Танец сержанта Масгрейва

Танец сержанта Масгрейва, неисторическая притча [ 1 ] — пьеса английского драматурга Джона Ардена , написанная в 1959 году, премьера которой состоялась в Королевском театре Корт 22 октября того же года. Во вступительной заметке к тексту Арден описывает ее как «реалистическую, но не натуралистическую» пьесу. Исполняются четыре песни, которые, по мнению Ардена, следует исполнять не под оригинальную партитуру, а под «народные песенные напевы». Музыку к этой постановке написал Дадли Мур. Это было первое публичное исполнение его собственных оригинальных произведений.
Сюжет
[ редактировать ]В произведении рассказывается о трех рядовых британской армии и их сержанте, которые являются дезертирами из иностранной империалистической войны. Сержант Масгрейв и его люди, Херст, Спарки и Аттерклифф, приезжают в угледобывающий город на севере Англии в 1879 году, выдавая себя за группу вербовщиков. Население охвачено забастовкой угля и отрезано зимним снегом. Единственный способ добраться до города - это баржа по каналу. Они прибывают в компании Баржи, сквернословящего и неуважительного человека, который дразнит и оскорбляет всех, особенно тех, кто находится у власти. В местной гостинице солдаты встречают миссис Хичкок, хозяйку гостиницы, и барменшу Энни. Солдат приветствуют мэр, пастор и констебль, которые просят их набрать людей в надежде немного снизить безработицу в городе и избавить город от экономического мертвого груза. Масгрейв делает вид, что это действительно его цель, и спрашивает миссис Хичкок о Билли Хиксе, мертвом сослуживце из шахтерского городка. Выясняется, что Билли был отцом внебрачного ребенка Энни, но ребенок умер, а рассудок Энни пострадал из-за потери Билли и ее ребенка.
Той ночью на кладбище солдаты разговаривают между собой и раскрывают свою настоящую цель: потрясенные жестоким инцидентом, в котором были убиты пять невинных людей, чтобы отомстить за смерть одного солдата, они пришли в город, чтобы убедить людей, что Колониальная война и применяемое насилие неправильны. Единственным солдатом был Билли Хикс, и причина, по которой они выбрали именно этот город, заключалась в том, что именно здесь он родился.
Продолжая делать вид, что вербует горожан, Масгрейв устраивает своего рода вечеринку в гостинице миссис Хичкок с бесплатной выпивкой для всех. Рядовой Спарки пытается произвести впечатление на Энни, но она предпочитает красавца Херста и обещает прийти к нему той же ночью. Однако позже он отвергает ее, и она идет к Спарки. Они соглашаются бежать вместе, но их подслушивает Херст, который пытается их остановить. В следующей схватке Спарки случайно погибает, упав на штык, который держит пацифист Аттерклифф. Сержант Масгрейв врывается, и они прячут тело, когда им говорят, что уголовщики крадут у солдат оружие. Приходит мэр и сообщает, что город больше не отрезан снегом и драгуны вызваны . Масгрейв объявляет, что следующим утром проведет собрание по набору персонала.
Вместо того, чтобы набирать горожан, Масгрейв достает пистолет Гатлинга . Пистолет заряжен и направлен на зрителей. Затем солдаты поднимают на фонарный столб скелет Билли Хикса, все еще одетого в форму. Масгрейв танцует под ним, декламируя стишок:
... Он идет вверх, и никто не знает, кто его воспитал. ... Он сидит у тебя на спине, и ты никогда, никогда его не потеряешь...
Масгрейв рассказывает о зверствах, последовавших за смертью солдата, и объясняет, что, поскольку эта единственная смерть стала причиной смерти пяти человек на другой стороне, нужно убить пять раз пять горожан, чтобы отомстить за их смерть. Аттерклифф отказывается принимать участие в дальнейшем насилии, но Херст вполне готов стрелять. Энни вмешивается и рассказывает всем о смерти Спарки, предъявляя его окровавленную тунику в качестве доказательства. Херст делает последнюю отчаянную попытку выстрелить в толпу, но его одолевают Масгрейв и Аттерклифф. Прибывают драгуны, стреляют в Херста и заключают в тюрьму двух оставшихся солдат, которые позже будут повешены . [ 2 ] Будучи всегда шутом, Баржа побуждает горожан петь « Майкла Финнегана », как способ «начать все сначала».
В финальной сцене Аттерклифф и Масгрейв сидят в своей камере и рассказывают о своих разных взглядах на жизнь. Масгрейв всегда жил по правилам, постановлениям и чести. Аттерклифф рассказывает, как он потерял жену из-за зеленщика , который выглядел как «крыса, ухмыляющаяся сквозь кусты», но был лучшим человеком, потому что кормил людей, как он кормил бывшую жену Аттерклиффа, чего сам Аттерклифф сделать не мог. В конце концов, Аттерклифф, кажется, говорит, что важна повседневная жизнь, а не идеалы.
Персонажи
[ редактировать ]- Сержант «Блэк Джек» Масгрейв — пожизненный солдат, человек, который верит в строгое соблюдение правил. Его вера в порядок была разрушена зверствами в колониях, и он хочет по закону отдать должное тем, кто его туда послал.
- Рядовой Аттерклифф — пожилой солдат, сломленный духом событиями, свидетелем которых он стал и в которых участвовал, убив молодую девушку.
- Рядовой Херст — скотина, которая рада убить, если это необходимо, и следует за Масгрейвом, чтобы отработать свою агрессию на новых жертвах. Он также бабник и первый из солдат, к которым привязывается Энни.
- Рядовой Спарки - самый младший, больше шутник и менее предан миссии Масгрейва, чем другие.
- Энни, очевидно, барменша в гостинице миссис Хичкок, также может быть домашней проституткой. Никогда не ясно, мотивировано ли ее внимание к солдатам романтическими отношениями или другими соображениями.
- Миссис Хичкок, своего рода фигура Матери Мужества , выжила. Пока она может продолжать подавать еду и эль и получать за это деньги, она может продолжать работать. Она развивается как своего рода анти-Масгрейв. Как она говорит, комментируя отказ Масгрейва от «жизни и любви» ради его правил, потому что жизнь и любовь ведут к хаосу: «У нас была жизнь и любовь. Вы пришли со своими правилами и честью. Это полная чушь тому, что вы сказали». , но в конце концов это все равно хаос, не так ли?»
- Мэр, также владелец ямы. Хотя он и отвечает за город, на самом деле он попал в ловушку реалий своего бизнеса. Он не может уступить нападающим.
- Парсон, церковный авторитет, холодный и отстраненный, который (как и во многих британских драмах) также представляет религиозную сторону государственной власти. Он даже использует метафору меча в обращении к горожанам.
- Констебль, номинально являющийся оплотом закона, фактически получающий зарплату от мэра и неспособный осуществлять реальную власть. Он призывает Масгрейва «вербовать» городских нарушителей спокойствия, напоив их и уведя в казармы.
- Угольщики , трое мужчин разного поведения, которых зовут просто «Медленный угольщик», « Серьезный угольщик» и «Драчливый угольщик», представляют горожан в пьесе. Они также разыгрывают свое собственное внутреннее соперничество, например, когда Медленный Угольщик пьяно декламирует стишок, в котором говорится, что он занимался сексом с женой Драчливого Угольщика, что привело к драке.
- Дубинка, Баржа, что-то вроде шута в пьесе, но также способный управлять действием, говоря то, что другие не могут. Временами он ведет себя почти как церемониймейстер или брехтианский рассказчик.
- Драгунский офицер, по словам драматурга, deus ex machina , который приводит мир в порядок. Он прибывает с ордером на арест солдат, двое из которых уже мертвы, и предлагает мэру и горожанам продолжать жить своей жизнью.
- Драгунский солдат, который стреляет в Херста, а затем держит других солдат под прицелом офицера.
Значение
[ редактировать ]Арден пишет о значении пьесы: «Я думаю, что многие из нас, должно быть, когда-то чувствовали непреодолимое желание сопоставить какой-то особенно возмутительный акт насилия с еще большим и возмутительным возмездием. Масгрейв пытается это сделать: и Тот факт, что симпатии пьесы явно были на его стороне в его первоначальном ужасе, а затем обернулись против него и его предполагаемого лекарства, кажется, сбил людей с толку ... Опять же, я бы предположил, что нежелание останавливаться на неприятных ситуациях, которые «Не беспокоят нас непосредственно» — это общая человеческая черта, и признание ее не обязательно подразумевает ни цинизм, ни отчаяние. Полный пацифизм — очень жесткая доктрина; и если кажется, что эта пьеса защищает ее с некоторой робостью, то это, вероятно, потому, что я, естественно, таков. робкий человек, а также потому, что я знаю, что если меня ударят, я очень легко нанесу ответный удар: и я не хочу слишком уверенно проповедовать то, что не уверен, что смогу реализовать на практике».
Прием
[ редактировать ]Первый показ спектакля не имел успеха, и постановка потеряла деньги. Большинство критических рецензий на первую постановку осуждали или, по крайней мере, демонстрировали непонимание смысла пьесы. [ 3 ] На момент написания пьесы общественное мнение не испортилось по поводу военных действий, как это произошло позже, в 1960-е годы, в первую очередь из-за освещения войны во Вьетнаме . Единственными современными британскими военными действиями, сравнимыми с колониальными конфликтами, были чрезвычайное положение в Малайзии и восстание Мау-Мау . Лишь позже, в свете войны во Вьетнаме , об этих конфликтах также сообщалось неблагоприятно, создавая контекст, в котором аудитория могла оценить послание Ардена.
Оригинальный состав
[ редактировать ]В первой постановке были задействованы несколько человек, ставших известными на сцене и телевидении. Режиссером выступил Линдсей Андерсон . Музыку предоставил Дадли Мур .
- Донал Доннелли в роли рядового Спарки
- Алан Доби ... Рядовой Херст
- Фрэнк Финли ... Рядовой Аттерклифф
- Джеймс Бри ... Дубинка, баржа
- Ян Внутри ... Сержант Масгрейв
- Ричард Калдикот в роли Парсона
- Фреда Джексон в роли миссис Хичкок
- Пэтси Бирн в роли Энни
- Майкл Хант в роли Констебля
- Стратфорд Джонс в роли мэра
- Джек Сметерст ... Медленный угольщик
- Колин Блейкли в роли драчливого угольщика
- Гарри Гвинн Дэвис в роли Уолша, серьезного угольщика
- Барри Уилшер ... Драгунский солдат
- Клинтон Грейн ... Драгунский офицер
Адаптации
[ редактировать ]В 1961 году Арден адаптировал свою пьесу для телевидения: некоторые сокращения в тексте позволили более четко выразить истинную цель посещения города солдатами - возмездие за смерть Билли Хикса во время службы за границей. Хорошо принятую постановку поставил Стюарт Бердж , в ней снялся Патрик МакГуэн , а члены оригинального состава (включая Донала Доннелли и Фреду Джексон) повторяли свои сценические роли. [ 4 ]
Радиоадаптация « Танец сержанта Масгрейва» в постановке Тоби Свифта с Иэном Гленом в роли Масгрейва транслировалась на BBC Radio 3 14 декабря 2003 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Джон Арден, Arden Plays 1 , Methuen Publishing Ltd, Лондон, август 2002 г.
- ^ Офицер Драгун обращается к Масгрейву по номеру, званию и имени: «22128480 Сержант Масгрейв, Дж.» Это число, очевидно, имело какое-то значение для Ардена, поскольку он использовал его в других сценариях.
- ^ Арден, Джон. Танец сержанта Масгрейва . (Студенческое издание Метуэна). Лондон: Метуэн, 1982; п. xxxii
- ^ «Яснее сержанта Масгрейва». Таймс . 25 октября 1961 г. с. 13.
Кевин Де Орнеллас, «Танец сержанта Масгрейва». В Габриэль Х. Коди и Эверт Спринчорн, ред., Колумбийская энциклопедия современной драмы, 2 тома (Columbia University Press, 2007), том 2, стр. 1212. ISBN: 9780231140324.