Ситхамма Вакитло Сирималле Четту
Ситхамма Вакитло Сирималле Четту | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Шрикант Аддала |
Автор: | Сюжет и сценарий : Шрикант Аддала Диалоги : Ганеш Патро |
Продюсер: | Дил Раджу |
В главных ролях | Венкатеш Махеш Бабу Анджали Саманта |
Кинематография | КВ Гухан |
Под редакцией | Мартанд К. Венкатеш |
Музыка | Песни : Микки Дж. Мейер Фоновая оценка : Мани Шарма |
Производство компания | |
Распространено | Шри Венкатешвара Творения 14 Reels Entertainment ( за рубежом ) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 159 минут [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | телугу |
Бюджет | ₹ 40 крор [ 2 ] |
Ситхамма Вакитло Сирималле Четту [ а ] ( в переводе « Жасминовая лоза во дворе Ситхаммы »), также известный под инициализмом SVSC , — это телугу, фильм 2013 года на индийском языке семейный драматический написанный в соавторстве со сценаристом и режиссёром Шрикантом Аддалой . Его продюсировала компания Дила Раджу Sri Venkateswara Creations , в нем снимались звезды Венкатеш , Махеш Бабу , Анджали и Саманта , а Пракаш Радж , Джаясудха , Рао Рамеш , Кота Шриниваса Рао , Абхиная и Рохини Хаттангади играют второстепенные роли.
Помимо режиссуры фильма, Аддала работал над сценарием в течение трех лет после выхода своего режиссерского дебюта «Кота Бангару Локам» (2008). Он написал сценарий, а Ганеш Патро написал диалоги к фильму. Микки Дж. Мейер и Мани Шарма написали саундтрек и музыку соответственно. Мартанд К. Венкатеш смонтировал фильм, а К. В. Гухан выступил оператором. Производство началось 6 октября 2011 года в Хайдарабаде ; Основные съемки начались 18 января 2012 года в Вишакхапатнаме и завершились 24 декабря. Помимо Хайдарабада, сцены снимались в прибрежных Андхра-Прадеше , Тамил Наду и Керале .
Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был выпущен во всем мире 11 января 2013 года и получил в целом положительные отзывы. Фильм имел коммерческий успех, заработав долю дистрибьютора в размере 51 крор фунтов стерлингов при бюджете в 40 крор фунтов стерлингов , и стал вторым по прибылям фильмом года на телугу (после « Аттаринтики Дареди » ). Он получил семь номинаций на 61-й церемонии Filmfare Awards South и одиннадцать номинаций на 3-й South Indian International Movie Awards , выиграв по две награды в каждой: лучший актер мужского пола — телугу (Махеш Бабу) и лучшая певица женского пола — телугу ( К.С. Читра ). Фильм получил четыре премии Nandi Awards , в том числе премию за лучший полнометражный фильм для домашнего просмотра .
Сюжет
[ редактировать ]Доброжелательный мужчина средних лет, которого нежно называют Реланги Мавайя ( в переводе « Дядя с Реланги »), проживает в своем родном городе со своей женой, детьми, пожилой матерью и осиротевшей племянницей Ситой, которую они взяли на воспитание. Сдержанный Виджай «Педдоду» ( в переводе старший ) уходит из компании своего дяди Брахмананды Рао в ответ на наказание, в то время как Аджай «Чинноду» ( в переводе младший ) сообразителен и кокетлив. Педдоду Друзья и родственники предполагают, что Сита, двоюродная сестра , выйдет за него замуж. Несмотря на то, что Сита осознает свои чувства к нему, она разочарована тем фактом, что он никогда не обращается к ней по имени. Рамачандра Прасад, дядя Ситы по отцовской линии, богатый человек, презирает финансовое положение семьи Реланги Мавайи; его дочь Гита и Чинноду встречаются на свадьбе старшей сестры первого и испытывают чувства друг к другу.
Дальний родственник Кондал Рао и его сын Гудураджу завидуют имиджу Реланги Мавайи и его сыновей среди всех. Старшая сестра Гиты и ее родственники сталкиваются в поезде с Реланги Мавайей и его дочерью Чинни и считают, что она потенциально может стать женой родственника, что побуждает в конечном итоге заключить союз. Рамачандра Прасад унижает Педдоду во время свадебной церемонии, усиливая напряженность между ними. Педдоду и Чинноду едут в Хайдарабад с намерением найти работу. Гита, которая была в городе со своей семьей, вызывает Чинноду в ресторан, скрывая присутствие своей семьи. Рамачандра Прасад снова унижает его и его семью, в результате чего Чинноду оскорбляет его перед семьей, угрожая избить его, если он снова оскорбит свою семью, и в ярости уходит. Гита пытается подбодрить Чинноду, но они натыкаются на Педдоду, который недоволен их романом и уходит домой. Таким образом, отношения Гиты с Чинноду натянуты.
Рамачандра Прасад находит для нее жениха, но его мать сопротивляется и приказывает ему в первую очередь выдать Ситу замуж. Рамачандра Прасад препятствует интересу Реланги Мавайи выдать Ситу замуж за Педдоду и находит для нее предложение руки и сердца. Тем не менее, альянс испорчен. Реланги Мавайя становится жертвой дорожно-транспортного происшествия, спасая маленького мальчика, и получает легкие ранения; Брахмананда Рао, дядя мальчика, извиняется и предлагает Чинноду работу. В другом месте раскол Педдоду и Чинноду расширяется из-за незавершенных разговоров. Реланги Мавайя и его семья посещают ежегодный «Кальянам» Рамы и Ситы в Бхадрачаламе , на котором случайно присутствуют Гита и ее семья. Короткое замыкание вызывает хаос; Педдоду и Чинноду спасают семью Гиты и других преданных. Восхваляя братьев, отец напоминает им о любви друг к другу и подробно описывает важность примирения, братства и семьи. Это меняет их отношение, побуждая их к примирению. Подслушав их разговор, Рамачандра Прасад исправляется. Педдоду обращается к Сите по ее имени, намекая на свою любовь к ней, и они женятся, поскольку отец Гиты выполняет ритуалы от имени отца Ситы. Чинноду и Гита тоже гармонируют. Позже Чинноду и Педдоду покупают браслеты своей бабушке, подразумевая, что они нашли работу.
Бросать
[ редактировать ]- Пракаш Радж , как Реланги Мавайя
- Джаясудха - жена Реланги Мавайи
- Венкатеш в роли Педдоду
- Анджали, как Сита
- Махеш Бабу, как Чинноду
- Саманта в роли Гиты
- Абхиная как Чинни
- Рао Рамеш — отец Гиты
- Кота Шриниваса Рао в роли Брахмананды Рао
- Рохини Хаттангади — бабушка Ситы по материнской линии
- Рама Прабха — бабушка Ситы и Гиты по отцовской линии
- Ахути Прасад, как дядя Гиты
- Таникелла Бхарани в роли Кондалы Рао
- Рави Бабу — Гуду Раджу, сын Кондала Рао
- Мурали Мохан, как MLA
- Раджита, как тетя Гиты
- Дханья Балакришна в роли девушки, делающей предложение Чинноду
- Калпика Ганеша — старшая сестра Гиты
- Теджасви Мадивада — младшая сестра Гиты
- Вену Мадхав, как офицер переписи населения
- Правин как друг Педдоду
- Шриниваса Редди — друг Педдоду
- Сатья Дев — друг Чинноду
- Раджа Равиндра, как офицер полиции
- Прабхас Шрину, как друг Гуду Раджу
- Прутвирадж
- Сурьякантам (фото) в роли матери Ситы, сестры Реланги Маввая
- С.В. Ранга Рао (на фото) — отец Ситы, старший брат отца Гиты
- Дакша Нагаркар (роль, в титрах не указана)
- Шрикант Аддала - Musire Mabbula (Официальное музыкальное видео) Шрикант Аддала - Musire ) Mabbula (Официальное музыкальное видео
Производство
[ редактировать ]Разработка
[ редактировать ]После выхода своего режиссерского дебюта «Кота Бангару Локам » (2008) Шрикант Аддала три года работал над Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту сценарием . [ 3 ] После выхода «Ведама » в июне 2010 года Дил Раджу начал планировать фильм режиссера Аддалы с Венкатешем и Паваном Кальяном в главных ролях. [ 4 ] Началась работа над сценарием, и в сентябре было объявлено название фильма. [ 5 ] Когда проект застопорился, в июне 2011 года Аддала обратилась к Махешу Бабу со сценарием. [ 6 ]
Бабу согласился сняться в фильме после того, как Аддала встретила его, чтобы прочитать сценарий во время подготовки к съемкам «Дукуду» (2011). [ 7 ] Он и Венкатеш назвали эмоциональную глубину сценария и реалистичный подход причиной, по которой они подписались на фильм. [ 8 ] Аддала обратилась к Ганешу Патро в Ченнаи с просьбой написать диалоги для фильма. Патро использовал диалект, на котором говорят в регионе Годавари штата Андхра-Прадеш, под редакцией Аддалы. [ 9 ] Это был его последний проект в качестве автора диалогов перед его смертью в январе 2015 года. [ 10 ] К.В. Гухан , который работал над предыдущими фильмами Бабу «Атаду» (2005) и «Дукуду» , был подписан оператором Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту . [ 11 ]
Микки Дж. Мейер , работавший с Аддалой над режиссерским дебютом, написал саундтрек к фильму. [ 12 ] и Мани Шарма написал партитуру . Шарма написал музыку к постановке Раджу 2011 года « Oh My Friend» , саундтрек к которой написал Рахул Радж . [ 13 ] Хотя производство началось в Хайдарабаде накануне Виджаядасами (6 октября 2011 г.) с церемонии запуска, Венкатеш и Бабу не присутствовали из-за предыдущих обязательств по съемкам. [ 14 ] фильма «Просто, но красиво» было объявлено рекламным слоганом в июне 2012 года. [ 15 ]
Кастинг
[ редактировать ]Ситхамма Вакитло Сирималле Четту считается первым фильмом на телугу со звездами за последние два или три десятилетия. [ 8 ] [ 16 ] [ 17 ] Выслушав рассказ Аддалы, Венкатеш почувствовал, что они могут больше работать над сценарием фильма, и режиссер согласился. Актер согласился на фильм, потому что считал его безопасным вариантом, который понравится семейной аудитории. [ 16 ] Раджу был заинтересован в выборе Бабу на главную роль по двум причинам: фильм, вращающийся вокруг двух братьев, требовал двух популярных актеров на главные роли, и продюсер снова захотел работать с актером после Мурари (2001), Таккари Донга (2002), Оккаду (2003) и Атаду . [ 8 ] Гухан рассказал The Hindu , что безымянных персонажей Венкатеша и Бабу будут называть просто Педдоду и Чинноду соответственно. [ 11 ] Этот фильм считается первым фильмом на телугу с участием нескольких звезд за последние десятилетия. [ 18 ] [ 19 ] [ 8 ]
Саманта Рут Прабху [ 20 ] был подписан на роль любовного увлечения Бабу в фильме. [ 20 ] и Раджу попросил дать ей 40 дней на съемки. [ 21 ] После Триши , [ 22 ] [ 23 ] Бхумика Чавла [ 24 ] и Анушка Шетти [ 25 ] рассматривались на главную женскую роль, Амала Пол была подписана в середине декабря 2011 года. [ 26 ] После фотосессии и начала основных фотосъемок Пол покинул проект в конце января 2012 года. [ 27 ] и Раджу заменил ее Анджали . [ 28 ]
Пракаш Радж получил главную роль отца братьев. [ 29 ] Когда ему не удалось присоединиться к съемочной группе в Кутраламе , ходили слухи, что он ушел из фильма из-за разногласий с Раджу. [ 30 ] но Раджу опроверг эти сообщения. [ 31 ] Джаясудха и Рохини Хаттангади были подписаны на роли второго плана, и Хаттангади сказала, что она сыграет бабушку братьев. [ 32 ] [ 33 ] Рао Рамеш сыграл в фильме отца Саманты. [ 34 ]
Мисс Дабур Гулабари 2011, занявшая второе место, Теджасви Мадивада была подписана на роль второго плана в ее актерском дебюте. [ 35 ] а Абхиная сыграла в фильме роль сестры Бабу. [ 3 ] Рама Прабха , Таникелла Бхарани , Кота Шриниваса Рао , Брахманандам и Ахути Прасад позже присоединились к актерскому составу второго плана фильма. [ 15 ] Традиционные и торжественные костюмы предоставила сеть магазинов одежды «Каламандир». [ 36 ]
Съемки
[ редактировать ]«Для съемок SVSC мы с режиссером провели несколько дней в районах Восточного и Западного Годавари и осмотрели дома... передние и задние дворы, где сажают цветы и т. д. Мы посадили большие кокосовые пальмы, которые мы взяли из деревни Кадиям. недалеко от Раджамандри».
— А.С. Пракаш в интервью Deccan Chronicle в октябре 2015 г. [ 37 ]
Основные съемки начались 18 января 2012 года в Вишакхапатнаме, где несколько сцен Венкатеша были сняты недалеко от кампуса Университета Андхра и на пляже миссии Рамакришны. [ 38 ] Следующий график съемок начался в Кутраламе, Тамил Наду, 6 февраля 2012 года. [ 39 ] и съемки продолжались в Хайдарабаде в марте. В Санатнагаре толпа прервала съемки, и съемочная группа выбрала неизвестное место для возобновления съемок. [ 40 ] Саманта присоединилась к съемочной группе 28 марта. [ 41 ] После того, как съемки трижды прерывались в Хайдарабаде из-за толпы, Бабу предложил Раджу перенести производство в Ченнаи (где на кокосовой плантации было снято несколько свадебных сцен). [ 42 ] Дождь увеличил производственные затраты. [ 9 ]
Часть песни "Yem Cheddaam" была снята на набережной Сабармати в середине апреля, это первое появление набережной в фильме на телугу. Помимо набережной, в течение пятнадцати дней снимались сцены в торговых центрах и садах вокруг Ахмедабада . Аддала выбрала город из-за его развивающейся инфраструктуры, дружелюбных людей и климатической схожести с Хайдарабадом. [ 43 ] 31 мая 2012 года Раджу сообщил средствам массовой информации, что 35 процентов съемок Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту завершены и следующий график съемок начнется в Ramoji Film City . [ 44 ] дом стоимостью 10 миллионов фунтов стерлингов . На студии под руководством А.С. Пракаша построен [ 45 ] Венкатеш и Анджали приступили к четырехдневному графику съемок в Ахобиламе 4 июля. [ 46 ] После того, как несколько ключевых сцен были сняты в Реланги , недалеко от Тануку начался новый график . в Бхадрачаламе , 16 июля [ 47 ]
Съемки были отложены, когда Саманта заболела, и возобновились 19 августа после ее выздоровления. [ 48 ] К середине сентября продюсеры снимали почти 80 рабочих дней. [ 49 ] Свадьбу и другие важные сцены снимали в Ченнаи. К тому времени съемки пяти песен были завершены, и ожидалась работа над еще двумя песнями и детальной проработкой. Раджу запланировал два графика съемок: один с 28 сентября по 12 октября, а другой с 15 ноября до конца месяца. [ 50 ] Съемки продолжились 2 октября 2012 года на студии Ramanaidu Studios . [ 51 ] Кульминационные сцены фильма были сняты в середине ноября 2012 года в построенном по индивидуальному заказу храме Бхадрачалам в Рамоджи Фильм Сити. [ 52 ] и диалог завершился 17 ноября. [ 53 ]
Песня с участием Бабу и Саманты была снята в Магарпатте , Пуна , в начале декабря. [ 54 ] а сцены после свадьбы Чинни были сняты в Двараке Тирумале . [ 3 ] Другая песня с участием Венкатеша и Анджали была снята в Керале под руководством Према Ракшита ; [ 55 ] его завершение ознаменовало окончание основных фотосъемок 24 декабря. [ 56 ]
Постпродакшн
[ редактировать ]6 октября 2012 года состоялась пуджа в ознаменование начала дубляжа фильма. Пост-продакшн планировался одновременно с выпуском в декабре 2012 года. [ 57 ] 23 октября Саманта приступила к озвучиванию своей роли в фильме. Это был первый раз, когда она дублировала себя в фильме на телугу; ее роли ранее дублировала певица Чинмайи . [ 58 ] Бабу начал озвучивать свою роль 10 декабря; К тому времени Венкатеш завершил большую часть своей работы по дубляжу, осталось всего несколько барабанов. [ 59 ]
В середине декабря Саманта заявила, что озвучила 40 процентов своей роли, и продюсеры решат, будет ли сохранен ее голос; [ 60 ] Позже Чинмайи и Дублинг Джанаки были выбраны для дублирования Прабху и Хаттангади. [ 61 ] Бабу закончил дубляж своей роли к началу января 2013 года, а постпродакшн завершился 3 января. [ 62 ] Первый экземпляр фильма был отправлен в Центральный совет по сертификации фильмов 7 января. [ 63 ] и на следующий день Совет одобрил это решение. [ 64 ]
Темы
[ редактировать ]В начале октября 2011 года Раджу заявил, что «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» станет семейной драмой ; его название посвящено семейной системе в Индии, части индийской идеологии единой мировой семьи. [ 65 ] Согласно Аддале, «Ситхамма» означает богиню Ситу , «Вакитло» — Индию и «Сирималле Четту» — индийскую семью. В основу сценария фильма лег менталитет человека, который не улыбается ближнему, а проповедует необходимость перемен в обществе и улучшения человеческих отношений. Режиссер рассказывает историю двух невыразительных братьев разного возраста, показывая, как они сохраняют свою индивидуальность, но испытывают глубокую любовь и уважение друг к другу. [ 66 ]
Аддала отправился в Янам и другие места района Восточный Годавари, чтобы изучить менталитет и поведение местного населения. [ 66 ] Он заметил, что около 80 процентов семей имели хороших отцов, а их сыновья (которые изо всех сил пытались найти работу и утвердиться) легко мирились после небольших разногласий. Аддала решила в фильме донести, что жизнь станет проще, если можно будет исправить небольшие проблемы. [ 66 ] Большинство персонажей, за исключением Ситы, взяты из реальной жизни; Персонаж Бабу олицетворяет молодость, а персонажи Венкатеша и Пракаша Раджа олицетворяют старшего брата и отца из среднего класса. [ 66 ]
В фильме есть сходство с фильмом 1962 года «Гундамма Катха» , например, появление покойных актеров Сурьякантама и С.В. Ранга Рао , родительских фигур в обоих фильмах, а также идея о том, что два брата женятся на двух «почти» сестрах (параллельных кузенах и сводных сестрах). сестры). Сита и Лакшми - скромные сироты, в то время как Сароджа и Гита более избалованы и живут со своим родителем, который конфликтует с основной семьей. Педходу и Чинноду отражают ту же зрелую и незрелую динамику, что и Анджи и Раджа, а также в конечном итоге становятся своей героиней. В фильмах также есть вступление, в котором группа изображений определенной группы персонажей отображается на заднем плане перед титрами.
Саундтрек
[ редактировать ]Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu Саундтрек к фильму был написан Микки Дж. Мейером на слова Ананты Шрирам и Сиривеннелы Ситхарамы Шастри . Aditya Music приобрела маркетинговые права в начале июня 2012 года. [ 67 ] а саундтрек был выпущен на мероприятии в Ramanaidu Studios в Нанакрамгуде , Хайдарабад , 30 мая 2012 года. [ 68 ] Имея критический и коммерческий успех, он был удостоен тройного платинового сертификата на церемонии 19 января 2013 года в Шилпакала Ведика в Хайдарабаде. [ 69 ]
Выпускать
[ редактировать ]В конце апреля 2012 года продюсеры запланировали мировой релиз 28 сентября, за три недели до выхода «Оператора Гангато Рамбабу» . [ 70 ] Ожидалось, что выпуск Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту будет отложен из-за задержки съемок после того, как у Саманты возникла побочная реакция на лекарства. [ 71 ] Позже Раджу объявил, что фильм выйдет 21 декабря к Рождеству . [ 72 ] но из-за задержек производства его выпуск был перенесен на 11 января 2013 года в связи с трехдневным праздником Санкранти . По предложению Бабу премьера в масштабе штата была запланирована за день до общего театрального релиза, при этом продюсеры надеялись заработать фунтов стерлингов . на премьере 10 миллионов [ 73 ]
Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был выпущен на 101 экране (считается рекордом) в США и на восьми экранах в Канаде . Фильм был выпущен в Нью-Йорке , Нью-Джерси , районе залива Сан-Франциско и Лос-Анджелесе . [ 74 ] Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu был первым южноиндийским фильмом, выпущенным на Манхэттене , премьера которого состоялась 10 января 2013 года в театре AMC Empire 25 на Таймс-сквер . [ 75 ] Фильм открылся по всему миру на 1500 экранах. В Хайдарабаде и Секундерабаде он был показан на 85 экранах, а в восьми городских мультиплексах было запланировано 100 представлений в день; билеты на первую неделю раскупили за один день. Раджу запланировал показы для женщин только на 14, 15 и 16 января. [ 76 ]
Ремейк на тамильском языке оказался непомерно дорогим, что привело к анонсу версии Anandam Anandame, дублированной на тамильском языке , в начале октября 2013 года. Viji Creations приобрела права на дубляж, а П. Раджараджан написал диалоги для дублированной версии. [ 77 ] [ 78 ] Позже он был также дублирован и снова выпущен на тамильском языке под названием Nenjamellam Pala Vannam , который был выпущен в 2018 году. [ 79 ]
Маркетинг
[ редактировать ]Первый тизер фильма был выпущен 31 мая 2012 года. [ 80 ] За день после выхода тизер собрал 227 319 просмотров на YouTube , а 9 416 участников поделились им на Facebook . [ 81 ] 8 августа были выпущены первые постеры с надписью «С днем рождения, мой брат Махеш Бабу», подписанные Венкатешем. [ 82 ] [ 83 ] Публицист Б.А. Раджу объявил, что еще один тизер будет выпущен 12 декабря, за день до дня рождения Венкатеша. [ 84 ] поскольку 11 ноября 2011 года продюсеры фильма «Бизнесмен» (2012) выпустили первый постер с участием Бабу. Театральный трейлер фильма был выпущен 13 декабря. [ 85 ] Red Label и Mega Mart заключили соглашение о совместном брендинге фильма. [ 86 ]
Доход до выпуска
[ редактировать ]Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту были Права на телетрансляцию проданы за 85 миллионов фунтов стерлингов неизвестному каналу в начале июня 2012 года. [ 87 ] Права на театральную прокатку в районе Кришна были проданы за 27,5 миллионов фунтов стерлингов в конце октября 2012 года. [ 88 ] Vintage Creations и Srinikethan Films приобрели права на кинопрокат в районах Восточный Годавари и Неллор за 28,3 миллиона фунтов стерлингов и 18,5 миллиона фунтов стерлингов соответственно. [ 89 ] 14 Reels Entertainment совместно с FICUS приобрели права на прокат фильма за рубежом в конце ноября 2012 года. [ 90 ] [ 91 ]
Домашние СМИ
[ редактировать ]Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту диски Индийские VCD , DVD и Blu-ray продавались компанией Aditya Videos. [ 92 ] [ 93 ] [ 94 ] Зарубежные диски DVD и Blu-ray были выпущены в июне 2013 года компанией Bhavani Videos. [ 95 ] [ 96 ] права на глобальное телевизионное вещание были приобретены компанией MAA TV . [ 97 ] После мировой телевизионной премьеры фильм «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» получил рейтинг TRP 20,00, что является вторым по величине рейтингом за всю историю фильма на телугу после «Магадхиры » (2009), у которого был зарегистрирован рейтинг 22,00. Он сохранял это место до мировой телевизионной премьеры фильмов «Бахубали: Начало» (2015) и «Шримантхуду» (2015). Они зарегистрировали рейтинги TRP 21,84 и 21,24 соответственно, подтолкнув Ситхамму Вакитло Сирималле Четту на четвертое место. [ 98 ] Премьера фильма состоялась на телеканале МАА ТВ 9 июня 2013 года.
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]Ситхамма Вакитло Сирималле Четту получила в целом положительные отзывы. [ 99 ] Сангита Деви Дунду из The Hindu назвала фильм «восхитительной семейной драмой, в которой прославляются семейные узы, любовь и брак, пронизанные смехом», а Аддала «хочет оставить своих зрителей с мыслью, хочет, чтобы они задумались о своих отношениях и забыли о них». стычки, которые могут разрушить семейные узы». Дунду назвал кинематографию Гухана одним из самых ярких моментов фильма и похвалил его игру. [ 100 ] Махалакшми Прабхакаран из Daily News and Analysis назвал фильм «душевными часами, в которых эмоции и основное послание находятся в нужном месте». Назвав кинематографию Гухана и его музыку замечательными, Прабхакаран также похвалил актерский состав фильма. [ 101 ]
По мнению IANS , «вряд ли можно найти хотя бы один скучный момент в этом приятном для публики, вызывающем слезы семейном шоу, рассказывающем историю, свойственную каждому дому». Рецензент добавил, что фильм «может вдохновить, а может и не вдохновить всех и каждого, но он определенно отправит всех домой с улыбкой». [ 102 ] Шекхар из Oneindia Entertainment назвал фильм «хорошим семейным развлечением», добавив, что зрители погрузятся в фильм и «почувствуют, будто смотрят сцены из реальной жизни дома и вокруг него». [ 103 ] IndiaGlitz назвала фильм «душераздирающим семейным развлечением»: «Если Махеш Бабу кажется самой важной звездой, будь то с точки зрения экранного времени или количества строк, которые он может произнести, то именно Венкатеш берет на себя львиную долю». доля в истории SVSC Именно вокруг Педдоду Шрикант Аддала ткет драму, полную скромных эмоциональных подъемов и веселых моментов». [ 104 ]
Картик Пасупулейт из The Times of India дал Ситхамме Вакитло Сирималле Четту 3,5 звезды из пяти, назвав ее «старой доброй семейной драмой без обычной масалы» и добавив, что она «приятна, хорошо задумана, а также имеет несколько нежных моментов». , но имеет ли он достаточную развлекательную ценность». Пасупулейт похвалил выступления, назвав их сдержанными, как и остальную часть фильма. [ 105 ] Сифи дал фильму 3,25 звезды из пяти: « Ситхамма Ваакитло Сирималле Четту определенно вызывает слезы на глазах, когда вы выходите из театра, но в нем рассказывается неубедительная история. Это фильм, который укрепляет великие индийские семейные ценности, а также манипулятивный фильм, как и большинство фильмов Сураджа Барджатьи » . Рецензент похвалил кульминацию фильма, добавив, что игра Бабу, музыка, кинематография и более поздние сцены затмили его недостатки. [ 106 ]
Радхика Раджамани из Rediff дала фильму три звезды из пяти: «Хотя он движется плавно, углубляясь в отношения внутри семьи, без слишком большого количества конфликтов или неожиданных поворотов, иногда чувствуешь эмоциональную разобщенность, потому что общество так сильно изменилось по сравнению с тем, что было раньше. изображено на экране». Она добавила: «Сюжетная линия реалистична, поскольку речь идет о событиях в доме среднего класса, но она больше о ситуациях и не развивается как история. Так что, если вы хотите увидеть ненасильственные семейные ценности, такой фильм, этот для тебя, просто он кажется немного устаревшим». [ 107 ] БВС Пракаш из Deccan Chronicle дал фильму 2,5 звезды из пяти, назвав его «гасителем», а его сцены повторяющимися и утомительными. Однако Пракаш похвалил выступления, особенно Венкатеша и Бабу. [ 108 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Ситхамма Вакитло Сирималле Четту заработал 9,81 крор фунтов стерлингов в первый день в прокате AP-Nizam — по мнению торгового аналитика Трината, это, вероятно, лучший дебют для звездного фильма на телугу. [ 109 ] Таран Адарш назвал начало фильма «умопомрачительным», поскольку стерлингов во время предварительных просмотров в четверг в Соединенных Штатах он заработал 205 347 долларов США (1,13 крор фунтов ) в 62 местах. В пятницу он заработал 338 228 долларов, в результате чего общая сумма за два дня составила 552 041 доллар. [ 110 ] - самый успешный дебют фильма на телугу в США. [ 111 ] Ситамма Вакитло Сирималле Четту за четыре дня собрала стерлингов , что стало самым успешным открытием в карьере Бабу и Венкатеша. в мировом прокате 25,01 крор фунтов [ 112 ] Фильм собрал 1 262 100 долларов ( 6,87 крор фунтов стерлингов ) на экранах, о которых сообщалось, за первые четырехдневные выходные в Соединенных Штатах, что повлияло на другие фильмы (такие как « Нааяк» и « Матру Ки Биджли Ка Мандола » ). [ 113 ] и превзойдя заработок Габбара Сингха за всю жизнь в США (2012). [ 114 ] Прибыль от фильма упала на 25 процентов на пятый день, а его общая чистая прибыль за пять дней составила 28,66 крор фунтов стерлингов . [ 115 ] Заработав около 35 крор фунтов стерлингов за первую неделю, Ситамма Вакитло Сирималле Четту побила рекорды кассовых сборов в нескольких частях мира. [ 116 ] Прибыль от фильма упала на 50 процентов за второй уик-энд, а мировые кассовые сборы за десять дней составили 45 крор фунтов стерлингов . [ 117 ] За вторые выходные в США фильм заработал 203 160 долларов ( 1,09 крор вон ), в результате чего общая сумма за десять дней в США составила 1 548 709 долларов ( вон ). 8,31 крор [ 118 ] и установил рекорд по количеству фильмов на телугу в этой стране. [ 119 ]
К концу второй недели «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» собрала фунтов стерлингов . в мировом прокате 51 крор [ 120 ] В третий уик-энд фильма на него повлиял Вишварупам , заработавший около 0,193 крора фунтов стерлингов на 20 экранах в США. [ 121 ] 3 марта он завершил свой 50-дневный показ в 25 кинотеатрах. [ 122 ] Ситамма Вакитло Сирималле Четту заработала ₹ 38,75 крор в прокате AP/Nizam во время показа. [ 123 ] заработал долю дистрибьютора в размере 51 крора фунтов стерлингов в мировом прокате и объявил о коммерческом успехе. [ 124 ] [ 125 ] Это был второй по прибылям фильм года на телугу после « Аттаринтики Дареди» . [ 17 ]
Похвалы
[ редактировать ]
Ситхамма Вакитло Сирималле Четту был одним из двадцати фильмов на телугу, представленных на 61-й Национальной кинопремии . [ 126 ] Фильм получил семь номинаций на 61-й церемонии вручения наград Filmfare Awards South , в том числе за лучший фильм на телугу , лучшую режиссуру (телугу) и лучшую мужскую роль (телугу) . Он получил две награды: лучший актер — телугу (Бабу) и лучшая певица женского пола — телугу ( К.С. Читра за «Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu» ).
Фильм получил одиннадцать номинаций на 3-й Южно-индийской международной кинопремии , где Венкатеш и Бабу были номинированы на лучшую мужскую роль (телугу), а Анджали и Джаясудха были номинированы на лучшую мужскую роль второго плана (телугу). Он получил три награды, снова за лучшую мужскую роль - телугу (Бабу) и лучшую певицу женского пола - телугу (Читра за "Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu" ), помимо Ананты Шрирам, которая получила награду за лучший автор текста - телугу за ту же песню. Бабу также получил награду «Лучший актер 2013 года» на TSR – TV9 Национальной кинопремии 2015 года.
Примечания
[ редактировать ]- ^ Альтернативное название: Ситамма Вакитло Сирималле Четту .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» . Британский совет классификации фильмов . Архивировано из оригинала 31 января 2022 года . Проверено 31 января 2022 г.
- ^ «Блокбастер Дил Раджу в тысяче с лишним кинотеатров» . Деканская хроника . 10 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с Чоудари, Ю. Сунита (8 декабря 2012 г.). « Это лучший этап в моей жизни » . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Венки, Паван Мультизвездер в стадии эмбриона» . ИндияГлитц . 4 июня 2010 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Скоро появится мультизвездный фильм с красивым названием» . ИндияГлитц . 22 сентября 2010 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (20 июня 2011 г.). «Махеш и Венки поделят экранное пространство?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Раджамани, Радхика (6 февраля 2012 г.). «Махеш Бабу: Не хочу экспериментировать в ближайшие 5 лет» . Редифф . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д А.С., Сашидхар (3 сентября 2014 г.). «Кино на телугу просыпается с участием нескольких звезд» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Чоудари, Ю. Сунита (25 января 2013 г.). «Сохраняя старые традиции» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ В., Рагхавендра (5 января 2015 г.). «Умер ветеран телугуского кинописателя Ганеш Патро» . Индус . Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 года . Проверено 30 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Чоудари, Ю. Сунита (19 августа 2012 г.). «В творческом путешествии» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «А для Ситхаммы это будет Микки Мейер?» . ИндияГлитц . 29 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Мани Шарма фоновая музыка для SVSC» . Idlebrain.com . 5 января 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Раджамани, Радхика (17 октября 2011 г.). «Венкатеш и Махеш Бабу будут действовать вместе» . Редифф. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б «SVSC имеет слоган» . ИндияГлитц . 13 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Раджамани, Радхика (8 февраля 2013 г.). «Венкатеш: Ситхамма Вакитло... был беспроигрышным вариантом» . Редифф. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Кавираяни, Суреш (29 декабря 2013 г.). «2013: самые большие успехи и промахи» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
- ^ Кумар, С. Сандип (24 января 2013 г.). «Многозвездные фильмы на телугу возвращаются» . Индус . ISSN 0971-751X . Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ Уддагири, Автор Никиша. «В индустрии телугу идет дождь со многими звездами» . Телангана сегодня . Проверено 3 июня 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «Для Саманты множество предложений» . ИндияГлитц . 18 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (3 января 2012 г.). «Сэм все еще снимается в моем фильме: Дил Раджу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Рамчандер (21 октября 2011 г.). «SVSC снова приносит Венкатеша-Тришу!» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Рамчандер (24 октября 2011 г.). «Триша отрицает, что была в паре с Венкатешем» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Рамчандер (24 октября 2011 г.). «Снеха-Бхумика рассматривается для Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (18 ноября 2011 г.). «Анушка играет невестку Махеша?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Ситхамма Вакитло отправляется к Амале Пол» . ИндияГлитц . 17 декабря 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Амала выходит из SVSC» . Сифи . 20 января 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (20 января 2012 г.). «Анжали в следующем фильме Дил Раджу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Пуджа фильма Венки, Махеш 6 октября» . ИндияГлитц . 4 октября 2011 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Пракаш Радж — Дил Раджу расстались?» . Сифи . 29 февраля 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Нет выхода из Пракаша Раджа» . Таймс оф Индия . 12 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (20 июля 2012 г.). «Джаясудхе исполнилось 40 лет» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Чоудари, Ю. Сунита (21 июля 2012 г.). «Иду вперед весело» . Индус . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (11 мая 2013 г.). «Рао Рамеш выходит в высшую лигу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Саумья, Кота (17 августа 2013 г.). «Совет крана через колледж» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ «Каламандир, сеть магазинов одежды, связанная с кино» . ИндияГлитц . 12 января 2013 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2015 года . Проверено 8 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (26 октября 2015 г.). «Настолько реальны, насколько они есть» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 27 октября 2015 года . Проверено 27 октября 2015 г.
- ^ «Путешествие славы Анджали — пара Венки в SVSC» . ИндияГлитц . 19 января 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «SVSC проведет съемки в Кутраламе, штат Теннесси, с 6 февраля» . ИндияГлитц . 31 января 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Огромные толпы делают стрельбу SVSC невозможной» . ИндияГлитц . 13 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «SVSC: Саманта присоединяется к Махешу и компании» . ИндияГлитц . 28 марта 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Звезда Махеша: SVSC меняет местоположение» . ИндияГлитц . 2 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Южные звезды стреляют в Сабармати» . Таймс оф Индия . 18 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Первый запуск SVSC» . ИндияГлитц . 31 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Специальный набор стоимостью 1 крор рупий для SVSC» . Таймс оф Индия . 20 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Венкатеш-Анджали будет стрелять для SVSC в Ахобиламе» . Таймс оф Индия . 4 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Подразделение SVSC переезжает в Бхадрачалам» . Таймс оф Индия . 11 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Новое расписание СВСК с 19 августа» . ИндияГлитц . 16 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Дил Раджу объявляет дату выпуска SVSC» . ИндияГлитц . 15 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «SVSC: Что осталось сделать» . ИндияГлитц . 15 сентября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Начинается новый график SVSC» . ИндияГлитц . 2 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «SVSC возводит храм Бхадрачалама» . Таймс оф Индия . 16 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ А.С., Сашидхар (11 ноября 2012 г.). «SVSC Махеша Бабу продвигается в RFC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ Пасупулате, Картик (6 декабря 2012 г.). «Махеш и Саманта на песне в Пуне» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «SVSC завершает съемки 21 декабря» . Сифи . 14 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ Пасупулат, Картик (24 декабря 2012 г.). «Съемки СВСК подходят к концу» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 9 июля 2015 года . Проверено 9 июля 2015 г.
- ^ «Состоялась пуджа дубляжа SVSC» . Таймс оф Индия . 7 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ Пасупулате, Картик (23 октября 2012 г.). «Саманта дублирует себя в SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «Махеш Бабу будет дублировать для SVSC» . Таймс оф Индия . 10 октября 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «Интервью с Самантой» . Idlebrain.com. 13 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (телугу) (Кинофильм). Индия: Адитья, фильмы и музыка. 3 октября 2013. Ролик с 02:37:20 по 02:39:20.
- ^ А.С., Сашидхар (1 января 2013 г.). «SVSC Махеша Бабу на стадии дубляжа» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «Дил Раджу подтверждает выпуск SVSC 11 января» . Таймс оф Индия . 4 января 2013 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
- ^ «SVSC подвергнут цензуре, получает сертификат U» . Таймс оф Индия . 8 января 2013 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «Фильм Венки-Махеша, чтобы поднять тост за семейный строй» . ИндияГлитц . 8 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 25 июля 2015 г. Проверено 25 июля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д Чоудари, Ю. Сунита (20 января 2013 г.). «Наемный убийца» . Индус . Архивировано из оригинала 25 июля 2015 года . Проверено 25 июля 2015 г.
- ^ «Музыкальные сумки Aditya SVSC Audio» . Таймс оф Индия . 4 июня 2012 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Аудио SVSC Махеша Бабу-Венкатеша сегодня» . Таймс оф Индия . 7 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ А.С., Сашидхар (20 января 2013 г.). «SVSC празднует платиновый диск» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Первая версия SVSC — 31 мая, релиз — 28 сентября» . ИндияГлитц . 30 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (16 июля 2012 г.). «5 лучших актрис Толливуда» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ «Объявлена дата выпуска SVSC!» . ИндияГлитц . 30 апреля 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ Кавираяни, Суреш (25 декабря 2012 г.). «У SVSC будет премьера в масштабах штата?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ «Рекордный релиз SVSC в США» . Таймс оф Индия . 5 января 2013 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «SVSC Махеша Бабу будет показан на Таймс-сквер» . Таймс оф Индия . 20 декабря 2012 года. Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ Кришнамурти, Суреш (13 января 2013 г.). «SVSC устанавливает новый рекорд» . Индус . Архивировано из оригинала 18 июля 2015 года . Проверено 18 июля 2015 г.
- ^ «Суперхитовый фильм на телугу выходит на тамильский язык!» . За лесом . 5 октября 2013 года. Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
- ^ Чакпак (7 октября 2013 г.). « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту дублируется на тамильский язык» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 августа 2015 года . Проверено 19 августа 2015 г.
- ^ « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту, дублированный на тамильский язык как «Ненджамеллам Пала Ваннам» » . Таймс оф Индия .
- ^ Вышел трейлер « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту» . Таймс оф Индия . 31 мая 2012 года. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ А.С., Сашидхар (1 июня 2012 г.). «Махеш Бабу в восторге от реакции на трейлер SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ Пасупулате, Картик (8 августа 2012 г.). «Махеш, Венкатеш впервые увидел в SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ Шекхар (9 августа 2012 г.). «Первый взгляд SVSC: подарок Венкатеша Махешу Бабу на день рождения» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ А.С., Сашидхар (8 декабря 2012 г.). «Новый трейлер SVSC ко дню рождения Венкатеша» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ Пасупулате, Картик (12 декабря 2012 г.). «Сегодня выйдет трейлер SVSC» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 16 июля 2015 года . Проверено 16 июля 2015 г.
- ^ «Шримантуду — игра крупным планом для совместного брендинга» . ИндияГлитц . 29 июля 2015 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Сашидхар, А.С. (7 июня 2012 г.). «Права на спутник SVSC проданы за 8,5 крор?» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ Шекхар (31 октября 2012 г.). «Права SVSC Махеша-Венки проданы по самой высокой цене» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ «Рам Чаран побеждает Махеша Бабу» . Таймс оф Индия . 1 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ «SVSC Overseas на 14 барабанах через FICUS» . ИндияГлитц . 28 ноября 2012 года. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 года . Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ «SVSC в Канаде» . ИндияГлитц . 7 января 2013 г. Архивировано из оригинала 23 июля 2015 г. Проверено 23 июля 2015 г.
- ^ "Ситамма Вакитло Сирималле Четту (CD)" . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ "Ситамма Вакитло Сирималле Четту (DVD)" . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту (Blu-ray)» . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Описание — Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (DVD)» . njmtv.com. 6 июня 2013 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Описание — Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (Blu-ray)» . njmtv.com. 6 июня 2013 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Ситамма Вакитло Сирималле Четту на канале MAA TV» . Таймс оф Индия . 1 августа 2015 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Х. Хули, Шекхар (19 ноября 2015 г.). «Шриманхуду» Махеша Бабу не может побить рекорды рейтингов TRP «Бахубали» и «Магадхира»» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 19 ноября 2015 года . Проверено 19 ноября 2015 г.
- ^ Шекхар (12 января 2013 г.). «Сумки Seethamma Vakitlo Sirimalle Chettu (SVSC) восторженные отзывы» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Деви Дунду, Сангита (12 января 2013 г.). «Ситамма Вакитло Сирималле Четту: Смотрите с улыбкой» . Индус . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Прабхакаран, Махалакшми (12 января 2013 г.). «Рецензия на фильм: «Ситамма Вакитло Сирималле Четту» (телугу)» . Ежедневные новости и анализ . Архивировано из оригинала 10 ноября 2013 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ МАНС (13 января 2013 г.). « Обзор SVSC: он заставит вас улыбнуться» . CNN-ИБН . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Шекхар (11 января 2013 г.). «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту (SVSC) – Обзор фильма» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ «Обзор фильма Ситхамма Вакитло Сирималле Четту — душераздирающий семейный артист» . ИндияГлитц . 11 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Пасупулате, Картик (11 января 2013 г.). «Обзор фильма Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 31 января 2013 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ «Обзор Ситхаммы Ваакитло Сирималле Четту» . Сифи . 11 января 2013 года. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Раджамани, Радхика (11 января 2013 г.). «Обзор: Ситамма Вакитло... выглядит устаревшей» . Редифф. Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ Пракаш, БВС (13 января 2013 г.). «Рецензия: 'Ситамма Вакитло Сирималле Четту' » . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 26 июля 2015 года . Проверено 26 июля 2015 г.
- ^ МАНС (16 января 2013 г.). « Ситхамма Вакитло Сирималле Четту за первый день заработал 9,81 крора рупий» . Зи Новости . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Мехта, Анкита (13 января 2013 г.). « Сборник кассовых сборов фильма «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту»: Махеш Бабу Старрер вызывает оглушительный отклик в США» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (12 января 2013 г.). «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту превосходит коллекцию Нааяка по кассовым сборам» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (16 января 2013 г.). «Сбор SVSC за 4 дня в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Мехта, Анкита (15 января 2013 г.). « Сборник кассовых сборов фильма «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту»: Махеш Бабу Старрер превосходит «Наяак», «MKBKM» на зарубежном фестивале» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (14 января 2013 г.). «Ситамма Вакитло Сирималле Четту, коллекция Нааяк в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (16 января 2013 г.). «Заработает ли Нааяк, SVSC 50 кроров в кассе за первую неделю?» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (18 января 2013 г.). «Сборник кассовых сборов Ситхаммы Вакитло Сирималле Четту за первую неделю» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (21 января 2013 г.). «SVSC, сбор Нааяка второго выходного дня в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Мехта, Анкита (22 января 2013 г.). «Сборник кассовых сборов: «Ситамма Вакитло Сирималле Четту», «Наяк» набирает обороты» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (22 января 2013 г.). «SVSC обгоняет MKBKM, коллекция Нааяк по кассовым сборам в США» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (25 января 2013 г.). «SVSC, сбор Нааяка второй недели в кассе» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Мехта, Анкита (30 января 2013 г.). «Сборы кассовых сборов: «Вишварупам» превосходит «Ситхамма Вакитло Сирималле Четту», «Нааяк» » . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «SVSC проведет 50-дневную функцию» . Таймс оф Индия . 27 февраля 2013 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (5 ноября 2013 г.). «Самые кассовые фильмы на телугу за всю историю в кассах AP» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Наибольшая доля в мире (телугу): «Йеваду», «SVSC», «Аттаринтики Дареди», «Мирчи» и другие фильмы» . ИБ Таймс . 16 февраля 2014 г.
- ^ «Комедии принесли золото южному кино» . ИАНС . 17 декабря 2013 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Список заявок на телугу для национальных наград» . ИндияГлитц . 16 апреля 2014 года. Архивировано из оригинала 17 мая 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ «Список номинаций на 61-ю премию Idea Filmfare Awards (Юг)» . Кинопроезд . 8 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ «Победители 61-й церемонии вручения наград Idea Filmfare Awards South» . Кинопроезд . 13 июля 2014 года. Архивировано из оригинала 6 августа 2015 года . Проверено 6 августа 2015 г.
- ^ Шекхар (30 июля 2014 г.). «Список номинаций фильмов на телугу на премию SIIMA Awards 2014» . Онеиндия Развлечения. Архивировано из оригинала 7 августа 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ «Список лауреатов премии SIIMA 2014» . Таймс оф Индия . 15 сентября 2014 года. Архивировано из оригинала 25 января 2015 года . Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ «Победители СИИМА 2014» . siima.in. Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 года . Проверено 10 сентября 2016 г.
- ^ «Махеш, Национальная премия Balaiah Bag TSR за лучшую мужскую роль» . Новый Индийский экспресс . 20 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 20 июля 2015 г. Проверено 7 августа 2015 г.
- ^ « Награда «Счастье»» . ИндияГлитц . 31 августа 2014 г. Архивировано из оригинала 22 января 2015 г. . Проверено 22 января 2015 г.
- ^ Упадхьяя, Пракаш (1 марта 2017 г.). «Nandi Awards 2012–2013: вот полный список победителей» . Интернэшнл Бизнес Таймс Индия . Архивировано из оригинала 10 мая 2017 года . Проверено 2 марта 2017 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2013 года
- Фильмы режиссера Шриканта Аддалы
- Фильмы, написанные Микки Дж. Мейером
- Индийские драматические фильмы
- Фильмы 2010-х годов на телугу
- Фильмы о женщинах Индии
- Фильмы о соцреализме
- Фильмы, снятые в Хайдарабаде, Индия.
- Индийские феминистские фильмы
- Фильмы об индийских свадьбах
- Фильмы, снятые в Тирунелвели
- Фильмы, снятые в Ченнаи
- Фильмы, снятые в Махараштре
- Фильмы, снятые в Ахмадабаде
- Фильмы, снятые в Керале
- Фильмы, снятые в Триссуре
- Фильмы, снятые в Чалакуди
- Фильмы о братьях
- Фильмы о семье
- Индийские семейные фильмы
- драматические фильмы 2013 года
- Действие фильмов происходит в Андхра-Прадеше.
- Фильмы, снятые в Андхра-Прадеше
- Действие фильмов происходит в Конасиме.
- Фильмы Шри Венкатешвары Creations
- Фильмы, снятые в Ramoji Film City