часто поют на мелодию Royal Oak , мелодия, адаптированная из народной мелодии 17-го века «Двадцать девятое мая», опубликованной в «Мастере танцев» в 1686 году. Мелодия может иметь политическое происхождение во время гражданской войны в Англии , и считается, что ее название это отсылка к Королевскому дубу , дереву в Боскобеле, Шропшир, в котором король Карл II спрятался в 1651 году. [ 16 ] Эту мелодию впервые аранжировал Мартин Шоу для гимна в 1916 году и опубликовал в его книге для детей «Время песен». [ 17 ] Эта аранжировка стала широко ассоциироваться с гимном после того, как она была включена в «Песни хвалы» (гимнал) .

Были и другие адаптации, такие как полное хоровое произведение Джона Раттера . [ нужна ссылка ] Шотландской церкви В более ранних изданиях Церковного гимнария использовались мелодии «Бог в природе» Джона Стейнера и «Все яркие вещи» Фредерика Артура Гора Оузли. [ нужна ссылка ] Припев рекомендован как христианская песня для изучения детьми, даже детям от пяти лет. [ 18 ]

Другая мелодия, используемая в Апостольской христианской церкви Америки, была написана Мэри Йерглер Расси.

Культурное наследие

[ редактировать ]

В 20 веке писатель Джеймс Хэрриот использовал строки из гимна в качестве названий для своей серии сборников ветеринарных рассказов « Все существа, большие и малые» (1972), «Все яркое и красивое» (1974), «Все мудрое и чудесное» (1977). и Господь Бог создал их всех (1981). Материал из его книг также был адаптирован в виде фильма « Все существа, большие и малые » (1975), одноименного телесериала в 1978 году и еще одного в 2020 году . [ 19 ] [ 20 ]

Для научно-фантастического фильма 1970 года «Под планетой обезьян » композитор Леонард Розенман сочинил диссонирующую версию гимна, переписанную для антиутопического культа, поклоняющегося ядерной бомбе . [ 21 ] [ 22 ]

Гимн был пародирован «Монти Пайтон» комедийной труппой в их альбоме 1980 года «Monty Python’s Contractual Obligation Album »; Текст Александра перевернут, и хор поет хвалу «All Things Dull And Ugly» на мелодию Монка. [ 23 ] [ 24 ]

Еще одна пародия присутствует в фильме «Папина армия» . Капитан Мэйнваринг , сержант Уилсон и капрал Джонс поют приказ отряду , переодевшись певчими, разоружить трех пилотов нацистских бомбардировщиков.

  1. ^ Jump up to: а б с д и «Все яркое и красивое (StF 100ii)» . www.methodist.org.uk . Проверено 3 марта 2021 г.
  2. ^ Уорсон, Джиллиан. «Все ярко и красиво» . www.churchtimes.co.uk . Архивировано из оригинала 17 января 2021 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  3. ^ Бард, Джонатан (12 сентября 2016 г.). Принципы эволюции: системы, виды и история жизни . Гирляндная наука. п. 317. ИСБН  978-1-351-85477-1 . Проверено 3 марта 2021 г.
  4. ^ Джиллингем, Сьюзен (28 марта 2012 г.). Псалмы сквозь века, Том 1 . Джон Уайли и сыновья. п. 215. ИСБН  978-1-118-24152-3 . Проверено 3 марта 2021 г.
  5. ^ « Яркий и красивый» гимн-особняк продается за 2,25 миллиона фунтов стерлингов . Новости Би-би-си . 17 ноября 2011 года . Проверено 2 марта 2021 г.
  6. ^ Хоули, Джеймс (1993). Безумие и садовые постройки Ирландии . Издательство Йельского университета. п. 98. ИСБН  978-0-300-10225-3 . Проверено 2 марта 2021 г.
  7. ^ Винн, Кристофер (6 июня 2019 г.). «Бристоль и Сомерсет: Данстер» . Я никогда не знал этого о прибрежной Англии . Случайный дом. ISBN  978-1-4735-6067-3 . Проверено 2 марта 2021 г.
  8. ^ «Эвилл Вэлли» . Всё Эксмур . Проверено 12 сентября 2014 г.
  9. ^ Вудс, Марк (1 августа 2016 г.). «Темная тайна великого гимна: «Все светло и прекрасно» » . www.christiantoday.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2021 года . Проверено 3 марта 2021 г.
  10. ^ «История гимнов: «Все светло и прекрасно» » . Служения ученичества . Проверено 3 марта 2021 г.
  11. ^ Кэй, Брюс Н. (август 2009 г.). Конфликт и практика христианской веры: англиканский эксперимент . Wipf и Stock Publishers. ISBN  978-1-63087-457-5 . Проверено 2 марта 2021 г.
  12. ^ «Сравнение текстов гимнов: каждый открывающийся маленький поток» . сайт гимнария.org . Архивировано из оригинала 2 октября 2017 года . Проверено 2 марта 2021 г.
  13. ^ Гимны древние и современные (второе издание - 1875 г.)
  14. ^ Voices United: Книга гимнов и поклонения Объединенной церкви Канады (Торонто: Издательство United Church, около 1996 г.), № 291
  15. ^ «Мелодия: ВСЕ ЯРКОЕ И КРАСИВОЕ» . Гимнари.орг . Проверено 3 марта 2021 г.
  16. ^ «Мелодия: КОРОЛЕВСКИЙ ДУБ» . Гимнари.орг . Проверено 3 марта 2021 г.
  17. ^ «Мелодия: КОРОЛЕВСКИЙ ДУБ» .
  18. ^ Сила постижения со всеми святыми: формирование и практика пастора-богослова , под редакцией Уоллеса М. Олстона-младшего, Синтии А. Джарвис, стр. 44, из главы Бранта С. «Воспитание пасторов-богословов». Коупленд
  19. ^ «Книги Джеймса Хэрриота» . Шедевр 50 . ПБС . Проверено 3 марта 2021 г.
  20. ^ Хаскель, Мэрилин Л.; Томас, Лиза Нойфельд (2004). Найдены голоса . Church Publishing, Inc. с. 110. ИСБН  978-0-89869-368-3 . Проверено 3 марта 2021 г.
  21. ^ Спенсер, Кристофер (10 января 2014 г.). Оценка фильмов и телевидения, 1950–1979: критический обзор по жанрам . МакФарланд. п. 189. ИСБН  978-0-7864-5228-6 . Проверено 3 марта 2021 г.
  22. ^ Томас, Тони (1979). Оценка фильма: Вид с трибуны . АС Барнс. п. 234. ИСБН  978-0-498-02358-3 .
  23. ^ Докинз, Ричард; Докинз, профессор общественного понимания науки Чарльза Симони Ричард (22 сентября 2009 г.). Величайшее шоу на Земле: Доказательства эволюции . Саймон и Шустер. п. 212. ИСБН  978-1-4165-9478-9 .
  24. ^ «А теперь это 10 самых умных песен Монти Пайтона» . Проводной . Проверено 3 марта 2021 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 94c61c6cc347792bd375183616ea2237__1716564180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/37/94c61c6cc347792bd375183616ea2237.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
All Things Bright and Beautiful - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)