телугу кино
телугу кино | |
---|---|
Количество экранов | 1726 экранов в штатах Андхра-Прадеш и Телангана в Индии (2022 г.) [ 1 ] |
Основные дистрибьюторы | Суреш Продакшнс Гита Артс Фильмы Виджаянти ДВВ Интертеймент Аннапурна Студии Арка Медиа Работает Шри Венкатешвара Творения Создатели мифрийского кино Хаарика и Хассин Креативс Варахи Чалана Читрам Шри Венкатешвара Сине Читра |
Продюсировал художественные фильмы (2022). [ 2 ] | |
Общий | 219 |
Количество поступлений (2022 г.) [ 3 ] [ 4 ] | |
Общий | 233 миллиона |
Кинотеатр на телугу , также известный как Толливуд , — это сегмент индийского кино, посвященный производству кинофильмов на языке телугу , широко распространенном в штатах Андхра-Прадеш и Телангана . Кинотеатр на телугу , базирующийся в Филм-Нагаре , Хайдарабад , к 2021 году стал крупнейшей киноиндустрией в Индии по кассовым сборам. [ 5 ] [ 6 ] В 2022 году на фильмы на телугу было продано 23,3 крора (233 миллиона) билетов, что является самым высоким показателем среди всей индийской киноиндустрии. [ 7 ] [ 4 ]
С 1909 года кинорежиссер Рагхупати Венкая Найду занимался производством короткометражных фильмов и их показом в разных регионах Южной Азии. Он основал первые кинозалы, принадлежащие индийцам, в Южной Индии . В 1921 году он продюсировал немой фильм « Бхишма Пратигна» , который обычно считается первым художественным фильмом на телугу . [ 14 ] Будучи первым экспонентом и продюсером фильмов на телугу, Найду считается «отцом кино на телугу». [ 15 ] Первый звуковой фильм на телугу «Бхакта Прахлада» (1932) был снят Его Величеством Редди . Первоначально ориентированная на индуистские мифологические фильмы, к концу 1930-х годов индустрия начала изучать социальные драмы. 1950-е и 1960-е годы известны как золотой век телугуского кино, отмеченный влиятельными режиссерами, культовыми студиями, техническими инновациями и разнообразным спектром фильмов, включая фольклорные, мифологические и социальные драмы. Промышленность, первоначально базировавшаяся в Мадрасе , начала перемещаться в Хайдарабад в 1970-х годах, и этот переход завершился к 1990-м годам. Этот шаг способствовал развитию крупных студий, в том числе Ramoji Film City , сертифицированного Книгой рекордов Гиннеса как крупнейший комплекс киностудий в мире площадью более 1666 акров (674 га ). [ 16 ]
Кино на телугу известно своими передовыми техническими достижениями, особенно в области визуальных эффектов и кинематографии , что делает его одним из самых сложных в индийском кино. [ 17 ] Индии Он выпустил некоторые из самых дорогих и кассовых фильмов , в том числе «Бахубали 2» (2017), который является рекордсменом как самый кассовый фильм всех времен в Индии. Несмотря на то, что кинематографисты на телугу известны своими кассовыми фильмами и блокбастерами , которые нравятся широкой аудитории, они также занимаются параллельным и артхаусным кино. [ 18 ] Такие фильмы, как «Дааси» (1988), «Тилааданам» (2000) и «Ваная» (2006), получили признание на крупных кинофестивалях, таких как Берлин , Карловы Вары , Москва и Пусан . [ примечание 1 ] Кроме того, десять фильмов на телугу были включены в CNN-IBN . список «100 величайших индийских фильмов всех времен» [ примечание 2 ]
С середины 2010-х годов кино на телугу стало пионером паниндийского кинодвижения , преодолевая этнические и языковые границы и способствуя общенациональной популярности актеров на телугу. «Бахубали 2» (2017) получил премию «Сатурн» как лучший международный фильм . RRR (2022) — лишь второй неанглоязычный фильм, когда-либо попавший в Национального совета кинокритиков десятку лучших фильмов . Он получил различные международные награды, включая премию «Оскар» и « Золотой глобус» за песню « Наату Наату », а также премию «Выбор критиков» за лучший фильм на иностранном языке . RRR также является первым индийским художественным фильмом, получившим премию Оскар . [ 27 ]
История
[ редактировать ]Раннее развитие
[ редактировать ]Рагхупати Венкая Найду был фотографом и владельцем фотостудии в Мадрасе, который увлекался кинопроизводством . С 1909 года занимался производством короткометражных фильмов . [ 28 ] [ 29 ] Он снял 12 трёхминутных короткометражных фильмов и выставил их в Общественном зале Виктории в Мадрасе . Он также побывал в Бангалоре , Виджаяваде , Шри-Ланке , Рангуне и Пегу , чтобы показать свои фильмы. [ 28 ] В ц. В 1909–1910 годах он основал палаточный домик под названием «Эспланада» в Мадрасе для показа своих фильмов. [ 15 ] [ 30 ] В ц. В 1912-1914 годах он основал театр «Гейети» на Маунт-Роуд , первый постоянный кинотеатр в Мадрасе и во всей Южной Индии . [ 15 ] [ 31 ] Позже он построил Театр Корона и Театр Глобус. [ 30 ] [ 28 ] В своих кинотеатрах он демонстрировал американские и европейские фильмы, а также немое кино, снятое в различных частях Индии. [ 32 ]
В 1919 году он основал кинопроизводственную компанию Star of the East Films, также называемую Glass Studio, первую продюсерскую компанию, основанную человеком на телугу. [ 31 ] [ 30 ] [ 33 ] Он отправил своего сына Рагхупати Сурью Пракаша Найду (РС Пракаш) изучать кинорежиссуру в студии Англии , Германии и США . [ 32 ] В 1921 году они сняли «Бхишма Пратигна» , который обычно считается первым художественным фильмом на телугу. [ 14 ] Венкая Найду продюсировал фильм, а Р.С. Пракаш срежиссировал и продюсировал его, а также сыграл главного героя Бхишму . [ 31 ] Рагхупати Венкая Найду, первый экспонент и продюсер фильмов на телугу, считается «отцом кино на телугу». [ 15 ]
было снято около десятка художественных фильмов С 1921 по 1931 год на телугу . [ 34 ] К. Пуллайя снял трехкатушечный короткометражный фильм «Маркандея» (1926 или 1931) в своем доме в Какинаде . [ 35 ] [ 34 ] первый кинозал в Андхра-Прадеше , Maruthi Cinema. открыла в Виджаяваде В 1921 году Потина Шриниваса Рао [ 15 ] Ю. В. Рао и Р. С. Пракаш установили давнюю традицию сосредоточения внимания исключительно на религиозных темах — «Гаджендра Мокшам» , «Нанданар» и «Матьяватарам» — три из их самых известных произведений, сосредоточенных на религиозных деятелях, притчах и морали.
Rise of the "talkie"
[edit]The first Telugu film with audible dialogue, Bhakta Prahlada, was directed by H. M. Reddy, who directed the first bilingual (Tamil and Telugu) talkie Kalidas (1931). Bhakta Prahlada was shot over 18 or 20 days at Imperial Studios, Bombay and was produced by Ardeshir Irani who also produced Alam Ara, India's first sound film.[36] The film had an all-Telugu starcast featuring Sindhoori Krishna Rao as the titular Prahlada, Munipalle Subbayya as Hiranyakasyapa, and Surabhi Kamalabai as Leelavathy.[29][37] Bhakta Prahlada was completed on 15 September 1931,[38] which henceforth became known as "Telugu Film Day" to commemorate its completion.[39][40][41]
Popularly known as talkies, films with sound quickly grew in number and popularity. In 1932, Sagar Movietone produced Rama Paduka Pattabhishekam and Sakunthala, both directed by Sarvottam Badami.[42] Neither the producer nor the director of these two films were Telugus. In 1933, Sati Savitri directed by C. Pullayya received an honorary diploma at the 2nd Venice Film Festival.[43] In the same year, Pruthviputra, based on the story of Narakasura was released.[44] It starred Kalyanam Raghuramayya and was produced by Pothina Srinivasa Rao, who had previously built the first cinema hall in Andhra in 1921. This was the first Telugu talkie entirely financed by Telugu people.[44]
In 1934, the industry saw its first major commercial success with Lava Kusa. Directed by C. Pullayya and starring Parupalli Subbarao and Sriranjani, the film attracted unprecedented numbers of viewers to theatres and thrust the young industry into mainstream culture.[29][44] Dasari Kotiratnam produced Anasuya in 1935 and became the first female producer of Telugu film industry.[45] The first film studio in Andhra, Durga Cinetone, was built in 1936 by Nidamarthi Surayya in Rajahmundry.[46][47] Sampurna Ramayanam (1936) was the first film produced by the studio relying mostly on local talent.[46] In 1937, another studio called Andhra Cinetone was built in Visakhapatnam.[48][32] However, both the studios were short-lived.
Emergence of social themes
[edit]By 1936, the mass appeal of film allowed directors to move away from religious and mythological themes.[29] That year, under the direction of Kruthiventi Nageswara Rao, Prema Vijayam, a film with a contemporary setting, was released. It was the first Telugu film with a modern-day setting as opposed to mythological and folklore films.[51] Later, more 'social films' i.e. films based on contemporary life and social issues, were made by filmmakers. Notable among them was Vandemataram (1939), touching on societal problems like the practice of dowry. Telugu films began to focus more on contemporary life, with 29 of the 96 films released between 1937 and 1947 featuring social themes.[52]
In 1938, Gudavalli Ramabrahmam has co-produced and directed the social problem film, Mala Pilla starring Kanchanamala. The film dealt with the crusade against untouchability, prevailing in pre-independent India.[53][54] In 1939, he directed Raithu Bidda, starring thespian Bellary Raghava. The film was banned by the British administration in the region, for depicting the uprise of the peasantry among the Zamindar's during the British raj.[55] The success of these films gave an impetus to Y. V. Rao, B. N. Reddy and others to produce films on social themes.[29] Viswa Mohini (1940) is the first Indian film depicting the Indian movie world. The film was directed by Y. V. Rao and scripted by Balijepalli Lakshmikantha Kavi, starring V. Nagayya. Rao subsequently made the sequel films Savithri and Sathyabhama (1941–42) casting thespian Sthanam Narasimha Rao.[56][57]
The outbreak of World War II and the subsequent resource scarcity caused the British Raj to impose a limit on the use of filmstrip in 1943 to 11,000 feet,[58] a sharp reduction from the 20,000 feet that had been common till then.[59] As a result, the number of films produced during the war was substantially lower than in previous years. Nonetheless, before the ban, an important shift occurred in the industry: Independent studios formed, actors and actresses were signed to contracts limiting whom they could work for, and films moved from social themes to folklore legends.[60] Ghantasala Balaramayya, has directed the mythological Sri Seeta Rama Jananam (1944) under his home production, Prathiba Picture, marking veteran Akkineni Nageswara Rao's debut in a lead role.[61]
The golden age
[edit]The 1950s and 1960s are often regarded as the golden age of Telugu cinema. This era witnessed significant advances in production quality, the establishment of iconic studios, and the rise of influential filmmakers who shaped the industry.[62] Prominent production houses such as Vijaya Productions, Vauhini Studios, Bharani Pictures, Prasad Art Pictures, and Annapurna Pictures were established during the late 1940s and 1950s. These studios played a crucial role in the development of Telugu cinema, contributing to the production of over 300 films between 1950 and 1960. Many Telugu-Tamil bilinguals were made during this period.[63]
During this era, the Telugu film industry became one of the largest producers of folklore, fantasy, and mythological films.[64][65][66] Directors like K. V. Reddy and B. Vittalacharya pioneered these genres, creating films that captivated audiences with their imaginative storytelling.[67][68] As demand for films grew, filmmakers recognized the potential to remake earlier productions with enhanced cinematic techniques. Many mythological films originally made in the early talkie era, which featured actors from drama troupes and were limited by the technical constraints of the time, were reimagined in this era with improved technologies.[62] Pathala Bhairavi (1951) emerged as the most successful folklore film of the decade and turned its lead actors, N. T. Rama Rao and S. V. Ranga Rao, into stars. Other notable mythological and folklore films from the decade include Mayabazar (1957), Panduranga Mahatyam (1957), Suvarna Sundari (1957), Bhookailas (1958), Jayabheri (1959), Sri Venkateswara Mahatyam (1960), and Raja Makutam (1960).[62]
Among these, K. V. Reddy's Mayabazar stands as a landmark in Indian cinema, blending myth, fantasy, romance, and humour in a timeless narrative. The film excelled in various departments, including production design, music, and cinematography. It is particularly revered for its innovative use of special effects, such as the first illusion of moonlight, showcasing the technical brilliance of the era. Mayabazar remains a classic, inspiring generations of filmmakers and continuing to captivate new audiences. In 2013, CNN-IBN included Mayabazar in its list of "100 greatest Indian films of all time," with the public voting it as the "greatest Indian film of all time."[69]
This period also continued the trend of social films, which began in the late 1930s, focusing on contemporary issues and everyday life rather than mythology and fantasy. Notable social films from the decade included Pelli Chesi Choodu (1952), Puttillu (1953), Devadasu (1953), Pedda Manushulu (1954), Missamma (1955), Ardhangi (1955), Rojulu Marayi (1955), Donga Ramudu (1955), and Thodi Kodallu (1957), many of which performed well at the box office.[62]
In addition to mythological and social films, the period was marked by an increasing influence of world cinema and Bengali literature on Telugu filmmakers. The International Film Festival of India, initiated in 1952, exposed Indian filmmakers to global cinema, inspiring them to experiment with new storytelling techniques. Devadasu (1953), an adaptation of Sarat Chandra Chattopadhyay's 1917 Bengali novel Devdas, transformed Akkineni Nageswara Rao (ANR) from a folklore film hero into a star of social films. Missamma (1955), directed by L. V. Prasad, and adapted from two Bengali works, became a landmark in Telugu cinema. It was celebrated for its blend of humour, drama, and social commentary. Savitri emerged as a leading actress after this film. Likewise, Thodi Kodallu (1957) and Mangalya Balam (1959) were also adapted from Bengali novels.[62]
In the late 1940s and early 1950s, many members of the Praja Natya Mandali and Abhyudaya Rachayithala Sangham, both affiliated with the Communist Party, transitioned into the film industry, bringing with them progressive ideas that subtly influenced the industry, though they eventually adapted to the commercial demands of mainstream cinema.[62] During the 1950s and 1960s, Telugu film songs entered a golden era marked by exceptional lyricism, orchestration, and technological advancements. Prominent lyricists like Samudrala Sr., Pingali Nagendra Rao, Devulapalli Krishna Sastry, and Kosaraju Raghavayya, alongside composers like Saluri Rajeswara Rao, Ghantasala, T. V. Raju, Pendyala, and Master Venu, set new standards for the film song. Playback singers like Ghantasala, Rao Balasaraswathi Devi, P. Leela, Jikki, P. B. Srinivas and P. Suseela emerged as prominent voices, defining the musical landscape of the era. This period also saw the rise of notable dance choreographers like Pasumarthi Krishnamurthy and Vempati Peda Satyam, who enhanced the artistic quality of Telugu cinema.[62]
The 1950s also saw the formation of Andhra State in 1953 and Andhra Pradesh in 1956 leading to calls for the Telugu film industry to relocate from Madras to the new state capital, Hyderabad. Despite these calls, the industry remained in Madras, where studios were already established and actors and technicians were settled.[63] One early response to the call for relocation was the establishment of Sarathi Studios in Hyderabad in 1956, although it initially struggled to attract filmmakers.[70] Over time, the formation of Andhra Pradesh opened new markets for Telugu films in the Telangana region, laying the groundwork for the industry’s eventual expansion into Hyderabad.[63]
During this golden era, several Telugu films received international recognition. Malliswari (1951), a historical romance film directed by B. N. Reddy, was screened at the 1952 Peking film festival, making it the first Telugu film to be screened in China. A 16 mm print of the film was also showcased in the United States.[71][72] Nartanasala (1963) won three awards at the third Afro-Asian Film Festival in Jakarta.[73] K. V. Reddy's Donga Ramudu (1955) was archived in the curriculum of the Film and Television Institute of India,[74] and Nammina Bantu (1960) received critical acclaim at the San Sebastián International Film Festival.[75][76] Films like Ummadi Kutumbam (1967),[74][77] Sudigundalu (1968),[78] and Bapu's Sakshi (1967)[79] were showcased at various international film festivals, highlighting the global reach of Telugu cinema.
Vijaya Productions, led by Nagi Reddi and Chakrapani, became the most successful production company of the era. Their collaborative approach brought together some of the best talents in the industry, resulting in a string of hits that defined the golden age of Telugu cinema. Vijaya Productions operated like a Hollywood studio, with staff hired on monthly salaries, and working regular hours.[62] Comedy also played a vital role during this era, with the double act of Relangi and Ramana Reddy becoming immensely popular. Their performances provided comic relief in several films.[80] This era, marked by groundbreaking films, innovative storytelling, and international recognition, remains a golden chapter in the history of Telugu cinema.
Shift from Madras to Hyderabad
[edit]The Telugu film industry, commonly known as Tollywood, traces its origins to the early 20th century in Madras (now Chennai), which was the capital of the Madras Presidency, a region that included Andhra.[83] Raghupathi Venkaiah Naidu, often regarded as the father of the Telugu film industry, was a pioneering figure who established Star of the East Films and the Glass Studio. The industry initially flourished in Madras, with major studios such as Vauhini Studios, founded by Moola Narayana Swamy and B. N. Reddy in 1948, and Prasad Studios, established by L. V. Prasad in 1956.[84]
The shift from Madras to Hyderabad began in the 1950s, largely influenced by the formation of Andhra Pradesh in 1956. Sarathi Studios was established in Hyderabad in 1956, marking the beginning of this transition.[63] It was the first film studio facility in Hyderabad. Before this, Hyderabad was primarily known for Hindi film releases. The success of Rojulu Marayi (1955), which ran for 100 days in Hyderabad, prompted the then Revenue Minister of Andhra Pradesh, K. V. Ranga Reddy to urge Telugu filmmakers to relocate to Hyderabad.[85] In response, Yarlagadda Sivarama Prasad, the Raja of Challapalli, who produced Rojulu Marayi, acquired land in Hyderabad in March 1956 to set up a studio. In 1959, Maa Inti Mahalakshmi, the first Telugu film entirely filmed in Hyderabad, was released.[70]
Akkineni Nageswara Rao was one of the first prominent figures to move his film business entirely to Hyderabad, encouraging others to do the same and playing a crucial role in the industry's relocation. He insisted on working in films produced in Andhra Pradesh, except for those made at Vauhini and Venus Studios in Madras.[86] In 1976, the Andhra Pradesh government allocated 22 acres of land in Banjara Hills, Hyderabad, to Akkineni Nageswara Rao for the establishment of a film studio.[87][88] This led to the founding of Annapurna Studios in 1976. By the 1970s and 1980s, most production houses had moved to Andhra Pradesh or opened branch offices there.[63]
By the early 1990s, Hyderabad had become the central hub for Telugu cinema, further strengthened by the development of large film studios like Ramoji Film City, a 1,600-acre integrated film studio complex, which holds the Guinness World Record as the largest film production facility in the world.[16] In 2006, 245 Telugu films were produced, the highest in India.[89] The influence of Telugu cinema extended beyond regional boundaries, with many successful films being remade in other Indian languages.[90] As of 2022, the Telugu film industry produces over 300 films annually, contributing significantly to the region's economy and maintaining a prominent position in Indian cinema.[91][92][93]
The Prasads IMAX located in Hyderabad is one of the largest 3D IMAX screens, and the most attended cinema screen in the world.[94][95][96] As per the CBFC report of 2014, the industry is placed first in India, in terms of films produced yearly.[97] The industry holds a memorandum of understanding with the Motion Picture Association of America to combat video piracy.[98][99][100] In the years 2005, 2006, 2008, and 2014 the industry has produced the largest number of films in India, exceeding the number of films produced in Bollywood.[101][89]
The digital cinema network company UFO Moviez marketed by Southern Digital Screenz (SDS) has digitised several cinemas in the region.[102][103] The Film and Television Institute of Telangana, Film and Television Institute of Andhra Pradesh, Ramanaidu Film School and Annapurna International School of Film and Media are some of the largest film schools in India.[104][105] The Telugu states consist of approximately 2800 theatres, the largest number of cinema halls of any state in India.[106] Being commercially consistent, Telugu cinema had its influence over commercial cinema in India.[107]
The 1992 film Gharana Mogudu is the first Telugu film to gross over ₹10 crore at the box office.[108][109] Produced on a shoe string budget of ₹1.2 crore, 2000 film Nuvve Kavali became sleeper hit of the late 1990s.[110] It was screened for 200 days in 20 screens grossing over ₹20 crore.[111][112][113]
Thematic diversity and genre innovations
[edit]Dasari Narayana Rao directed the most number of films in the Telugu language, exploring themes such as aesthestics in Meghasandesam (1982), Battle of Bobbili in the biographical war film Tandra Paparayudu (1986), alternate history with Sardar Papa Rayudu (1980), and gender discrimination in Kante Koothurne Kanu (1998) for which he received the Special Jury Award (Feature Film - Director) at the 46th National Film Awards.[114] K. Raghavendra Rao explored devotional themes with Agni Putrudu (1987), Annamayya (1997), Sri Ramadasu (2006), Shirdi Sai (2012) and Om Namo Venkatesaya (2017) receiving various state honours.[115]
Singeetam Srinivasa Rao introduced science fiction to the Telugu screen with Aditya 369 (1991), the film dealt with exploratory dystopian and apocalyptic themes.[116] The edge of the seat thriller had characters which stayed human, inconsistent and insecure. The film's narrative takes the audience into the post apocalyptic experience through time travel, as well as folklore generation of 1500 CE, which including a romantic backstory, the "Time Machine" made it a brilliant work of fiction.[117][118][119]
Jandhyala popularly known as "Hasya Brahma" (Brahma of comedy),[120] ushered a new era of comedy in Telugu cinema, where his movies captivated audiences with their blend of humour and social commentary. "Before his movies, comedy was a small part of movies and comedians were sidekicks to the hero or villain. Jandhyala proved that comedy can itself be a full-length subject and achieved a great success in this endeavor." His films are well known as clean entertainers affable to the family audiences without any obscene language or double entendre.[121] Aha Naa Pellanta! is considered one of the best comedy films in Telugu cinema.[122]
Ram Gopal Varma's Siva, which attained cult status in Telugu cinema, is one of the first Telugu films produced after the migration of Telugu film industry from Madras to Hyderabad to feature characters speaking the Telangana dialect.[123][124] Varma was credited with the introduction of steadicams and new sound recording techniques in Telugu films.[125] Within a year of the film's release, more than ten steadicams were imported into India.[126] Siva attracted the young audience during its theatrical run, and its success encouraged filmmakers to explore a variety of themes and make experimental Telugu films.[127][128]
Subsequently, Varma introduced road movie and film-noir to Indian screen with Kshana Kshanam. Varma experimented with close-to-life performances by the lead actors, which bought a rather fictional storyline a sense of authenticity at a time when the industry was being filled with unnecessary commercial fillers.[129] It went on to gather a cult following in south India,[130] with a dubbed Hindi version titled Hairaan released to positive reports from Bollywood critics, the Ann Arbor Film Festival, and the Fribourg Festival.[131][132]
Chiranjeevi's works such as the comedy thriller, Chantabbai, the vigilante thriller, Kondaveeti Donga the first Telugu film to be released on a 70 mm 6-Track Stereophonic sound,[citation needed] the western thriller Kodama Simham, and the action thriller, Gang Leader, popularised genre films with the highest estimated footfall.[133] He received the Padma Vibhushan, the second-highest civilian award, in 2024.[134] Reddiff.com cited Sekhar Kammula's, National Award-winning Dollar Dreams (2000) as a take off from where Nagesh Kukunoor's Hyderabad Blues (1998) ends.[citation needed] Dollar Dreams explored the conflict between American dreams and human feelings. The film re-introduced social realism to Telugu screen, and brought back its lost glory which until then was stuck in its run of the mill commercial pot-boilers.[135]
Vanaja (2006) won several international awards including the first prize in the live-action feature film category at the Chicago International Children's Film Festival.[136] Dream (2012), has garnered the Royal Reel Award at the Canada International Film Festival.[137][138][139] 2013 Social problem film, Naa Bangaaru Talli won Best Film award at the Detroit Trinity International Film Festival.[140][141][142]
Minugurulu (2014) about blind children received Best Indian Film at the "9th India International Children's Film Festival Bangalore".[143] 2013 Cultural film, O Friend, This Waiting! has received special mention at the Erasing Borders Festival of Classical Dance, Indo-American Arts Council, New York, 2013.[citation needed] Experimental film Parampara has garnered the Platinum Award for Best Feature at the International Indonesian Movie Awards.[144] 2018 biographical film Mahanati based on the life of veteran actress Savitri has garnered the "Equality in Cinema Award" at the 2018 Indian Film Festival of Melbourne.[145]
During the 1990s, the Rayalaseema dialect was portrayed in films about the factional conflicts in the area, while the Telangana dialect, already having been pegged to villainous and comedic roles, saw an increase in this usage in reaction to the shift of the Telugu film production from Madras to Hyderabad.[146][147] After the formation of the state of Telangana in 2014, Telangana culture gained more prominence, and more films were produced portraying Telangana culture, and dialect.[148]
Sub-genres and off-beat films
[edit]Screenwriters such as Chandra Sekhar Yeleti experimented with the off beat film Aithe (2003) with a caption "all movies are not the same". Aithe was made on a shoestring budget of about 1.5 crores and went on to collect more than 6 crores. After almost two years he delivered another thriller Anukokunda Oka Roju (2005) both films were a refreshing change of pace to the audiences, produced by Gangaraju Gunnam.[149] Aithe was remade in Tamil as Naam (2003) and in Malayalam as Wanted (2004).[150]
Mohana Krishna Indraganti explored themes of chastity and adultery in his 2004 literary adaptation Grahanam, based on Dosha Gunam written by social critic G. V. Chalam.[151][152] The film was shot with a digital camera on a modest budget of approximately ₹8 lakh, with artists and technicians reportedly working without any remuneration.[153] B. Anuradha of Rediff.com noted, "In this offbeat film, Indraganti upholds the tirade against chauvinists who accuse a noble lady of infidelity, ignoring her denials with contempt". The film was featured at the Independent South Asian Film Festival in the United States.[154][155]
Speaking about the centenary of Indian cinema at the CII Media and Entertainment Summit 2012, filmmaker Shekhar Kapur said regional cinema is surpassing Hindi cinema in content and story, and cited Eega (2012) as an example. Kapur said he was impressed with its story and use of technology, and called it, "no less than a Hollywood superhero film".[156] Shah Rukh Khan called Eega an "awesomely original" film and a "must watch" with children.[157][158] Eega won various awards at the 8th Toronto After Dark Film Festival.[159]
Sub Genre war drama Kanche (2015) by Krish Jagarlamudi explored the 1944 Nazi attack on the Indian army in the Italian campaign, during World War II in an engrossing background tale of caste-ism while giving it a technically brilliant cinematic rendition.[160] Sankalp Reddy explored submarine warfare in his directorial debut Ghazi (2017), based on the mysterious altercation between PNS Ghazi and INS Karanj during the Indo-Pakistani War of 1971.[161] Indo-Asian News Service called new-generation film maker Sandeep Vanga's Arjun Reddy the "most original, experimental work to come out of Telugu cinema in a long time", and said the protagonist's (played by Vijay Deverakonda) "rise, fall and rise ... is nothing short of poetic and heart wrenching".[162] Actor-dancer Allu Arjun produced and acted in the short film, I Am That Change (2014), to spread awareness on individual social responsibility. The movie was directed by Sukumar, which was screened in theatres across Andhra Pradesh and Telangana on Indian Independence day, 2014.[163]
Adivi Sesh scripted the Neo-noir Kshanam (2016), based on a real life incident of a missing three-year-old girl.[164] Sesh followed it up writing R.A.W. thriller Goodachari (2018), and the war docudrama Major (2022).[165][166] Cinema Bandi (2022) scripted and directed by Praveen Kandregula, and produced by film making duo Raj and D. K.; explored the theme of how a lost camera fuels dreams in a Telugu hamlet, winning the Jury Special Mention at the 53rd IFFI.[167][168] Venu Yeldandi explored slice of life story from rural Telangana with Balagam (2023) hitting the right chords to be considered one of the best off-beat films of the year by various international juries.[169][170] Paul Nicodemus of The Times of India cited Prashanth Varma's super-hero film Hanu Man for merging elements of mythology with contemporary action, and offering a unique viewing experience in Indian cinema.[171]
Rise of pan-Indian cinema
[edit]Pan-Indian film is a term related to Indian cinema that originated with Telugu cinema as a mainstream commercial cinema appealing to audiences across the country with a spread to world markets. S. S. Rajamouli pioneered the pan-Indian films movement with duology of epic action films Baahubali: The Beginning (2015) and Baahubali 2: The Conclusion (2017), that changed the face of Indian cinema.[172] "Pan-India film" is both a style of cinema and a distribution strategy, designed to universally appeal to audiences across the country and simultaneously released in multiple languages.[173]
Film journalists and analysts, such as Baradwaj Rangan and Vishal Menon, have labelled Prabhas as the "first legit Pan-Indian Superstar" in Indian cinema.[174] Actors like Prabhas, Allu Arjun, Ram Charan and N. T. Rama Rao Jr. enjoy a nationwide popularity among the audiences after the release of their respective Pan-Indian films.[175]
RRR propelled Telugu cinema into the mainstream outside India, fuelling the growth of Pan-India movies.[176] It received universal critical acclaim for its direction, screenwriting, cast performances, cinematography, soundtrack, action sequences and VFX. The film was considered one of the ten best films of the year by the National Board of Review, making it only the seventh non-English language film ever to make it to the list. The song "Naatu Naatu" won the Oscar for Best Original Song at the 95th Academy Awards, making it the first song from an Indian film, as well as the first from an Asian film, to win in this category. This made the film the first Indian film by an Indian production to win an Academy Award.[177][178]
Srivatsan S of The Hindu wrote that Telugu cinema has excelled in marketing Pan-Indian films. It primarily employed two strategies – promoting the film outside their home territory and collaborating with other regional stars for more visibility.[179] Following the international success of Pushpa: The Rise (2021), RRR (2022), Salaar: Part 1 – Ceasefire (2023). Rahul Devulapalli of The Week identified "Content, marketing, and indulgent overseas audience" have led to the rise of world cinema in Telugu language.[180] The Guardian cited Kalki 2898 AD as a "maximalist sci-fi epic mixing Mahabharata with Mad Max".[181]
Expanding global distribution
[edit]Athadu was released with six prints in United States and was distributed by Vishnu Mudda and Soma Kancherla of Crown DVD distribution company in San Jose, Dallas, Detroit, Virginia, New Jersey, Atlanta, Chicago, Los Angeles, Boston, Minneapolis, Phoenix at Arizona and also in centers like Lowell at Massachusetts, MA, Tulsa at Oklahoma, West Virginia, Springfield, Boulder at Colorado and Corpus Christi at South Texas. Because of the demand, another print was imported from India for screening.[182][183] The film's first screening in USA happened at Cine Plaza 13 at North Bergen on the night of 11 August 2005.[184] At Connecticut, a special screening was conducted on 19 August 2005. Initially one show was planned but because of the demand another show was screened. There at the theatre, a turn out of 442 people was observed which included standing audience for 434 seats and about 60 could not be accommodated.[185] Apart from USA, the film released in selected screens in United Kingdom, Singapore, Germany and Australia.[183]
Bommarillu was released worldwide with 72 prints. Owing to its success, the number of reels grew to about hundred.[186] It collected a distributors share of ₹5 crore in its opening week in India.[186] Released in six major metros in the United States, the film collected $73,200 (then approximately ₹0.3 crore) within the first four days of screening.[186] A 2006 survey conducted by a popular entertainment portal in the United States revealed that the film was watched by an Indian expatriate population of 65,000, which generated a revenue of ₹3 crore at that time.[187] A cumulative gross revenue for the film was reported to be ₹25 crore including ₹3.5 crore from overseas, the largest for any Telugu film at that time. Owing to this path breaking trade, the film was remade into Tamil, Bengali, Oriya and Urdu/Hindi.[188]
2006 action film, Pokiri has been remade in Hindi, Tamil and Kannada in the following two years owing to the film's commercial success. It was screened at the IIFA film festival held in Dubai in 2006.[189] Walt Disney Pictures co-produced Anaganaga O Dheerudu, making it the first South Indian production by Disney.[190][191] Dookudu was released among seventy nine screens in the United States, the Los Angeles Times quoted it as The biggest hit you've never heard of.[192][193][194] In the rest of north, east and west India, it opened up in 21 cities.[195] The film set a box office record by collecting a gross of more than ₹100 crore at the time.[196][197]
On 1 June 2022, RRR was screened in over 100 theatres across the United States for a one night event called "#encoRRRe".[198] Speaking to Deadline Hollywood, Dylan Marchetti of Variance Films said that "With more than 250 films coming out of India annually, RRR could be a gateway drug".[199] Nashville Scene's Jason Shawhan wrote about the event that "the nationwide encore of RRR is American audiences reaching with outstretched arms to something so exciting and rock-solid entertaining that its success already happened without insular traditional media even mentioning it. This isn't America dipping a toe in Indian cinema — it's a victory lap".[200] Filmmaker S. S. Rajamouli has been signed by American talent agency Creative Artists Agency, owing to RRR being the only non-English-language film to trend globally on Netflix Platform for 10 consecutive weeks.[201]
Cast and crew
[edit]V. Nagayya was one of the most influential method actors of Indian cinema during crown rule.[202] Vemuri Gaggayya, Kalyanam Raghuramayya, R. Nageswara Rao, C.S.R. Anjaneyulu, Yadavalli Suryanarayana, C. H. Narayana Rao, Mudigonda Lingamurthy etc., are some of the finest method actors during the golden era.[203] S. V. Ranga Rao won Best Actor Award for his portrayal of Kichaka in Nartanasala (1963) at the third Afro-Asian Film Festival held in Jakarta.[204][205]
Adurthi Subba Rao, garnered seven National Film Awards, for his pioneering work on drama films.[206] K. N. T. Sastry and Pattabhirama Reddy have garnered international recognition for their works in neo-realistic cinema.[207][208] A. Kutumba Rao is known for directing children's films such as Bhadram Koduko, Thodu, and Paatha Nagaramlo Pasivadu the latter winning Cairo International Film Festival's, Merit Certificate for best feature.[209][210] A. Sreekar Prasad garnered pan-India recognition for film editing across multiple languages.[211]
Кришне Гхаттаманени приписывают создание многих технологических новинок, таких как первый для кинематографа фильм «Аллури Ситарама Раджу» , первый 70-миллиметровый фильм « Симхасанам » , первый фильм DTS на телугу «Вира Левара» (1988), а также представление о ковбоях и на телугу стилей фильмов бондианах. [ 212 ] Сарада , Арчана , Виджаяшанти , Рохини , Кирти Суреш , П.Л. Нараяна , Нагарджуна и Аллу Арджун получили Национальную кинопремию за актерское мастерство.
Чирандживи был включен в список «людей, изменивших лицо индийского кино » по версии CNN-IBN . [ 213 ] [ 214 ] Брахманандам занесен в Книгу рекордов Гиннеса по количеству ролей в фильмах на одном языке. [ 215 ] [ 216 ] Актер-ветеран Мохан Бабу снялся более чем в 500 художественных фильмах в различных ролях антагонистов и главных героев. [ 217 ] Виджаячандер снимался и продюсировал агиографические фильмы: он написал « Иисуса из Назарета » в «Карунамаюду » (1978), « Саи Бабу из Ширди » в «Шри Ширди Саибаба Махатьям» (1986), « Вемана » в «Вемана Чаритра » (1986) и « Святого Павла ». в Даямаюду (1987). [ 218 ]
Операторская работа и визуальные эффекты
[ редактировать ]В. Н. Редди , К. С. Прасад , Джая Гуммади , Судхакар Якканти , К. К. Сентил Кумар и К. Раджендра Прасад получили признание всей Индии за свои кинематографические работы. [ 219 ] [ 220 ] [ 221 ] Усовершенствованные технологии анимации живых выступлений, цифровой композиции и спецэффектов проложили путь к отходу от устоявшихся кинематографических норм. визуальных эффектах, основанные на Работы в жанре фэнтези, пользовались успехом. [ 222 ] Пит Дрейпер, PC Санат, Чакри Толети и В. Сринивас Мохан контролируют визуальные эффекты. [ 222 ] Лок Сингх , Хари Анумолу , С. Гопал Редди , Чота К. Найду и П.С. Винод удостоились различных государственных наград за свои работы в популярном кино. [ 223 ]
Кинокритики и члены жюри
[ редактировать ]Васираджу Пракасам и К.НТ. Шастри — одни из известных индийских кинокритиков региона. [ 224 ] [ 225 ] Б.С. Нараяна был членом индийской делегации на Ташкентском кинофестивале в 1974 году и Московском международном кинофестивале в 1975 году. [ 226 ] Гуммади был официальным членом индийской делегации Южной Индии на Ташкентском кинофестивале в 1978 и 1982 годах. [ 227 ] Он трижды был членом жюри 28-й , 33-й и 39-й Национальной кинопремии . Чандра Сиддхартха входил в состав Южного жюри на 57-й , 61-й и 65-й Национальной кинопремии , а также на 49-й церемонии вручения кинопремий IFFI . [ 228 ] [ 229 ]
Музыка и тексты фильмов
[ редактировать ]Итальянский исследователь Никколо де Конти , посетивший империю Виджаянагара в 15 веке, обнаружил, что слова на телугу имеют уникальную литературную форму, оканчивающуюся гласными, как и слова в итальянском языке , и поэтому назвал его «итальянским». Востока». [ 230 ] Музыка к классическим фильмам на телугу была вдохновлена этой литературной формой, используемой такими учеными, как Гидугу Венката Рамамурти , Кандукури Виресалингам и Гурайада Аппарао . [ 231 ]
С. Раджешвара Рао был пионером в использовании легкой музыки в на телугу кино ; Самые полезные задания Рао получал от Gemini Studios , куда он присоединился в 1940 году и где проработал десять лет. [ 232 ] Гантасала выступала в США , Англии и Германии . Согласно The Hindu и The Indian Express , он был «таким божественным талантом, и своими песнями он мог тронуть сердца людей. кроме всех остальных в области исполнительского пения». [ 233 ]
Сусарла Дакшинамурти , Парупалли Рамакришнайя Пантулу, Огирала Рамачандра Рао , Питхапурам Нагешвара Рао , Тангутури Сурьякумари и Мангалампалли Баламураликришна — одни из влиятельных музыкальных композиторов южно-индийского кино. [ 234 ] [ 235 ] [ 236 ] Такие композиторы, как Пендьяла Нагешвара Рао , Р. Сударшанам и Р. Говердханам, внесли свой вклад в создание фольклорных и мифологических фильмов. [ 237 ] [ 238 ]
Мадхавапедди Сатьям , П. Адинараяна Рао , Гали Пенчала Нарасимха Рао , Сатьям , П. Б. Шринивас , С. П. Кодандапани , Г. К. Венкатеш , С. Хануманта Рао внесли большой вклад в свою работу над фильмами, содержащими темы социальной значимости. [ 239 ] С. П. Баласубрахманьям — многоязычный певец из кинотеатра на телугу, получивший Национальную кинопремию на четырех языках. Он является рекордсменом по количеству записанных песен, чем любой другой певец-мужчина, и получил 25 государственных наград Nandi Awards . [ 240 ]
П. Сушила была отмечена Книгой рекордов Гиннеса и Книгой рекордов Азии за исполнение большинства песен на индийских языках. [ 241 ] Она также является лауреатом пяти Национальных кинопремий за лучшую певицу женского пола и многочисленных государственных наград. [ 242 ] Произведения С. Джанаки , Рамеша Найду , М.М. Киравани , Чандрабоса получили мировое признание, позднее получив премию Оскар за лучшую оригинальную песню и премию «Золотой глобус» за лучшую оригинальную песню в 2023 году за « Natu Naatu » от RRR . [ 243 ] Музыканты нью-эйджа Таман С. и Деви Шри Прасад получили всеиндийское признание за такие работы, как Ala Vaikunthapurramuloo (2020) и Pushpa: The Rise (2021) соответственно. [ 244 ] [ 245 ]
К.С. Читра получила высшую награду Нанди как лучшая певица-исполнительница. Дуэт мультиинструменталистов Радж-Коти имеет заметную карьеру, охватывающую десятилетие. Дуэт получил особое признание за новое определение современной музыки. [ 246 ] [ 247 ] Р. П. Патнаик - нынешний президент Ассоциации киномузыки на телугу. [ 248 ]
Шри Шри был одним из влиятельных авторов текстов для фильмов своего времени, получившим национальные награды, такие как премия Сахитьи Академии , лучший автор текстов и премия Неру «Советская земля» за свою новаторскую работу. [ 249 ] [ 250 ] Сиривеннела Ситхарама Шастри был разносторонним автором текстов для фильмов, известным своими оптимистичными и мотивационными текстами, которые отражали суть жизни с помощью простых, но впечатляющих примеров. Он был признан за написание текстов в самых разных жанрах, включая дуэты, представления героев, романтические, религиозные и заставляющие задуматься песни. [ 251 ]
Рекорды Гиннесса
[ редактировать ]- Рекорд Книги Гиннеса индийского кино был вручен Ramoji Film City в Хайдарабаде как крупнейший комплекс киностудий в мире. Он открылся в 1996 году и занимает площадь 674 гектара (1666 акров). Он имеет 47 звуковых сцен и постоянные декорации, от железнодорожных вокзалов до храмов. [ 252 ] [ 253 ]
- Д. Рама Найду занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый плодовитый продюсер, снявший 130 фильмов. [ 254 ]
- Дасари Нараяна Рао занесен в Книгу рекордов Гиннеса по количеству снятых фильмов: 151 фильм. [ 255 ]
- Брахманандам занесен в Книгу рекордов Гиннеса по количеству ролей в фильмах на одном языке (более 1000 фильмов). [ 215 ] [ 216 ] [ 256 ]
- С. П. Баласубрахманьям занесен в Книгу рекордов Гиннеса за то, что он спел наибольшее количество песен среди всех певцов-мужчин в мире. [ 257 ] [ 258 ] [ 259 ] большинство его песен исполнено на телугу.
- Виджая Нирмала занесена в Книгу рекордов Гиннеса как женщина-режиссер с наибольшим количеством фильмов, снявшая 47 фильмов. [ 260 ]
- В 2016 году П. Сушила вошла в Книгу рекордов Гиннеса за запись самого большого количества песен в истории музыки. [ 261 ]
Дублированные фильмы
[ редактировать ]Фильм 1949 года «Килу Гуррам» стал первым фильмом на телугу, дублированным на тамильский язык, и впоследствии был выпущен под названием Майя Кудхирай . [ 262 ] По данным Торговой палаты кинематографистов Андхра-Прадеша, «согласно решению Верховного суда по делу Ashirwad Films в WP (гражданском) № 709, не будет никакой разницы в налогообложении фильмов между дублированными фильмами, поступающими из других штатов, и фильмами, произведено в штатах телугу». [ 263 ]
Территории распространения
[ редактировать ]В целях распространения фильмов территории, где говорят на телугу, в целом делятся на три зоны: Низам, Седед и Андхра. [ 264 ] [ 265 ] [ 266 ] [ 267 ]
Внутренние территории
[ редактировать ]Из вышеперечисленных территорий Низам . наиболее высокими заработками известен [ 264 ] [ 265 ] [ 267 ]
Международные территории
[ редактировать ]Территория | Включенные территории |
---|---|
Северная Америка | США и Канада |
Великобритания и Европа | Европа, включая Великобританию |
ЮАР | ЮАР |
ОАЭ и страны Персидского залива | Объединенные Арабские Эмираты и другие Совета сотрудничества стран Персидского залива страны |
Сингапур | Сингапур |
Япония | Япония |
Малайзия | Малайзия |
Шри-Ланка | Шри-Ланка |
Австралия | Страны Австралии , Новой Зеландии , Фиджи и Папуа-Новой Гвинеи. |
Океания | Другие части Океании |
Остальной мир | Все остальные части света, за исключением вышеуказанных территорий |
Награды
[ редактировать ]- Национальная кинопремия
- Премия Дадасахеба Пхалке
- Нанди Награды
- Премия Рагхупати Венкая
- Национальная премия НТР
- Filmfare Awards Юг
- IIFA Утсавам
- Южноиндийская международная кинопремия
- Премия Сангамской академии
- Читтур Нагайя Пураскарам
- Награды КиноМАА
- Аллу Рамалингая Премия
- Премия Голлапуди Шриниваса
- Награды Толливуда GAAMA
- Близнецы Угади Пураскаралу
- Кинопремия Хайдарабад Таймс
- Награды Вамси Беркли
- Кинопремия Акрути
- Награды ФНКК
- Награды Ассоциации киножурналистов Андхра-Прадеша
- Кинопремия Сантошама
- Т. Суббарами Редди Премия [ 268 ]
- Национальная премия АНР
- Награды за выдающиеся достижения Сакши
Студии
[ редактировать ]Основные возможности киностудии
Студии визуальных эффектов и анимации
- Прасад EFX
- Пиксельоид Студии
- Творческие студии Fire Fly [ 269 ] [ 270 ]
- Стена, визуальные эффекты [ 271 ]
- метавизуальные эффекты
См. также
[ редактировать ]- Список индийских победителей и номинантов премии Оскар
- Список индийских победителей и номинантов премии «Золотой глобус»
- Список самых кассовых индийских фильмов
- Список южноиндийских киносемейств
- Список немых фильмов из Южной Индии
- Списки фильмов на телугу
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Фильм Мринала Сена « Ока Оори Катха» (1977) получил специальный приз жюри на Международном кинофестивале в Карловых Варах . [ 19 ] Фильм К. Вишваната « Санкарабхаранам» (1980) получил Приз публики на Безансоне кинофестивале в во Франции . [ 20 ] в то время как Свати Мутьям (1986) был официальным представителем Индии на 59-й церемонии вручения премии Оскар . [ 21 ] Фильм Б. Нарсинга Рао « Маа Оору» (1987) получил премию Media Wave Award в Венгрии; его фильмы «Дааси» (1988) и «Матти Манушулу» (1990) получили Почетную грамоту на 16-м и 17-м Московском международном кинофестивале соответственно. [ 22 ] [ 23 ] Фильм KNT Sastry « Тилааданам » (2000) получил премию «Новые течения» на 7-м Международном кинофестивале в Пусане . [ 24 ] а фильм Раджнеша Домалпалли « Ванаджа » (2006) получил награду «Лучший первый полнометражный фильм» на 57-м Берлинском международном кинофестивале . [ 25 ]
- ^ В список фильмов на телугу входят Патхала Бхайрави (1951), Маллисвари (1951), Девадасу (1953), Маябазар (1957), Нартанасала (1963), Маро Чаритра (1978), Маа Бхуми (1979), Шанкарабхаранам (1980), Сагара Сангамам (1983) и Шива (1989). [ 26 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Винаяк, AJ (28 сентября 2022 г.). «Почему фильмы с Юга поджигают кассовые сборы» . Индуистское бизнес-направление . Проверено 8 сентября 2023 г.
- ^ Шринивасан, Латха (3 января 2023 г.). «От KGF 2 до RRR, южноиндийская киноиндустрия увидела ТАКОЕ много релизов на 4 языках в 2022 году!» . Индия сегодня . Архивировано из оригинала 3 января 2023 года.
- ^ Джа, Лата (31 января 2023 г.). «Популярность фильмов на хинди упала до 50%» . Мята . Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б «10 тысяч крор: Возвращение кассы» . Ормакс Медиа . 27 января 2023 г. Проверено 14 февраля 2023 г.
- ^ Кохли-Хандекар, Ванита (4 февраля 2022 г.). «Восстание Юга: кинотеатр на телугу поджигает кассы Индии» . Бизнес-стандарт . Проверено 11 октября 2022 г.
- ^ «Почему фильмы на телугу дали возможность фильмам на хинди заработать деньги во время пандемии» . Бизнес сегодня . 15 февраля 2022 г. Проверено 11 октября 2022 г.
- ^ «Почему фильмы на телугу дали возможность фильмам на хинди заработать деньги во время пандемии» . Бизнес сегодня . 15 февраля 2022 г. Проверено 11 октября 2022 г.
- ^ Энциклопедия раннего кино Ричарда Абеля, стр. 677, Бхишма Пратигья, фильм 1921 года.
- ^ Тораваль, Ив (2000). Кинотеатры Индии . Макмиллан Индия. ISBN 978-0-333-93410-4 .
- ^ В. Чандракант. « Ниджам чеппамантара, абадхам чеппамантара… » . Индус . Архивировано из оригинала 29 мая 2007 года.
- ^ Ежегодник кино на хинди . Издание Screen World. 2002.
- ^ Справочник азиатских фильмов и «Кто есть кто» . 1952.
- ^ Марешвара Рао 1997 , с. 93.
- ^ Jump up to: а б [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]
- ^ Jump up to: а б с д и Марешвара Рао 1997 , с. 95.
- ^ Jump up to: а б «Крупнейшая киностудия» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 2 января 2021 г.
- ^ Али, Мааз; Хан, Мааз; Хусейн, Пятый (24 марта 2021 г.). для чайников Болливуд Джон Уайли и сыновья. п. 250. ИСБН 978-1-119-78070-0 .
- ^ Сенапати, Удай (13 марта 2022 г.). Кинопроизводство . Публикации КК. п. 56.
- ^ Линия фронта . Том. 13. Индуистская группа . 1996. с. 80.
Он был признан лучшим фильмом года на телугу, а также получил специальный приз жюри на фестивале в Карловых Варах.
- ^ «29-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Апрель 1982 г. с. 6.
- ^ «Фильм К. Вишваната на церемонии вручения Оскара» . Таймс оф Индия . 29 марта 2012 г. Архивировано из оригинала 23 февраля 2013 г.
- ^ «Архив Медиаволны (1991-2022) :: 1992 :: Список кинонаград» . mwave.irq.hu .
- ^ «Метро Плюс Хайдарабад / Путешествие: Невоспетые моменты» . Индус . Архивировано из оригинала 5 марта 2005 года.
- ^ «Награды» . Международный кинофестиваль в Пусане . Архивировано из оригинала 20 июня 2017 года . Проверено 27 июня 2017 г.
- ^ «Лучший первый полнометражный фильм Ванаджи» . 57-й Берлинале . 22 февраля 2008 года . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ «100 лет индийского кино: 100 величайших индийских фильмов всех времен» . ИБНЛайв . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ «Оскар-2023»: «RRR» творит историю, «Naatu Naatu» становится лучшей оригинальной песней» . Индус . 13 марта 2023 г. ISSN 0971-751X . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Кумар, Шрикант (26 июня 2010 г.). «Почему правительство AP назвало награду в честь Рагхупати Венкая Найду» . Южный Сфера . Архивировано из оригинала 29 октября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и «Оживление киноленты и реальности» . Индус . Ченнаи, Индия. 19 января 2007 г. Архивировано из оригинала 1 мая 2007 г.
- ^ Jump up to: а б с Вишвесвара Рао, Намала. «Знаменитость телугуского кино – Рагхупати Венкая Найду» . Idlebrain.com .
- ^ Jump up to: а б с «История рождения и развития телугуского кино (часть 3)» . CineGoer.com . Архивировано из оригинала 11 апреля 2007 года.
- ^ Jump up to: а б с Касбекар, Аша (2006). Поп-культура Индии!: СМИ, искусство и образ жизни . АВС-КЛИО. п. 223. ИСБН 978-1-85109-636-7 .
- ^ «Киноиндустрии на телугу исполняется 80 лет» . Индуистское бизнес-направление . 11 сентября 2011 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2021 г. Проверено 11 октября 2022 г.
Г-н Рагхупати Венкая, которого считают отцом киноиндустрии на телугу, заложил фундамент этой индустрии на Юге, основав Glass Studio и привезя в страну одну из первых камер.
- ^ Jump up to: а б Марешвара Рао 1997 , с. 94
- ^ Партасарати, Р. (1984). Культура Андхра: Лепесток индийского лотоса . Правительство Андхра-Прадеша. п. 128.
- ^ Вамси, Кришна (6 февраля 2017 г.). «Толливуду исполняется 85 лет: с выходом «Бхакты Прахлада» так родилась индустрия» . Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 20 мая 2018 года . Проверено 7 марта 2022 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (10 сентября 2011 г.). «Восемьдесят славных лет разговорного кино на телугу» . Индус . Ченнаи, Индия.
- ^ « Бхакта Прахлада»: исполняется 81 год первому звуковому фильму на телугу» . CNN-ИБН . 7 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 18 декабря 2013 года . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ «Today's Paper / NATIONAL: День кино на телугу 15 сентября» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 сентября 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (9 сентября 2012 г.). «Просыпайся, индустрия» . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ «Кинотеатру на телугу исполняется 82 года!» . Ганс Индия . 7 февраля 2013 г. с. 10 . Проверено 26 марта 2014 г.
- ^ Гита Виттал (1 января 2007 г.). Размышления: опыт жены бюрократа . Академический фонд. стр. 73–. ISBN 978-81-7188-471-1 . Проверено 25 сентября 2014 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (7 ноября 2010 г.). «Сати Савитри (1933)» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 13 ноября 2010 года . Проверено 8 июля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б с Марешвара Рао 1997 , с. 101.
- ^ Марешвара Рао 1997 , с. 102.
- ^ Jump up to: а б Рамачандран, ТМ; Рукмини, С. (1985). 70 лет индийского кино, 1913–1983 . КИНО Индия-Международное. п. 477. ИСБН 978-0-86132-090-5 .
- ^ История и культура Андхраса . Комарраджу Венката Лакшмана Рау Виджняна Сарвасва Сакха, Университет телугу. 1995. с. 390. ИСБН 978-81-86073-07-0 .
- ^ Шривастава, Манодж (6 декабря 2017 г.). Широкий угол: история индийского кино . Идея Пресс. ISBN 978-1-946280-48-0 .
- ^ Гай, Рэндор (22 августа 2003 г.). «Революционный кинорежиссер» . Индус . Архивировано из оригинала 19 ноября 2016 года . Проверено 19 ноября 2016 г. .
- ^ «Пол Муни из Индии - Читтур В.Пис » Бхаратжанани.com. Архивировано из оригинала 26 марта. 6 мая 2011 г. Получено 21 сентября.
- ^ Марешвара Рао 1997 , с. 104.
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ Наати 101 Читралу, С.В. Рама Рао, Kinnera Publications, Хайдарабад, 2006, стр.14.
- ^ «Ностальгия Мала Пилла (1938) на Cinegoer.com» . cinegoer.com . Архивировано из оригинала 26 сентября 2012 года.
- ^ «Празднование 100-летия индийского кино: www.indiancinema100.in» . indiancinema100.in . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ «Революционный кинорежиссер» . Индус . Ченнаи, Индия. 22 августа 2003 г. Архивировано из оригинала 17 января 2004 г.
- ^ «Ю. В. Рао Фимограф» . Indiancine.ma .
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. 17 июля 1943 года. Архивировано из оригинала 27 февраля 2012 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Статьи - История рождения и роста кино на телугу» . CineGoer.com. Архивировано из оригинала 18 февраля 2012 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (25 февраля 2012 г.). «Взрыв из прошлого: Шри Сита Рама Джананам (1944)» . Индус . Архивировано из оригинала 2 августа 2021 года . Проверено 2 августа 2021 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Депутат Кнессета Рагхавендра (8 июля 2017 г.). «Маябазар штату Андхра: почему 1950-е годы были золотым веком для телугуского кино» . ЕжедневноО . Проверено 20 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Реддем, Аппаджи (4 марта 2022 г.). «Кинотеатр на телугу готов к смене сцены?» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 18 августа 2024 г.
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . iffi.nic.in. Архивировано из оригинала (PDF) 27 декабря 2015 года . Проверено 7 мая 2013 г.
- ^ « Майский базар» навсегда!» . Индус . Ченнаи, Индия. 21 апреля 2006 г. Архивировано из оригинала 14 мая 2006 г.
- ^ «Мифологические персонажи, хит Т-города» . Таймс оф Индия . 10 мая 2011 г. Архивировано из оригинала 12 апреля 2012 г.
- ^ «Я чувствую себя счастливым, играя Ситу: Наянтару» . «Таймс оф Индия» на мобильном телефоне. 20 декабря 2010 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Новый Джаганмохини» . Таймс оф Индия . 22 июня 2008 г. Архивировано из оригинала 16 мая 2012 г.
- ^ « «Маябазар» — величайший фильм Индии за всю историю: опрос IBNLive» . CNN-ИБН . 12 мая 2013 года. Архивировано из оригинала 6 января 2016 года . Проверено 2 октября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Дунду, Сангита Деви (25 апреля 2017 г.). «История кино в 24 кадрах» . Индус . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 года.
- ^ Нарасимхам, МЛ (16 марта 2013 г.). « Маллеесвари (1951)» . Индус . Архивировано из оригинала 20 марта 2013 года . Проверено 26 декабря 2015 г.
- ^ Eenadu Daily, Eenadu Sunday - 28 апреля 2013 г., 100 лет индийского кино, Ранний Толливуд, страница 9
- ^ М.Л. Нарасимхам (14 января 2016 г.). «Взрыв из прошлого: Махакави Калидасу (1960)» . Индус .
- ^ Jump up to: а б «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . Иффи.ник.ин. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2017 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ Eenadu Daily, Кинотеатр Eenadu - 17 июля 2013 г., Национальный художественный театр, страница 10
- ^ Гай, Рэндор (30 ноября 2013 г.). «Мастер кино» . Индус . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ «Профиль Гуммади» . Idlebrain.com . 9 июля 2006 г.
- ^ «Директора Йогананда больше нет» . ИндияГлитц . 28 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 13 июня 2011 г.
- ^ Коллекции . Обновление видео публикации. 1991. с. 387.
- ^ М.Л. Нарасимхам (14 января 2016 г.). «Взрыв из прошлого: Махакави Калидасу (1960)» . Индус .
- ^ «56-я церемония вручения премии Filmfare Awards South» . Таймс оф Индия . 8 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 13 сентября 2011 года . Проверено 22 октября 2011 г.
- ^ «Церемония вручения премии Idea Filmfare 2 июля» . Таймс оф Индия . 11 июня 2011 г. Архивировано из оригинала 9 июля 2012 г.
- ^ Кавури, Анандам П.; Пунатхамбекар, Асвин (15 февраля 2022 г.). Глобальный Болливуд . Нью-Йорк Пресс. ISBN 9780814729441 . Проверено 11 октября 2022 г.
- ^ С. Мутиа (6 декабря 2009 г.). «Мадрасский сборник: «Первая семья» собирается вместе» . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ Нанисетти, Сериш (2 апреля 2018 г.). «Дом махараджи Кишена Першада в Хайдарабаде» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 19 июня 2021 г.
- ^ «ANR вдохновила киноиндустрию на телугу уйти из Ченнаи» . Индус . 22 января 2014 г. ISSN 0971-751X . Проверено 22 июля 2022 г.
- ^ «Земля студии Annapurna Studios Аккинени Нагешвары Рао, купленная за 1,5 лакха, теперь стоит 650 крор рупий» . Новости18 . 12 марта 2024 г. Проверено 5 августа 2024 г.
- ^ «Земля студии Annapurna Studios Аккинени Нагешвары Рао, купленная за 1,5 лакха, теперь стоит 650 крор рупий» . Новости18 . 12 марта 2024 г. Проверено 5 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Киноиндустрия на телугу вступает в новую эру» . Блоннет.com. 6 ноября 2007 г. Архивировано из оригинала 11 августа 2009 г. Проверено 12 ноября 2010 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Великая смена ролей Толливуда» . Новый Индийский экспресс . 18 ноября 2012 года . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ «Киноиндустрии на телугу исполняется 81 год» . Индус . Ченнаи, Индия. 16 сентября 2011 г.
- ^ «Киноиндустрия на телугу, Индиана: msg#00117» . Osdir.com. 31 января 2007 г. Архивировано из оригинала 25 декабря 2008 г. Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Б-город захватывает Дукуду – The Times of India » . Таймс оф Индия .
- ^ «Си-Эн-Эн Трэвел» . CNN .
- ^ «Thehindu.com Imax «Король хороших времен Прасада»» . Ченнаи, Индия: Индуистская газета. 7 августа 2011 г.
- ^ Дэн Носовиц (30 мая 2009 г.). «Семь чудес света IMAX» . Gizmodo.com . Проверено 10 февраля 2013 г.
- ^ Годовой отчет 2011 (PDF) (Отчет). Центральный совет по сертификации фильмов , Министерство информации и радиовещания , ПРАВИТЕЛЬСТВО ИНДИИ. Архивировано из оригинала (PDF) 24 января 2013 года.
- ^ «Reliance Media работает на предприятии цифрового постпродакшна в Хайдарабаде» (пресс-релиз). Архивировано из оригинала 10 мая 2012 года . Проверено 1 марта 2012 г.
- ^ «Рынок дистрибуции UTV» . Индия Блеск . Архивировано из оригинала 4 декабря 2007 года . Проверено 1 марта 2012 г.
- ^ «Меморандум о взаимопонимании с MPAA» . Индуистское кино . Проверено 1 марта 2012 г.
- ^ «Толливуд проигрывает Болливуду по цифрам» . Таймс оф Индия . 2 октября 2010 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2012 г.
- ^ «UFO Moviez оцифрует 1000 кинотеатров в Телангане и Андхра-Прадеше» . businessofcinema.com. 31 июля 2009 года . Проверено 28 августа 2012 г.
- ^ «100 новых экранов IMAX | Фильм» . Slashfilm.com. 6 декабря 2007 года . Проверено 21 сентября 2011 г.
- ^ «Кино и медиашкола Annapurna Studios проведут курс по приложениям для iPhone и iPad» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года . Проверено 2 марта 2013 г.
- ^ «ФТИА» . Индус . Хайдарабад, Индия. 6 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 17 сентября 2004 года . Проверено 6 апреля 2012 г.
- ^ «Экономические времена indiatimes.com» . Таймс оф Индия . 9 августа 2013 года . Проверено 15 апреля 2014 г.
- ^ «Киноиндустрия на тамильском и телугу затмевает Болливуд» . Бизнес-стандарт Индии . 25 января 2006 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ А.С., Сашидхар (17 августа 2012 г.). «Первый фильм на телугу, собравший 100 миллионов долларов» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ А.С., Сашидхар (17 августа 2012 г.). «Первый фильм на телугу, собравший 100 миллионов долларов» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 мая 2013 года . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ «rediff.com, Кино: общая картина» . Rediff.com . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ Кумар, К. Нареш (14 июля 2022 г.). «Нувве Кавали: Романтическое начало нового тысячелетия» . Ганс Индия . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ «Список долгосрочных (в прямых центрах) за все время» . www.cinegoer.com . Архивировано из оригинала 15 мая 2007 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ «Для камеры рожденный!» . Rediff.com . 7 декабря 2000 г. Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 30 января 2013 года . Проверено 26 ноября 2016 г.
- ^ «Толливуд поздравляет К. Рагхавендру Рао с днем рождения» . Таймс оф Индия . 23 мая 2020 г. Проверено 2 апреля 2021 г.
- ^ Нарасимхам, МЛ (12 октября 2018 г.). «История песни «Nerajaanavule» из фильма «Адитья 369» . Индус . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ «Интервью Сингитама Шринивасы Рао: «Золотое правило кино заключается в том, что золотого правила не существует » . Silverscreen.in . Архивировано из оригинала 3 января 2017 года . Проверено 16 февраля 2017 г.
- ^ Шринивасан, Павитра (7 сентября 2010 г.). «Драгоценности Сингитама Шриниваса Рао до Рождества Христова» . Rediff.com . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ «Судип в восторге от фильма с Рамом Гопалом Вармой» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года.
- ^ «Джандьяла вспомнила» . Индус . 14 января 2016 г. ISSN 0971-751X . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Кино на телугу — Джандхьяла — великий режиссёр кино на телугу» . www.idlebrain.com . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Индус: Конец эпохи комедии» . веб.архив.орг . 4 июня 2015 г. Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ Пасупулате, Картик (20 февраля 2013 г.). «Сила языка» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ Рагхаван, Нихил (4 октября 2010 г.). «Сага в процессе создания?» . Индус . Архивировано из оригинала 20 апреля 2016 года . Проверено 20 апреля 2016 г.
- ^ Пасупулате, Картик (29 октября 2015 г.). «Радж Тарун сыграет главную роль в немом фильме RGV» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ Варма, Рам Гопал (18 декабря 2015 г.). Оружие и бедра: история моей жизни . Публикации Рупы . стр. 138–139. ISBN 978-81-2913-749-4 . Архивировано из оригинала 16 мая 2016 года . Проверено 16 мая 2016 г.
- ^ Чиннараяна, Пулагам (август 2007 г.). «Шива — естественное разочарование в истории целлулоида». Телугу Наади (на телугу). Соединенные Штаты . п. 53. ISSN 1559-7008 . Архивировано из оригинала 31 мая 2016 года . Проверено 9 апреля 2016 г.
- ^ «Шива Нагарджуны исполняется 25 лет» . Таймс оф Индия . 5 октября 2014 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2016 года . Проверено 19 апреля 2016 г.
- ^ «Кино на телугу – Хорошие фильмы – Кшанакшанам – Венкатеш, Шридеви – Рам Гопал Варма – С. Гопал Редди – М. М. Киравани» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 11 ноября 2011 года . Проверено 29 октября 2019 г.
- ^ «Индийский экспресс — Поиск в архиве новостей Google» . новости.google.com .
- ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (10 июля 2014 г.). Энциклопедия индийского кино . Рутледж. ISBN 978-1-135-94325-7 – через Google Книги.
- ^ «Эдуард Вейнтроп о новом индийском кино: вперед – Индия сегодня» . Индия сегодня . 18 мая 2012 года . Проверено 27 сентября 2012 г.
- ^ Гопалан, Кришна (30 августа 2008 г.). «Звезды южного кино и политика: долгий роман» . Экономические времена . Проверено 19 сентября 2010 г.
- ^ «Падма Вибхушан для мегазвезды Чирандживи» . Деканская хроника . 25 января 2024 г. Проверено 10 февраля 2024 г.
- ^ Гангадхар, В. (17 июля 2000 г.). «rediff.com, Фильмы: обзор долларовых мечтаний» . Rediff.com . Проверено 28 августа 2019 г.
- ^ «Лауреаты премии MediaBridge Award 2007» . Чикагский международный детский кинофестиваль . Архивировано из оригинала 22 декабря 2007 года . Проверено 17 февраля 2008 г.
- ^ «Официальные отборы 2013 года» . canadafilmfestival.com . Архивировано из оригинала 3 марта 2013 года.
- ^ Кришнамурти, Суреш (4 марта 2013 г.). « Dream» летит в Канаду с честью» . Индус .
- ↑ Eenadu daily, Eenadu Cinema, стр. 16, 11 апреля 2013 г.
- ^ «Наа Бангару Талли» как лучший фильм Международного кинофестиваля Тринити . gulte.com .
- ^ « История Наа Бангару Талли весьма шокирует » . Rediff.com . 10 марта 2014 года . Проверено 16 июля 2022 г.
- ^ « Наа Бангару Талли» добился успеха на TIFF 2013» . alllightsfilmmagazine.com . Июль 2014 г. Архивировано из оригинала 11 марта 2014 г.
- ^ « Минугурулу» признан лучшим индийским фильмом CIICFF - Новости кино на телугу» . indiaglitz.com . Архивировано из оригинала 27 января 2014 года.
- ^ «Международное признание «Парампары» » . 25 сентября 2014 г.
- ^ «Маханати: 100 славных дней бесспорной классики!» . in.com . Архивировано из оригинала 8 ноября 2018 года.
- ^ «Cinema Bandi: первопроходец в киноиндустрии на телугу» . Неделя . Проверено 1 ноября 2021 г.
- ^ «От «Фидаа» к «iSmart Шанкар»: появление диалекта Телангана в массовом кино» . «Минута новостей» . 16 августа 2019 года . Проверено 9 апреля 2021 г.
- ^ Редди, Р. Равикант (1 июня 2018 г.). «Некогда высмеиваемый диалект Телангана теперь стал мейнстримом» . Индус . Хайдарабад. ISSN 0971-751X . Проверено 9 апреля 2021 г. - через www.thehindu.com.
- ^ «Индус: Разные штрихи» . Архивировано из оригинала 18 марта 2012 года . Проверено 20 февраля 2016 г. .
- ^ «Кино на телугу - Обзор - Айте - Чандра Секхар Элети - Гангараджу Гунна - Кальяни Малик» . www.idlebrain.com .
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 3 апреля 2014 года . Проверено 22 сентября 2014 г.
- ^ «52-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Проверено 27 марта 2022 г.
- ^ «Обзор фильма – Граханам» . Idlebrain.com . Проверено 21 августа 2024 г.
- ^ «Граханам: впечатляет» . www.rediff.com .
- ^ Прашиль Ананд. «Обзор фильма Граханам (телугу)» . Fullhyd.com .
- ^ «Кинорынок в Индии сокращается: Шекхар Капур» . Ежедневные новости и анализ . 30 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 года . Проверено 4 апреля 2016 г.
- ^ Сашидхар, А.С. (7 октября 2012 г.). «Шахрукх Кхан восхваляет Макхи Раджамули» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 года . Проверено 4 апреля 2016 г.
- ^ Чоудари, Ю. Сунита (30 апреля 2015 г.). «В счастливом пространстве» . Индус . Архивировано из оригинала 4 апреля 2016 года . Проверено 4 апреля 2016 г.
- ^ «Эга Раджамоули продолжает завоевывать награды» . Таймс оф Индия . 3 ноября 2013 года . Проверено 4 ноября 2013 г.
- ^ Кальянам, Раджешвари (24 октября 2015 г.). «Открывая новые горизонты» . Ганс Индия . Архивировано из оригинала 25 октября 2015 года . Проверено 5 февраля 2016 г.
- ^ «65-я Национальная кинопремия в прямом эфире: Шридеви посмертно награждена лучшей женской ролью; Винод Кханна удостоен премии Дада Сахеба Пхалке» . Новости 18date=13 апреля 2018 г. 13 апреля 2018 г. Проверено 13 апреля 2018 г.
- ^ «Рецензия на фильм «Арджун Редди: интенсивный, грубый и невероятно честный. 5 звезд» . Индостан Таймс . Индийско-азиатская служба новостей. 26 августа 2017 года. Архивировано из оригинала 26 января 2018 года . Проверено 26 января 2018 г.
- ^ «Выходит новый фильм Аллу Арджуна» . Таймс оф Индия . 23 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 31 октября 2014 года . Проверено 23 сентября 2014 г.
- ^ « Самый полезный и напряженный фильм «Кшанам»: Адиви Сеш» . Индийский экспресс . Индо-Азиатская служба новостей . 22 февраля 2016 г. Архивировано из оригинала 21 ноября 2016 г. Проверено 21 ноября 2016 г.
- ^ «Основные коллекции БО» . Таймс оф Индия . 16 июня 2022 г. Проверено 16 июня 2022 г.
- ^ Дунду, Сангита Деви (3 августа 2018 г.). «Обзор Гудачири: история взросления шпиона Адиви Сеша стала победителем» . Индус . Проверено 21 августа 2019 г.
- ^ «Официальный представитель 53-й IFFI 2022» . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ «Список победителей IFFI 2022: I Have Electric Dreams выигрывает по-крупному» . 28 ноября 2022 г.
- ^ Кумар, Нелки Нареш (8 мая 2023 г.). «Шведский кинофестиваль в Балагаме: еще две международные награды за Балагам» . Hindustan Times (телугу) (на телугу) . Проверено 5 августа 2023 г.
- ^ «Малобюджетный толливудский фильм «Балагам» получил две награды LACA» . Таймс оф Индия . ИАНС. 31 марта 2023 г. Проверено 5 августа 2023 г.
- ^ «Обзор фильма Хануман: сочетание индийской мифологии и супергеройских зрелищ» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 12 января 2024 года . Проверено 12 января 2024 г.
- ^ « Величайший мифотворец кино » . 1 апреля 2022 г.
- ^ « Фильмы «Пан-Индия» возвращаются» . 17 апреля 2021 г.
- ^ « Является ли Прабхас первой настоящей звездой PAN Indian в Индии?»»» . 20 августа 2020 г.
- ^ «Прабхас, Рам Чаран и Яш: 6 знаменитостей, которые завоевали общеиндийскую популярность всего одним фильмом» . 24 мая 2023 г.
- ^ Тартальоне, Нанси (17 мая 2023 г.). « RRR помог дать толчок глобальной экспансии южноиндийского кино. Как это произошло и что дальше» . Крайний срок . Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Оскар 2023: Наату Наату из RRR выиграла лучшую оригинальную песню» . 13 марта 2023 г. Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ «Объяснение: как RRR номинировалась на лучшую песню и выиграла премию «Оскар», которая в основном присуждается американским фильмам» . Вион . 13 марта 2023 г. Проверено 12 июля 2024 г.
- ^ С., Шриватсан (7 января 2022 г.). «Паниндийская» стратегия телугуского кино» . Индус .
- ^ «Вот формула общеиндийского успеха кино на телугу» . Неделя . 5 июня 2022 г.
- ^ Фельперин, Лесли (28 июня 2024 г.). «Обзор Kalki 2898 AD - максималистская научно-фантастическая эпопея, сочетающая Махабхарату и Безумного Макса» . Хранитель . ISSN 0261-3077 . Архивировано из оригинала 9 июля 2024 года . Проверено 2 июля 2024 г.
- ^ «Атаду в США» . сайт idlebrain.com. 6 января 2006 г. Архивировано из оригинала 13 апреля 2015 г. Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б «Велосипедный стенд - Торговая история кино на телугу: сенсация ATHADU Махеша Бабу в США» . сайт idlebrain.com. 16 сентября 2005 г. Архивировано из оригинала 15 апреля 2015 г. Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ «Опыт просмотра Атаду в Нью-Джерси» . сайт idlebrain.com. 12 августа 2005 года . Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ «Опыт просмотра Атаду в Коннектикуте» . сайт idlebrain.com. 22 августа 2005 г. Проверено 6 июля 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с «Коммерческая история: Боммариллу рулит» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 27 декабря 2007 года . Проверено 16 октября 2007 г.
- ^ «Коммерческая история: Боммариллу рулит» . Idlebrain.com. Архивировано из оригинала 27 декабря 2007 года . Проверено 16 октября 2007 г.
- ^ Нарасимхан, МЛ (29 декабря 2006 г.). «Несколько хитов и много провалов» . Индус . Ченнаи, Индия. Архивировано из оригинала 3 января 2007 года . Проверено 17 октября 2007 г.
- ^ «Витрина: IIFA 2006 – Дубай | Кинофестиваль» . ИИФА. Архивировано из оригинала 27 сентября 2011 года . Проверено 19 февраля 2012 г.
- ^ «Уолт Дисней выбирает Шрути, Сиддхарт!» . Таймс оф Индия . 17 марта 2010 г. Архивировано из оригинала 21 марта 2012 г. . Проверено 17 марта 2010 г.
- ^ « Dookudu — самый большой хит, о котором вы никогда не слышали» . Лос-Анджелес Таймс . 27 сентября 2011 года . Проверено 27 сентября 2011 г.
- ^ «Выигрышная комбинация» . Таймс оф Индия . Проверено 13 октября 2011 г.
- ^ « Оосаравелли» составляет конкуренцию США» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 29 октября 2013 года . Проверено 10 декабря 2011 г.
- ^ «Дукуду приближается к отметке в один миллиард» . Таймс оф Индия . 20 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 28 марта 2013 г. . Проверено 29 декабря 2011 г.
- ^ Картик Паспулате (20 ноября 2011 г.). «Дукуду приближается к отметке в один миллиард» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 28 марта 2013 года . Проверено 21 ноября 2011 г.
- ^ «Угроза банкротства DCHL: PVP Ventures борется за покупку команды IPL Deccan Chargers» . Экономические времена . 13 сентября 2012 года . Проверено 13 сентября 2012 г.
- ^ «Индийский боевик «РРР» возвращается в кинотеатры на однодневное мероприятие» . Лос-Анджелес Таймс . 14 мая 2022 г.
- ^ Голдсмит, Джилл (10 июня 2022 г.). «Блокбастер «RRR» возвращается, на этот раз в артхаусах, в новом формате для индийского кино - специальный предварительный просмотр» . Крайний срок . Проверено 11 июня 2022 г.
- ^ Шохан, Джейсон (26 мая 2022 г.). «Негабаритный RRR взаимодействует с историей на своих собственных условиях» . Сцена в Нэшвилле . Проверено 5 июня 2022 г.
- ^ «СС Раджамоули подписывает контракт с голливудским агентством CAA через несколько дней после отказа RRR участвовать в церемонии вручения Оскара» . Индостан Таймс . 23 сентября 2022 г. Проверено 4 ноября 2022 г.
- ^ «Нагайя – благородный, скромный и добросердечный» . Индус . Ченнаи, Индия. 8 апреля 2005 г. Архивировано из оригинала 25 ноября 2005 г.
- ^ Ранний Толливуд, Telugu Cinema Vythalikulu , (2002) Б. Венкатешварлу
- ^ «Дирекция кинофестиваля» (PDF) . iffi.nic.in. Архивировано из оригинала (PDF) 2 мая 2017 года . Проверено 16 августа 2012 г.
- ^ Махабхинишкрамана, Вишва Ната Чакраварти, М. Санджай Кишор, Академия Сангама, Хайдарабад, 2005, стр: 69–70.
- ^ «Звезды: Профили звезд: Адурти Суббарао: Дань уважения» . Telugucinema.com . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 5 мая 2013 г.
- ^ «Искусство/Кино: Добросовестный кинорежиссер» . Индус (Пресс-релиз). 7 мая 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Тиккаварапу Паттабхирама Редди – поэт, кинорежиссер с международной известностью из NelloreOne Nellore» . 1nellore.com . Одна Неллор. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 25 апреля 2013 г.
- ^ «Долгое путешествие без веселья» . Индус (Пресс-релиз). 19 ноября 2002 года. Архивировано из оригинала 22 октября 2010 года . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ «Сообщество детского кино, Индия | Страница 14» (пресс-релиз). cfsindia. 23 ноября 2011 г. Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 г. . Проверено 29 августа 2012 г.
- ^ Судхиш Камат (18 марта 2011 г.). «Жизнь и стиль / Metroplus: Субботнее интервью – на голову выше» . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 6 декабря 2011 г.
- ^ Пасупулате, Картик (25 декабря 2012 г.). «Суперзвезда Кришна уходит из кино» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 2 ноября 2013 года . Проверено 25 декабря 2012 г.
- ^ «100 лет кино: люди, изменившие облик индийского кино» . ibnlive.in.com . CNN-ИБН. Архивировано из оригинала 17 февраля 2013 года.
- ^ «AU присуждает почетные степени Чиру и другим» . Индус . Ченнаи, Индия. 7 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 5 февраля 2008 г. Проверено 21 апреля 2011 г.
- ^ Jump up to: а б «Рекорд Гиннесса по Брахманандаму» . Таймс оф Индия . 15 декабря 2007 г. Архивировано из оригинала 5 ноября 2012 г. Проверено 10 октября 2010 г.
- ^ Jump up to: а б «Дом самых длинных, самых коротких, самых быстрых и самых высоких фактов и подвигов» . Книги рекордов Гиннесса . Проверено 21 сентября 2011 г.
- ^ «Голливудский гость Мохана Бабу» . Индус . 25 октября 2005 г. с. 4. Архивировано из оригинала 15 февраля 2012 года . Проверено 30 октября 2010 г. - через The Hindu (старый).
- ^ Ю. Сунита Чоудхари (12 ноября 2011 г.). «Искусство: стойкий Виджая Чандер» . Индус . Проверено 2 августа 2012 г.
- ^ «Кино – эпоха говорящего кино – 1940–1950» . Окна в Азию. Архивировано из оригинала 7 ноября 2013 года . Проверено 9 марта 2011 г.
- ^ Бамзай, Кавери (18 июля 1999 г.). «Назад в будущее». Индийский экспресс .
- ^ «16-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Проверено 22 сентября 2011 г.
- ^ Jump up to: а б Бора, Прабалика М. (25 октября 2012 г.). «Анимированный лот» . Индус .
- ^ «Объявлена 60-я Национальная кинопремия» (PDF) (пресс-релиз). Бюро информации для прессы (PIB), Индия . Проверено 18 марта 2013 г.
- ^ «48-я Национальная кинопремия» (PDF) . Дирекция кинофестивалей . Проверено 13 марта 2012 г.
- ^ «54-Я НАЦИОНАЛЬНАЯ КИНОПРЕМИЯ» (PDF) . dff.nic.in. Архивировано из оригинала (PDF) 10 апреля 2009 года . Проверено 8 февраля 2014 г.
- ^ «Двадцать шестой национальный кинофестиваль» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 24 апреля 2012 года . Проверено 7 февраля 2014 г.
- ^ «Профиль Гуммади - киноактера телугу» . www.idlebrain.com .
- ^ «Джури-Чандра Сиддхартха» (PDF) . 57-я НФА . Нью-Дели, Индия.
- ^ «Джури-Чандра Сиддхартха» (PDF) . 61-я НФА . Нью-Дели, Индия.
- ^ Рао, М. Маллесвара (22 декабря 2012 г.). «Когда иностранцы полюбили телугу» . Индус . Архивировано из оригинала 8 августа 2020 года . Проверено 15 июля 2019 г.
- ^ Моррис, Генри (2005). Описательный и исторический отчет о районе Годавери в президентстве Мадраса . Азиатские образовательные услуги. п. 86. ИСБН 978-81-206-1973-9 . Архивировано из оригинала 13 октября 2022 года . Проверено 29 января 2017 г.
- ^ «Посвящение (Ра) Салури Раджешваре Рао» . Telugucinema.com . 27 октября 2007 г. Архивировано из оригинала 25 февраля 2012 г. Проверено 23 марта 2011 г.
- ^ «Чтение легенды» . Индус . Ченнаи, Индия. 11 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 19 октября 2003 г.
- ^ «Национальная: французская честь Баламураликришны» . Индус . Архивировано из оригинала 6 мая 2005 года.
- ^ Рамнараян, Гоури (26 июня 2010 г.). «Маэстро в разных настроениях» . Индус .
- ^ «Работа Сусарлы» . uiowa.edu . Университет Айовы. Архивировано из оригинала 4 мая 2013 года.
- ^ "cinegoer.net - Ностальгия - Бхукайлас из AVM" . cinegoer.com . Архивировано из оригинала 29 сентября 2011 года.
- ^ «Специальный рассказ о ветеране музыкального руководителя Сусарле Дакшинамурти - Etv2, Сусарла Дакшинамурти, Музыка» . телугизм.com . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года.
- ^ «Пятничный обзор Хайдарабада / Музыка: Мелодичная дань» . Индус . Архивировано из оригинала 5 октября 2013 года.
- ^ «СПБ выигрывает Падму Бхушана, но не Бхарат Ратну в этом году» . Деканская хроника . (26 января 2011 г.). Проверено 2 мая 2011 г.
- ^ Наиг, Удхав (29 марта 2016 г.). «П. Сушила попадает в Книгу рекордов Гиннеса» . Индус .
- ^ «С Днем Рождения, Псушила» . IndiaGlitz.com . 13 ноября 2014 года. Архивировано из оригинала 13 августа 2015 года . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ Фейнберг, Скотт (9 января 2023 г.). «Прослушивания на «Золотой глобус» ради будущего» . Голливудский репортер . Проверено 10 января 2023 г.
- ^ Бюро, The Hindu (22 июля 2022 г.). «68-я Национальная кинопремия | Новости» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 23 июля 2022 г.
{{cite news}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) - ^ «Полный список победителей 69-й Национальной кинопремии 2023 года: «Рокетри», Алия Бхатт, Крити Санон, Аллу Арджун, RRR, Гангубай Катиавади выиграли по-крупному» . 24 августа 2023 г.
- ^ «Музыкальный дуэт Раджкоти будет удостоен чести – Новости, новости кино на телугу, последние новости» . myfirstshow.com . Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года . Проверено 22 октября 2014 г.
- ^ «Радж-Коти воссоединились: специальное живое шоу – ap7am» . Архивировано из оригинала 16 июня 2011 года.
- ^ «В Ченнаи больше нет записи музыки на телугу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 августа 2013 года.
- ^ Свадьба кукол Часо и другие истории - страница xii, введение Рене Дэвид Шульман, 194, Касо - 2012 «Но Визианагарам в середине двадцатого века также был домом для других литераторов, включая самого известного поэта на современном телугу Шри Шри (Шрирангам Шриниваса) Рао); Арудра , историк телугуской литературы, литературный критик и поэт; и Ракаконда Вишванатха Шастри , автор рассказов, чью статую можно найти на пляже Вишакхапатнам...».
- ^ Словарь индуистской литературы Куша Сатьендра - 2000 - стр. 175 «Шринивасарав Шрирангам (р. 1910, Вишакхапатнам). Поэт на телугу. Шри Шри, как он широко известен, написал свое первое стихотворение в ...»
- ^ Мэри, Р. Равикант Редди и С.Б. Виджая (30 ноября 2021 г.). «Скончался автор текстов фильма на телугу «Сиривеннела» Ситхарама Шастри» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 18 августа 2024 г.
- ^ «Официальный сайт крупнейшей киностудии мира Guinnessworldrecords.com» . Архивировано из оригинала 19 января 2014 года.
- ^ «Рамоджи Филм Сити устанавливает рекорд Гиннеса» . Индус . 3 августа 2005 г. Проверено 10 января 2012 г.
- ^ «Английские релизы Бюро пресс-информации» . Пиб.ник.ин. Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Дасари Нараяна Рао, столп киноиндустрии на телугу, скончался в Хайдарабаде» . «Минута новостей» . 30 мая 2017 года . Проверено 13 июля 2021 г.
- ^ «Большинство экранных титров для живого актера» . Guinnessworldrecords.com. 24 июня 2010 г. Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Азиатская сеть BBC - Гаган Гревал, ИП Баласубраманиам» . Би-би-си .
- ^ «Пение в Гиннесс» . Spbala.com. 5 марта 1999 года. Архивировано из оригинала 19 июля 2011 года . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ Виджаясарати, Р.Г. (19 ноября 2009 г.). «Уступите дорогу телеведущему СПБ!» . Rediff.com . Проверено 25 августа 2012 г.
- ^ «Они командуют» . Индус . 7 марта 2012 г. ISSN 0971-751X . Проверено 11 марта 2023 г.
- ^ Наиг, Удхав (29 марта 2016 г.). «П. Сушила попадает в Книгу рекордов Гиннеса» . Индус . Проверено 19 июля 2022 г.
- ^ Eenadu Daily, Eenadu Sunday - 28 апреля 2013 г., 100 лет индийского кино, Ранний Толливуд, страница 9
- ^ «ПРАВИТЕЛЬСТВО АНДХРА-ПРАДЕШ: Закон Андхра-Прадеша о налоге на развлечения, 1939 г.» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 4 марта 2016 года . Проверено 3 марта 2013 г.
- ^ Jump up to: а б с Кант, К. Раджани (31 июля 2013 г.). «Телангана бросает тень на перспективы киноиндустрии на телугу» . Бизнес-стандарт . Проверено 16 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Территория Низама останется незаменимой для Толливуда» . Таймс оф Индия . 31 июля 2013 года . Проверено 16 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Специальный выпуск ABO: Территории и границы распространения фильмов на телугу | AndhraBoxOffice.com» . andhraboxoffice.com . Проверено 16 августа 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с «Итоги 2022 года: ведущие дистрибьюторские компании Толливуда в США» . М9.news . 31 декабря 2022 г. Проверено 16 августа 2024 г.
- ^ «Сегодня в городе действует кинопремия ТСР-ТВ9» . Таймс оф Индия . 10 апреля 2011 г. Архивировано из оригинала 28 сентября 2011 г.
- ^ «Предварительная визуализация» . Индус .
- ^ «Огненная муха Санат, цифровая лаборатория, Хайдарабад» . Индус . Архивировано из оригинала 20 июля 2005 года.
- ^ Суреш Кришнамурти. «Города / Хайдарабад: Благодаря технологиям «Ига» обретает крылья» . Индус . Ченнаи, Индия . Проверено 19 сентября 2012 г.
Библиография
[ редактировать ]- Марешвара Рао, Аккина (1997). Культурное и идеологическое посредничество телугуского кино в колониальном прошлом Андхры (1931–1947) (PDF) . Университет Хайдарабада .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Шохини Чаудхури (2005). Современное мировое кино: Европа, Ближний Восток, Восточная Азия и Южная Азия . Издательство Эдинбургского университета. п. 149. ИСБН 0-7486-1799-Х .
- Гокулсинг, К.; Моти Гокулсинг, Вимал (2004). Индийское популярное кино: повествование о культурных изменениях . Книги Трентэма. п. 132. ИСБН 1-85856-329-1 .
- Арнольд, Элисон (2000). «Поп-музыка и технология аудиокассет: Южный регион - музыка из кино» . Энциклопедия мировой музыки Garland . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-8240-4946-1 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с кино на телугу, на Викискладе?