Дублеты (настольная игра)
Другие имена | Королевская игра, Дублеты, [1] Дубликаты [2] |
---|---|
Жанры | Настольная игра Гоночная игра Игра в кости |
Игроки | 2 |
Движение | никто |
Шанс | Средний ( бросание кубиков ) |
Навыки | чистый шанс |
Связанные игры: Испания: Доблет, Франция: Ренетт, Дам Рабаттю, Исландия: Офанфеллинг |
Дублеты или игра королевы — это историческая английская настольная игра для двух человек, популярная в 17 и 18 веках. Хотя в нее играют на доске, похожей на ту, которая сейчас используется для игры в нарды , это простая азартная игра , мало похожая на нарды. В очень похожие игры играли в континентальной Европе, самые ранние из них датируются 14 веком.
История
[ редактировать ]Дублеты могут быть развитием испанской игры в доблет , которая подробно описана в 1283 году в El Libro de los Juegos, опубликованной Альфонсо X Кастильским . [3]
В 1534 году появилась игра под названием «ренетт» или «рейнетт» («маленькая королева»). [4] появляется в списке игр Гаргантюа, опубликованном Рабле . Согласно французскому словарю Котгрейва 1611 года, ренетта — это «игра на столах, имеющая некоторое сходство с нашей игрой в дублеты или игры в ферзей…» [5] Название «ферзевая игра» записано еще в 1554 году. [6] и дублеты в 1549 году в проповеди Латимера Эдуарду VI : «они все еще в своих дублетах». [7] Хайд (1694) приравнивает дублеты к французской игре, известной под разными названиями: table rabattues, dames rabattues или dames avallées. [8]
К 1621 году дублеты стали достаточно известны, чтобы быть упомянутыми в девизе Тейлора : «В ирландском , тик-так , дублетах, шашках или шахматах он беззаботно бросает свои деньги». [9] Самые ранние известные английские правила были записаны примерно в 1665–1670 годах Уиллоби в его «Томе пьес» , который описывает «Дублеты» как «самую детскую игру за столом, в которой нет ничего, кроме случайности и почти нет навыков». [1] За ним последовал Коттон (1674 г.). [2] Сеймур (1750) [10] и Джонсон, [11] в различных выпусках The Compleat Gamester , причем более поздние издания представляют собой перепечатки первого с небольшими изменениями в написании.
Оборудование
[ редактировать ]В игру играют на доске, похожей на ту, что используется для игры в нарды . Он состоит из двух половин, известных как столы, каждая из которых имеет по 6 очков на каждой стороне. Игроки сидят на противоположных сторонах доски, и используется только один стол. Самая дальняя точка с каждой стороны — это точка 1; самая внутренняя, рядом с полосой, находится точка 6. У каждого игрока есть 15 фишек, называемых человечками : у одного игрока есть белые человечки, а у другого - черные. Используются два кубика. [1]
Цель
[ редактировать ]Цель дуплетов – первым разыграть всех своих игроков. [1]
Правила
[ редактировать ]Следующие правила игры основаны на правилах Уиллоби. [1]
Игроки начинают с оформления доски на ближайшей к ним стороне следующим образом:
- Точки 1-3: В каждой точке размещаются по два человека, один поверх другого.
- Точки 4-6: На каждую точку стопкой кладут по три человека, один поверх другого.
Игроки бросают кости, чтобы решить, кто ходит первым. Каждый игрок берет кубик и бросает его. Побеждает тот, у кого больше всего бросков , он берет оба кубика и делает первый бросок в игре.
По очереди каждый игрок бросает кубик и перемещает своих людей в зависимости от результата. Есть две фазы игры:
- Фаза 1. Игроки высчитывают по одному человеку за каждый бросок кубика . Например, при бросках 2 и 6 игрок берет верхнего из двух человечков в точке 2 и помещает его в ту же точку, но над нижним человечком; они также берут верхнюю часть трех мужчин в точке 6 и помещают ее на точку над оставшейся стопкой из двух человек. Если человечки на точке, соответствующей броску кубика, уже разыграны, бросок считается проигрышным.
- Фаза 2. Когда все игроки сыграны, их выводят или уносят . Например, если игрок бросает 1 и 5, он может удалить человека из каждой точки 1 и 5. Если точка, соответствующая броску кубика, вакантна, потому что люди уже унесены, бросок не засчитывается.
Если выброшен дублет , игрок может разыграть (на этапе 1) или унести (на этапе 2) столько человечков, сколько общая сумма на двух кубиках, например, если выброшены две двойки, можно сыграть или унести четырех человек; если выброшены две пятерки, десять человек могут быть сыграны или унесены. Отсюда и название игры.
Тот, кто первым сыграет всех своих людей, выигрывает игру.
Вариация
[ редактировать ]Описание Коттона во многом похоже, за исключением того, что, когда игрок не может использовать бросок кубика, противник может использовать его вместо этого, если может. Это правило также встречается в дамских рабаттю (см. ниже), но во французском варианте правила ухода другие. [2]
удвоено
[ редактировать ]Доблет — одна из 15 игр, записанных в книге игр Альфонсо Икс. Это проще, чем английские дублеты, но используются три кубика. [а] [б] Есть два игрока, у которых всего по 12 фигурок, и они размещают их парами на шести точках на столе ближайшей к ним доски. Каждая пара складывается, один человек кладется поверх другого. Игроки используют один и тот же стол доски, поэтому фигуры располагаются напротив друг друга. Каждый игрок бросает кубик, и первым ходит тот, у кого выпало большее число очков. Опять же, есть два типа ходов: сначала игроки раскладывают фигурки в зависимости от выпавших чисел, т. е. выпадение 1, 3 и 5 дает право вытащить фигурку из каждой из точек 1, 3 и 5. Во-вторых, игроки выбрасывают своих фигурок. на основе броска игральной кости. Если игрок не может использовать бросок, противник может использовать его вместо этого и даже может выиграть при этом. Победителем становится тот, кто первым сразит всех 12 мужчин. [3]
Это «точное описание» французской игры в дамские рабаты в « Энциклопедии игр » Мулидара (1888 г.), за исключением количества используемых людей и игральных костей и их расположения. [12]
Сложенные дамы
[ редактировать ]Во Франции играли в очень похожую игру, называемую по-разному «столы-рабаттю» , «дамы-рабаттю». [с] золото проглотило дам . [8] Игра зарегистрирована Рабле в Гаргантюа в 1534 году, а подробные правила появляются примерно с 1699 года. [13] Нижеследующее основано на сборнике 1715 года, опубликованном Шарпантье. [14]
Игра рассчитана на двух игроков, которым требуется доска для триктрака , по пятнадцать человек на каждого, две чашки для игральных костей и две игральные кости. Используется только половина доски — стол, «ближайший к свету», и игроки складываются дублетами: по два в точках 1–3 и по три в точках 4–6, причем игроки складывают их на боковой стороне доски. доска, ближайшая к ним. Игроки бросают вперед, и первым ходит тот, кто бросит выше. Игроки раскладывают по одному человеку на каждый кубик в точке, номер которой соответствует этому кубику. Как только все его очки сложены, игрок может начать уходить; снова выбрасывая по одному человеку на каждый кубик в точку, соответствующую броску этого кубика. Побеждает игрок, который первым выбьет все 15 человечков. Есть два ключевых отличия по сравнению с дублетами. Во-первых, игрок, бросивший дублет, оставляет кости себе и делает еще один бросок; это продолжается до тех пор, пока не будут брошены две одиночные игры. Во-вторых, если игрок не может использовать бросок кубика, вместо него его использует противник. Таким образом, можно выиграть игру, бросив игральные кости противника. Важным исключением является то, что игрок, который еще не вытащил из стопки все 15 фигурок, не может использовать бросок соперника, находящегося в процессе отрыва.
Офанфеллинг
[ редактировать ]Офанфеллинг или офанфеллингартафл — «древняя» исландская игра, описанная Фиске (1905). В этой версии у каждого игрока есть 12 человек, которых он размещает на своем правом столе, складывая по два на каждую точку, как в испанском «доблете» . После броска для определения того, кто ходит первым, каждый игрок по очереди раскладывает своих фигурок в соответствии с броском двух кубиков. Дублеты дают игроку право на еще один бросок, а неиспользованные броски не засчитываются. Ключевое отличие состоит в том, что на этапе 2 игроки переставляют своих игроков в одну и ту же точку. Наконец, есть третья фаза, на которой, как только все игроки перегруппированы, их уносят «точно так же, как в нарды». [д] и побеждает тот, кто первым сразит всех 12 человек. [15]
Сноски
[ редактировать ]- ^ Не указано никаких правил для дублетов, что предполагает, что название происходит от удвоения очков мужчин, а не от специального правила для бросания дублета.
- ^ В правилах не упоминается количество игральных костей, но на прилагаемой иллюстрации ясно показано три.
- ^ В старых источниках пишется « dames rabatues » и означает «не сложенные мужчины».
- ^ По сути, это то же самое, что и в дублетах, поскольку бросок, например, 4 приводит к удалению человека в точке 4. В нардах нужно 4, чтобы добраться до конечного рельса и улететь.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Уиллоби (1672), стр. 23 и далее.
- ^ Jump up to: а б с Коттон (1674 г.), стр. 161–162.
- ^ Jump up to: а б Альфонсо X (1283 г.).
- ^ Фиш (1905), стр. 286.
- ^ Котгрейв (1611). Вход для Ренетты .
- ^ Крам, Форгенг и Джонсон (2003), стр. 256 и далее.
- ^ Фиске (1905), стр. 88.
- ^ Jump up to: а б Рыбалка (1905), с.
- ^ Тейлор (1621), «Мне не все равно» (стихотворение).
- ^ Сеймур (1750), стр. 248–249.
- ^ Джонсон (1754), с. 249.
- ^ Фиске (1905), стр. 300.
- ^ Dames Rabattues в Le Salon des Jeux . Проверено 3 декабря 2021 г.
- ^ Шарпантье (1715), стр. 78–94.
- ^ Фиш (1905), стр. 353.
Литература
[ редактировать ]- Шарпантье, Генри (1715), Игра в триктрак, обогащенная фигурами с играми в ревертье, Tout-Table, Tourne-Case, шашками Rabattues, Plain и Toc. , 3-е переработанное, исправленное и дополненное изд. Париж: Анри Шарпантье ( 1-е изд. 1698 г. - только Триктрак, 2-е изд. 1701 г.).
- Альфонсо X (1283 г.). Книга игр . Севилья. MS проводится в Эскуриале, Мадрид.
- Котгрейв, Рэндл (1611 г.). Словарь французского и английского языков, Лондон: Адам Ислип.
- Коттон, Чарльз (1674). Настоящий геймер . Лондон: утра
- Фиске, Уиллард (1905). Шахматы в Исландии и в исландской литературе: с историческими заметками о других настольных играх . Флоренция: Флорентийское типографское общество.
- Форгенг, Джефф, Дороти Джонстон и Дэвид Крэм (2003). Книга игр Фрэнсиса Уиллоби . Эшгейт Пресс. ISBN 1 85928 460 4 .
- Форгенг, Джеффри Л. и Уилл Маклин (2009). Повседневная жизнь в Англии Чосера , 2-е изд. Вестпорт, Коннектикут и Лондон: Гринвуд.
- Джонсон, Чарльз (1754). «Совершенный игрок» , 8-е изд. Лондон: Дж. Ходжес.
- Парлетт, Дэвид (1999). Оксфордская история настольных игр . Оксфорд: ОУП.
- Сеймур, Ричард . «Совершенный игрок» , 7-е изд. Лондон: Дж. Ходжес.
- Тейлор, Джон (1621). Девиз Тейлора: «И мне есть, и мне не все равно, и мне не все равно» . Эдвард Альде.
- Уиллоби, Фрэнсис (2003). Форгенг, Джефф; Джонстон, Дороти; Крам, Дэвид (ред.). Книга игр Фрэнсиса Уиллоби . Фарнем: Эшгейт. ISBN 1-85928-460-4. (Критическое издание тома Уиллоби, содержащего описания игр и развлечений, около 1660-1672 гг. Рукопись в коллекции Миддлтона, Ноттингемский университет; ссылка на документ Mi LM 14)