Jump to content

Ваанам

Ваанам
Афиша театрального релиза
Режиссер Криш Джагарламуди
Автор сценария Криш
Диалоги С. Гнанагири [ 1 ]
Рассказ Криш
На основе Ведам Криша Джагарламуди
Продюсер:
В главных ролях
Кинематография
Под редакцией Энтони
Музыка Юван Шанкар Раджа
Производство
компании
  • ВТВ Продакшнс
  • Волшебная шкатулка с картинками
Распространено Девять облаков: фильмы
Дата выпуска
  • 29 апреля 2011 г. ( 29 апреля 2011 г. )
Время работы
161 минута [ 3 ]
Страна Индия
Язык тамильский

Ваанам ( в переводе « Небо ») — индийский 2011 года на тамильском языке . боевик-драма [ 3 ] автор сценария и режиссер Криш . Ремейк . В его собственного фильма на телугу «Ведам» фильме участвуют Силамбарасан , (2010 ) Бхарат , Пракаш Радж , Анушка Шетти , Сантанам , Соня Агарвал и Саранья Понваннан . [ 4 ] Музыку и саундтрек написал Юван Шанкар Раджа , а операторскую работу и монтаж выполнили Нирав Шах и Энтони соответственно. Фильм был совместно произведен VTV Ganesh и Р. Ганешем и распространялся компанией Даянидхи Ажагири Cloud Nine Movies .

«Ваанам» — это кинофильм с гиперссылкой , история которого вращается вокруг жизни пяти людей из разных слоев общества, представляющих пять природных элементов эфир , воздух, воду, огонь и землю. [ 5 ] [ 6 ] — и иллюстрирует, как их судьбы переплетаются в канун Нового года в больнице в Ченнаи . Фильм вышел 29 апреля 2011 года. [ 7 ] Фильм получил в основном положительные отзывы и продержался в прокате 100 дней. [ 8 ] [ 9 ]

Тиллаи «Кейбл» Раджа — оператор кабельного телевидения, родившийся и выросший в трущобах Ченнаи . Он оплакивает свою бедность и желает разбогатеть, женившись на своей девушке Прие. Он заставляет ее поверить в то, что он обеспечен, и принимает перед ней благовоспитанный образ. Раджу всегда сопровождает его лучший друг Сину и руководит певец бхаджанов Ганеш. Когда Прия просит его купить дорогие билеты на новогодний гала-концерт, он обнаруживает, что ему очень не хватает денег. После неудавшейся попытки похитить цепь и пересечься с полицией, он направляется в больницу, думая о краже.

Бхарат Чакраварти — начинающая рок-звезда из Бангалора , безответственная, но действующая из лучших побуждений. Его мать не одобряет его мечты и желает, чтобы он стал армейским офицером, против чего он выступает. Когда его группа из-за него опаздывает на рейс на живой концерт, он отвозит их в Ченнаи по дороге. По пути на Бхарата и его девушку Лаасью нападают религиозные фанатики, но им помогают незнакомцы, что заставляет его задуматься о жизни. Наконец они прибывают в Ченнаи, но их машина сталкивается с авторикшей, перевозящей беременную женщину. Пожертвовав своим концертом, Бхарат и Лаасья срочно отправляют ее в больницу.

Сароджа - проститутка, работающая в борделе Рани Аммы на границе Тамилнада и Андхры . Когда она обнаруживает, что во время работы там ее жизнь постоянно находится в опасности, она сбегает в Ченнаи вместе со своей сестрой Карпурам, евнухом , в надежде начать собственное деловое предприятие. По прибытии ее преследуют головорезы и полицейские, и в конечном итоге она попадает в ловушку. В завязавшейся драке Карпурам смертельно ранен. В отчаянии Сароджа несет ее в больницу.

Рахимуддин Куреши и его жена Зара потеряли своих нерожденных близнецов в ходе общественных беспорядков в Коимбаторе . Когда через несколько месяцев Зара снова забеременела, Рахим направляется в Ченнаи, чтобы найти своего младшего брата, сбежавшего после беспорядков. Там он вступает в неоднократный конфликт с антимусульманским офицером Шиварамом, который подозревает его в терроризме. Несмотря на свои заявления о невиновности, Рахим подвергается жестокому нападению со стороны Шиварама и попадает в больницу под пристальным наблюдением.

Лакшми — невестка бедного ткача из Тутукуди . Когда ткач не может выплатить ссуду жестокому ростовщику Нарасимману, последний похищает маленького сына Лакшми, способного ученика, и отказывается отпустить его, пока его долг не будет погашен. Лакшми приезжает в Ченнаи со своим тестем, надеясь продать свою почку, чтобы получить деньги. После первоначальных хлопот она делает операцию и получает деньги, хотя их все еще недостаточно. В этот момент входит Раджа и крадет у нее деньги, игнорируя ее мольбы. В состоянии отчаяния Лакшми и ее тесть пытаются покончить жизнь самоубийством.

Поражённый совестью, Раджа не может продолжить свой план. Он признается Прие в правде и возвращает деньги, даже добавляя часть своих собственных денег, чтобы сдаться, таким образом добиваясь прощения Лакшми. Тем временем Рахим обнаруживает, что лидер террористов Мансур Хан и его банда планируют убить всех людей в больнице. Рахим пытается сбежать, но, увидев Бхарата, катящего беременную женщину, он вспоминает о своей жене и предлагает им помочь. Начинается террористический удар, несколько человек застрелены. Раджа, Бхарат, Рахим и Сароджа ведут небольшую группу выживших в заброшенную комнату.

Раджа и Бхарат сражаются и убивают террориста один на один, при этом Бхарат получает множественные пулевые ранения в плечо, чтобы спасти Сароджа. Рахим спасает Шиварама от стрелка и сталкивается лицом к лицу со своим братом, который входит в банду террористов. При столкновении брат Рахима стреляет в себя. В этот момент Хан оказывается террористом -смертником и готовится взорваться. Раджа жертвует собой, вытащив Хана и выпав из окна, после чего последовал взрыв.

После этого Бхарат потерял одну руку, но жив; его провозглашают национальным героем. Сароджа и Карпурам направляются к новой достойной жизни, надеясь найти искупление. Лакшми и ее тестю удается расплатиться с Нарасимманом и дать ее сыну должное образование. Шиварам извиняется перед Рахимом и просит прощения, которое он дает и принимает его как брата. Раджу оплакивают люди в его общине и Прия, а Ганеш и Сину приветствуют его как мученика .

Судя по вступительным и заключительным титрам фильма: [ 10 ]

кадры с участием Брахманандама , Прудхви Раджа Кроме того, из оригинального фильма были повторно использованы и Ваджи Венката Гиридхара.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

После того, как тамильский продюсер Р.Б. Чоудари купил права на «Ведам » за «кругленькую сумму», чтобы переделать его на тамильском языке, его младший сын Джива изначально должен был сыграть роль Аллу Арджуна в оригинальном фильме, в то время как Намита или Анушка Шетти были Сообщается, что она исполнит главную женскую роль Сароджи. [ 12 ] Однако, к всеобщему удивлению, главную роль получил Силамбарасан , который видел оригинальную версию и сразу же был впечатлен персонажем «Кабель» Раджу. [ 13 ] и приступил к съемкам фильма в начале июля, в то время как ожидалось, что он будет работать над Podaa Podi . в этот период [ 14 ] Сообщается, что, приняв этот фильм, Силамбарасан потерял проект с Н. Лингусвами и Даянидхи Ажагири , которые были недовольны тем, что Силамбарасан начал съемки для этого фильма, не проинформировав их, и еще больше отложил съемку фильма. [ 15 ] [ 16 ]

Тем временем, как сообщается, Анушка отклонила предложение, после чего Таапси Панну , которая играла главную женскую роль в Ветримарана » « Аадукаламе , рассматривалась на роль проститутки Сароджи. [ 13 ] Тогда во время запуска фильма источники утверждали, что Анушка после ее отказа была нанята продюсерами только для номера позиции , который был специально включен в тамильскую версию и не фигурировал в оригинале, за который она была якобы заплатил «непомерную цену». [ 17 ] Однако Анушка опровергла все эти сообщения и в конце концов подтвердила, что повторит свою роль из оригинала, сославшись на то, что «я ни в коем случае не отказывалась быть частью этого проекта». [ 18 ] Некоторые из ее сцен из Ведама были дублированы и использованы в этом фильме. [ 2 ] Мохана Бабу Сын , Манодж Манчу, также должен был повторить своего первоначального персонажа и сыграть роль рок-звезды в «Ваанаме» , но был вынужден отказаться от участия из-за несчастного случая во время съемок его фильма на телугу «Джумманди Наадам» , и ему пришлось перенести операцию. [ 19 ] Его заменил Бхарат , к которому на эту роль обратился сам Силамбарасан, и он сразу же согласился, так как любил Ведама . [ 20 ]

сыграл Дикша Сет На роль персонажа, которого в оригинале Снеха Уллал , изначально была нанята . В этом фильме она должна была дебютировать на тамильском языке и сыграть любовное увлечение Силамбарасана. [ 16 ] Вега Тамотия была нанята для написания эссе о рок-музыканте, которого первоначально играла Леха Вашингтон , в паре с Бхаратом. [ 21 ] в то время как продюсер Ганеш также появится в эпизодической роли. [ 22 ] [ 23 ] В сентябре 2010 года на ключевую роль также была подписана Соня Агарвал , которая вернулась к актерской игре через четыре года, заменив Сию Гаутам в роли Зары, жены персонажа Пракаша Раджа, которую она изначально должна была сыграть в самой оригинальной версии, но в конце концов пропустил из-за личных проблем. [ 24 ] Однако по сравнению с оригиналом она отметила, что в ней будет больше сцен и одна «лишняя песня». [ 25 ] Сам Пракаш Радж сыграет мусульманина, исполнив роль Маноджа Баджпая из оригинала. [ 26 ] Известный телугуский актер Рави Пракаш был нанят на ту же роль, что и в оригинальной версии, и дебютировал в тамильском кино. [ 27 ] Однако в начале 2011 года произошел поворот: Снеху Уллаль, уже снимавшую значительные роли, сменила Дели модель из Жасмин Бхасин . [ 28 ] [ 29 ] Жасмин, которая завершила свои партии за 15 дней и также дублировала себя, изначально пробовалась на роль рок-музыканта Веги Тамотии. [ 30 ] Более того, сцены, снятые с Джаганом из проекта были удалены , а затем снятые с Сантанамом после того, как Джаган поссорился с Силамбарасаном. [ 31 ]

Ваанам
Альбом саундтреков
Выпущенный 30 марта 2011 г.
Записано 2010–2011
Место проведения Prasad Studios , Ченнаи
Жанр Саундтрек к художественному фильму
Длина 23 : 25
Язык тамильский
Этикетка Венера
Продюсер Юван Шанкар Раджа
Юван Шанкар Раджа хронология
Кадхал 2 Кальянам
(2011)
Ваанам
(2011)
Веселый мальчик
(2011)
Синглы из Ваанама
  1. « Эван Ди Унна Битан »
    Релиз: 1 декабря 2010 г.

Пока Криш работал с композитором М.М. Киравани над музыкой и саундтреком к оригинальному фильму , к Ювану Шанкару Радже обратились и назначили музыкальным руководителем Vaanam для создания оригинальных песен и музыки из-за его дружбы с ведущим актером Силамбарасаном, который рекомендовал его. В новой попытке [ 32 ] Песня « Evan Di Unna Pethan » была выпущена отдельно как сингл для продвижения и популяризации фильма. Изначально трек планировалось запустить в Лондоне, но после ряда осложнений и задержек [ 33 ] он был официально представлен 1 декабря 2010 года в Center Citi в Ченнаи . [ 34 ] за четыре месяца до фактического запуска аудио.

В то время как оригинальный саундтрек состоял из восьми треков, в саундтрек Vaanam вошли только пять треков, включая выпущенный ранее сингл. Весь альбом саундтреков был наконец представлен 30 марта 2011 года в Residency Towers в Ченнаи в простой форме. [ 35 ] [ 36 ] На. Мутукумар написал тексты для трех песен, а две другие песни («Evan Di Unna Pethan» и «Cable Raja») были написаны самими певцами. Композитор фильма Шрикант Дева озвучил пятую песню, впервые сотрудничая с Юваном Шанкаром, как и дуэт композиторов Абхишек-Лоуренс.

Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. « Эван Ди Унна Битан » Силамбарасан , Юван Шанкар Раджа Силамбарасан , Юван Шанкар Раджа 5:54
2. "Ваана" И. Мутукумар Юван Шанкар Раджа 3:46
3. "Кабельный Раджа" Абхишек, Лоуренс Абхишек, Лоуренс 4:01
4. "Кто я" И. Мутукумар Бенни Даял 4:20
5. «Нет денег, нет меда» И. Мутукумар Силамбарасан, Андреа Джеремия , Шрикант Дева 5:24
Общая длина: 23:25

Прием

Профессиональные рейтинги
Оценки по отзывам
Источник Рейтинг
Behindwoods.com [ 37 ]
Редифф [ 38 ]

Саундтрек получил положительные отзывы музыкальных критиков. Ричард Махеш из Behindwoods.com дал оценку три звезды из пяти и сказал: «Vaanam» можно рассматривать как одну из лучших композиций Yuvan, и сейчас она наверняка вызовет большой резонанс. В то время как «Evandi Unna Pethan», «Vaanam» и «Who Am I» затрагивает высшие уровни различных стилей, «Cable Raja only if he can» и «No Money» удовлетворяют вкусы массовой аудитории». [ 37 ] Колливудз сказал: «В целом, «Ваанам» представляет собой мощное выступление Ювана Шанкара Раджи. Sony BMG добавляет еще одно перышко в свою кепку после огромного успеха «Энгейум Кадхал» и «Ко»». [ 39 ] Павитра Шринивасан из Rediff дал оценку два с половиной из пяти и сказал: «Как и некоторые из последних альбомов Ювана, Vaanam также имеет хорошие результаты в некоторых областях: число Vaanam и Кто я. Остальные попадают в шаблон Yuvan, в то время как Привлекательность Evandi Unnai Pethan почти исключительно в его откровенных текстах. Для тех, кто надеялся на мелодичные номера, это может оказаться демпфером». [ 38 ] Индиаглитц сказал: «Аудиоальбом Vaanam мгновенно привлекает внимание. Хотя все песни прекрасны сами по себе, Evandi Unna Pethan и No Money — лучшие из всех, поскольку обе имеют особый оттенок». [ 40 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Первоначально Vaanam планировалось выпустить 11 февраля 2011 года, что совпало с выходными, посвященными Дню святого Валентина . [ 41 ] Однако выход фильма был перенесен на апрель 2011 года; Поскольку чемпионат мира по крикету 2011 года, который проходил в Индии , завершится 2 апреля 2011 года, создатели назначили дату выхода фильма той же датой, которая совпадает с выходными в Югади . [ 42 ] Выход фильма был перенесен на 29 апреля 2011 года. [ 43 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

фильм собрал лакхов в прокате Ченнаи 90 . В первые выходные [ 44 ] особенно без особой огласки. [ 45 ] Фильм окупил свои производственные затраты и известность за первую неделю по акциям. К концу седьмой недели фильм собрал 4,5 крор фунтов стерлингов только в Ченнаи и был признан успешным. [ 46 ] Фильм продержался 10 недель в Ченнаи. [ 47 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Ваанам получил положительный отклик. Сайт Behindwoods.com оценил его на три с половиной из пяти, отметив, что фильм «насыщен разнообразными сложными человеческими эмоциями от обмана до жадности, ярости и раскаяния. В фильме есть сюжет, который может найти покровителей среди более широкой аудитории, поскольку тема человечества во многом католическая, преодолевающая барьеры», охарактеризовав фильм как «умный и содержательный фильм». [ 9 ] Павитра Сринивасан из Rediff оценил его на три из пяти и заявил, что Ваанам был «захватывающим», добавив далее, что «если игнорировать мелкие ошибки, вы получите достаточно увлекательную историю и трогательную кульминацию». [ 48 ] Критик Sify.com посчитал фильм «очень хорошим», отметив, что «этот жанр рассказов [...] хорошо работает для аудитории нового века. Почти все истории рассказаны ловко, с обязательным поворотом в сюжете. кульминация, которая держит вас в напряжении». Рецензент далее похвалил режиссера и его команду за то, что они «расширяют кинематографические границы и привносят в тамильское кино остроумную свежесть». [ 49 ] Рецензент с сайта Indiaglitz.com написал, что « Ваанам» был «попыткой романа в тамильском кино, и Криш хорошо справился с этим благодаря прекрасно продуманному сценарию и хорошо написанным персонажам», сравнив фильм с «чтением набора интересных рассказов». [ 11 ] Критик Oneindia заявил, что «первая половина была интересной, а вторая половина заставляет зрителей сидеть на краю своих мест», отметив при этом, что «обычная и массовая публика не могла понять историю из-за ее неуклюжести». Криша называли «настоящим героем» фильма и хвалили за «написание потрясающей истории, превосходного сценария и блестящей режиссуры». [ 50 ] Малати Рангараджан из The Hindu сказал: «Содержательные, острые, забавные и серьезные, насколько того требует ситуация, диалоги (Гнанагири) — это кульминация Ваанама. Кульминация — другое. Криш, кажется, вырезал и вставил несколько сцен из телугу-оригинала — они дают ощущение дублированного фильма для «Ваанама» После потрясающего хита «VTV», «Ваанам» должен стать еще одним значительным фильмом в карьере STR». [ 2 ]

Напротив, Рохит Рамачандран с сайта nowrunning.com дал фильму одну оценку из пяти, заявив, что «Ваанам - нереалистичный фильм о неинтересных людях, который заходит в тупик, заходя в тупик». [ 51 ] Обладатель Национальной кинопремии критик Барадвадж Ранган написал, что его «стакан наполовину полон» хочет слегка похлопать Ваанама по спине и назвать это [...] «достойной похвалы попыткой», особенно в рамках общепринятых параметров», в то время как «Стакан наполовину пуст» «все еще грозил сердитыми кулаками в отношении того, что могло и должно было стать важной вехой», критикуя, что «половина сюжетных линий просто недостаточно интересна». [ 52 ]

Силамбарасан получил награду ITFA за лучшую мужскую роль за роль в Ваанаме . [ 53 ] Анушка Шетти была номинирована на премию ITFA за лучшую женскую роль и премию Эдисона за лучшую женскую роль . Сантанам получил награды Chennai Times Awards и SIIMA Awards в категориях «Лучший актер в комической роли» и «Лучший комик» соответственно. [ 54 ] [ 55 ]

В августе 2011 года актер Бхарат заявил, что его участие в фильме не привлекло особого внимания, и заявил, что его полностью «бойкотировали» во время промоушена фильма. Он добавил, что ему была оказана благоприятная реклама во время его первого многозвездного фильма «Паттиял» (2006), и что Ваанам придавал значение только «одному конкретному актеру» - его главному герою Силамбарасану . В ответ на это Силамбарасан сказал, что он «не имел никакого права голоса в рекламных акциях», что, по его утверждению, было решением продюсера, и добавил: «Хотя Манкатха - многозвездный актер, он есть и будет рекламироваться как Аджита фильм . Точно так же, хотя такие популярные актеры, как Джива и Шрикант присутствуют в Нанбане , его будут рекламировать как звезду Виджая ». [ 56 ]

Песня « Evan Di Unna Pethan » столкнулась с серьезной оппозицией из-за провокационного текста Силамбарасана. [ 57 ] Организация по защите прав женщин в Ченнаи раскритиковала тексты песен и выступила с заявлением в адрес Силамбарасана о том, что тексты являются «шовинистическими», «унижающими женщин». [ 57 ] Далее утверждалось, что «музыка должна привлекать более широкие слои населения, чем молодежь, «ищущую острых ощущений», которая из-за таких песен часто впадает в «дешевые острые ощущения»», требуя цензуры. [ 58 ] Однако несколько видных деятелей киноиндустрии поддержали его, заявив, что в прошлом в фильмах было больше нежелательных сцен и что в обществе существовали «более серьезные проблемы», а применение цензуры не было «идеальным выходом из демократии». [ 58 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Для Анушки Шетти повторно использованных сцен из Ведама . [ 2 ]
  1. ^ «Ведам — это ваанам на тамильском языке» . Rediff.com . 26 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 17 апреля 2011 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  2. ^ Jump up to: а б с «Звезды топчут небо – Ваанам» , The Hindu , 1 мая 2011 г., заархивировано из оригинала 3 мая 2011 г. , получено 18 августа 2011 г. , Криш, похоже, вырезал и вставил несколько сцен из оригинала на телугу – они дают дублированный- фильм вызывает чувство Ваанама.
  3. ^ Jump up to: а б «Ваанам» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 11 декабря 2023 года . Проверено 3 ноября 2020 г. .
  4. ^ «Бхарат присоединяется к Ваанаму!» . Таймс оф Индия . 18 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  5. ^ « Ваанам: Фантастическая пятёрка» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 15 марта 2011 года.
  6. ^ «Ваанам – удовольствие для глаз» , The Times of India , 18 апреля 2011 г., заархивировано из оригинала 10 июля 2012 г. , получено 16 сентября 2011 г.
  7. ^ «Пятничная ярость – 29 апреля» . Сифи . Архивировано из оригинала 30 апреля 2011 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  8. ^ «Ваанам – Обзор» . Сифи . Архивировано из оригинала 30 января 2014 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  9. ^ Jump up to: а б с «Обзор Ваанама - Обзор фильма Ваанам» . Behindwoods.com . Архивировано из оригинала 1 января 2012 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  10. ^ «Ваанам, тамильский полный фильм | Симбу | Анушка | Бхарат | Сантанам | Звездные фильмы» . Звездные фильмы . 25 мая 2017 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2024 года . Проверено 6 апреля 2024 г. - через YouTube .
  11. ^ Jump up to: а б "Vaanam Review" , IndiaGlitz , 29 апреля 2011 г., архивировано из оригинала 1 февраля 2023 г. , получено 18 августа 2011 г.
  12. ^ «Ведам будет снят на тамильском языке - Новости кино на телугу» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 5 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  13. ^ Jump up to: а б «Симбу в ремейке «Ведам» - Tamil Movie News» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 9 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  14. ^ «Я начал снимать «Ваанам: Симбу» . Таймс оф Индия . 11 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 17 июля 2012 года . Проверено 16 сентября 2011 г.
  15. ^ «Виджай не заменяет Симбу» , The Times of India , 21 июля 2010 г., заархивировано из оригинала 22 июля 2012 г. , получено 30 ноября 2010 г.
  16. ^ Jump up to: а б «Симбу одобряет Снеху Уллал на роль в «Ваанаме» – Tamil Movie News» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 23 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  17. ^ «Анушка не героиня «Ваанама» – Tamil Movie News» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 14 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  18. ^ «Я никогда не отказывался от Ваанама: Анушка» , The Times of India , 30 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 17 июля 2012 г. , получено 16 сентября 2011 г.
  19. ^ «Манодж уходит из «Ваанама» - новости тамильского кино» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 17 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  20. ^ «Бхарат в «Ваанаме» с Симбу - Новости тамильского кино» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 19 июля 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  21. ^ «Я не тороплюсь: Вега» , The Times of India , 18 января 2011 г., заархивировано из оригинала 21 июля 2012 г. , получено 16 сентября 2011 г.
  22. ^ «ВТВ Ганеш, продюсер, который тоже действует» . Новый Индийский экспресс . 26 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 8 января 2014 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  23. ^ «Ганеш вернулся!» , The Times of India , 22 июля 2010 г., заархивировано из оригинала 6 июля 2012 г. , получено 30 ноября 2010 г.
  24. ^ «Соня возвращается в Ваанам» . Сифи . 14 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  25. ^ «Я очень нервничаю: Соня» , The Times of India , 16 сентября 2010 г., заархивировано из оригинала 17 июля 2012 г. , получено 30 ноября 2010 г.
  26. ^ «Соня Агарвал, Пракаш Радж и STR» . Behindwoods.com . 15 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 1 декабря 2010 г. Проверено 30 ноября 2010 г.
  27. ^ «Рави Пракаш испытывает удачу с Ваанамом» . Таймс оф Индия . 8 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 г. Проверено 1 мая 2011 г.
  28. ^ «Жасмин заменяет Снеху в Ваанаме» . Сифи . Архивировано из оригинала 28 февраля 2011 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  29. ^ «Смена героини в «Ваанаме» – Tamil Movie News» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 24 февраля 2011 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  30. ^ «Жасмин заменяет Снеху Уллал в Ваанаме» . Таймс оф Индия . 25 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 7 июля 2012 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  31. ^ Симбу бросает Джагана , bollygraph.com, 14 декабря 2010 г., заархивировано из оригинала 20 марта 2012 г. , получено 18 августа 2011 г.
  32. ^ "Сингл Yuvan's Vaanam" . Сифи . 3 октября 2010 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2010 года . Проверено 30 ноября 2010 г.
  33. ^ «Запуск аудио Vaanam отложен!» , The Times of India , 19 октября 2010 г., заархивировано из оригинала 23 июля 2012 г. , получено 16 сентября 2011 г.
  34. ^ «Сингл Ювана для Vaanam» . Сифи . 1 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 8 декабря 2010 г.
  35. ^ « Песни «Ваанам» от 30 марта» . ИндияГлитц . Архивировано из оригинала 15 марта 2011 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  36. ^ «Звездный музыкальный запуск «Vaanam» » . Таймс оф Индия . 1 апреля 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2012 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  37. ^ Jump up to: а б «Музыкальный обзор Vaanam Р. Ричарда Махеша» . Архивировано из оригинала 12 апреля 2011 года . Проверено 28 марта 2011 г.
  38. ^ Jump up to: а б «Обзор: музыка Vaanam имеет неоднозначную привлекательность» , Rediff.com , 15 апреля 2011 г., заархивировано из оригинала 29 августа 2011 г. , получено 18 августа 2011 г.
  39. ^ Vaanam Music Review , kollywoodz.com, 1 декабря 2010 г., архивировано из оригинала 27 августа 2011 г. , получено 18 августа 2011 г.
  40. ^ «Текст песен Vaanam Music Review» . ИндияГлитц . 30 марта 2011 г. Архивировано из оригинала 1 октября 2010 г. Проверено 16 сентября 2011 г.
  41. ^ « Ваанам ко Дню святого Валентина» . IndiaGlitz.com . 27 декабря 2010 года. Архивировано из оригинала 28 декабря 2010 года . Проверено 27 декабря 2010 г.
  42. ^ «Ваанам от 9 апреля» . backwoods.com . Архивировано из оригинала 21 сентября 2019 года . Проверено 1 июля 2020 г.
  43. ^ «Ваанам выйдет 29 апреля» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 2 июля 2020 года . Проверено 1 июля 2020 г.
  44. ^ «Ваанам – Behindwoods.com – Десять лучших тамильских фильмов – Маппиллай Ко Ваанам» . Behindwoods.com . Архивировано из оригинала 14 августа 2011 года . Проверено 16 сентября 2011 г.
  45. ^ «Кассы Ченнаи - с 29 апреля по 1 мая 2011 г.» . Сифи . Архивировано из оригинала 7 мая 2011 года . Проверено 16 сентября 2011 г.
  46. ^ «Десять лучших фильмов» , Behindwoods , заархивировано из оригинала 23 июня 2011 года , получено 20 июня 2011 года.
  47. ^ «Фильм Силамбарасана стал хитом века - Стр - Ваанам - Новости тамильского кино» . Behindwoods.com . 5 августа 2011 года. Архивировано из оригинала 7 октября 2011 года . Проверено 16 сентября 2011 г.
  48. ^ «Обзор: Ваанам привлекает» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 22 марта 2017 года . Проверено 1 мая 2011 г.
  49. ^ Vaanam – Обзор , заархивировано из оригинала 30 января 2014 г. , получено 18 августа 2011 г.
  50. ^ Vaanam – Movie Review , Entertainment.oneindia.in, 29 апреля 2011 г., заархивировано из оригинала 28 января 2012 г. , получено 18 августа 2011 г.
  51. ^ «Аанам» — нереалистичный фильм о неинтересных людях, который заходит в тупик. , nowrunning.com, 3 мая 2011 г., заархивировано из оригинала 14 августа 2011 г. , получено 18 августа 2011 г.
  52. ^ Барадвадж Ранган (8 мая 2011 г.). «Краткий отчет: Ваанам «Блогическое заключение» . Baradwajrangan.wordpress.com. Архивировано из оригинала 9 сентября 2011 года . Проверено 16 сентября 2011 г.
  53. ^ «Международная премия тамильского кино – 2012» . Itfa.com.sg. Архивировано из оригинала 15 июля 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  54. ^ «Сантанам получил награду за лучшую мужскую роль в комиксе за фильм «Ваанам» » . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 июля 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  55. ^ «SIIMA Awards: Список победителей 2011 года – IndiaGlitz» . E.indiaglitz.com. Архивировано из оригинала 27 июня 2012 года . Проверено 8 ноября 2012 г.
  56. ^ Взгляд Бхарата и Симбу на спор о «Ваанаме» - Tamil Movie News . Indiaglitz.com (1 августа 2011 г.). Проверено 17 августа 2014 г.
  57. ^ Jump up to: а б «Колливуд сталкивается с противоречиями» . За лесом . Архивировано из оригинала 14 февраля 2012 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
  58. ^ Jump up to: а б Шринидхи Раджагопал, округ Колумбия, Ченнаи (14 марта 2011 г.). «Симбу, дитя споров?» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 17 мая 2011 года . Проверено 15 февраля 2012 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c6cd8473b836df1640bfdd5b7169efc0__1724057220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c6/c0/c6cd8473b836df1640bfdd5b7169efc0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vaanam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)