Jump to content

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту
Афиша театрального релиза
Режиссер Шрикант Аддала
Автор: Сюжет и сценарий :
Шрикант Аддала
Диалоги :
Ганеш Патро
Продюсер: Дил Раджу
В главных ролях Венкатеш
Махеш Бабу
Анджали
Саманта
Кинематография КВ Гухан
Под редакцией Мартанд К. Венкатеш
Музыка Песни :
Микки Дж. Мейер
Фоновая оценка :
Мани Шарма
Производство
компания
Распространено Шри Венкатешвара Творения
14 Reels Entertainment ( за рубежом )
Дата выпуска
  • 11 января 2013 г. ( 11.01.2013 )
Время работы
159 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык телугу
Бюджет 40 крор [ 2 ]

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту [ а ] ( в переводе « Жасминовая лоза во дворе Ситхаммы »), также известный под инициализмом SVSC , — это телугу, фильм 2013 года на индийском языке семейный драматический написанный в соавторстве со сценаристом и режиссёром Шрикантом Аддалой . Его продюсировала компания Дила Раджу Sri Venkateswara Creations , в нем снимались звезды Венкатеш , Махеш Бабу , Анджали и Саманта , а Пракаш Радж , Джаясудха , Рао Рамеш , Кота Шриниваса Рао , Абхиная и Рохини Хаттангади играют второстепенные роли.

Помимо режиссуры фильма, Аддала работал над сценарием в течение трех лет после выхода своего режиссерского дебюта «Кота Бангару Локам» (2008). Он написал сценарий, а Ганеш Патро написал диалоги к фильму. Микки Дж. Мейер и Мани Шарма написали саундтрек и музыку соответственно. Мартанд К. Венкатеш смонтировал фильм, а К. В. Гухан выступил оператором. Производство началось 6 октября 2011 года в Хайдарабаде ; Основные съемки начались 18 января 2012 года в Вишакхапатнаме и завершились 24 декабря. Помимо Хайдарабада, сцены снимались в прибрежных Андхра-Прадеше , Тамил Наду и Керале .

Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был выпущен во всем мире 11 января 2013 года и получил в целом положительные отзывы. Фильм имел коммерческий успех, заработав долю дистрибьютора в размере 51 крор фунтов стерлингов при бюджете в 40 крор фунтов стерлингов , и стал вторым по прибылям фильмом года на телугу (после « Аттаринтики Дареди » ). Он получил семь номинаций на 61-й церемонии Filmfare Awards South и одиннадцать номинаций на 3-й South Indian International Movie Awards , выиграв по две награды в каждой: лучший актер мужского пола — телугу (Махеш Бабу) и лучшая певица женского пола — телугу ( К.С. Читра ). Фильм получил четыре премии Nandi Awards , в том числе премию за лучший полнометражный фильм для домашнего просмотра .

Доброжелательный мужчина средних лет, которого нежно называют Реланги Мавайя ( в переводе « Дядя с Реланги »), проживает в своем родном городе со своей женой, детьми, пожилой матерью и осиротевшей племянницей Ситой, которую они взяли на воспитание. Сдержанный Виджай «Педдоду» ( в переводе старший ) уходит из компании своего дяди Брахмананды Рао в ответ на наказание, в то время как Аджай «Чинноду» ( в переводе младший ) сообразителен и кокетлив. Педдоду Друзья и родственники предполагают, что Сита, двоюродная сестра , выйдет за него замуж. Несмотря на то, что Сита осознает свои чувства к нему, она разочарована тем фактом, что он никогда не обращается к ней по имени. Рамачандра Прасад, дядя Ситы по отцовской линии, богатый человек, презирает финансовое положение семьи Реланги Мавайи; его дочь Гита и Чинноду встречаются на свадьбе старшей сестры первого и испытывают чувства друг к другу.

Дальний родственник Кондал Рао и его сын Гудураджу завидуют имиджу Реланги Мавайи и его сыновей среди всех. Старшая сестра Гиты и ее родственники сталкиваются в поезде с Реланги Мавайей и его дочерью Чинни и считают, что она потенциально может стать женой родственника, что побуждает в конечном итоге заключить союз. Рамачандра Прасад унижает Педдоду во время свадебной церемонии, усиливая напряженность между ними. Педдоду и Чинноду едут в Хайдарабад с намерением найти работу. Гита, которая была в городе со своей семьей, вызывает Чинноду в ресторан, скрывая присутствие своей семьи. Рамачандра Прасад снова унижает его и его семью, в результате чего Чинноду оскорбляет его перед семьей, угрожая избить его, если он снова оскорбит свою семью, и в ярости уходит. Гита пытается подбодрить Чинноду, но они натыкаются на Педдоду, который недоволен их романом и уходит домой. Таким образом, отношения Гиты с Чинноду натянуты.

Рамачандра Прасад находит для нее жениха, но его мать сопротивляется и приказывает ему в первую очередь выдать Ситу замуж. Рамачандра Прасад препятствует интересу Реланги Мавайи выдать Ситу замуж за Педдоду и находит для нее предложение руки и сердца. Тем не менее, альянс испорчен. Реланги Мавайя становится жертвой дорожно-транспортного происшествия, спасая маленького мальчика, и получает легкие ранения; Брахмананда Рао, дядя мальчика, извиняется и предлагает Чинноду работу. В другом месте раскол Педдоду и Чинноду расширяется из-за незавершенных разговоров. Реланги Мавайя и его семья посещают ежегодный «Кальянам» Рамы и Ситы в Бхадрачаламе , на котором случайно присутствуют Гита и ее семья. Короткое замыкание вызывает хаос; Педдоду и Чинноду спасают семью Гиты и других преданных. Восхваляя братьев, отец напоминает им о любви друг к другу и подробно описывает важность примирения, братства и семьи. Это меняет их отношение, побуждая их к примирению. Подслушав их разговор, Рамачандра Прасад исправляется. Педдоду обращается к Сите по ее имени, намекая на свою любовь к ней, и они женятся, поскольку отец Гиты выполняет ритуалы от имени отца Ситы. Чинноду и Гита тоже гармонируют. Позже Чинноду и Педдоду покупают браслеты своей бабушке, подразумевая, что они нашли работу.

Производство

[ редактировать ]

Разработка

[ редактировать ]

После выхода своего режиссерского дебюта «Кота Бангару Локам » (2008) Шрикант Аддала три года работал над Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту сценарием . [ 3 ] После выхода «Ведама » в июне 2010 года Дил Раджу начал планировать фильм режиссера Аддалы с Венкатешем и Паваном Кальяном в главных ролях. [ 4 ] Началась работа над сценарием, и в сентябре было объявлено название фильма. [ 5 ] Когда проект застопорился, в июне 2011 года Аддала обратилась к Махешу Бабу со сценарием. [ 6 ]

Бабу согласился сняться в фильме после того, как Аддала встретила его, чтобы прочитать сценарий во время подготовки к съемкам «Дукуду» (2011). [ 7 ] Он и Венкатеш назвали эмоциональную глубину сценария и реалистичный подход причиной, по которой они подписались на фильм. [ 8 ] Аддала обратилась к Ганешу Патро в Ченнаи с просьбой написать диалоги для фильма. Патро использовал диалект, на котором говорят в регионе Годавари штата Андхра-Прадеш, под редакцией Аддалы. [ 9 ] Это был его последний проект в качестве автора диалогов перед его смертью в январе 2015 года. [ 10 ] К.В. Гухан , который работал над предыдущими фильмами Бабу «Атаду» (2005) и «Дукуду» , был подписан оператором Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту . [ 11 ]

Микки Дж. Мейер , работавший с Аддалой над режиссерским дебютом, написал саундтрек к фильму. [ 12 ] и Мани Шарма написал партитуру . Шарма написал музыку к постановке Раджу 2011 года « Oh My Friend» , саундтрек к которой написал Рахул Радж . [ 13 ] Хотя производство началось в Хайдарабаде накануне Виджаядасами (6 октября 2011 г.) с церемонии запуска, Венкатеш и Бабу не присутствовали из-за предыдущих обязательств по съемкам. [ 14 ] фильма «Просто, но красиво» было объявлено рекламным слоганом в июне 2012 года. [ 15 ]

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту считается первым фильмом на телугу со звездами за последние два или три десятилетия. [ 8 ] [ 16 ] [ 17 ] Выслушав рассказ Аддалы, Венкатеш почувствовал, что они могут больше работать над сценарием фильма, и режиссер согласился. Актер согласился на фильм, потому что считал его безопасным вариантом, который понравится семейной аудитории. [ 16 ] Раджу был заинтересован в выборе Бабу на главную роль по двум причинам: фильм, вращающийся вокруг двух братьев, требовал двух популярных актеров на главные роли, и продюсер снова захотел работать с актером после Мурари (2001), Таккари Донга (2002), Оккаду (2003) и Атаду . [ 8 ] Гухан рассказал The Hindu , что безымянных персонажей Венкатеша и Бабу будут называть просто Педдоду и Чинноду соответственно. [ 11 ] Этот фильм считается первым фильмом на телугу с участием нескольких звезд за последние десятилетия. [ 18 ] [ 19 ] [ 8 ]

Саманта Рут Прабху [ 20 ] был подписан на роль любовного увлечения Бабу в фильме. [ 20 ] и Раджу попросил дать ей 40 дней на съемки. [ 21 ] После Триши , [ 22 ] [ 23 ] Бхумика Чавла [ 24 ] и Анушка Шетти [ 25 ] рассматривались на главную женскую роль, Амала Пол была подписана в середине декабря 2011 года. [ 26 ] После фотосессии и начала основных фотосъемок Пол покинул проект в конце января 2012 года. [ 27 ] и Раджу заменил ее Анджали . [ 28 ]

Пракаш Радж получил главную роль отца братьев. [ 29 ] Когда ему не удалось присоединиться к съемочной группе в Кутраламе , ходили слухи, что он ушел из фильма из-за разногласий с Раджу. [ 30 ] но Раджу опроверг эти сообщения. [ 31 ] Джаясудха и Рохини Хаттангади были подписаны на роли второго плана, и Хаттангади сказала, что она сыграет бабушку братьев. [ 32 ] [ 33 ] Рао Рамеш сыграл в фильме отца Саманты. [ 34 ]

Мисс Дабур Гулабари 2011, занявшая второе место, Теджасви Мадивада была подписана на роль второго плана в ее актерском дебюте. [ 35 ] а Абхиная сыграла в фильме роль сестры Бабу. [ 3 ] Рама Прабха , Таникелла Бхарани , Кота Шриниваса Рао , Брахманандам и Ахути Прасад позже присоединились к актерскому составу второго плана фильма. [ 15 ] Традиционные и торжественные костюмы предоставила сеть магазинов одежды «Каламандир». [ 36 ]

«Для съемок SVSC мы с режиссером провели несколько дней в районах Восточного и Западного Годавари и осмотрели дома... передние и задние дворы, где сажают цветы и т. д. Мы посадили большие кокосовые пальмы, которые мы взяли из деревни Кадиям. недалеко от Раджамандри».

— А.С. Пракаш в интервью Deccan Chronicle в октябре 2015 г. [ 37 ]

Основные съемки начались 18 января 2012 года в Вишакхапатнаме, где несколько сцен Венкатеша были сняты недалеко от кампуса Университета Андхра и на пляже миссии Рамакришны. [ 38 ] Следующий график съемок начался в Кутраламе, Тамил Наду, 6 февраля 2012 года. [ 39 ] и съемки продолжались в Хайдарабаде в марте. В Санатнагаре толпа прервала съемки, и съемочная группа выбрала неизвестное место для возобновления съемок. [ 40 ] Саманта присоединилась к съемочной группе 28 марта. [ 41 ] После того, как съемки трижды прерывались в Хайдарабаде из-за толпы, Бабу предложил Раджу перенести производство в Ченнаи (где на кокосовой плантации было снято несколько свадебных сцен). [ 42 ] Дождь увеличил производственные затраты. [ 9 ]

Часть песни "Yem Cheddaam" была снята на набережной Сабармати в середине апреля, это первое появление набережной в фильме на телугу. Помимо набережной, в течение пятнадцати дней снимались сцены в торговых центрах и садах вокруг Ахмедабада . Аддала выбрала город из-за его развивающейся инфраструктуры, дружелюбных людей и климатической схожести с Хайдарабадом. [ 43 ] 31 мая 2012 года Раджу сообщил средствам массовой информации, что 35 процентов съемок Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту завершены и следующий график съемок начнется в Ramoji Film City . [ 44 ] дом стоимостью 10 миллионов фунтов стерлингов . На студии под руководством А.С. Пракаша построен [ 45 ] Венкатеш и Анджали приступили к четырехдневному графику съемок в Ахобиламе 4 июля. [ 46 ] После того, как несколько ключевых сцен были сняты в Реланги , недалеко от Тануку начался новый график . в Бхадрачаламе , 16 июля [ 47 ]

Съемки были отложены, когда Саманта заболела, и возобновились 19 августа после ее выздоровления. [ 48 ] К середине сентября продюсеры снимали почти 80 рабочих дней. [ 49 ] Свадьбу и другие важные сцены снимали в Ченнаи. К тому времени съемки пяти песен были завершены, и ожидалась работа над еще двумя песнями и детальной проработкой. Раджу запланировал два графика съемок: один с 28 сентября по 12 октября, а другой с 15 ноября до конца месяца. [ 50 ] Съемки продолжились 2 октября 2012 года на студии Ramanaidu Studios . [ 51 ] Кульминационные сцены фильма были сняты в середине ноября 2012 года в построенном по индивидуальному заказу храме Бхадрачалам в Рамоджи Фильм Сити. [ 52 ] и диалог завершился 17 ноября. [ 53 ]

Песня с участием Бабу и Саманты была снята в Магарпатте , Пуна , в начале декабря. [ 54 ] а сцены после свадьбы Чинни были сняты в Двараке Тирумале . [ 3 ] Другая песня с участием Венкатеша и Анджали была снята в Керале под руководством Према Ракшита ; [ 55 ] его завершение ознаменовало окончание основных фотосъемок 24 декабря. [ 56 ]

Постпродакшн

[ редактировать ]

6 октября 2012 года состоялась пуджа в ознаменование начала дубляжа фильма. Пост-продакшн планировался одновременно с выпуском в декабре 2012 года. [ 57 ] 23 октября Саманта приступила к озвучиванию своей роли в фильме. Это был первый раз, когда она дублировала себя в фильме на телугу; ее роли ранее дублировала певица Чинмайи . [ 58 ] Бабу начал озвучивать свою роль 10 декабря; К тому времени Венкатеш завершил большую часть своей работы по дубляжу, осталось всего несколько барабанов. [ 59 ]

В середине декабря Саманта заявила, что озвучила 40 процентов своей роли, и продюсеры решат, будет ли сохранен ее голос; [ 60 ] Позже Чинмайи и Дублинг Джанаки были выбраны для дублирования Прабху и Хаттангади. [ 61 ] Бабу закончил дубляж своей роли к началу января 2013 года, а постпродакшн завершился 3 января. [ 62 ] Первый экземпляр фильма был отправлен в Центральный совет по сертификации фильмов 7 января. [ 63 ] и на следующий день Совет одобрил это решение. [ 64 ]

Скульптура богини Ситы
Карта Индии
В названии фильма Ситхамма означает Сита (слева), Вакитло - Индия (справа) и Сирималле Четту - индийская семья.

В начале октября 2011 года Раджу заявил, что «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» станет семейной драмой ; его название посвящено семейной системе в Индии, части индийской идеологии единой мировой семьи. [ 65 ] Согласно Аддале, «Ситхамма» означает богиню Ситу , «Вакитло» — Индию и «Сирималле Четту» — индийскую семью. В основу сценария фильма лег менталитет человека, который не улыбается ближнему, а проповедует необходимость перемен в обществе и улучшения человеческих отношений. Режиссер рассказывает историю двух невыразительных братьев разного возраста, показывая, как они сохраняют свою индивидуальность, но испытывают глубокую любовь и уважение друг к другу. [ 66 ]

Аддала отправился в Янам и другие места района Восточный Годавари, чтобы изучить менталитет и поведение местного населения. [ 66 ] Он заметил, что около 80 процентов семей имели хороших отцов, а их сыновья (которые изо всех сил пытались найти работу и утвердиться) легко мирились после небольших разногласий. Аддала решила в фильме донести, что жизнь станет проще, если можно будет исправить небольшие проблемы. [ 66 ] Большинство персонажей, за исключением Ситы, взяты из реальной жизни; Персонаж Бабу олицетворяет молодость, а персонажи Венкатеша и Пракаша Раджа олицетворяют старшего брата и отца из среднего класса. [ 66 ]

В фильме есть сходство с фильмом 1962 года «Гундамма Катха» , например, появление покойных актеров Сурьякантама и С.В. Ранга Рао , родительских фигур в обоих фильмах, а также идея о том, что два брата женятся на двух «почти» сестрах (параллельных кузенах и сводных сестрах). сестры). Сита и Лакшми - скромные сироты, в то время как Сароджа и Гита более избалованы и живут со своим родителем, который конфликтует с основной семьей. Педходу и Чинноду отражают ту же зрелую и незрелую динамику, что и Анджи и Раджа, а также в конечном итоге становятся своей героиней. В фильмах также есть вступление, в котором группа изображений определенной группы персонажей отображается на заднем плане перед титрами.

Саундтрек

[ редактировать ]

Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu Саундтрек к фильму был написан Микки Дж. Мейером на слова Ананты Шрирам и Сиривеннелы Ситхарамы Шастри . Aditya Music приобрела маркетинговые права в начале июня 2012 года. [ 67 ] а саундтрек был выпущен на мероприятии в Ramanaidu Studios в Нанакрамгуде , Хайдарабад , 30 мая 2012 года. [ 68 ] Имея критический и коммерческий успех, он был удостоен тройного платинового сертификата на церемонии 19 января 2013 года в Шилпакала Ведика в Хайдарабаде. [ 69 ]

Выпускать

[ редактировать ]

В конце апреля 2012 года продюсеры запланировали мировой релиз 28 сентября, за три недели до выхода «Оператора Гангато Рамбабу» . [ 70 ] Ожидалось, что выпуск Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту будет отложен из-за задержки съемок после того, как у Саманты возникла побочная реакция на лекарства. [ 71 ] Позже Раджу объявил, что фильм выйдет 21 декабря к Рождеству . [ 72 ] но из-за задержек производства его выпуск был перенесен на 11 января 2013 года в связи с трехдневным праздником Санкранти . По предложению Бабу премьера в масштабе штата была запланирована за день до общего театрального релиза, при этом продюсеры надеялись заработать фунтов стерлингов . на премьере 10 миллионов [ 73 ]

Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был выпущен на 101 экране (считается рекордом) в США и на восьми экранах в Канаде . Фильм был выпущен в Нью-Йорке , Нью-Джерси , районе залива Сан-Франциско и Лос-Анджелесе . [ 74 ] Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был первым южноиндийским фильмом, выпущенным на Манхэттене , премьера которого состоялась 10 января 2013 года в театре AMC Empire 25 на Таймс-сквер . [ 75 ] Фильм открылся по всему миру на 1500 экранах. В Хайдарабаде и Секундерабаде он был показан на 85 экранах, а в восьми городских мультиплексах было запланировано 100 представлений в день; билеты на первую неделю раскупили за один день. Раджу запланировал показы для женщин только на 14, 15 и 16 января. [ 76 ]

Ремейк на тамильском языке оказался непомерно дорогим, что привело к анонсу версии Anandam Anandame, дублированной на тамильском языке , в начале октября 2013 года. Viji Creations приобрела права на дубляж, а П. Раджараджан написал диалоги для дублированной версии. [ 77 ] [ 78 ] Позже он был также дублирован и снова выпущен на тамильском языке под названием Nenjamellam Pala Vannam , который был выпущен в 2018 году. [ 79 ]

Маркетинг

[ редактировать ]

Первый тизер фильма был выпущен 31 мая 2012 года. [ 80 ] За день после выхода тизер собрал 227 319 просмотров на YouTube , а 9 416 участников поделились им на Facebook . [ 81 ] 8 августа были выпущены первые постеры с надписью «С днем ​​рождения, мой брат Махеш Бабу», подписанные Венкатешем. [ 82 ] [ 83 ] Публицист Б.А. Раджу объявил, что еще один тизер будет выпущен 12 декабря, за день до дня рождения Венкатеша. [ 84 ] поскольку 11 ноября 2011 года продюсеры фильма «Бизнесмен» (2012) выпустили первый постер с участием Бабу. Театральный трейлер фильма был выпущен 13 декабря. [ 85 ] Red Label и Mega Mart заключили соглашение о совместном брендинге фильма. [ 86 ]

Доход до выпуска

[ редактировать ]

Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту были Права на телетрансляцию проданы за 85 миллионов фунтов стерлингов неизвестному каналу в начале июня 2012 года. [ 87 ] Права на театральную прокатку в районе Кришна были проданы за 27,5 миллионов фунтов стерлингов в конце октября 2012 года. [ 88 ] Vintage Creations и Srinikethan Films приобрели права на кинопрокат в районах Восточный Годавари и Неллор за 28,3 миллиона фунтов стерлингов и 18,5 миллиона фунтов стерлингов соответственно. [ 89 ] 14 Reels Entertainment совместно с FICUS приобрели права на прокат фильма за рубежом в конце ноября 2012 года. [ 90 ] [ 91 ]

Домашние СМИ

[ редактировать ]

Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту диски Индийские VCD , DVD и Blu-ray продавались компанией Aditya Videos. [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] Зарубежные диски DVD и Blu-ray были выпущены в июне 2013 года компанией Bhavani Videos. [ 95 ] [ 96 ] права на глобальное телевизионное вещание были приобретены компанией MAA TV . [ 97 ] После мировой телевизионной премьеры фильм «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» получил рейтинг TRP 20,00, что является вторым по величине рейтингом за всю историю фильма на телугу после «Магадхиры » (2009), у которого был зарегистрирован рейтинг 22,00. Он сохранял это место до мировой телевизионной премьеры фильмов «Бахубали: Начало» (2015) и «Шримантхуду» (2015). Они зарегистрировали рейтинги TRP 21,84 и 21,24 соответственно, подтолкнув Ситхамму Вакитло Сирималле Четту на четвертое место. [ 98 ] Премьера фильма состоялась на телеканале МАА ТВ 9 июня 2013 года.

Критический прием

[ редактировать ]

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту получила в целом положительные отзывы. [ 99 ] Сангита Деви Дунду из The Hindu назвала фильм «восхитительной семейной драмой, в которой прославляются семейные узы, любовь и брак, пронизанные смехом», а Аддала «хочет оставить своих зрителей с мыслью, хочет, чтобы они задумались о своих отношениях и забыли о них». стычки, которые могут разрушить семейные узы». Дунду назвал кинематографию Гухана одним из самых ярких моментов фильма и похвалил его игру. [ 100 ] Махалакшми Прабхакаран из Daily News and Analysis назвал фильм «душевными часами, в которых эмоции и основное послание находятся в нужном месте». Назвав кинематографию Гухана и его музыку замечательными, Прабхакаран также похвалил актерский состав фильма. [ 101 ]

По мнению IANS , «вряд ли можно найти хотя бы один скучный момент в этом приятном для публики, вызывающем слезы семейном шоу, рассказывающем историю, свойственную каждому дому». Рецензент добавил, что фильм «может вдохновить, а может и не вдохновить всех и каждого, но он определенно отправит всех домой с улыбкой». [ 102 ] Шекхар из Oneindia Entertainment назвал фильм «хорошим семейным развлечением», добавив, что зрители погрузятся в фильм и «почувствуют, будто смотрят сцены из реальной жизни дома и вокруг него». [ 103 ] IndiaGlitz назвала фильм «душераздирающим семейным развлечением»: «Если Махеш Бабу кажется самой важной звездой, будь то с точки зрения экранного времени или количества строк, которые он может произнести, то именно Венкатеш берет на себя львиную долю». доля в истории SVSC Именно вокруг Педдоду Шрикант Аддала ткет драму, полную скромных эмоциональных подъемов и веселых моментов». [ 104 ]

Картик Пасупулейт из The Times of India дал Ситхамме Вакитло Сирималле Четту 3,5 звезды из пяти, назвав ее «старой доброй семейной драмой без обычной масалы» и добавив, что она «приятна, хорошо задумана, а также имеет несколько нежных моментов». , но имеет ли он достаточную развлекательную ценность». Пасупулейт похвалил выступления, назвав их сдержанными, как и остальную часть фильма. [ 105 ] Сифи дал фильму 3,25 звезды из пяти: « Ситхамма Ваакитло Сирималле Четту определенно вызывает слезы на глазах, когда вы выходите из театра, но в нем рассказывается неубедительная история. Это фильм, который укрепляет великие индийские семейные ценности, а также манипулятивный фильм, как и большинство фильмов Сураджа Барджатьи » . Рецензент похвалил кульминацию фильма, добавив, что игра Бабу, музыка, кинематография и более поздние сцены затмили его недостатки. [ 106 ]

Радхика Раджамани из Rediff дала фильму три звезды из пяти: «Хотя он движется плавно, углубляясь в отношения внутри семьи, без слишком большого количества конфликтов или неожиданных поворотов, иногда чувствуешь эмоциональную разобщенность, потому что общество так сильно изменилось по сравнению с тем, что было раньше. изображено на экране». Она добавила: «Сюжетная линия реалистична, поскольку речь идет о событиях в доме среднего класса, но она больше о ситуациях и не развивается как история. Так что, если вы хотите увидеть ненасильственные семейные ценности, такой фильм, этот для тебя, просто он кажется немного устаревшим». [ 107 ] БВС Пракаш из Deccan Chronicle дал фильму 2,5 звезды из пяти, назвав его «гасителем», а его сцены повторяющимися и утомительными. Однако Пракаш похвалил выступления, особенно Венкатеша и Бабу. [ 108 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту заработал 9,81 крор фунтов стерлингов в первый день в прокате AP-Nizam — по мнению торгового аналитика Трината, это, вероятно, лучший дебют для звездного фильма на телугу. [ 109 ] Таран Адарш назвал начало фильма «умопомрачительным», поскольку стерлингов во время предварительных просмотров в четверг в Соединенных Штатах он заработал 205 347 долларов США (1,13 крор фунтов ) в 62 местах. В пятницу он заработал 338 228 долларов, в результате чего общая сумма за два дня составила 552 041 доллар. [ 110 ] - самый успешный дебют фильма на телугу в США. [ 111 ] Ситамма Вакитло Сирималле Четту за четыре дня собрала стерлингов , что стало самым успешным открытием в карьере Бабу и Венкатеша. в мировом прокате 25,01 крор фунтов [ 112 ] Фильм собрал 1 262 100 долларов ( 6,87 крор фунтов стерлингов ) на экранах, о которых сообщалось, за первые четырехдневные выходные в Соединенных Штатах, что повлияло на другие фильмы (такие как « Нааяк» и « Матру Ки Биджли Ка Мандола » ). [ 113 ] и превзойдя заработок Габбара Сингха за всю жизнь в США (2012). [ 114 ] Прибыль от фильма упала на 25 процентов на пятый день, а его общая чистая прибыль за пять дней составила 28,66 крор фунтов стерлингов . [ 115 ] Заработав около 35 крор фунтов стерлингов за первую неделю, Ситамма Вакитло Сирималле Четту побила рекорды кассовых сборов в нескольких частях мира. [ 116 ] Прибыль от фильма упала на 50 процентов за второй уик-энд, а мировые кассовые сборы за десять дней составили 45 крор фунтов стерлингов . [ 117 ] За вторые выходные в США фильм заработал 203 160 долларов ( 1,09 крор вон ), в результате чего общая сумма за десять дней в США составила 1 548 709 долларов ( вон ). 8,31 крор [ 118 ] и установил рекорд по количеству фильмов на телугу в этой стране. [ 119 ]

К концу второй недели «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» собрала фунтов стерлингов . в мировом прокате 51 крор [ 120 ] В третий уик-энд фильма на него повлиял Вишварупам , заработавший около 0,193 крора фунтов стерлингов на 20 экранах в США. [ 121 ] 3 марта он завершил свой 50-дневный показ в 25 кинотеатрах. [ 122 ] Ситамма Вакитло Сирималле Четту заработала 38,75 крор в прокате AP/Nizam во время показа. [ 123 ] заработал долю дистрибьютора в размере 51 крора фунтов стерлингов в мировом прокате и объявил о коммерческом успехе. [ 124 ] [ 125 ] Это был второй по прибылям фильм года на телугу после « Аттаринтики Дареди» . [ 17 ]

См. подпись
Бабу получает награду за лучшую мужскую роль на телугу на 61-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South от актрисы Таманны.

Ситхамма Вакитло Сирималле Четту был одним из двадцати фильмов на телугу, представленных на 61-й Национальной кинопремии . [ 126 ] Фильм получил семь номинаций на 61-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South , в том числе за лучший фильм на телугу , лучшую режиссуру (телугу) и лучшую мужскую роль (телугу) . Он получил две награды: лучший актер — телугу (Бабу) и лучшая певица женского пола — телугу ( К.С. Читра за «Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu» ).

Фильм получил одиннадцать номинаций на 3-й Южно-индийской международной кинопремии , где Венкатеш и Бабу были номинированы на лучшую мужскую роль (телугу), а Анджали и Джаясудха были номинированы на лучшую мужскую роль второго плана (телугу). Он получил три награды, снова за лучшую мужскую роль - телугу (Бабу) и лучшую певицу женского пола - телугу (Читра за "Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu" ), помимо Ананты Шрирам, которая получила награду за лучший автор текста - телугу за ту же песню. Бабу также получил награду «Лучший актер 2013 года» на TSR TV9 Национальной кинопремии 2015 года.

Награды Категория Номинант Результат
61-я церемония вручения премии Filmfare Awards South [ 127 ] [ 128 ] Лучший фильм — телугу Дил Раджу номинирован
Лучший режиссер — телугу Шрикант Аддала номинирован
Лучший актер (телугу) Махеш Бабу Выиграл
Лучший музыкальный руководитель — телугу Микки Дж. Мейер номинирован
Лучший актер второго плана — телугу Пракаш Радж номинирован
Лучшая женская роль второго плана — телугу Анджали номинирован
Лучшая певица женского пола - телугу КС Читра (на песню "Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu" ) Выиграл
3-я Южно-индийская международная кинопремия [ 129 ] [ 130 ] [ 131 ] Премия SIIMA за лучший фильм (телугу) Дил Раджу номинирован
Премия SIIMA лучшему режиссеру (телугу) Шрикант Аддала номинирован
Премия SIIMA за лучшую мужскую роль (телугу) Махеш Бабу Выиграл
Даггубати Венкатеш номинирован
Премия SIIMA за лучшую мужскую роль второго плана (телугу) Пракаш Радж номинирован
Премия SIIMA за лучшую женскую роль второго плана (телугу) Анджали номинирован
Джаясудха номинирован
Премия SIIMA лучшему оператору (телугу) КВ Гухан номинирован
Премия SIIMA лучшему музыкальному руководителю (телугу) Микки Дж. Мейер номинирован
Премия SIIMA за лучшую певицу женского пола (телугу) КС Читра (на песню "Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu" ) Выиграл
Премия SIIMA лучшему автору текстов (телугу) Ананта Шрирам (на песню «Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu» ) Выиграл
TSR TV9 Национальная кинопремия [ 132 ] Лучший актер 2013 года Махеш Бабу Выиграл
Музыкальная премия Мирчи Лучшая певица женского пола КС Читра (на песню "Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu" ) Выиграл
Кинопремия Сантошама [ 133 ] Выиграл
Награды Нанди 2013 [ 134 ] Лучший художественный фильм для домашнего просмотра (золото) Дил Раджу Выиграл
Лучший автор текста Сиривеннела Ситхарама Шастри Выиграл
Лучший актер второго плана Пракаш Радж Выиграл
Специальный приз жюри Анджали Выиграл

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Альтернативное название: Ситамма Вакитло Сирималле Четту .
  1. ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 31 января 2022 года . Проверено 31 января 2022 г.
  2. ^ «Блокбастер Дил Раджу в тысяче с лишним кинотеатров» . Деканская хроника . 10 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Чоудари, Ю. Сунита (8 декабря 2012 г.). « Это лучший этап в моей жизни » . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  4. ^ «Венки, Паван Мультизвездер в стадии эмбриона» . ИндияГлитц . 4 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  5. ^ «Скоро появится мультизвездный фильм с красивым названием» . ИндияГлитц . 22 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  6. ^ Кавираяни, Суреш (20 июня 2011 г.). «Махеш и Венки поделят экранное пространство?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  7. ^ Раджамани, Радхика (6 февраля 2012 г.). «Махеш Бабу: Не хочу экспериментировать в ближайшие 5 лет» . Редифф . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д А.С., Сашидхар (3 сентября 2014 г.). «Кино на телугу просыпается с участием нескольких звезд» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  9. ^ Jump up to: а б Чоудари, Ю. Сунита (25 января 2013 г.). «Сохраняя старые традиции» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  10. ^ В., Рагхавендра (5 января 2015 г.). «Умер ветеран телугуского кинописателя Ганеш Патро» . Индус . Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
  11. ^ Jump up to: а б Чоудари, Ю. Сунита (19 августа 2012 г.). «В творческом путешествии» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  12. ^ «А для Ситхаммы это будет Микки Мейер?» . ИндияГлитц . 29 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  13. ^ «Мани Шарма фоновая музыка для SVSC» . Idlebrain.com . 5 января 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  14. ^ Раджамани, Радхика (17 октября 2011 г.). «Венкатеш и Махеш Бабу будут действовать вместе» . Редифф. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  15. ^ Jump up to: а б «SVSC имеет слоган» . ИндияГлитц . 13 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  16. ^ Jump up to: а б Раджамани, Радхика (8 февраля 2013 г.). «Венкатеш: Ситхамма Вакитло... был беспроигрышным вариантом» . Редифф. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  17. ^ Jump up to: а б Кавираяни, Суреш (29 декабря 2013 г.). «2013: самые большие успехи и промахи» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
  18. ^ Кумар, С. Сандип (24 января 2013 г.). «Многозвездные фильмы на телугу возвращаются» . Индус . ISSN   0971-751X . Проверено 3 июня 2020 г.
  19. ^ Уддагири, Автор Никиша. «В индустрии телугу идет дождь со многими звездами» . Телангана сегодня . Проверено 3 июня 2020 г.
  20. ^ Jump up to: а б «Для Саманты множество предложений» . ИндияГлитц . 18 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  21. ^ Кавираяни, Суреш (3 января 2012 г.). «Сэм все еще снимается в моем фильме: Дил Раджу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  22. ^ Рамчандер (21 октября 2011 г.). «SVSC снова приносит Венкатеша-Тришу!» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  23. ^ Рамчандер (24 октября 2011 г.). «Триша отрицает, что была в паре с Венкатешем» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  24. ^ Рамчандер (24 октября 2011 г.). «Снеха-Бхумика рассматривается для Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  25. ^ Кавираяни, Суреш (18 ноября 2011 г.). «Анушка играет невестку Махеша?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  26. ^ «Ситхамма Вакитло отправляется к Амале Пол» . ИндияГлитц . 17 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  27. ^ «Амала выходит из SVSC» . Сифи . 20 января 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  28. ^ Кавираяни, Суреш (20 января 2012 г.). «Анжали в следующем фильме Дил Раджу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  29. ^ «Пуджа фильма Венки, Махеш 6 октября» . ИндияГлитц . 4 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  30. ^ «Пракаш Радж — Дил Раджу расстались?» . Сифи . 29 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  31. ^ «Нет выхода из Пракаша Раджа» . Таймс оф Индия . 12 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  32. ^ Кавираяни, Суреш (20 июля 2012 г.). «Джаясудхе исполнилось 40 лет» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  33. ^ Чоудари, Ю. Сунита (21 июля 2012 г.). «Иду вперед весело» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  34. ^ Кавираяни, Суреш (11 мая 2013 г.). «Рао Рамеш выходит в высшую лигу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  35. ^ Саумья, Кота (17 августа 2013 г.). «Совет крана через колледж» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  36. ^ «Каламандир, сеть магазинов одежды, связанная с кино» . ИндияГлитц . 12 января 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
  37. ^ Кавираяни, Суреш (26 октября 2015 г.). «Настолько реальны, насколько они есть» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 27 октября 2015 года . Проверено 27 октября 2015 г.
  38. ^ «Путешествие славы Анджали — пара Венки в SVSC» . ИндияГлитц . 19 января 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  39. ^ «SVSC проведет съемки в Кутраламе, штат Теннесси, с 6 февраля» . ИндияГлитц . 31 января 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  40. ^ «Огромные толпы делают стрельбу SVSC невозможной» . ИндияГлитц . 13 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  41. ^ «SVSC: Саманта присоединяется к Махешу и компании» . ИндияГлитц . 28 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  42. ^ «Звезда Махеша: SVSC меняет местоположение» . ИндияГлитц . 2 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  43. ^ «Южные звезды стреляют в Сабармати» . Таймс оф Индия . 18 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  44. ^ «Первый запуск SVSC» . ИндияГлитц . 31 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  45. ^ «Специальный набор стоимостью 1 крор рупий для SVSC» . Таймс оф Индия . 20 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  46. ^ «Венкатеш-Анджали будет стрелять для SVSC в Ахобиламе» . Таймс оф Индия . 4 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  47. ^ «Подразделение SVSC переезжает в Бхадрачалам» . Таймс оф Индия . 11 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  48. ^ «Новое расписание СВСК с 19 августа» . ИндияГлитц . 16 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  49. ^ «Дил Раджу объявляет дату выпуска SVSC» . ИндияГлитц . 15 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  50. ^ «SVSC: Что осталось сделать» . ИндияГлитц . 15 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  51. ^ «Начинается новый график SVSC» . ИндияГлитц . 2 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  52. ^ «SVSC возводит храм Бхадрачалама» . Таймс оф Индия . 16 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  53. ^ А.С., Сашидхар (11 ноября 2012 г.). «SVSC Махеша Бабу продвигается в RFC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  54. ^ Пасупулате, Картик (6 декабря 2012 г.). «Махеш и Саманта на песне в Пуне» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  55. ^ «SVSC завершает съемки 21 декабря» . Сифи . 14 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  56. ^ Пасупулат, Картик (24 декабря 2012 г.). «Съемки СВСК подходят к концу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
  57. ^ «Состоялась пуджа дубляжа SVSC» . Таймс оф Индия . 7 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  58. ^ Пасупулате, Картик (23 октября 2012 г.). «Саманта дублирует себя в SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  59. ^ «Махеш Бабу будет дублировать для SVSC» . Таймс оф Индия . 10 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  60. ^ «Интервью с Самантой» . Idlebrain.com. 13 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  61. ^ Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (телугу) (Кинофильм). Индия: Адитья, фильмы и музыка. 3 октября 2013. Ролик с 02:37:20 по 02:39:20.
  62. ^ А.С., Сашидхар (1 января 2013 г.). «SVSC Махеша Бабу на стадии дубляжа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  63. ^ «Дил Раджу подтверждает выпуск SVSC 11 января» . Таймс оф Индия . 4 января 2013 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
  64. ^ «SVSC подвергнут цензуре, получает сертификат U» . Таймс оф Индия . 8 января 2013 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  65. ^ «Фильм Венки-Махеша, чтобы поднять тост за семейный строй» . ИндияГлитц . 8 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2015 г. Проверено 25 июля 2015 г.
  66. ^ Jump up to: а б с д Чоудари, Ю. Сунита (20 января 2013 г.). «Наемный убийца» . Индус . Архивировано из оригинала 25 июля 2015 года . Проверено 25 июля 2015 г.
  67. ^ «Музыкальные сумки Aditya SVSC Audio» . Таймс оф Индия . 4 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  68. ^ «Аудио SVSC Махеша Бабу-Венкатеша сегодня» . Таймс оф Индия . 7 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  69. ^ А.С., Сашидхар (20 января 2013 г.). «SVSC празднует платиновый диск» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  70. ^ «Первая версия SVSC — 31 мая, релиз — 28 сентября» . ИндияГлитц . 30 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  71. ^ Кавираяни, Суреш (16 июля 2012 г.). «5 лучших актрис Толливуда» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  72. ^ «Объявлена ​​дата выпуска SVSC!» . ИндияГлитц . 30 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  73. ^ Кавираяни, Суреш (25 декабря 2012 г.). «У SVSC будет премьера в масштабах штата?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  74. ^ «Рекордный релиз SVSC в США» . Таймс оф Индия . 5 января 2013 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  75. ^ «SVSC Махеша Бабу будет показан на Таймс-сквер» . Таймс оф Индия . 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  76. ^ Кришнамурти, Суреш (13 января 2013 г.). «SVSC устанавливает новый рекорд» . Индус . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
  77. ^ «Суперхитовый фильм на телугу выходит на тамильский язык!» . За лесом . 5 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
  78. ^ Чакпак (7 октября 2013 г.). « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту дублируется на тамильский язык» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
  79. ^ « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту, дублированный на тамильский язык как «Ненджамеллам Пала Ваннам» » . Таймс оф Индия .
  80. ^ Вышел трейлер « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» . Таймс оф Индия . 31 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  81. ^ А.С., Сашидхар (1 июня 2012 г.). «Махеш Бабу в восторге от реакции на трейлер SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  82. ^ Пасупулате, Картик (8 августа 2012 г.). «Махеш, Венкатеш впервые увидел в SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  83. ^ Шекхар (9 августа 2012 г.). «Первый взгляд SVSC: подарок Венкатеша Махешу Бабу на день рождения» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  84. ^ А.С., Сашидхар (8 декабря 2012 г.). «Новый трейлер SVSC ко дню рождения Венкатеша» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  85. ^ Пасупулате, Картик (12 декабря 2012 г.). «Сегодня выйдет трейлер SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
  86. ^ «Шримантуду — игра крупным планом для совместного брендинга» . ИндияГлитц . 29 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  87. ^ Сашидхар, А.С. (7 июня 2012 г.). «Права на спутник SVSC проданы за 8,5 крор?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  88. ^ Шекхар (31 октября 2012 г.). «Права SVSC Махеша-Венки проданы по самой высокой цене» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  89. ^ «Рам Чаран побеждает Махеша Бабу» . Таймс оф Индия . 1 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  90. ^ «SVSC Overseas на 14 барабанах через FICUS» . ИндияГлитц . 28 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
  91. ^ «SVSC в Канаде» . ИндияГлитц . 7 января 2013 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 г. Проверено 23 июля 2015 г.
  92. ^ "Ситамма Вакитло Сирималле Четту (CD)" . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  93. ^ "Ситамма Вакитло Сирималле Четту (DVD)" . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  94. ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту (Blu-ray)» . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  95. ^ «Описание — Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (DVD)» . njmtv.com. 6 июня 2013 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  96. ^ «Описание — Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (Blu-ray)» . njmtv.com. 6 июня 2013 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  97. ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту на канале MAA TV» . Таймс оф Индия . 1 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  98. ^ Х. Хули, Шекхар (19 ноября 2015 г.). «Шриманхуду» Махеша Бабу не может побить рекорды рейтингов TRP «Бахубали» и «Магадхира»» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
  99. ^ Шекхар (12 января 2013 г.). «Сумки Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu (SVSC) восторженные отзывы» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  100. ^ Деви Дунду, Сангита (12 января 2013 г.). «Ситамма Вакитло Сирималле Четту: Смотрите с улыбкой» . Индус . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  101. ^ Прабхакаран, Махалакшми (12 января 2013 г.). «Рецензия на фильм: «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» (телугу)» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  102. ^ МАНС (13 января 2013 г.). « Обзор SVSC: он заставит вас улыбнуться» . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  103. ^ Шекхар (11 января 2013 г.). «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (SVSC) – Обзор фильма» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  104. ^ «Обзор фильма Ситхамма Вакитло Сирималле Четту — душераздирающий семейный артист» . ИндияГлитц . 11 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  105. ^ Пасупулате, Картик (11 января 2013 г.). «Обзор фильма Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  106. ^ «Обзор Ситхаммы Ваакитло Сирималле Четту» . Сифи . 11 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  107. ^ Раджамани, Радхика (11 января 2013 г.). «Обзор: Ситамма Вакитло... выглядит устаревшей» . Редифф. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  108. ^ Пракаш, БВС (13 января 2013 г.). «Рецензия: 'Ситамма Вакитло Сирималле Четту' » . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
  109. ^ МАНС (16 января 2013 г.). « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту за первый день заработал 9,81 крора рупий» . Зи Новости . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  110. ^ Мехта, Анкита (13 января 2013 г.). « Сборник кассовых сборов фильма «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту»: Махеш Бабу Старрер вызывает оглушительный отклик в США» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  111. ^ Шекхар (12 января 2013 г.). «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту превосходит коллекцию Нааяка по кассовым сборам» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  112. ^ Шекхар (16 января 2013 г.). «Сбор SVSC за 4 дня в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  113. ^ Мехта, Анкита (15 января 2013 г.). « Сборник кассовых сборов фильма «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту»: Махеш Бабу Старрер превосходит «Наяак», «MKBKM» на зарубежном фестивале» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  114. ^ Шекхар (14 января 2013 г.). «Ситамма Вакитло Сирималле Четту, коллекция Нааяк в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  115. ^ Шекхар (16 января 2013 г.). «Заработает ли Нааяк, SVSC 50 кроров в кассе за первую неделю?» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  116. ^ Шекхар (18 января 2013 г.). «Сборник кассовых сборов Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту за первую неделю» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  117. ^ Шекхар (21 января 2013 г.). «SVSC, сбор Нааяка второго выходного дня в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  118. ^ Мехта, Анкита (22 января 2013 г.). «Сборник кассовых сборов: «Ситамма Вакитло Сирималле Четту», «Наяк» набирает обороты» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  119. ^ Шекхар (22 января 2013 г.). «SVSC обгоняет MKBKM, коллекция Нааяк по кассовым сборам в США» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  120. ^ Шекхар (25 января 2013 г.). «SVSC, сбор Нааяка второй недели в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  121. ^ Мехта, Анкита (30 января 2013 г.). «Сборы кассовых сборов: «Вишварупам» превосходит «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту», «Нааяк» » . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  122. ^ «SVSC проведет 50-дневную функцию» . Таймс оф Индия . 27 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  123. ^ Шекхар (5 ноября 2013 г.). «Самые кассовые фильмы на телугу за всю историю в кассах AP» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  124. ^ «Наибольшая доля в мире (телугу): «Йеваду», «SVSC», «Аттаринтики Дареди», «Мирчи» и другие фильмы» . ИБ Таймс . 16 февраля 2014 г.
  125. ^ «Комедии принесли золото южному кино» . ИАНС . 17 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  126. ^ «Список заявок на телугу для национальных наград» . ИндияГлитц . 16 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
  127. ^ «Список номинаций на 61-ю премию Idea Filmfare Awards (Юг)» . Кинопроезд . 8 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  128. ^ «Победители 61-й церемонии вручения наград Idea Filmfare Awards South» . Кинопроезд . 13 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
  129. ^ Шекхар (30 июля 2014 г.). «Список номинаций фильмов на телугу на премию SIIMA Awards 2014» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
  130. ^ «Список лауреатов премии SIIMA 2014» . Таймс оф Индия . 15 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 25 января 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
  131. ^ «Победители СИИМА 2014» . siima.in. Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 года . Проверено 10 сентября 2016 г.
  132. ^ «Махеш, Национальная премия Balaiah Bag TSR за лучшую мужскую роль» . Новый Индийский экспресс . 20 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2015 г. Проверено 7 августа 2015 г.
  133. ^ « Награда «Счастье»» . ИндияГлитц . 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 22 января 2015 г. . Проверено 22 января 2015 г.
  134. ^ Упадхьяя, Пракаш (1 марта 2017 г.). «Nandi Awards 2012–2013: вот полный список победителей» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 2 марта 2017 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f6ad89bad36f7c182320572f7a55c9de__1723718640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f6/de/f6ad89bad36f7c182320572f7a55c9de.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)