Jump to content

Епископское благословение

Епископ благословляет на церемонии закладки фундамента.

Епископское папское или благословение [1] — это благословение, данное епископом , особенно если использовать формулу, приведенную в официальных богослужебных книгах.

Этот термин иногда используется для обозначения такой формулы, а не для обозначения фактического благословения.

Традиционная формула

[ редактировать ]

Римский Миссал дает формулу епископского или папского благословения в конце мессы римского обряда, совершаемой епископом: [2] Оно состоит из обычного литургического приветствия, двух стихов из Псалмов ( 113:2 и 124:8 ), каждый из которых разделен на две части, а затем самого призывания. [3]

Ниже приводится формула вместе с вводным Dominus vobiscum :

На Папской Мессе священнослужитель берет митру и, протягивая руки, говорит:
Господь с тобой.
Все отвечают:
И своим духом.
Праздничный говорит:
Благословенно имя Господне.
Все отвечают:
Отныне и навсегда.
Праздничный говорит:
Наш помощник во имя Господа.
Все отвечают:
Кто сотворил небо и землю.
Затем празднуя, получая, если он им пользуется, посох, говорит:
Всемогущий Бог благословит тебя
Трижды перекрестив народ, он добавляет:
Отец, и Сын, и Святой Дух.
Все :
Аминь.

Официальный английский перевод:

Во время папской мессы священнослужитель получает митру и, протягивая руки, говорит:
Господь с тобой.
Все отвечают:
И своим духом.
Праздничный говорит:
Благословенно имя Господне.
Все отвечают:
Сейчас и навсегда.
Праздничный говорит:
Наша помощь – во имя Господа.
Все отвечают:
Кто сотворил небо и землю.
Затем священнослужитель получает пастырский посох, если он им пользуется, и говорит:
Пусть всемогущий Бог благословит вас,
трижды перекрестив народ, он добавляет:
Отец, и Сын, и Святой Дух.
Все:
Аминь.

Передача папского благословения иногда сопровождалась довольно сложными церемониями, как указано в книге Адриана Фортескью « Описанные церемонии римского обряда» . [4] Сегодня это несколько проще. [5]

Альтернативные формулы

[ редактировать ]

Caeremoniale Episcoporum указывает, что использование приведенной выше формулы не является обязательным для епископа даже при служении станционной мессы. Он также может использовать другие соответствующие формулы, данные в Римском Миссале , Папском или Ритуальном , совершая трижды крестное знамение над люди. [6]

Под заголовком «Обыкновенное благословение» Caeremoniale Episcoporum дает две формулы для использования в менее торжественных обстоятельствах, например, в конце вечерни или хвалы , в конце процессии со Святыми Дарами и даже вне литургических торжеств. Он ставит традиционную формулу на второе место после формулы, встречающейся также в Римском Миссале, среди торжественных благословений, которые даже священник может использовать в конце мессы: [3] [7]

«Пусть мир Божий, превосходящий всякое понимание, хранит ваши сердца и ваш разум в познании и любви к Богу и Сыну Его, Господу нашему Иисусу Христу», после чего следует «Благословит тебя всемогущий Бог Отец и Сын и Святой Дух».
По-английски:
«Пусть мир Божий, превосходящий всякое понимание, сохранит ваши сердца и умы в познании и любви к Богу и Его Сыну, Господу нашему Иисусу Христу», после чего следует: «Пусть всемогущий Бог благословит вас, Отец и Сын и Святой Дух».

Англиканство

[ редактировать ]

В англиканской церкви папскому благословению может предшествовать:

Наша помощь – во имя Господа,
сотворивший небо и землю.
Благословенно имя Господне,
сейчас и навсегда. Аминь. [8]

Это те же стихи и ответы, что и в римском обряде, но в обратном порядке, следуя традиции Сарума. [9]

Папское благословение, используемое в Епископальной церкви в Соединенных Штатах Америки, описывается следующим образом:

Наденьте митру и возьмите посох. С посохом в левой руке и правой рукой на груди епископ начинает стихи «Помощь наша во имя Господне» и т. д. Для самого благословения поднимите правую руку ладонью наружу. Три знака креста сделаны правой рукой так, чтобы охватить всю сборку. После поднятия руки епископ говорит: «Благословение, милость и благодать Бога Вседержителя, Отца, Сына и Святого Духа на вас и т. д.». [10]

  1. ^ Псалтырь 1982 Том. 1, с. 412
  2. ^ Римский Миссал , «Орден Мессы», 143 ( Римский Миссал 2002 )
  3. ^ Jump up to: а б Эдвард Фоли, Джон Фрэнсис Балдовин, Мэри Коллинз, Джоан М. Пирс, Комментарий к порядку мессы Римского Миссала (Liturgical Press 2011), стр. 642
  4. ^ Адриан Фортескью, Описанные церемонии римского обряда (переиздание A&C Black, 2009 г.) ISBN   978-0-86012462-7 ), с. 277
  5. ^ Питер Дж. Эллиотт, Церемонии современного римского обряда (Ignatius Press, 2005). ISBN   978-0-89870830-1 ), 504
  6. ^ Ceremoniale Episcoporum (Libreria Editrice Vaticana) ISBN   978-88-209-4217-5 ), 169
  7. ^ Ceremoniale Episcoporum (Libreria Editrice Vaticana) ISBN   978-88-209-4217-5 ), 1118–1121.
  8. ^ Совет архиепископов, Общее богослужение: службы рукоположения (учебное издание) (Church House Publishing, 2007), стр. 29
  9. ^ Совет архиепископов, Общее богослужение: службы рукоположения (учебное издание) (Church House Publishing, 2007), стр. 139
  10. ^ Пол В. Маршалл, Епископ идет (Church Publishing, 2007 г.) ISBN   978-0-89869542-7 ), стр. 19–20
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cf4cf4ff73927a2a7e6dd1deb0d50356__1718732460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cf/56/cf4cf4ff73927a2a7e6dd1deb0d50356.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Episcopal blessing - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)