Повторяющаяся песня
Повторяющиеся песни содержат большую часть повторяющихся слов или фраз. Простые повторяющиеся песни распространены во многих культурах, таких как Карибский бассейн, [1] Южная Индия [2] и Финляндия. [3] Самыми известными примерами, вероятно, являются детские песни . Другие повторяющиеся песни встречаются, например, в афроамериканской культуре времен рабства . [4]
Структура
[ редактировать ]Самые простые песни повторяются без конца и обычно являются рабочими. В Книге рекордов Гиннеса приводится одна песня о стиральных машинах, которую десятилетиями поют люди, стирающие одежду, хотя, предположительно, не всю ночь.
Песни с самоотнесением относятся к себе как «Песня, которая не заканчивается» и могут даже рекурсивно цитировать свои собственные тексты, например « Я знаю песню, которая будет действовать вам на нервы », где каждый куплет заканчивается, «и вот как это происходит».
Совокупные песни строятся от одного куплета к другому, как кирпичи в куче, как в «У старого Макдональда была ферма ».
«Счет песен» может вести счет вверх или вниз, как в случае с « 99 бутылками пива ». « Один человек пошел в косить » в целом засчитывается, но в каждом стихе уменьшается. Песни с декрементом обычно заканчиваются до нуля или около него, например « Three Craws » (Roud 4582). Увеличение количества песен обычно останавливается на цифре в названии, хотя некоторые имеют только традиционные баллы, например десять, для «Один человек пошел в косить». Эти песни математически ограничены , как только сделан выбор максимального числа.
Другой тип песни описывает круговое явление (см. рекурсию ). В « В моем ведре дыра » певец-рассказчик пытается починить протекающее ведро, но обнаруживает, что в конечном итоге для осуществления ремонта необходимо иметь функциональное ведро. В « Куда делись все цветы? » солдатам, павшим на войне, предлагались цветы, на их могилах росли новые цветы, эти цветы дарили солдатам и так далее.
Детские песни
[ редактировать ]В детских песнях повторение служит различным образовательным целям: повторение способствует запоминанию, [5] может помочь в изучении пунктуации и навыков чтения, [6] и очень ценен при изучении (иностранных) языков. [7]
Рабочие песни
[ редактировать ]См. также: Рабские песни США .
Повторяющиеся песни встречаются и в традиционных рабочих песнях . Примеров множество в афроамериканской культуре. [8] в политических группах, [9] и среди путешественников, участников марша и пешеходов. [10]
Примеры на английском языке
[ редактировать ]- « Майкл Финнеган »
- « Песня, которая никогда не кончается »
- « В моем ведре дырка »
- « Джон Джейкоб Джинглхаймер Шмидт »
- « Нашел арахис »
- « Версаче (песня) »
- « Йон Йонсон »
- « 10 зеленых бутылок »
- « 99 бутылок пива »
- « Кровь Иисуса еще никогда меня не подводила »
- " Я тебя люблю "
- « Иеван Полкка » (5-я строфа) Лойтумы, часто встречающийся в печально известном мультфильме « Ликспин ».
- « Колеса автобуса »
- « Если ты счастлив и знаешь это »
- « Голова, плечи, колени и пальцы ног »
- « Песня барсука »
- « Вокруг света »
- " Рокафеллеровский шалав "
- « Я Генерий Восьмой, я »
- « Делай, что хочешь »
- « Я хочу тебя (она такая тяжелая) »
- " Джек твоего тела "
- « Почему бы нам не сделать это на дороге? »
- « Ты знаешь мое имя (посмотри номер) »
- « Двенадцать дней Рождества »
- " Банда Гуччи "
- " Зеленый, выращивай камыши, о "
- « Была старушка, которая проглотила муху »
- « Пять маленьких обезьянок »
- « Кто украл печенье из банки с печеньем »
- " Маленький зайчик Фу-фу "
- « Фермер в Делле »
- « Десять немецких бомбардировщиков »
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Абрахамс, Р.Д. (1985). «Заметка о загадках на шее в Вест-Индии, как они комментируют теорию возникающего жанра». Журнал американского фольклора . 98 (387): 85–94. дои : 10.2307/540878 . JSTOR 540878 . п. 88.
- ^ Джексон, Уильям (1992). «Особенности Крити: форма песни, разработанная Тьягараджем». Азиатская музыка : 19–66. дои : 10.2307/834449 . JSTOR 834449 . особенно п. 20-21.
- ^ Ранг, Инкери (1981). «Иностранец и финская девушка: тема финской средневековой баллады». Западный фольклор . 40 (4). Фольклорное общество западных штатов: 299–314. дои : 10.2307/1499712 . JSTOR 1499712 .
- ^ Флойд, Сэмюэл А. (1996). Сила черной музыки: интерпретация ее истории от Африки до Соединенных Штатов . Оксфорд УП. п. 52 . ISBN 978-0-19-510975-7 .
повторяющиеся песни.
- ^ Агин, Мэрилин С.; Лиза Ф. Гэн; Малкольм Дж. Николл (2004). Тот, кто поздно говорит: что делать, если ваш ребенок еще не говорит . Макмиллан. п. 104. ИСБН 978-0-312-30924-4 .
- ^ Джон А. Смит, «Пение и написание песен поддерживают обучение ранней грамотности», в Национальная комиссия по чтению (2002). Инструкция по чтению, основанная на фактических данных: применение отчета Национальной комиссии по чтению на практике . Международная ассоциация чтения. ISBN 978-0-87207-460-6 . п. 189
- ^ «Использование песен — отличный способ попрактиковаться в испанской фонетике, и песни можно найти с использованием самых неприятных звуков. Повторяющиеся песни, в которых используются все гласные, хороши для начинающих». Гарсиа-Саес, Сантьяго (март 1984 г.). «Использование песни на уроке как важный стимул в изучении языка» . Доклад, представленный на ежегодном собрании Юго-Западной конференции по преподаванию иностранных языков . Колорадо-Спрингс . Проверено 15 июля 2009 г.
- ^ Эпштейн, Дена Дж. (2003). Греховные мелодии и спиритуалы: черная народная музыка гражданской войны . Издательство Университета Иллинойса. п. 187. ИСБН 978-0-252-07150-8 .
- ^ Либерман, Робби (2003). Моя песня - мое оружие: народные песни, американский коммунизм и культурная политика, 1930-50 . Издательство Университета Иллинойса. п. 120. ИСБН 978-0-252-06525-5 .
- ^ Подручный, Кэролайн (2006). Создание мира путешественника: путешественники и торговцы в торговле мехом в Северной Америке . Издательство Университета Небраски. п. 93. ИСБН 978-0-8032-8790-7 .