Идея (фильм, 1932 год)
Идея | |
---|---|
![]() Женщина, олицетворяющая идею, противостоит толпе рабочих. | |
Режиссер | Бертольд Бартош |
Написал | Франс Мазерель Бертольд Бартош |
На основе | Идея Франс Марель |
Продюсер: | Курт Вольф Карл Кох Франс Мазерель |
Кинематография | Вальтер Тюрк Франц Планер |
Музыка | Артур Онеггер |
Производство компания | |
Дата выпуска |
|
Время работы | 25 минут |
Страна | Франция |
Язык | Тихий |
«Идея» ( фр . L’Idée ) — французский анимационный фильм 1932 года австро-венгерского режиссёра Бартоша (1893–1968), основанный на одноименном бессловесном романе 1920 года художника фламандского Франса Мазереля Бертольда ( 1889–1972 ). Главный герой — обнаженная женщина, олицетворяющая идею мыслителя; Когда она выходит в мир, напуганные власти безуспешно пытаются скрыть ее наготу. Человека, который заступался за нее, казнят, а жестокое подавление со стороны крупного бизнеса приветствует рабочую революцию, которую она вдохновляет.
Бартош потратил два года на анимацию фильма, первоначально в сотрудничестве с Мазерилом. Бартош использовал сложную технику с несколькими слоями наложенной анимации для создания замысловато детализированного фильма. В фильме используется электронная музыка швейцарского композитора Артура Онеггера (1892–1955), возможно, самая ранняя в истории кино. [ 1 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Мыслитель сидит у окна, и к нему приходит идея в виде обнаженной женщины размером с куклу. Мыслитель помещает женщину в конверт и отправляет ее в мир. Она оказывается в офисном здании, где напуганные власти пытаются одеть ее, но вскоре она сбрасывает одежду. Она знакомится с молодым человеком из рабочего класса, и он обращается к людям от ее имени; его схватывают и казнят, а его гроб народ несет по улицам. Другой мужчина прижимает ее к книге и раздает напуганным людям рекламные листовки с ее изображением. Ее захватывает бизнесмен, и вооруженные солдаты отправляются подавить народную революцию; люди подавлены, а женщина, теперь уже седовласая, становится звездой и уносится в космос. [ 2 ]
Фон
[ редактировать ]
Бельгийский художник Франс Мазерель имел успех в Европе в 1920-х годах благодаря своим бессловесным романам, сделанным на основе гравюр на дереве ; [ 3 ] он был пионером этого жанра в 1918 году «25 образов мужской страсти» . [ 4 ] «Страстное путешествие» последовало в следующем году и привлекло внимание немецкого издателя Курта Вольфа . [ 5 ] чье переиздание превысило продажи 100 000 экземпляров по всей Европе. [ 6 ] В конце 1929 года режиссер Жанин Буиссунуз познакомила Мазереля с сюрреалистом художником- Сальвадором Дали , который был заинтересован во включении анимационного эпизода в предлагаемый фильм, который так и не был снят. [ 7 ]
Бертольд Бартош родился в Австро-Венгрии . [ 8 ] свою анимационную карьеру начал в Советском Союзе и Германии. Он участвовал в таких произведениях, как Лотте Райнигер » «Приключения принца Ахмеда (1926). [ 9 ] до эмиграции во Францию. [ 8 ] Вольф призвал Мазерила и Бартоша сотрудничать в экранизации одного из бессловесных романов Мазерила. [ 3 ] В 1930 году они согласились сотрудничать над адаптацией « Идеи» (1920). [ 10 ]
Производство
[ редактировать ]Производство заняло годы в помещении над Театром дю Вье-Коломбье . [ 8 ] Для фильма потребовалось 45 000 кадров до четырех уровней анимации каждый. [ 11 ] на слоях стеклянной пластины, [ 12 ] и до восемнадцати наложений камер . Бартош объединил рисунки с вырезанными на шарнирах персонажами из картона. [ 11 ] послойным подходом Экспозиция заняла много времени, поскольку ресурсы Бартоша были ограничены: комната освещалась лишь несколькими 100-ваттными лампочками. [ 13 ]
Сначала два художника попытались создать «анимационную гравюру на дереве». [ а ] подход, но к марту 1931 года отверг его в пользу «более наглядного» подхода. [ б ] один. [ 15 ] Мазерил нашел работу над анимацией утомительной и на полпути отказался от нее; Бартош завершил производство в середине 1932 года. [ 3 ] Он объединил и синтезировал различные методы анимации, которым научился за свою карьеру, и разработал новые, такие как размытие изображений с задней подсветкой с помощью мыла. Рихард Нойперт назвал методы Бартоша «очень личным способом производства». [ 16 ] Бартош с рождения был инвалидом, так что ему было очень трудно ходить; Ричард Нойперт предполагает, что это, возможно, приучило аниматора к долгим часам работы в одиночестве. [ 13 ]
Счет
[ редактировать ]Мазерель рассматривал Жоржа Орика , но нашел музыку композитора «сентиментальной». партитуру [ с ] и плохое соответствие для работы. Мазерель был давно знаком со швейцарским композитором Артуром Онеггером через авангардную театральную группу Art et Action . [ 14 ] Ранее Онеггер писал музыку к фильмам только дважды: к фильмам Абеля Ганса « Руга » (1923) и «Наполеон» (1927). [ 17 ] Мазерил убедил его написать музыку к «Идее» . [ 18 ] который Онеггер завершил к весне 1934 года. [ 14 ]

Звуковая версия фильма появилась в 1934 году. [ 3 ] Онеггер использовал волны Мартено. [ д ] это, вероятно, первый пример электронной музыки в кино. [ 11 ] Партитура состоит из десяти частей: [ 19 ]
- « Общий »
- « Деревья и идеи »
- « Почтальон »
- « Трибунал »
- " Усине "
- « Траурная процессия »
- " Савант"
- « Ла ротация »
- « Рабоче-солдатское шествие »
- " Кода "
Анализ
[ редактировать ]Фильм расходится с первоисточником: в конце книги Мазерила женщина возвращается к мыслителю, а фильм заканчивается поражением женщины. [ 10 ] В фильме сочетаются объективный и субъективный режимы — иногда реалистичные, иногда персонажи могут показаться нечеткими и изменчивыми: в одной сцене главная героиня возвышается над другими, а в другой настолько мала, что умещается в конверт. [ 13 ]
Художественный стиль во многом основан на немецкого экспрессионизма оформлении книги с элементами и демонстрирует такое влияние, как плакатное искусство русского конструктивизма . Жуткая атмосфера напоминает фильмы немецких экспрессионистов, такие как Ланга » «Метрополис (1927) и Рутмана » «Берлин (1927). Стиль повествования быстро переходит от сцены к сцене и использует множество наложений. [ 13 ]
Прием и наследие
[ редактировать ]Частный показ «Идеи» состоялся в Париже 23 января 1932 года; бельгийский художник Генри ван де Вельде и немецкие писатели Стефан Цвейг и Клаус Манн . Среди участников были [ 14 ] Манн назвал его «высочайшим этическим и художественным пафосом». [ и ] [ 20 ] Официальная премьера под саундтрек Онеггера состоялась в Лондоне в конце 1934 года. [ 18 ]

Звуковая версия нашла восприимчивую аудиторию в Европе. [ 3 ] хотя распространение было ограничено из-за цензуры на социалистические темы. [ 21 ] Несмотря на возражения в прессе, нацисты подавили его в Германии. [ 3 ] вместе с другими работами Мазерила, он канул в безвестность. [ 20 ] Онеггер впоследствии стал плодовитым автором фильмов, написав музыку как минимум для сорока. [ 17 ]
В последующие годы Бартош снял ряд рекламных анимационных фильмов. Он попытался снять цветной анимационный антивоенный фильм под названием « Святой Франциск: Мечты и кошмары» , но отказался от работы, когда он и его жена бежали, когда нацисты обрушились на Париж. Завершенные части исчезли во время нацистской оккупации. Негатив « Идеи» был вновь обнаружен во Французской синематеке в 1959 году, и Бартош участвовал в его реконструкции. [ 21 ]
Историки кино продолжают хвалить произведение. [ 21 ] Режиссер Александр Алексеев похвалил в фильме сочетание фантазии и «безжалостной реальности» и охарактеризовал методы Бартоша как «подобные художникам эпохи Возрождения, слой за слоем, получая таким образом невероятную тонкость тонов». [ 13 ] Он заявил: «Именно Бартош первым осмелился придать анимации масштабы великого искусства». [ 21 ] Историк кино Уильям Мориц назвал «Идею » «первым анимационным фильмом, созданным как произведение искусства на серьезные, даже трагические, социальные и философские темы». [ 8 ] Историк Перри Уиллетт писал, что фильм временами неясен и вызывает «своего рода разочарование». [ 22 ] Историк анимации Джанналберто Бендацци оценил «Идею» как «один из редких фильмов, в которых политическая приверженность не противоречит лиризму». [ 21 ] Историк кино и теоретик Ришард Нойперт назвал «Идею » «экзотическим анимационным проектом, который сочетает в себе дикое разнообразие текстур и темпов в поистине уникальный продукт со своим собственным ритмом, эпизодической структурой и разочаровывающей логикой». [ 13 ] Историк Перри Уиллетт нашел фильм «в некотором роде разочарованием» и временами неясным. [ 22 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ По словам Мазереля: « анимированные гравюры на дереве ». [ 14 ]
- ↑ По словам Мазереля: « Теперь мы пошли в совершенно другом, более живописном направлении… » [ 14 ]
- ^ милый [ 14 ]
- ↑ Волны Мартено начались в 1928 году. [ 18 ]
- ↑ По словам Манна: « высочайшего этического и художественного пафоса ». [ 20 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Уэллс 2002 , с. 119.
- ^ Нойперт 2011a , стр. 61–62.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Мориц 1998 , с. 94.
- ^ Берона 2007 , стр. vi-vii.
- ^ Уиллетт 2005 , с. 118.
- ^ Уиллетт 2005 , с. 116.
- ^ Губерн и Хаммонд 2012 , с. 124.
- ^ Перейти обратно: а б с д Neupert 2011a , p. 60.
- ↑ Neupert 2011b , p. 73.
- ^ Перейти обратно: а б Уиллетт 2005 , с. 130.
- ^ Перейти обратно: а б с Neupert 2011a , p. 63.
- ↑ Neupert 2011b , p. 76.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Neupert 2011b , p. 77.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж Чамкертен 2009 , с. 232.
- ^ Чамкертен 2009 , стр. 231–232.
- ↑ Neupert 2011b , pp. 76–77.
- ^ Перейти обратно: а б Халбрейх и Поли 1999 , с. 131.
- ^ Перейти обратно: а б с Эмонс 2014 , с. 64.
- ^ Спратт 1987 , стр. 537.
- ^ Перейти обратно: а б с Эмонс 2014 , с. 65.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Neupert 2011b , p. 78.
- ^ Перейти обратно: а б Уиллетт 2005 , стр. 129–130.
Цитируемые работы
[ редактировать ]- Берона, Дэвид (2007). "Введение". В Бероне, Дэвид (ред.). Франс Мазерель: Страстное путешествие: видение в гравюрах на дереве . Дуврские публикации . стр. v – ix. ISBN 978-0-486-13920-3 .
- Эмонс, Ганс (2014). Фильм - Музыка - Современность: Об истории изменчивых отношений (на немецком языке). Франк и Тимме ГмбХ. ISBN 978-3-7329-0050-3 .
- Губерн, Роман; Хаммонд, Пол (2012). Луис Бунюэль: Красные годы, 1929–1939 . Университет Висконсина Пресс . ISBN 978-0-299-28473-2 – через проект MUSE .
- Хальбрейх, Гарри ; Поли, Рейнхард Г. (1999). Артур Онеггер . Амадеус Пресс . ISBN 978-1-57467-041-7 .
- Нойперт, Ричард (2011a). История анимационного кино . Джон Уайли и сыновья . ISBN 978-1-4443-9257-9 .
- Нойперт, Ричард (2011b). История французской анимации . Джон Уайли и сыновья . ISBN 978-1-4443-9256-2 .
- Мориц, Уильям (1998). «Идея Бартоша» . В Пиллинге, Джейн (ред.). Читатель по анимационным исследованиям . Издательство Джона Либби. стр. 93–103. ISBN 978-0-86196-900-5 .
- Спратт, Джеффри (1987). Музыка Артура Онеггера . Издательство Коркского университета . ISBN 978-0-902561-34-2 .
- Чамкертен, Жак (2009). «Как идея становится музыкой» . В Йосте, Питер (ред.). Артур Онеггер (на французском языке). Питер Лонг . стр. 229–250. ISBN 978-3-03911-283-8 .
- Уэллс, Пол (2002). Анимация: Жанр и авторство . Уолфлауэр Пресс. ISBN 978-1-903364-20-8 .
- Уиллетт, Перри (2005). «Авангард немецкого экспрессионизма: гравюрный роман Франса Мазереля и его влияние» . В Донахью, Нил Х. (ред.). Спутник литературы немецкого экспрессионизма . Издательство Камден Хаус . стр. 111–134. ISBN 978-1-57113-175-1 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Найт, Деррик (1976). «Рекламные фильмы Алексеева». В Рассетте, Роберт; Старр, Сесиль (ред.). Экспериментальная анимация: истоки нового искусства . Да Капо Пресс. стр. 96–97.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1932 года
- Анимационные фильмы 1932 года
- Короткометражные фильмы 1932 года
- Фильмы по бельгийским романам
- Фильмы по бельгийским комиксам
- Франс Мазерель
- Французские короткометражные анимационные фильмы
- Французские короткометражные драмы
- Французские черно-белые фильмы
- Французские драматические фильмы в жанре фэнтези
- Фильмы, написанные Артуром Онеггером
- Драмы в жанре фэнтези 1930-х годов
- Драматические фильмы 1932 года
- Цензурированные фильмы
- Французские фильмы 1930-х годов.