Jump to content

Шпион (периодическое издание)

«Шпион» был периодическим изданием, ориентированным на Эдинбургский рынок, под редакцией Джеймса Хогга , основным автором которого был он сам, и выходившим с 1 сентября 1810 года по 24 августа 1811 года. Он сочетал в себе черты двух типов периодических изданий, созданных в 18 веке: периодического журнала-эссе. и сборник. Будучи сторонним наблюдателем, Хогг использовал свое периодическое издание, чтобы дать критический взгляд на доминирующую культуру высшего сословия Эдинбурга, в которой Вальтер Скотт и Фрэнсис Джеффри были ее лидерами, и начать свою карьеру как писатель, а также писатель.

Хогг основал «Шпиона» в тот год, когда сменил фермерскую жизнь на юге Шотландии на литературную карьеру в Эдинбурге. Он сочетал в себе черты периодических изданий с эссе, таких как The Spectator и The Rambler , и сборников, таких как The Scots Magazine . [ 1 ] В каждом выпуске обычно было восемь страниц, обычно содержащих эссе и одно или несколько оригинальных стихотворений. Хогг написал более половины материала сам, а Джеймс Грей , преподаватель классической литературы Королевской средней школы в Эдинбурге, его основными соавторами выступили и его жена Мэри Грей. В шести номерах (19, 35, 36, 39, 48 и 52) Хогг использует, без упоминания, отрывки Сэмюэля Джонсона из «Рамблера» и «Бездельника» . [ 2 ]

Первые 13 номеров были довольно грубо напечатаны Джеймсом Робертсоном, который обычно выпускал популярные буклеты и книжки. Остальные были более искусно напечатаны Эндрю и Джеймсом Эйкманами. [ 3 ] Неизвестно, сколько копий было выпущено: Хогг указал, что по второму числу подписчиков было более 100; [ 4 ] 73 из них отказались от участия после четвертого номера, в котором рассказчика соблазняет его экономка. [ 5 ] но сохранилась достаточная поддержка, чтобы можно было завершить 52 выпуска. Как только «Шпион» закончил годовой тираж, он был выпущен в виде тома и опубликован в Эдинбурге издательством Archibald Constable & Co. под названием «Шпион». Периодическая газета литературного развлечения и обучения. Издавалось еженедельно в 1810 и 1811 годах .

Некоторые из собственных вкладов Хогга в «Шпион» были включены, с меньшими или большими изменениями, в некоторые из его более поздних публикаций: в первую очередь, в прозе, «Сказки зимнего вечера» (1820 г.) и в стихах, «Поэтические произведения » (1822 г.). Два из самых длинных стихотворений, «Сон короля Эдуарда» (№ 20) и «Макгрегор, горская сказка» (№ 40), были переизданы как часть «Поминок королевы» (1813 г.).

Критическое издание «Шпиона » Джиллиан Хьюз появилось в восьмом томе исследовательского издания «Собрание сочинений Джеймса Хогга» в Стерлинге/Южной Каролине, опубликованного издательством Edinburgh University Press в 2000 году.

Содержание

[ редактировать ]

Все товары произведены компанией Hogg, если не указано иное.

№ 1: Редактор («Шпион») представляет себя и свой план сравнить шотландских поэтов и рецензентов друг с другом, особо отмечая непоследовательность суждений отдельных лиц.

№ 2: Мистер Джайлс Шаффлтон вызывает в воображении характерных муз Вальтера Скотта , Томаса Кэмпбелла , Джеймса Хогга и Джона Лейдена (продолжение в № 5 и 10). Номер заканчивается двумя стихотворными эпитафиями Александру Гибсону, Охотнику за чернотой, и проститутке миссис Куин.

№№ 3 и 4: (Вымышленный) корреспондент рассказывает о своей нестабильной жизни как моральный урок для читателей. № 3 заканчивается «Элегией о леди Рослин».

№ 5: Экспозиция мистера Шаффлтона продолжается со второй позиции музами Джеймса Грэма , Гектора Макнейла , Джеймса Никола , Уильяма Гиллеспи из Келлса (1776–1825) и Джеймса Монтгомери . Номер заканчивается имитацией Катулла Джеймсом Парком ( ок. 1778–1817 гг.) и эпитафией Хогга доктору Джону Бортвику Гилкристу и его жене.

№ 6 (Джеймс Грей): Корреспондент рассказывает о своем упрямом детстве (продолжение в № 8, 9 и 11). Номер заканчивается «Элегией Грея о миссис Х[ай] из Д[румельзи]р».

№ 7: Номер содержит три письма редактору: «Элис Брэнд» возражает против того, чтобы ее муж устраивал званые обеды для развлекательных и познавательных бесед, чего никогда не происходит; «Фанни Лайвли» выступает против разделения полов в общественных мероприятиях; а в третьем письме (Джона Баллантайна) корреспондент осуждает грубые и аморальные черты предыдущих выпусков. Номер заканчивается стихотворением «Падение листа».

№№ 8–9 (Джеймс Грей): Корреспондент № 6 продолжает историю своей жизни рассказом о том, как он отказался от своих перспектив в качестве многообещающего студента в Эдинбурге. Номер 9 заканчивается «Битвой при Ассае» Джона Лейдена, представленной Вальтером Скоттом.

№ 10: Показ мистера Шаффлтона продолжается с номера 5 музами Томаса Маунси Каннингема и Аллана Каннингема , Джеймса Кеннеди, Джоанны Бэйли , Энн Баннерман , Джанет Стюарт и Энн Грант . Томас Кэмпбелл пользуется сильной народной поддержкой, но сторонники Вальтера Скотта преобладают, свергая Разума и назначая на его место судью Скотта. Номер завершается двумя стихотворениями: «Фрагмент» («Листы лорда Хантли…») и «Эпитафия живому персонажу» («Воин, когда битва закончится…»).

№ 11 (Джеймс Грей): Упрямый корреспондент № 6, 8 и 9 завершает историю своей жизни погружением в двоеженство и полную погибель.

№ 12: Редактор объясняет препятствия, с которыми «Джон Миллер», только что приехавший из страны, столкнется на пути к литературной карьере в Эдинбурге. Он включает в себя образцы сочинения Миллера «Описание крестьянских похорон» и песню «Бедная маленькая Джесси». Номер заканчивается «Фрагментом» («И да она сидела…»).

№ 13: Редактор дает рецензию на премьеру спектакля « Тайный брак» Дэвида Гаррика и Джорджа Колмана Старшего в Королевском театре в Эдинбурге , включая замечания Джона Миллера. Номер заканчивается письмом, в котором рассказывается о странной смерти Джона Макферсона из Лорика в 1800 году, а также стихотворением Джанет Стюарт «Друид».

№ 14 (автор Уильям Гиллеспи): «Филантроп» описывает в письме свой опыт поверхностного остроумия, распространенного среди эдинбургских студентов. Номер завершается двумя стихотворениями Хогга: «Июльская заря 1810 года» и «Шотландская песня» («Что краснеет в лучах прощального дня?»).

№ 15 (Джеймс Грей): Иностранный джентльмен пишет, жалуясь на то, что ему трудно завести знакомства с гражданами Эдинбурга, которые преданы показным и экстравагантным вечеринкам. Номер заканчивается «Шотландской песней» Хогга («Может ли это плохо звучать»…»).

№ 16: Редактор, упорный холостяк, рассказывает о своих ранних любовных приключениях. Завершается номер стихотворением Джеймса Айкмана «Вечерней звезде, написанное в море эмигрантом».

№ 17 ( Джон Блэк ): «Метрополитан» пишет из Лондона о трудностях создания творческих произведений в условиях эксплуатации издателей. Остальная часть номера содержит «Историю двух горцев» Хогга и стихотворение Джеймса Грея «Мария, легенда горцев».

№ 18: Неузнанный редактор в читальном зале рассказывает о двух разных взглядах на то, что должен содержать «Шпион» , и цитирует опубликованный аргумент о том, что невозможно угодить всем. [ 6 ] Номер заканчивается «Историей о призраке Лохмабена» Джона Миллера и стихотворением мисс Локхарт Гиллеспи «Ночная буря».

№ 19: Новый год побуждает редактора выразить ряд моральных и религиозных чувств. Номер заканчивается стихотворением «Конец года».

№ 20 (автор неизвестен, приписывается Вальтеру Скотту или Хоггу): [ 7 ] «Доброжелатель и постоянный читатель» пишет о доводах за и против игры в карты, сам предпочитая пение старых песен и баллад. Вторая половина номера состоит из стихотворения Хогга «Сон короля Эдварда».

№ 21 (Джеймс Грей): Писатель выступает за твердое, но сочувственное и справедливое обращение с слугами. Номер заканчивается двумя стихотворениями: «Мэри» Роберта Саути и «Песня об Уоллесе» Джона Лейдена.

№ 22 (вероятно, Хогг с Джоном Блэком): «ММ» описывает историю ее соблазнения в качестве предупреждения. Номер заканчивается словами «Уилл и Дэви, шотландская пастораль».

№ 23: В первой половине номера Джеймса Листера (1750–1832 гг.) «Наблюдатель» пишет жалобу на несправедливое обращение с заключенными в Кэнонгейт-Толбут. Вторая половина, написанная Робертом Симом, состоит из письма об игре в карты в ответ на № 20 и стихотворения «Два зоба».

№№ 24–26: В «Деревенском лорде». Повесть Джона Миллера» Молодой лэрд подружился и в конце концов женился на тайной жене своего покойного брата и матери сына этого брата. № 24 заканчивается стихотворением «Битва при Бусако», а № 26 — стихотворением «Мальчик-моряк», вероятно, написанного Уильямом Даймондом .

№ 27: В первой половине номера Роберта Сима «ТМ» противоречит критике «Наблюдателя» в № 23. Вторая половина состоит из стихотворения Джеймса Грея «Гленко».

№ 28 (Мэри Грей): Писатель рассказывает о паре, разрушенной невзгодами в деревне, а затем в Эдинбурге, и об их спасении великодушным доктором, который, как выяснилось, знал жену, когда они оба были детьми. Номер заканчивается стихотворением Уильяма Г[иллеспи] «Обращение к заходящей луне».

№ 29: Редактор выступает против «чрезвычайного нетерпения при несчастьях», приводя показательный анекдот. Номер заканчивается стихотворением Джона Миллера «Прощание старого человека со своим домиком».

№ 30 (автор Уильям Гиллеспи): В письме в редакцию писатель отмечает важность тщательного выбора жены, помня о желательности добродушия, здравого смысла и чувствительности. Номер заканчивается стихотворением Хогга «Сон леди».

№ 31: Редактор дает иронический совет о (не)подходящих способах соблюдения субботы. Номер заканчивается двумя стихотворениями: «Мур-Берн: сравнение» мисс Локхарт Гиллеспи и «Пограничная песня» Хогга («Запри дверь, Ларистон…»).

№ 32 (Мэри Грей): В письме редактору «CD» рассказывает о том, как он сопровождал свою дочь в Эдинбург и был не впечатлен модными влияниями, которым она там подверглась. Завершают номер две песни Мэри Грей: «Песня» («Не спрашивайте меня, почему я томлюсь») и «Причина, почему».

№ 33 (Джеймс Грей): Автор утверждает, что большая часть классического образования тратится впустую на мальчиков и что оно имеет ценность только тогда, когда к нему прилагают усилия и осознают его полезность, в достижении чего матери могут сыграть решающую роль. Номер заканчивается стихотворением Джеймса Айкмана «Водоворот».

№ 34 (Мэри Грей): «CD» рассказывает о его визитах к контрастирующим эдинбургским дамам, одна из которых — превосходно сбалансированный синий чулок.

№ 35: Редактор рассказывает историю, которая, по его мнению, иллюстрирует использование страсти человека к выдающемуся положению. В письме в редакцию «А. Соломон говорит, что его погубила господствующая страсть тщеславия.

№ 36: Редактор пишет, в основном благосклонно, из любопытства. Он печатает из рукописи письмо Джеймса Томсона . Далее следует статья Роберта Андерсона, включающая предполагаемый перевод письма из Древнего Рима. Номер заканчивается двумя стихотворениями: «Дрожащая труба выпи…» Хогга и «Арфист Малла» Джеймса Эйкмана.

№ 37 (Джеймс Грей): Писатель описывает утешение, которое дает вера в «особое провидение», с помощью показательной истории. Номер заканчивается «Шотландской песней» Хогга («Ах, Пегги! Поскольку ты ушла»).

№ 38 (Томас Гиллеспи, 1778–1844 гг.): «Шотландский наставник» рассказывает о своем образовании вплоть до студенческих лет в Эдинбурге (продолжение в № 42 и 46). Номер заканчивается стихотворением Хогга «Утро».

№ 39: Редактор выделяет ряд поведенческих черт, нежелательных в обществе, главным образом «нарушенную сингулярность». Номер заканчивается «Элегией» («Прекрасен был твой цвет…»).

№ 40: «Мализ» рассказывает о своем путешествии по Троссахам со многими отсылками к поэме Вальтера Скотта «Леди озера» и стихосложением рассказа, услышанного во время путешествия, «Макгрегор. Горская сказка».

№ 41 (Мэри Грей): В письме редактору «Дж.С.» на основе собственного опыта утверждает, что отсутствие женских контактов во время продолжительной холостяцкой жизни может привести к тому, что мужчина откажется от идеи брака.

№ 42 (Томас Гиллеспи): «Шотландский наставник» продолжает повествование из № 38, рассказывая о счастливой встрече. Номер заканчивается стихотворением мисс Эйнсли «Завтра».

№ 43: Номер начинается с письма от «Метрополитана» (Джона Блэка), предупреждающего о трудностях, с которыми сталкиваются вновь прибывшие в Лондон. Далее следует короткое письмо Роберта Сима «О монументальных почестях» и еще одно (возможно, также написанное Симом) «Кристиан Капиас», в котором перечисляются ее достижения на выданье, которые не впечатляют редактора. Номер заканчивается двумя стихотворениями Хогга: «Сожаление» и «Время».

№ 44: Отчет Мализе о своем путешествии по Троссахам в № 40 завершен. Номер заканчивается стихотворением «Увещевание».

№ 45 (Мэри Грей): Две деревенские девушки по-разному реагируют на Эдинбург: Элен трудолюбива, Джесси беспомощна с предсказуемыми последствиями.

№ 46 (Томаса Гиллеспи): «Шотландский наставник» завершает рассказ в № 38 и 42 рассказом о его неудачной помолвке с лордом Честерруком [графом Уэмиссом]. Номер заканчивается двумя стихотворениями: «Патриотам Испании» Джона Вайтмана (1762–1847) и «Зимняя сцена» мисс Локхарт Гиллеспи.

№ 47 (Джеймс Грей): Писатель указывает, что человеческие стремления могут оказаться нереализованными, а гений подвержен клевете, как в случае, известном писателю [случай Роберта Бернса ]. Номер заканчивается стихотворением Бернса «Ах!» горе мне, мама моя дорогая».

№ 48 (автор: Хогг, возможно, вместе с преподобным Джоном Греем): «Дж.Г.» выступает против регулярной сквернословия, ссылаясь на своего знакомого философа-философа как на известного преступника. Номер заканчивается двумя стихотворениями: «Древний фрагмент» Хогга и «Мисс Хелен К.» преподобного Джона Грея.

№ 49: Редактор рассказывает историю мальчика из Хайленда Дункана Кэмпбелла и его любимого пса колли Оскара (продолжение в № 51). Номер заканчивается «Гимном Вечерней звезде».

№ 50 (Джон Клинтон Робертсон): Писатель оплакивает упадок, вызванный утончённостью и развращенностью общества, силы и нравственности песен и баллад. В конце номера Дэвид Блэк пишет «О преимуществах литературных обществ».

№ 51 (продолжение № 49): Редактор рассказывает о своей дружбе с Дунканом Кэмпбеллом, который оказывается наследником поместья Хайленд и женится на сестре редактора.

№ 52: Редактор прощается со своими читателями, защищая «Шпиона» от критиков.

  1. ^ Джеймс Хогг, Шпион , изд. Джиллиан Хьюз (Эдинбург, 2000 г.), xxvii.
  2. ^ Там же. , xxxiii
  3. ^ Там же. , хх‒xxvii.
  4. ^ Собрание писем Джеймса Хогга: Том 1, 1800–1819 гг. , Изд. Джиллиан Хьюз (Эдинбург, 2004 г.), 105: Хогг — Вальтеру Скотту, 8 сентября [1810 г.].
  5. ^ «Воспоминания о жизни автора», Джеймс Хогг, Altrive Tales , изд. Джиллиан Хьюз (Эдинбург, 2003 г.), 25 лет.
  6. ^ Цитируемый отрывок появился как большая часть CA, «О желании доставить удовольствие», The Universal Magazine of Knowledge and Pleasure , 97 (июль 1793 г.), 28–31 (29–31).
  7. ^ См. Джеймс Хогг, The Queen's Wake , изд. Дуглас С. Мак (Эдинбург, 2004 г.), lxxxi (примечание 49) и Сборник писем Джеймса Хогга, Том 1: 1800–1819 , изд. Джиллиан Хьюз (Эдинбург, 2004 г.), 151–52.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e3f4f65d117df99a47723507aa3d0b62__1724204040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e3/62/e3f4f65d117df99a47723507aa3d0b62.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Spy (periodical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)