Jump to content

Лава Куса

Лава Куса
Афиша театрального релиза
Режиссер
Написал
  • Садашивабрахамам (диалоги на телугу)
  • А.К. Велан (Тамильские диалоги)
Автор сценария
На основе Уттара Рамаяна
Продюсер: А. Шанкара Редди
В главных ролях
Кинематография ПЛ Рай
Под редакцией А. Сандживи
Музыка Гантасала
Производство
компания
Лалита Шиваджьоти Фильмы
Дата выпуска
  • 29 марта 1963 г. ( 29.03.1963 )
Время работы
208 минут
Страна Индия
Языки
  • телугу
  • тамильский
Театральная касса ₹ 3 крор

Лава Куса (также пишется как Лава Куша ) — индийский индуистский мифологический фильм 1963 года, снятый К.С. Рао и его отцом К. Пуллайей . Сценарий фильма написали Садашивабрахман , Самудрала-старший вместе с К.С. Рао и К. Пуллайей. Продюсером фильма выступил Шанкара Редди под управлением Lalita Sivajyothi Films. «Лава Куса» — первый полнометражный цветной фильм телугуского кино. [ 1 ]

Этот фильм был ремейком одноименного фильма 1934 года, режиссером которого также был К. Пуллайя. Эта история представляет собой адаптацию Уттара Канды из Рамаяны . Он вращается вокруг ролей Лавы и Кусы , сыновей Рамы ( NT Рама Рао ) и Ситы ( Анджали Деви ). Читтур Нагайя , Кантха Рао , Собхан Бабу , С. Варалакшми , Кайкала Сатьянараяна играют второстепенные роли. Фильм был снят на телугу и тамильском языках с одинаковым названием, но с небольшими различиями в актерском составе.

Производство началось в 1958 году, но было остановлено из-за финансовых ограничений. Когда он возобновился, здоровье К. Пуллайи ухудшалось, поэтому его сын К.С. Рао взял на себя управление. В саундтрек вошли 27 песен, музыкальная партитура которых в основном написана Гантасалой и К.В. Махадеваном , а слова написаны Садашивабрахманом и Самудралой-старшим (телугу) и Марутхакаси (тамильский). Версия Lava Kusa на телугу была выпущена 29 марта 1963 года, а версия на тамильском языке - в следующем месяце, 19 апреля. Первый получил Национальную кинопремию за лучший полнометражный фильм на телугу в этом году . Он также был дублирован на каннада , а затем на хинди в 1974 году. В 2011 году фильм был перезагружен под названием « Шри Рама Раджьям» .

Этот фильм основан на Уттара Канде , которая является более поздней частью Рамаяны, написанной Валмики Махарши. На нем изображена жизнь Лавы и Куши , сыновей Ситы и Рамы . История описывает Шри Раму Паттабхишекама и краткий период Рамы Раджьяма, Раму, отправляющего Ситу в изгнание после того, как она услышала обвинения прачки, рождение лавы и Куши, их визит в Айодхью, Ашвамедха Яджну и конфликт между Рамой и его сыновьями и Паттабхишекамом из лавы. и Куса и Рама наконец заканчивают его Аватар.

Характер Действующие лица в языке
телугу тамильский
Господь Рама НТ Рама Рао
Богиня Сита Анджали Деви
Валмики Читтур Нагая
Достаточно Мастер Нагараджу Мастер Ума
Почти Мастер Субрахманьям Мастер Мурали
Лакшмана Канта Рао Близнецы Ганесан
Анжанея Сандо Кришна
Бхарата Кайкала Сатьянараяна
Шатруган Собхан Бабу
Каушалья П. Номер
Пять Сандхья
Бхудеви С. Варалакшми
Вашишта Дхулипала
ученик Валмики Рамана Редди
Жена ученика Валмики. Сурьякантам
Мойщик Реланги г-н Радха
Жена мойщика Гириджа Манорама
Танцовщица (Особое появление) Сукумари
Шиварама Кришнайя

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

А. Шанкара Редди пожелал снять фильм по мотивам индуистского эпоса «Рамаяна» с Н. Т. Рамой Рао и Анджали Деви в главных ролях после того, как увидел, как они играют роли Рамы и Ситы в песне «Мурисену Локаму» из « Чаранадаси » , версии тамильского языка 1956 года на телугу. фильм «Матар Кула Маникам» . К. Пуллайя , который планировал ремейк своего режиссерского фильма на телугу 1934 года « Лава Куса» , согласился снять его для фильмов Шанкары Редди о Лалите Шиваджьоти. [ 2 ] Ремейк, также называемый Lava Kusa . [ 2 ] — первый полнометражный цветной фильм телугуского кино. [ 1 ] Писатель Вемпати Садашивабрахмам , который работал с Пуллайей для «Чаранадаси» , был выбран для написания сценария римейка. [ 2 ] В ходе процесса Садашивабрахмам оставался верным сценарию и диалогам, написанным для оригинала Валлабхаджосюлой Раманамурти и Балиджепалли Лакшмикантамом соответственно. [ 2 ]

Затраты на производство возросли из-за решения Санкары Редди сделать фильм цветным. Производство фильма началось в 1958 году и застопорилось из-за нехватки средств после завершения одной трети запланированных частей. [ 2 ] Через пять лет Сундарлал Нахата предложил предоставить средства вместо прав на распространение фильма, а Б. Наги Редди предоставил студийные помещения. К тому времени здоровье Пуллайи ухудшилось, и Шанкара Редди обратился к Б. Н. Редди с просьбой завершить фильм. Нарасимха Редди посоветовал ему подумать о сыне Пуллайи, К.С. Рао . [ 2 ] Рао сопротивлялся, полагая, что ему не осталось ничего драматического для съемок. Пуллайя убедил Рао взяться за эту задачу, заявив, что эмоциональные сцены во дворце Рамы имеют не меньшее значение для этой истории. [ 2 ]

Лава Куса снималась как двуязычная на телугу и тамильском языках с различиями в кастинге. [ 2 ] Анапарти Нагараджу и Вийури Субрахманьям сыграли Лаву и Куса соответственно на телугу. [ 3 ] В тамильской версии их заменили Бэби Ума и Мастер Мурали. [ 2 ] Субрахманьям был выбран после того, как создатели увидели, как он играет того же персонажа в спектакле, поставленном в Какинаде. Ему было девять лет, когда начались съемки, и 14, когда фильм вышел. [ 1 ] В отличие от Субрахманьяма, Нагараджу снялся в нескольких фильмах до «Лавы Куса» ; Пуллайя предложил ему роль после наблюдения за его работой. Нагараджу было восемь лет, когда начались съемки. [ 1 ]

Канта Рао был выбран на роль Лакшмана . Когда актеру поставили диагноз эозинофилия и он заболел ожирением, ему предложили роль Шатругны . [ 4 ] Рама Рао настоял на том, чтобы Шанкара Редди позволил Канте Рао сыграть Лакшману. [ 4 ] и Собхан Бабу был подписан на роль Шатругны. [ 2 ] Кайкала Сатьянараяна , Читтор В. Нагайя и Сандо Кришна были выбраны на роли Бхараты , Валмики и Анджанеи соответственно. [ 2 ]

Стрельба произошла в большом манговом саду недалеко от Ченнаи . Раньше мы просыпались в 4 утра и шли на съемочную площадку. Мы будем готовы со всем макияжем к 7 утра. Мы оба ежедневно проходили часовую тренировку. Нам даже пришлось научиться вилувидье (бою на стрелах). Я до сих пор помню, как мы называли нашего тренера Шарма-мастером. Он кропотливо учил нас искусству стрельбы из лука.

—Нагараджу, в интервью The Times of India в апреле 2013 года. [ 1 ]

Пуллайя заставил Нагараджу и Субрахманьяма каждый день проходить часовое обучение и запоминать диалоги и тексты песен. [ 1 ] Съемки начинались в 7:00 утра и продолжались до 21:00. Однако за час до этого дуэт был освобожден, чтобы они могли нормально выспаться. [ 1 ] По их словам, Рама Рао и Анджали Деви были «преданы до глубины души». [ 3 ] Когда ни одна из созданных для него корон не подошла, Рама Рао использовал ту, которую он использовал в Чаранадаси , которая стоила 140 фунтов стерлингов . [ 2 ] В определенной сцене Нагараджу должен был плакать и использовался глицерин. Когда это оказалось неэффективным, Анджали Деви дала ему пощечину, и сцену сняли на видео. После его завершения ей пришлось утешать его почти пятнадцать минут. [ 1 ]

Сначала были сняты кульминационные сцены, и из-за задержки в производстве фильма дети-артисты в первых частях выглядели сильно постаревшими. [ 1 ] Когда была снята сцена, где Рама обнимает своих сыновей, Пуллайя поставил два маленьких столика и попросил Раму Рао обнять стоявших на них Нагараджу и Субрахманьяма. Дуэт заявил, что этот инцидент был примером уважения Пуллайи к главному герою и состоянию используемых технологий. [ 3 ] Соратник Пуллайи GVR Сешагири Рао указал ему, что беременная Сита, бегущая к Валмики, будет выглядеть неловко, и сцену пришлось переснять. [ 2 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек написал Гантасала . [ 5 ] [ 6 ] В тамильской версии есть дополнительная музыка К.В. Махадевана . [ 7 ] [ 8 ]

телугу
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Шри Видьям Джагатам Дхатри (Шлокам)» Вемпати Садашива Гантасала 01:14
2. «Сапташваратха (Шлокам)»  Гантасала Венкатешвара Рао 01:29
3. «Наваратнойвала (Поэма)»  Гантасала 01:06
4. «Интхакубуни Вакки (Поэма)» Вемпати Садашива Гантасала Венкатешвара Рао 01:21
5. «Джая Джая Рама Шрирама» Самудрала старший. СП Рагхавулу , Сароджини 01:18
6. «Раманна Рамуду Коданда Рамуду» Самудрала старший. П. Сушила , К. Рани 04:15
7. "Вирисе Чаллани Веннела" Самудрала старший. С. Джанаки 02:50
8. «Равану Самхаринчи (Поэма)» Самудрала старший. Гантасала Венкатешвара Рао 01:21
9. "Воланори Маама Ни Пиллани"  Гантасала Венкатешвара Рао, Джикки , Дж. В. Рагхавулу, Сварналата 03:37
10. «Йе Махания Садхви (Поэма)»  Гантасала Венкатешвара Рао 01:10
11. «Йе, Нимишаники». Ее корзина Гантасала Венкатешвара Рао 04:00
12. «Джагадабхи Рамуду Шри Раамудэ» Самудрала старший. Гантасала Венкатешвара Рао, П. Лила, П. Сушила, Маллик 03:51
13. "Эндукэ Наа Мида Копам"  Питхапурам Нагешвара Рао , Сварналата 02:40
14. «Пять богов» Самудрала старший. П. Лила, П. Сушила 04:28
15. «Вураке Канниру» Самудрала старший. П. Лила, П. Сушила 03:00
16. "Приди, приди" Самудрала старший. П. Лила, П Сушила 04:14
17. «Шрирамуни Чаритамуну» Самудрала старший. П. Лила, П. Сушила 05:35
18. «Шрирагавам Дашаратхатмаджа»  П. Лила, П. Сушила 04:07
19. «Шрирама Сугунадхама» Вемпати Садашива П. Лила, П. Сушила 03:01
20. «Сандэхинчаку» Ее корзина Гантасала Венкатешвара Рао 03:07
21. «Ашвамедха Яганики» Самудрала старший. Гхантасала Венкатешвара Рао, Мадхавапедди, Рагхавулу, Рани, Сароджини 03:24
22. «Саванашвамбиди (Поэма)» Самудрала старший. П. Сушила 01:15
23. «Хримкараасана (стихотворение)»  П. Сушила 01:33
24. «Леру Кушалавула Саати» Вемпати Садашива П. Лила, П. Сушила 02:33
25. «Стри Балавруддхула (Поэма)» Самудрала старший. Гантасала, П. Лила, Сушила 01:18
26. «Шри Рама Парандхама» Самудрала старший. П. Лила , К. Джамуна Рани, П. Сушила 02:25
27. «Тхандри Пампунанеги (Поэма)» Самудрала старший. Гантасала, П. Лила, П. Сушила 02:36
28. «Даркен Балакундани (Поэма)» Самудрала старший. П. Лила 00:40
29. «Рангару Бангару (Стихотворение)» Самудрала старший. Гантасала 01:41
30. "Вейара Дебба" Самудрала старший. Гантасала и Джикки 03:17
31. «Рамасвами Падамбуджамбу (Поэма)»  П. Сушила 00:32
32. «Рааджата Раджадхармамата (Поэма)»  С. Варалакшми 01:28
33. «Прати Динамену (Поэма)»  Гантасала 01:24
34. «Инуду Аштхадрики (Поэма)»  П. Лила 01:31
35. «Каннуларага Тудисари (Поэма)»  П. Сушила 01:02
36. «Кадагине Мановаккая (Поэма)»  П. Сушила 00:57
37. «Идхе Мана Ашрамамбу (Поэма)»  Гантасала 01:35
38. «Аапаваада Душита (Поэма)»  П. Сушила 01:54
тамильский
Нет. Заголовок Тексты песен Певица(и) Длина
1. «Шри Видьям Джагатам Дхатри (Шлокам)» А. Марутакаси Гантасала 01:14
2. «Сапташва Ратхамарудхам Прачандам Кашьяпатмаджам (Шлокам)» А. Марутакаси Гантасала  
3. «Наваджьотё (Поэма)» А. Марутакаси Гантасала 01:06
4. «Интаку Буниваччи Вачиимпака Подуне» Вемпати Садашива Гантасала Венкатешвара Рао  
5. "Джая Джая Рамаа Шри Рама" А. Марутакаси СП Рагхавулу и Удута Сароджини 01:18
6. «Раманна Рамуду Коданда Рамуду» А. Марутакаси П. Сушила , К. Джамуна Рани  
7. "Удхайам Ааанаде Веннилаа" А. Марутакаси С. Джанаки 02:18
8. «Илангайяр Кон Танаи Ажитту» А. Марутакаси Гантасала 01:21
9. «Добровольные потребности вашей матери»  Гантасала Венкатешвара Рао, Джикки , Дж. В. Рагхавулу, Сварналата 03:37
10. «Йе Махания Садхви Джагадека Павитрата (Поэма)»  Гантасала Венкатешвара Рао 01:10
11. "Индрум Иллай Андрум Иллай Эндрум Иллай" А. Марутакаси ТМ Саундарараджан 04:00
12. «Тирувалар Нааяган Шри Рамане» А. Марутакаси Гантасала , П. Лила , П. Сушила и К. Рани 03:01
13. «Тхаппу Таппуну Тунияи Туваичу» А. Марутакаси Тиручи Логанатан и Л.Р. Эсвари 03:17
14. "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 1" А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 03:50
15. "Мэри Пол Каннир Синдха" А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 01:52
16. "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 2" А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 03:15
17. "Джагам Пугажум Пунния Кадхай 3" А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 05:35
18. «Шрирагавам Дашаратахамаджам Апрамеям»  П. Лила и П. Сушила 04:07
19. «Раама Сугуна Силаа» А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 03:01
20. «Сандхегам Эннамма» А. Марутакаси Гантасала 03:07
21. «Ветри Мурасу Оликка Сейюм Ашвамедха Яагам» А. Марутакаси В. Н. Сундхарам и К. Рани 03:24
22. "Вира Маадха Каушалья Деви Петра" А. Марутакаси П. Сушила 01:15
23. «Хримкараасана (стихотворение)»  П. Сушила 01:33
24. "Эеду Инай Намакку Эдху Инда Бумиил" А. Марутакаси П. Лила и П. Сушила 02:33
25. "Улица Балаврудхула Тега" А. Марутакаси Гантасала, П. Сушила, П. Лила  
26. «Шрирама Парандхамаа Джаярама Парандхама» А. Марутакаси А. П. Комала , К. Рани и Дж. В. Рагхавулу 02:25
27. «Тхандри Пампунанеги» А. Марутакаси Гантасала, П. Сушила, П. Лила 02:36
28. «Таккани они победят» А. Марутакаси П. Лила 00:40
29. "Понггум Олимаяме" А. Марутакаси Сиркажи Говиндараджан 01:41 или 03:01
30. «Тхаппу Таппуну Тунияи Туваичу» А. Марутакаси Тиручи Логанатан и Л.Р. Эсвари 03:17
31. «Рамасвами Падамбуджамбула»  П. Сушила 05:59
32. «Раджаджа Раджадхармамад Рамуду»  С. Варалакшми 01:28
33. «Прати Динамену»  Гантасала 01:24
34. «Нину Даттадрики Черакунда»  П. Лила 01:31
35. «Кунуларара Тудисари»  П. Сушила 01:02
36. «Кадагине Маноккая»  П. Сушила 00:57
37. «Эдхи Мана Ашрамамбу»  Гантасала 01:35
38. "Аапаваада Души"  П. Сушила 01:54

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм шел непрерывно 75 недель, что является непревзойденным рекордом для телугуского кино . [ 9 ] [ 10 ] Он был выпущен в 26 центрах и продержался 100 дней во всех центрах, что было рекордом: 150 дней во всех этих центрах и 175 дней в 18 центрах. Из-за огромного спроса на фильм со стороны других центров Андхра-Прадеша, большую часть отпечатков пришлось перевезти в другие центры. Он длился 100 дней в 62 центрах и 175 дней в 18 центрах, собрав более 1 крора. [ 1 ]

Наследие

[ редактировать ]

Лава Куса считается классикой телугуского кино. В январе 2007 года М.Л. Нарасимхам из The Hindu перечислил Лаву Куса вместе с Мала Пиллой (1938), Райту Биддой (1939), Вара Викраям (1939), Бхакта Потана (1942), Шавукару (1950), Маллисвари (1951), Педдаманушулу (1954). ) и «Маябазар» (1955) как фильмы, влияющие на общество и кино на телугу. [ 13 ] Рама Рао повторил роль Рамы в ряде фильмов за свою двадцатилетнюю карьеру. [ а ]

Во время программы Telugu Cinema Prasthanam, организованной киносообществом Вишакхапатнама, писатель, в том числе актер Рави Кондала Рао, поместил Лаву Куса среди других культовых фильмов, таких как Раджа Харишчандра (1913), Бхакта Прахлада (1932), Мала Пилла (1938) , Девадасу (1953). и Патала Бхайрави во время выступления о роли телугуского кино за сто лет индийского кино. [ 14 ] Бапу использовал сюжетную линию Лавы Куса в своем фильме 2011 года « Шри Рама Раджьям» . [ 15 ] Дебютант Джая Срисиван назвал свою комедию 2015 года « Лава Куса» , которая не имела никакого сходства с этим фильмом. [ 16 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Рама Рао повторил роль Рамы в различных несвязанных фильмах, таких как Сампурна Рамаянам (1958), Шри Раманджанея Юддхам (1975) и Шри Рама Паттабхишекам (1978). [ 9 ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж Кавираяни, Суреш (18 апреля 2013 г.). «Празднование 50-летия Лава Куса» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м Нарасимхам, МЛ (13 января 2017 г.). «Лава Куса (1963)» . Индус . Архивировано из оригинала 18 января 2017 года . Проверено 18 января 2017 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Бхаскар, BVS (5 апреля 2016 г.). « Лава-Куса» оплакивает падение ценностей» . Индус . Архивировано из оригинала 14 января 2017 года . Проверено 14 января 2017 г.
  4. ^ Jump up to: а б Субраманьям, М.В. (17 марта 2005 г.). « Катула Кантха Рао на отметке» . Индус . Архивировано из оригинала 17 мая 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
  5. ^ «Лава Куса» . ДжиоСаавн . Архивировано из оригинала 9 июля 2024 года . Проверено 9 июля 2024 г.
  6. ^ "Лава Куса (1963)-Песенный_буклет" . Indiancine.ma . Архивировано из оригинала 9 июля 2024 года . Проверено 10 июля 2024 г.
  7. ^ «Лава Куса» . Сарегама . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 18 октября 2015 г.
  8. ^ «Lavakusa [Gevacolor Feature]» [Lavakusa [Gevacolor Feature]] (PDF) ( сборник песен ) (на тамильском языке). Фильмы Лалиты Сиваджоти . Проверено 9 июля 2024 г. - из Интернет-архива .
  9. ^ Jump up to: а б «Знаменитость недели — Шри Н.Т. Рама Рао» . Idlebrain.com . Архивировано из оригинала 14 апреля 2016 года . Проверено 18 октября 2015 г.
  10. ^ «Лаве Куше исполнилось 50 лет» . IndiaGlitz.com . 29 марта 2013 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2017 года . Проверено 18 июля 2016 г.
  11. ^ «11-я Национальная кинопремия» . Международный кинофестиваль Индии . Архивировано из оригинала 2 мая 2017 года . Проверено 13 сентября 2011 г.
  12. ^ « Лучший фильм» для фильма на хинди» . Индийский экспресс . 26 марта 1964 г. с. 5. Архивировано из оригинала 24 мая 2024 года . Проверено 9 июля 2024 г. - из Архива новостей Google .
  13. ^ Нарасимхам, МЛ (19 января 2007 г.). «Оживление киноленты и реальности» . Индус . Архивировано из оригинала 4 февраля 2015 года . Проверено 18 октября 2015 г.
  14. ^ «Призыв продвигать хорошее кино» . Индус . 2 января 2013 года. Архивировано из оригинала 28 мая 2015 года . Проверено 28 мая 2015 г.
  15. ^ «Лава Куса Бапу с Балакришной» . Сифи . 28 сентября 2010 г. Архивировано из оригинала 12 июня 2015 г. Проверено 18 октября 2015 г.
  16. ^ «Обзор: Лава Куса – не впечатляет» . 123 Телугу . 13 июня 2015 г. Архивировано из оригинала 21 октября 2015 г. Проверено 18 октября 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c49858a3d9813a9fb9e0a7587cf58019__1721056200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c4/19/c49858a3d9813a9fb9e0a7587cf58019.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lava Kusa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)