Американская трагедия (фильм)
Американская трагедия | |
---|---|
![]() Карточка вестибюля 1931 года | |
Режиссер | Йозеф фон Штернберг |
Автор сценария | Сэмюэл Хоффенштейн |
На основе | Американская трагедия Теодор Драйзер |
Продюсер: | Йозеф фон Штернберг |
В главных ролях | Филлипс Холмс Сильвия Сидни Фрэнсис Ди |
Кинематография | Ли Гармес |
Музыка | Джон Лейпольд Ральф Рейнджер |
Производство компания | |
Распространено | Парамаунт Пикчерз |
Дата выпуска |
|
Время работы | 96 минут |
Страна | Соединенные Штаты |
Язык | Английский |
Американская трагедия (1931) — американский снятый до Кодекса, драматический фильм, снятый Йозефом фон Штернбергом , продюсером и дистрибьютором которого выступила компания Paramount Pictures . Он основан на романе Теодора Драйзера 1925 года «Американская трагедия» и его сценической адаптации 1926 года, вдохновленной историческим убийством Грейс Браун в 1906 году Честером Джилеттом на озере Биг-Муз в северной части штата Нью-Йорк. [ 1 ] Роман Драйзера снова будет адаптирован компанией Paramount как фильм 1951 года « Место под солнцем» .
Сюжет
[ редактировать ]Клайд Гриффитс, посыльный в шикарном отеле в Канзас-Сити, — заброшенный сын уличных евангелистов. Он встречается с одной из горничных отеля, хотя и жаждет места в обществе. Однажды ночью он и несколько друзей попали в аварию, связанную с вождением в нетрезвом виде, в которой погибла маленькая девочка. Все они убегают с места происшествия, и Клайд в конце концов оказывается посыльным в отеле в Чикаго.
Когда богатый дядя Клайда, Сэмюэл Гриффитс, останавливается в отеле, Клайд подходит к нему, и, хотя они плохо знают друг друга, Сэмюэл соглашается дать своему племяннику работу на его фабрике рубашек в (вымышленном) Ликурге, Нью-Йорк. Клайд преуспевает, и его повышают до начальника отдела штамповки воротников, в котором работают только женщины. Братание строго запрещено, но Клайд, разочарованный тем, что его исключили из круга общения своего дяди, вскоре начинает встречаться с Робертой «Берт» Олден, недавно нанятой штамповщиком, недавно прибывшей в город с фермы ее родителей в северной части штата.
Тайные отношения между Клайдом и Бертом процветают весной и летом, когда они проводят большую часть своих свиданий на открытом воздухе, но когда наступает зима, он заставляет ее позволить ему встретиться с ней в ее комнате, где он соблазняет ее. Вскоре после этого Клайд знакомится с красавицей-дебютанткой Сондрой Финчли, быстро влюбляется в нее и начинает проводить с Бертом все меньше и меньше времени.
Берт обнаруживает, что она беременна, и умоляет Клайда жениться на ней, чтобы избавить ее от позора внебрачного ребенка, но он неоднократно отталкивает ее и предлагает ей вернуться домой, утверждая, что он женится на ней позже. Тем временем Сондра обещает Клайду, что выйдет за него замуж, как только достигнет совершеннолетия в октябре.
В газете есть статья о случайном утоплении, и она дает Клайду идею, как избавиться от Берта, который, как он знает, не умеет плавать. Он приглашает ее на выходные в Адирондак , якобы чтобы пожениться. Путешествуя несколько дней под псевдонимами, Клайд вывозит Берт на каноэ по озеру, но не может заставить себя столкнуть ее за борт. Однако Берт замечает, что Клайд ведет себя странно, и признает, что планировал утопить ее, но говорит, что передумал и женится на ней. Она расстроена и встает, опрокидывая каноэ. Оглядываясь назад только один раз, Клайд плывет к берегу, оставляя Берта тонуть.
Полиция и окружной прокурор раскрывают истинную личность Берта и отслеживают улики, которые приводят к Клайду, и находят в его доме любовные письма от Берта и Сондры, что дает им мотив. Клайда арестовывают и обвиняют в убийстве первой степени, и его длительный судебный процесс привлекает внимание всей страны. Воодушевленный своими адвокатами, которые говорят, что изменение его взглядов в последнюю минуту делает его невиновным, он отрицает планирование смерти Берта, но окружной прокурор представляет доказательства обратного, и Клайд признан виновным и приговорен к смертной казни на электрическом стуле.
Сразу после вынесения приговора Клайда навещает его мать, которая умоляет его сказать ей правду. Он говорит ей, что хотя и не убил Берта, но и не спас ее, хотя мог бы, потому что хотел ее смерти. Его мать, убитая горем, говорит, что это она виновата в том, что вырастила его в дурной среде, пренебрегла им, работая над спасением душ других. Она говорит ему быть храбрым и встретить наказание как мужчина, и они обнимаются сквозь решетку камеры Клайда.
Бросать
[ редактировать ]- Филлипс Холмс в роли Клайда Гриффитса
- Сильвия Сидни в роли Роберты «Берт» Олден
- Фрэнсис Ди в роли Сондры Финчли
- Ирвинг Пичел — окружной прокурор Орвилл Мейсон
- Фредерик Бертон — Сэмюэл Гриффитс, дядя Клайда
- Клэр Макдауэлл в роли миссис Сэмюэл Гриффитс
- Уоллес Миддлтон в роли Гилберта Гриффитса, двоюродного брата Клайда
- Эммет Корриган — Белкнап, один из адвокатов Клайда
- Чарльз Б. Миддлтон — Джефсон, один из адвокатов Клайда
- Люсиль Ла Верн — миссис Аса Гриффитс, мать Клайда
- Альберт Харт — Титус Олден, отец Берта
- Фанни Миджли — миссис Олден, мать Берта
- Арнольд Корфф, как судья Обервальцер
- Рассел Пауэлл в роли коронера Фреда Хейта
- Уильям Бэйли — репортер в зале суда (в титрах не указан)
- Эд Брэди в роли тормозного поезда (в титрах не указан)
- Ричард Крамер — заместитель шерифа Краут (в титрах не указан)
- Клэр Додд в роли Гейл Уоррен (в титрах не указана)
- Джордж Ирвинг в роли мистера Финчли (в титрах не указан)
- Арлин Джадж в роли Беллы Гриффитс (в титрах не указана)
- Гай Оливер в роли Симеона Динсмора (в титрах не указан)
- Эвелин Пирс в роли Бертин Крэнстон (в титрах не указана)
- Гарри Стаббс — секретарь суда (в титрах не указан)
- Нелла Уокер в роли гостя отеля (в титрах не указана)
Фон
[ редактировать ]Paramount Pictures приобрела права на экранизацию романа Теодора Драйзера 1925 года «Американская трагедия» за 150 000 долларов. широко известный российский режиссер Сергей Эйзенштейн Для съемок экранизации при активной поддержке Драйзера был нанят . Когда Эйзенштейну не удалось получить одобрение студии на свой «детерминистический подход», отражающий марксистскую точку зрения, он отказался от проекта. [ 2 ] [ 3 ]
Компания Paramount, уже вложившая в фильм 500 000 долларов, наняла Йозефа фон Штернберга для разработки и постановки собственной киноверсии романа. Драйзер, которому по контракту было гарантировано право просмотреть сценарий перед началом производства, горько жаловался, что интерпретация Штернбергом- Хоффенштейном тем его романа «возмутила книгу». Когда фильм был закончен, стало ясно, что сценарий Штернберга отверг любую интерпретацию, объясняющую антиобщественное поведение главного героя Клайда Гриффитса капиталистическим обществом и строгим религиозным воспитанием, а скорее обнаружил проблему в «сексуальном лицемерии [мелкобуржуазных слоев населения]». ] социальный класс». [ 4 ] Как признавал Штернберг в своих мемуарах: «Я устранил социологические элементы, которые, по моему мнению, были далеки от того, чтобы быть ответственными за драматическую случайность, которой интересовался Драйзер». [ 5 ] [ 6 ] Драйзер безуспешно подал в суд на Paramount с требованием запретить фильм. [ 7 ] [ 3 ]
Прием
[ редактировать ]По словам историка кино Джона Бакстера , «Американская трагедия » «встречалась с переменным успехом у критиков. The New York Times назвала ее «выразительно волнующей», New York Daily News написала, что она «чрезвычайно драматична, трогательна, великолепно сыграна», но многие другие газеты , вспоминая протест Драйзера, нашел фильм менее напряженным, чем оригинальный роман, что, несомненно, так и есть». [ 8 ]
Кинокритик-марксист Гарри Алан Потамкин так прокомментировал «неспособность Штернберга понять более широкую тематическую цель Драйзера: прежде чем история начнется, [Штернберг представляет] повторяющиеся кадры воды, потревоженной брошенным предметом. И на протяжении всей картины подписи составлены на фоне ряби воды. . Штернберг видел главную мысль дела (темы) в утоплении. Как прискорбно!» [ 9 ]
Фильм не имел успеха в американских кинотеатрах, но был хорошо принят европейскими кинозрителями. [ 10 ]
Тема
[ редактировать ]Джон Бакстер назвал борьбу людей за контроль над своей судьбой тематическим элементом фильма:
В фильмах Штернберга мы видим вымышленные миры, в которых устоявшаяся идентичность и положение человека в социальном порядке настолько хрупки, что кажутся по сути иллюзорными. В «Американской трагедии » прекрасно сформулированный эпизод задержания полицией Клайда Гриффитса лаконично иллюстрирует ощущение Штернберга, что в жизни доминируют силы, находящиеся настолько далеко за пределами человеческого контроля, что она имеет в конечном счете естественное, даже космическое измерение. [ 11 ]
Критик Эндрю Саррис выделил следующую сцену за ее тематическую значимость:
Одна из ключевых сцен фильма происходит на фабрике, где Филипп Холмс (Клайд) устраивает соблазнение Сильвии Сидни (Роберта). Он вынудил ее капитулировать, угрожая никогда больше ее не увидеть. Она протягивает ему записку, когда он проходит мимо конвейера, на котором она работает. Холмс украдкой раскрывает записку в укромном месте, где работницы не могут видеть выражения его лица, и на его обычно флегматичном лице мелькает торжествующая улыбка. Поскольку его видят на [кинематографически] объективном расстоянии, он в тот самый момент безвозвратно виновен в своей сексуальной самонадеянности. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Каталог Американского института кино Художественные фильмы: 1931-1940 Американского института кино , ок. 1993.
- ^ Бакстер 1971 , с. 87.
- ^ Перейти обратно: а б Саррис 1966 , с. 32.
- ^ Бакстер 1971 , с. 86-87; Саррис 1966 , с. 33; Саррис 1998 , с. 226; Вайнберг 1967 , с. 59.
- ^ Саррис 1998 , с. 225
- ^ Саррис 1966 , с. 33.
- ^ Бакстер 1971 , с. 88.
- ^ Бакстер 1971 , с. 88-89.
- ^ Бакстер 1971 , с. 114.
- ^ Вайнберг 1967 , с. 57.
- ^ Бакстер 1971 , с. 120.
- ^ Саррис 1998 , с. 226
- Источники
- Бакстер, Джон (1971). Кино Йозефа фон Штернберга . Серия «Международный киногид». Нью-Йорк: AS Barners & Company.
- Саррис, Эндрю (1966). Фильмы Йозефа фон Штернберга . Нью-Йорк, Нью-Йорк: Музей современного искусства / Даблдей.
- Саррис, Эндрю (1998). «Вы еще ничего не слышали». Американский говорящий фильм «История и память», 1927–1949 гг . Издательство Оксфордского университета . ISBN 0-19-513426-5 .
- Вайнберг, Герман Г. (1967). Йозеф фон Штернберг. Критическое исследование . Нью-Йорк: Даттон.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Тиббетс, Джон К. и Джеймс М. Уэлш, ред. Энциклопедия романов в кино (2-е изд. 2005 г.), стр. 15–17.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Американская трагедия на IMDb
- Американская трагедия в базе данных TCM Movie
- Синопсис на AllMovie
- Кадры на pre-code.com
- фильмы 1931 года
- Драматические фильмы 1931 года
- Англоязычные фильмы 1930-х годов
- Американские черно-белые фильмы
- Американские судебные фильмы
- Американские юридические драмы
- Фильмы о социальном классе
- Фильмы по американским романам
- Фильмы по произведениям Теодора Драйзера
- Фильмы Йозефа фон Штернберга
- Действие фильмов происходит в Нью-Йорке (штат)
- Фильмы Paramount Pictures
- Произведения по мотивам американской трагедии
- Американские фильмы 1930-х годов