Jump to content

Гэри А. Рендсбург

(Перенаправлено от Гэри Рендсбурга )
Гэри Рендсбург - сентябрь 2016 г.

Гэри А. Рендсбург (род. 1954) — профессор библейских исследований, иврита и древнего иудаизма в Университете Рутгерса в Нью-Брансуике, штат Нью-Джерси. [ 1 ] Он имеет звание заслуженного профессора и работает заведующим кафедрой еврейской истории Бланш и Ирвинга Лори в Университете Рутгерса (с 2004 г. по настоящее время), занимая должности на кафедре иудаики. [ 2 ] и исторический факультет. [ 3 ]

До преподавания в Рутгерсе Рендсбург в течение 18 лет преподавал в Корнелльском университете в Итаке, штат Нью-Йорк (1986–2004 гг.) и в течение шести лет в колледже Канисиус в Буффало, штат Нью-Йорк (1980–1986 гг.).

Образование

[ редактировать ]

Рендсбург получил степень бакалавра английского языка и журналистики в Университете Северной Каролины в Чапел-Хилл (1975), а также степень магистра и доктора философии. степени в области ивритологии Нью-Йоркского университета (1977, 1980).

Научные интересы

[ редактировать ]

Основные исследовательские интересы Рендсбурга — библейская литература, история древнего Израиля, историческое развитие иврита, отношения между древним Египтом и древним Израилем , свитки Мертвого моря и средневековые еврейские рукописи. Он также преподает курсы и читает лекции по всему спектру еврейской истории и религии, уделяя особое внимание развитию иудаизма в постбиблейский период.

Диалекты иврита

[ редактировать ]

Рендсбург наиболее известен своими работами по израильскому ивриту , диалекту древнего иврита, используемому в северной части Израиля (более или менее прилегающей к территории Израильского царства, существовавшей в 930–721 гг. до н. э.). [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] Диалект контрастирует с иудейским ивритом, диалектом, используемым в южной части страны (в Иудее вообще и в Иерусалиме в частности), на котором составлено подавляющее большинство библейских книг. В то время как более ранние ученые постулировали существование диалекта северного иврита и предлагали в качестве доказательства несколько лексических и грамматических особенностей, Рендсбург значительно расширил наши знания об израильском иврите, определив разделы Библии, написанные на этом диалекте, и создав гораздо более длинный словарь. список языковых особенностей, характерных для этого диалекта. Он построил свою позицию, основываясь как на внутренних библейских свидетельствах, так и на том факте, что многие черты израильского иврита встречаются в финикийском, моавитянском и арамейском языках, диалектах и ​​языках, которые граничат с территорией северного (и трансиорданского) Израиля, но не с Иудеей на юге.

Рендсбург далее предположил, что Мишнаический иврит , диалект иврита, использовавшийся в постбиблейские времена, особенно для составления ранних раввинских текстов, также был северным диалектом древнего иврита. [ 8 ] [ 9 ] Он отметил, что многие особенности израильского иврита сохраняются в иврите Мишны; и далее он заметил, что Мишна и связанные с ней тексты были составлены в Сепфорисе или где-то еще в Галилее , так что география также имеет смысл.

В своей более ранней работе Рендсбург также затронул вопрос диглоссии в древнееврейском языке. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ] По его мнению, библейский иврит — это, по сути, литературный диалект, используемый для составления текстов, тогда как разговорный иврит в древнем Израиле различался по своей морфологии и синтаксису. Рендсбург использовал отклонения от грамматической нормы, обнаруженные в Библии, а также параллели с другими разговорными семитскими языками (особенно арабским, но также и эфиопским), чтобы реконструировать разговорный диалект древнего иврита. [ 14 ]

Рендсбург также внес свой вклад в проблему диахронии древнего иврита, уделив особое внимание различиям между стандартным библейским ивритом (периода до изгнания) и позднебиблейским ивритом (периода после изгнания). [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]

Работа Рендсбурга по кумранскому ивриту принимает теорию, выдвинутую Уильямом Шнидевиндом , которая утверждает, что основной диалект свитков Мертвого моря представляет собой антиязык , несколько искусственную конструкцию, используемую для различения иврита ессеев от иврита других еврейских групп того времени. . [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ]

Вызов документальной гипотезе

[ редактировать ]

Хотя Рендсбург принимает четкие различия между священническим и девтерономическим юридически-культовым материалом в Торе, он выступает за рассмотрение прозаических историй в Торе как исходящих от одного голоса. По его мнению, многочисленные взаимосвязи между различными отрывками в прозаических повествованиях (например, в книге Бытия и в рассказе об Исходе) говорят о едином повествовательном голосе. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ] [ 24 ] Этот подход контрастирует с приверженцами документальной гипотезы (теории JEDP), которая утверждает, что разные отрывки в повествованиях следует приписывать разным источникам (особенно J , E и P ). [ 25 ]

Еврейская стилистика

[ редактировать ]

Рендсбург много писал о множестве древнееврейских литературных и стилистических приемов, включая игру слов, [ 26 ] [ 27 ] аллитерация , [ 28 ] [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] переключение стилей, [ 32 ] повторение с вариацией, [ 33 ] [ 34 ] и намеренное использование запутанного синтаксиса. [ 35 ] Все эти и многие другие темы включены в его книгу « Как пишется Библия» . [ 36 ]

Египет и Израиль

[ редактировать ]

Рендсбург внес двойной вклад в эту сферу. Во-первых, он обратился к вопросу о доказательствах рассказа о пребывании-рабстве-исходе, представленном в конце книги Бытия и начале книги Исход , а также о его датах; [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] [ 40 ] [ 41 ] и, во-вторых, он показал, как египетские литературные, религиозные и магические топоры перекликаются с историей Моисея . [ 42 ] [ 43 ] [ 44 ]

Средневековые еврейские рукописи

[ редактировать ]

Рендсбург разработал три веб-сайта, посвященных средневековым еврейским рукописям:

Первый (разработанный совместно с Джейкобом Бинштейном) посвящен книге Бен-Сиры , документальные свидетельства которой варьируются от Кумрана и Масады в древности до Каирской Генизы в средневековый период, и чьи рукописи находятся в Кембридже, Оксфорде, Лондоне, Париже, Иерусалим, Нью-Йорк и Лос-Анджелес. Рендсбург и Бинштейн собрали все эти материалы на одном веб-сайте. [ 45 ] так что ученые теперь могут с большей легкостью просматривать разнообразные рукописи. [ 46 ]

Второй (разработанный совместно с Джошуа Блачорски) представляет публике неполную, но очень ценную рукопись Мишны , известную как JTS MS R1622.1. [ 47 ] хранится в библиотеке Еврейской духовной семинарии . До создания веб-сайта рукопись оставалась неопубликованной, хотя теперь ученые со всего мира могут получить к ней доступ через Интернет.

Третий (разработанный совместно с Питером Моше Шамой) объединяет все документальные свидетельства из Каирской Генизы, относящиеся к жизни Иоанна Оппидонского = Авдия Прозелита, на одном веб-сайте. [ 48 ] Документы включают мемуары Обадии, Послание Р. Баруха из Алеппо, Сидур, который Обадия написал для себя, и его музыкальные композиции (молитвы на иврите, переведенные на григорианское песнопение).

  • Редакция Книги Бытия (1986/2014), [ 49 ] который приводит доводы в пользу литературного единства книги Бытия .
  • Диглоссия на древнееврейском языке (1990), [ 50 ] который рассматривает разговорные выражения, встроенные в текст еврейской Библии.
  • Лингвистические свидетельства северного происхождения избранных псалмов (1990), [ 51 ] в котором представлен подробный анализ нескольких десятков стихотворений книги Псалмов.
  • Библия и Древний Ближний Восток (1997), [ 52 ] в соавторстве с Сайрусом Х. Гордоном , предназначено для широкого читателя и для использования в качестве учебника для колледжа.
  • Израильский иврит в Книге Царств (2002), [ 53 ] дальнейшее исследование вопроса о региональных диалектах древнего иврита.
  • Виноградник Соломона: литературные и лингвистические исследования в Песни Песней (2009), [ 54 ] в соавторстве со Скоттом Ногелем, анализируя язык и поэзию Песни Песней .
  • Как пишется Библия (2019), [ 55 ] о связи языка и литературы в еврейской Библии.

Дополнительные публикации

Помимо этих книг, Рендсбург опубликовал более 200 статей в научных журналах и сборниках монографий в США, Канаде, Европе, Израиле, Австралии, Южной Африке и Японии. Большинство из них доступны на сайте его публикаций в формате pdf. [ 56 ]

Рендсбург также был одним из помощников редактора Энциклопедии иврита и лингвистики (2013). [ 57 ]

Дополнительные преподавательские и исследовательские должности

За свою карьеру Рендсбург также работал в качестве внештатного преподавателя, приглашенного преподавателя или приглашенного научного сотрудника в следующих учреждениях: Еврейский университет, Университет Бар-Илан, Оксфордский университет, Кембриджский университет, Дом Тиндейла, Сиднейский университет, Папский библейский институт, Вилла Гетти, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, Пенсильванский университет, Колгейтский университет и Бингемтонский университет.

Рендсбург был награжден стипендией Национального фонда гуманитарных наук для преподавателей колледжей в 1986–1987 годах, что позволило ему проводить исследования в Израиле в течение этого учебного года.

Рендсбург много путешествовал по Ближнему Востоку, участвовал в раскопках в Тель-Доре и Кесарии , а также посетил все основные археологические памятники Израиля, Египта и Иордании.

Что касается его работы над средневековыми еврейскими рукописями (см. выше), Рендсбург изучал рукописи в следующих библиотеках: Бодлианской библиотеке (Оксфорд), Библиотеке Кембриджского университета, Апостольской библиотеке Ватиканы, Национальной библиотеке Израиля, Библиотеке Конгресса, Библиотеке Фишера. Сиднейский университет и другие.

Мультимедиа

Рендсбург подготовил два курса для The Great Courses (ранее известных как Teaching Company) по «Книге Бытия» (2006). [ 58 ] и «Свитки Мертвого моря» (2010). [ 59 ]

Кроме того, он подготовил онлайн-мини-курс «Библия и история» (бесплатный и доступный для широкой публики), доступный через Центр изучения еврейской жизни Билднера при Университете Рутгерса (2022 г.). [ 60 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Домашняя страница Гэри А. Рендсбурга» . Проверено 11 июля 2016 г.
  2. ^ «Университет Рутгерса, факультет иудаики» .
  3. ^ «Университет Рутгерса, исторический факультет» .
  4. ^ «Комплексное руководство по израильскому ивриту: грамматика и лексика» .
  5. ^ Йенс Бруун Кофоед, Текст и история: историография и изучение библейского текста (Вайнона Лейк, Индиана: Eisenbrauns, 2005), стр. 132-1
  6. ^ Аарон Д. Хорнколь, Древнееврейская периодизация и язык Книги Иеремии: аргументы в пользу даты составления шестого века (Лейден: Brill, 2013), стр. 17-22.
  7. ^ Уильям М. Шнидевинд, Социальная история иврита: его истоки в раввинский период (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2013), стр. 77-78.
  8. ^ «Географическая и историческая основа еврейского лексикона Мишны» .
  9. ^ Шон Зелиг Астер, «Мишна Баба Меция 7:7 и связь мишнаического иврита с северным библейским ивритом», в книге Стивена Файна и Аарона Коллера, ред., Талмуда де-Эрец Израиль: археология и раввины в позднеантичной Палестине (Берлин) : Вальтер де Грюйтер, 2014), стр. 1–18, особенно. стр. 2-4.
  10. ^ «Диглоссия на древнееврейском языке» .
  11. ^ Скоби П. Смит, «Вопрос о диглоссии на древнем иврите», в книге Стэнли Э. Портера, изд., « Диглоссия и другие темы в лингвистике Нового Завета» (Шеффилд: Sheffield Academic Press, 2000), стр. 35-52.
  12. ^ Уильям М. Шнидевинд, Социальная история иврита: его истоки в раввинский период (Нью-Хейвен: издательство Йельского университета, 2013), стр. 19, 92.
  13. ^ Аарон Д. Хорнколь, Древнееврейская периодизация и язык Книги Иеремии: аргументы в пользу даты составления шестого века (Лейден: Brill, 2013), стр. 22-25.
  14. ^ «Параллельное развитие мишнаического иврита, разговорного арабского языка и других разновидностей разговорного семитского языка» .
  15. ^ «Поздний библейский иврит и дата буквы «П» » .
  16. ^ «Поздний библейский иврит в книге Аггея» .
  17. ^ Йенс Бруун Кофоед, Текст и история: историография и изучение библейского текста (Вайнона Лейк, Индиана: Eisenbrauns, 2005), стр. 143-1
  18. ^ «Кумранский иврит (с пробной версией [1QS])» .
  19. ^ «Природа кумранского иврита, раскрытая через Пешер Аввакума» .
  20. ^ Моше Дж. Бернштейн и Аарон Коллер, «Арамейские тексты, а также иврит и арамейский языки в Кумране: вклад Северной Америки», в книге Девора Димант, изд., Свитки Мертвого моря в научной перспективе: история исследований (Лейден: Брилл, 2012), стр. 155–195, особенно. стр. 190-191.
  21. ^ «Редакция Книги Бытия» .
  22. ^ «Литературное единство повествования об Исходе» .
  23. ^ Виктор П. Гамильтон, Книга Бытия: Главы 1–17 (Гранд Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 1990), стр. 30–32; и Виктор П. Гамильтон, Книга Бытия: Главы 18-50 (Гранд-Рапидс, Мичиган: Eerdmans, 1995), passim.
  24. ^ Гордон Дж. Уэнам, «Размышление о Пятикнижии: поиск новой парадигмы», в книге Дэвида В. Бейкера и Билла Т. Арнольда, Лицо исследований Ветхого Завета: обзор современных подходов (Гранд-Рапидс, Мичиган: Бейкер) Книги, 1999), с. 141.
  25. ^ С. Дэвид Сперлинг, «Исследователи Завета: история еврейских библейских исследований в Северной Америке» (Атланта: Scholars Press, 1992), стр. 131-132.
  26. ^ «Игра слов на библейском иврите: эклектичный сборник» .
  27. ^ Уилфред Дж. Е. Уотсон, Классическая еврейская поэзия: Путеводитель по ее методам (Шеффилд: Sheffield Academic Press, 2001), стр. 159.
  28. ^ «Аллитерация в повествовании об Исходе» .
  29. ^ «Аллитерация в Книге Бытия» .
  30. ^ Шани Цореф, «Развитие Израиля как нации: форма, шторм, норма, исполнение - как слова נשא и נסע структурируют Книгу чисел», онлайн на сайте http://thetorah.com/israels-development-as-a-nation-form-storm-norm-perform/
  31. ^ Джонатан Каплан, «Обзор Ногеля и Рендсбурга, Виноградника Соломона » - https://www.bookreviews.org/pdf/7409_8076.pdf
  32. ^ «Смена стиля в библейском иврите» (PDF) .
  33. ^ «Вариации в библейской еврейской прозе и поэзии» .
  34. ^ «Повторение с изменением в законно-культовых текстах Торы» .
  35. ^ «Спутанный язык как намеренный литературный прием в библейском повествовании на иврите» (PDF) .
  36. ^ «Как пишется Библия» .
  37. ^ «Дата Исхода и завоевания/поселения: случай 1100-х годов» .
  38. ^ «Ранняя история Израиля» .
  39. ^ Марк В. Чавалас и Мюррей Р. Адамтуэйт, «Археологический свет на Ветхий Завет», в книге Дэвида В. Бейкера и Билла Т. Арнольда, « Лицо исследований Ветхого Завета: обзор современных подходов» (Гранд-Рапидс, Мичиган: Книги Бейкера, 1999), стр. 84.
  40. ^ Грэм Дэвис, «Был ли исход?» в издании Джона Дэя, « В поисках Израиля до изгнания» (Лондон: T&T Clark, 2004), стр. 36, 40.
  41. ^ Лоуренс Т. Герати, «Даты и теории исхода», в книге Томаса Э. Леви и др., ред., Исход Израиля в трансдисциплинарной перспективе (Берлин: Springer, 2015), стр. 62, 64.
  42. ^ «Моисей как равный фараону» .
  43. ^ Леви, Томас Э.; Шнайдер, Томас; Пропп, Уильям ХК (2015). Моисей Волшебник . Количественные методы в гуманитарных и социальных науках. дои : 10.1007/978-3-319-04768-3 . ISBN  978-3-319-04767-6 .
  44. ^ Брэд К. Спаркс, «Египетские тексты, относящиеся к Исходу: обсуждение параллелей Исхода в египтологической литературе», в книге Томаса Э. Леви и др., ред., Исход Израиля в трансдисциплинарной перспективе (Берлин: Springer, 2015), стр. 259-281.
  45. ^ «bensira.org» .
  46. ^ Эрик Д. Реймонд, «Новый еврейский текст главы 1 Бен Сиры в MS A (TS 12.863)», Revue de Qumran 27 (2015), стр. 83-98, особенно. п. 84 и с. 85, н. 3.
  47. ^ «jts-ms-r1622-1.org» .
  48. ^ «Иоганн Оппидонский | Дом» . johannes-obadiah.org . Проверено 21 августа 2018 г.
  49. ^ «Редакция Книги Бытия» .
  50. ^ «Диглоссия на древнееврейском языке» .
  51. ^ «Лингвистические свидетельства северного происхождения избранных псалмов» .
  52. ^ «Библия и Древний Ближний Восток» .
  53. ^ «Израильский иврит в Книге Царств» .
  54. ^ «Виноградник Соломона: литературные и лингвистические исследования в Песни Песней» .
  55. ^ «Как пишется Библия» .
  56. ^ «Публикации Гэри А. Рендсбурга» .
  57. ^ «Энциклопедия иврита и лингвистики (4 тома)». Энциклопедия иврита и лингвистики . БРИЛЛ. 09.08.2013. ISBN  9789004176423 .
  58. ^ «Великие курсы: Книга Бытия» .
  59. ^ «Великие курсы: свитки Мертвого моря» .
  60. ^ «Рутгерские еврейские исследования онлайн: Библия и история» .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: caa1626893c234877c0787cd5caa637b__1721681220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ca/7b/caa1626893c234877c0787cd5caa637b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gary A. Rendsburg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)