Мар (титул)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2020 г. ) |
Мар ( классический сирийский : ������ Мар (у) , написанный с молчаливым конечным йодом ; еврейский вавилонский арамейский : מָר ), также Мор на западно-сирийском языке , является арамейским словом, означающим « господин ». Соответствующие женские формы на сирийском языке — это Морт и Март, обозначающие «леди» ( сирийский : Март ����������, (у) ).
Это почетный титул в сирийском христианстве , где этот титул ставится перед христианским именем , как в Мар Апрем/Мор Афрем для Ефрема Сирийского и Март/Морт Марьям для Святой Марии . Оно дается всем святым , а также используется вместо слова « Преосвященный », непосредственно перед религиозным именем, принимаемым епископами . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Титул Моран Мор/Маран Мар дается католикосам и другим приматам ; и титул Мар / Мор дается прелатам, таким как митрополиты или архиепископы .
В христианстве
[ редактировать ]Вариант Моран или Маран ( сирийский : ��������, ) Моран , [ нужна ссылка ] что означает « Наш Господь » — это особый титул, данный Иисусу , либо отдельно, либо в сочетании с другими именами и титулами. Аналогично, Март или Морт ( сирийский : Мартан ����������, . , «Богоматерь») [ нужна ссылка ] это титул Марии, матери Иисуса.
Иногда термин Маран или Моран использовался различными восточно-христианскими патриархами и католиками , которые начали использовать его в последние столетия. Сирийский православный патриарх Антиохии , якобитские титулы сирийских католикосов называются Абун Мор , а православные католикосы Маланкары используют титул Моран Мор . Иногда индийских носителей этого титула называют Моран Мар , используя гибридный стиль обоих сирийских диалектов, что в некоторой степени отражает историю сиро-малабарских христиан . Папу в Индии называют Марпапа (Святой Отец) Христиане Святого Фомы .
Вариант Марья или Морио ( сирийский : ������������, Марья ) [ 4 ] — это первоначальная форма Мара/Моро, но используемая только по отношению к Богу в кругу сирийского христианства. Это слово используется в Пешитта Ветхом Завете для передачи Тетраграмматона . Хотя Мара/Моро явно является производной формой вышеупомянутого Марья/Морио и в конечном итоге имеет корни в общесемитском языке , в ранней сирийской лексике встречается причудливое происхождение, согласно которому это слово представляет собой инициализм следующим образом:
- — ' �������������� , , māruṯā 'светлость [ 5 ]
- — , ' ����������������, rabbuṯā 'величие [ 6 ]
- ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������— [ 7 ]
В иудаизме
[ редактировать ]В мишнаитском иврите и по сей день это арамейское слово произносится [мар] ( ивр .: מָר ) , и он используется как формальный способ обращения или обращения к человеку мужского пола. [ 8 ] В Талмуде . Табьёми иногда называют Мар [ 9 ] «Мар» также было почетным ( титулом эксиларха лидера еврейской диаспоры в Вавилоне). [ 10 ] при этом евреи, говорящие на арамейском языке, разделяют многие культурные атрибуты с сирийскими христианами.
В современном иврите современного Израиля «Мар» используется без различия для любого человека мужского пола, как « мистер » в английском языке. Однако в раввинских кругах евреев Ближнего Востока арамейский вариант формы מָרָן (Маран, по-арамейски: наш господин) до сих пор является титулом, используемым для высоко уважаемых раввинов, таких как Овадия Йосеф , духовный лидер партии Шас . [ 11 ]
В мандеизме
[ редактировать ]В мандеизме имена Хайи Рабби («Великая Жизнь») на мандайском языке (восточно-арамейская разновидность) включают родственное слово Мара , как в Мара ḏ-Рабута ࡌࡀࡓࡀ ࡖࡓࡀࡁࡅࡕࡀ («Господь величия» или «Великий Господь»; см. также манихейский термин «Отец величия» ). [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брок С.П., Введение в сирийские исследования , Пискатауэй, Нью-Джерси: Gorgias Press, 2006, стр. 1 ISBN 978-1-59333-349-2 : «Мор (или Мар) — почетный титул, используемый как для епископов, так и для святых».
- ^ Баарда Т.Дж. (1962). «Сирийский фрагмент комментария Мара Эферема к Диатессарону» . Исследования Нового Завета . 8 (4). Издательство Кембриджского университета: 287–300. дои : 10.1017/S0028688500007931 . S2CID 170111873 .
Мар , буквально «Мой Господь», обычный титул священнослужителей и святых. Это название всегда встречается в комментариях, когда упоминается Комментарий Ефрема.
- ^ Додд, Эрика, Фрески Мар Мусы аль-Хабаши , Папский институт средневековых исследований, 2001, стр. 23. — 202 с. — ISBN 978-0-88844-139-3 : «Было указано, что титул «Мар» или Святой обычно используется как для пророков, так и для святых (см. Выше, стр. 15. Во второй сирийской надписи, Приложение I, титул используется для епископа Дискороса)"
- ^ «Всеобъемлющий арамейский лексикон» . Cal.huc.edu . Проверено 06 декабря 2022 г.
- ^ «Седра» . sedra.bethmardutho.org . Проверено 06 декабря 2022 г.
- ^ «Седра» . sedra.bethmardutho.org . Проверено 06 декабря 2022 г.
- ^ «Седра» . sedra.bethmardutho.org . Проверено 06 декабря 2022 г.
- ^
Шехтер, Соломон; Бахер, Вильгельм (1904). «Мар» . В Сингере, Исидор ; и др. (ред.). Еврейская энциклопедия . Том. 8. Нью-Йорк: Фанк и Вагналлс. стр. 317–318.
- ^ Бахер, Вильгельм. «Табёми». Еврейская энциклопедия.com . 1906. 30 июля 2018.
- ^ Брэнд, Эзра. «Понимание почетных знаков в эпоху Талмуда» . www.ezrabrand.com . Проверено 25 января 2024 г.
- ^ «Жизнь Марана Овадии Йосефа, благословенной и святой памяти» - некролог и биография на иврите на «Kooker», израильском сайте религиозных новостей. Архивировано 23 марта 2017 года на Wayback Machine.
- ^ Алдихиси, Сабах (2008). История творения в мандейской священной книге в Гиндза Рба (доктор философии). Университетский колледж Лондона.