Jump to content

Как важно быть серьезным (опера)

Оскар Уайльд, автор оригинальной пьесы «Как важно быть серьёзным»

«Как важно быть серьёзным» в трёх действиях — опера Джеральда Бэрри по одноименной пьесе 1895 года Оскара Уайльда . оперы прошли Концертные исполнения в Лос-Анджелесе в 2011 году, а также в Лондоне и Бирмингеме в 2012 году, а первые полноценные постановки состоялись в 2013 году в Национальной опере Лотарингии в Нанси . Его первое британское постановочное представление состоялось в театре-студии Линбери в Ковент-Гардене в 2013 году.

Опера была заказана совместно Филармонией Лос-Анджелеса и Барбикан-центром и была завершена композитором за восемь месяцев. Сам Барри адаптировал либретто оригинальной пьесы, существенно сократив текст. Однако сюжет Уайльда сохранен полностью, как и многие его самые известные строки. [1] Композитор прокомментировал: «Текст получился слишком длинным, и мне пришлось сократить его примерно на две трети, но структура настолько сильна, что, я думаю, люди вряд ли заметят. Я избавился от всех социальных тонкостей, что придает другой тон — дворецкий не так вежлив, как был!» Описывая свою технику, композитор далее сказал относительно третьего акта:

Все на сцене, раскрываются жуткие скандалы по поводу мисс Призм и ребенка, входит каноник Чезюбл и говорит: «К крестинам все готово». Все просто отвечают странными голосовыми слайдами, текста вообще нет. Он отвечает: «Ваше настроение кажется особенно светским», и они делают все это снова, как будто они животные в зверинце. Меня это очень порадовало, я подумал: «Я по безумию сравнялся с Уайльдом». [2]

Концертные исполнения оперы были даны в Лос-Анджелесе в апреле 2011 года под управлением Томаса Адеса , а также в Лондоне (26 апреля 2012 года) и Бирмингеме (28 апреля 2012 года), английские выступления были даны Birmingham Contemporary Music Group под управлением Адеса. . [3] Первые постановки оперы состоялись 17 марта 2013 года в Национальной опере Лотарингии в Нанси под руководством Сэма Брауна и дирижера Тито Муньоса . [4] а в июне 2013 года в Королевского оперного театра была театре-студии Линбери исполнена « Бриттен Симфония» под управлением Тима Мюррея со Стефани Маршалл в роли Гвендолин и Хилари Саммерс, повторяющей ее «Мисс Призма» из Лос-Анджелеса. [5] В октябре и ноябре 2013 года гастроли оперы были даны в Дерри , Белфасте , Корке и Дублине Оперой Северной Ирландии под управлением Пьера-Андре Валада. [6] В апреле и мае 2019 года новая постановка в постановке Жюльена Шаваза под управлением Жерома Куна в Новой опере Фрибура [ fr ] ( Фрибур , Швейцария) и Театре де л'Атене (Париж) представила свою швейцарскую и парижскую премьеру с Грэмом Дэнби. в роли леди Брэкнелл, Эд Баллард в роли Алджернона, Тимур в роли Джона Уортинга, Нина ван Эссен в роли Гвендолен и Элисон Шерцер в роли Сесили. [7] [8]

Роли, типы голоса, состав концертных и постановочных премьер.
Роль Тип голоса Премьера концертного выступления
апрель 2011 г.
Филармония Лос-Анджелеса
Дирижер: Томас Адес
Постановка премьеры
17 марта 2013 г.
Национальная опера Лотарингии
Дирижер: Тито Муньос
Алджернон Монкрифф баритон Джошуа Блум Филип Аддис
Джон Уортинг тенор Гордон Гитц Чад Шелтон
Гвендолин Фэйрфакс меццо-сопрано Каталин Каройи Венди Дон Томпсон
Леди Брэкнелл бас Стивен Ричардсон Алан Юинг
Мисс Призма контральто Хилари Саммерс Диана Монтегю
Сесили Кардью сопрано Хила Плитманн Ида Фальк Винланд
Преподобный каноник Чейзюбл Д.Д. Разговорная роль Мэтью Анчел Стивен Бирд
Батлер бас Адам Лау Хосе Луис Баррето

Краткое содержание

[ редактировать ]

Следующий синопсис основан на постановке Королевского оперного театра 2016 года. [9]

Время: Настоящее

Квартира Алджернона Монкриффа в Лондоне

свои вариации на тему «Auld Lang Syne» Алджернон играет на фортепиано , пока его дворецкий готовит послеобеденный чай. Прибывает Джон «Джек» Уортинг, которого Алджернон знает как Эрнеста. «Эрнест» приехал из деревни, чтобы сделать предложение кузине Алджернона, Гвендолен Фэйрфакс. Алджернон, однако, отказывается от своего согласия, пока «Эрнест» не объяснит, почему на его портсигаре есть надпись «От маленькой Сесили с ее самой нежной любовью к своему дорогому дяде Джеку». «Эрнест» вынужден признать, что ведет двойную жизнь. В деревне он принимает серьезное отношение к благу своей юной подопечной Сесили, носит имя Джон или Джек и делает вид, что у него в Лондоне есть бродячий младший брат по имени Эрнест. Тем временем в городе он принимает личность развратника Эрнеста. Алджернон признается в аналогичном обмане: он притворяется, что у него в деревне есть друг-инвалид по имени Банбери, которого он может «навещать» всякий раз, когда хочет избежать нежелательных социальных обязательств.

Гвендолен и ее грозная мать леди Брэкнелл (в исполнении мужского баса ) навещают Алджернона. Утверждая превосходство немецкой музыки над французской, леди Брэкнелл исполняет « Фридриха Шиллера » Оду радости . Джек делает предложение Гвендолен. Она соглашается, но, кажется, любит его главным образом из-за его имени Эрнест. Джек решает про себя, что его переименуют в «Эрнест». Леди Брэкнелл берет интервью у Джека, чтобы оценить его достоинства как поклонника Гвендолен. В ужасе, узнав, что Джека усыновили после того, как его обнаружили младенцем в сумочке на вокзале Виктория , она запрещает ему дальнейшие контакты со своей дочерью. Гвендолен удается тайно пообещать Джеку свою вечную любовь. Когда Джек сообщает ей свой адрес в стране, Алджернон тайком его записывает.

Сад поместья Джона Уортинга

Сесили учится у своей гувернантки мисс Призм, которая превозносит немецкий язык, а также исполняет «Оду к радости» . Прибывает Алджернон, притворяющийся Эрнестом Уортингом, и вскоре очаровывает Сесили. Давно очарованная таинственным паршивым братом своего дяди Джека, она предрасположена влюбиться в Алджернона в его роли Эрнеста (имя, которое ей, как и Гвендолен, очевидно, особенно нравится). Поэтому Алджернон тоже планирует, чтобы ректор доктор Часубл переименовал его в «Эрнест». Тем временем Джек решил отказаться от двойной жизни. Он приезжает и объявляет о смерти своего брата в Париже, эта история сразу же омрачается присутствием Алджернона в образе Эрнеста. Гвендолен входит. Во время временного отсутствия двоих мужчин она встречает Сесили, и каждая женщина с негодованием заявляет, что это она помолвлена ​​с «Эрнестом». Атмосфера между ними (в диалоге, ведущемся через мегафоны ) становится все холоднее, под аккомпанемент оркестра ритмичным разрушением стопки обеденных тарелок. [2] [5] Когда Джек и Алджернон появляются снова, их обман раскрывается; они сразу же ссорятся из-за катастрофического «Банберинга» друг друга.

Утренняя комната поместья Уортинга

Девушки прощают мужчин, узнав, что они оба готовы ради них пройти перекрещение. Прибыв в поисках дочери, леди Брэкнелл с удивлением узнает, что Алджернон и Сесили помолвлены. Раскрытие состояния Сесили (130 000 фунтов стерлингов) вскоре развеивает первоначальные сомнения леди Брэкнелл относительно пригодности молодой леди, но затем Джек объявляет, что, как опекун Сесили, он запрещает ее помолвку. Джек согласится на брак Сесили только в том случае, если леди Брэкнелл согласится на его собственный союз с Гвендолен, чего она делать отказывается. Тупик выходит из тупика, когда леди Брэкнелл слышит упоминание о мисс Призм и узнает в ней человека, который двадцать восемь лет назад, будучи семейной няней, взял мальчика на прогулку в коляске и так и не вернулся. На вызов мисс Призм объясняет, что она по рассеянности положила рукопись романа, который писала, в коляску, а ребенка в сумочку, которую оставила на вокзале Виктория. Джек достает ту же сумочку, доказывая, что он - потерянный ребенок, которого леди Брэкнелл идентифицирует как старшего сына своей покойной сестры и, следовательно, в конце концов, старшего брата Алджернона. Приобретя такие респектабельные отношения, он теперь приемлем в качестве жениха Гвендолен. Леди Брэкнелл сообщает Джеку, что как первенца его назвали бы в честь его отца, генерала Монкриффа. Актерский состав исследует Армейский список (через мобильные телефоны ) и обнаруживает, что имя его отца - и, следовательно, его настоящее имя - на самом деле Эрнест. Леди Брэкнелл жалуется своему новому родственнику: «Мой племянник, ты, кажется, проявляешь признаки банальности». «Напротив, тетя Августа, - отвечает он, - я впервые в жизни осознал жизненно важную важность быть Серьезным».

Актер Стивен Фрай отметил, что создание оперной постановки пьесы Уайльда было все равно, что «взять мачете в суфле ». [5] Однако критики восприняли оперу в целом очень положительно. Газета Los Angeles Times написала о постановочной премьере: «В мире теперь есть что-то редкое: новая по-настоящему комическая опера и, возможно, самая изобретательная опера Оскара Уайльда со времен Рихарда Штрауса более Саломеи века назад». [3] Нинфеа Краттуэлл-Рид отметила кульминацию противостояния Сисили и Гвендолин, когда последняя

продолжала нападать на свою чайную спутницу с едкими замечаниями, в то время как 40 обеденных тарелок систематически разрушались перкуссионистом в нестандартных ритмах. Это « остинато » по разбитому фарфору произвело невероятный шум и было мастерским ходом со стороны Барри. Другими примечательными моментами были веселые джиги, которые танцевали Эрнест... и леди Брэкнелл, когда они оспаривали обоснованность его предложения руки и сердца, а также сериальный дуэт, исполненный Алджерноном и Эрнестом о сэндвичах с огурцом. [5]

Мэттью Рай прокомментировал лондонскую постановку 2016 года.

Барри сознательно и постоянно опровергает наши ожидания, выходя за рамки оригинала и создавая что-то совершенно новое. Он прочитывает акры текста Уайльда... почти скороговоркой и с моторными регулярными ритмами, которые играют против ударения и значения слова; самые обыденные фразы, такие как «Они ели кексы а затем он приписывает экстравагантным мелизмам » . [10]

В 2012 году опера получила награду Королевского филармонического общества за масштабную композицию. [11] В 2019 году авторы The Guardian поставили его на 11-е место среди величайших музыкальных произведений с 2000 года, а Эндрю Клементс написал, что оно «блестяще отражает абсурдность пьесы, добавляя при этом слой сюрреализма, полностью принадлежащий Барри». [12]

Запись лондонского концертного исполнения оперы в 2012 году была выпущена NMC Records в 2014 году и была номинирована на премию Грэмми 2016 года . [13]

Примечания

  1. ^ Королевский оперный театр 2016 , стр. 6–9.
  2. ^ Jump up to: а б Хьюитт 2012 .
  3. ^ Jump up to: а б «Музыкальный обзор: Лос-Анджелес Фил представляет премьеру сенсационной оперы Джеральда Барри «Как важно быть серьезным » . Лос-Анджелес Таймс . 8 апреля 2011 года . Проверено 29 января 2023 г.
  4. ^ Лумис, Джордж (19 марта 2013 г.). серьезности Оскара Уайльда «Воспевание важности » . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 февраля 2017 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д Кратвелл-Рид, 2013 .
  6. ^ « Как важно быть серьезным » , веб-сайт Оперы Северной Ирландии , по состоянию на 5 апреля 2106 г.
  7. ^ « Как важно быть серьезным (Новая опера Фрибур)» . Проверено 14 июля 2023 г .; Педро Октавио Диас (11 июня 2019 г.). «Compte-rendu, critique, opéra. Париж, Athénée-LJ, 23 мая 2019 г. Барри: как важно быть серьезным . Чаваз / Кун» . classiquenews.com (на французском языке) . Проверено 14 июля 2023 г.
  8. ^ Редакция FN (4 мая 2019 г.) «Музыку можно создавать и с помощью пластинок» . Freiburger Nachrichten (на немецком языке) . Проверено 27 февраля 2024 г.
  9. ^ Королевский оперный театр 2016 , стр. 4–5.
  10. ^ Рожь 2016 .
  11. ^ «RPS music Awards 2012» , веб-сайт RPS, по состоянию на 4 апреля 2016 г.
  12. ^ Клементс, Эндрю; Мэддокс, Фиона; Льюис, Джон; Моллесон, Кейт; Сервис, Том; Джил, Эрика; Эшли, Тим (12 сентября 2019 г.). «Лучшие произведения классической музыки XXI века» . Хранитель . Проверено 12 июня 2020 г.
  13. ^ «Джеральд Барри: Как важно быть серьезным » , веб-сайт NMC Records, по состоянию на 5 апреля 2016 г. Номер компакт-диска. НМК197. [ мертвая ссылка ]

Источники

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 053b3153f8b6bfe7d2b1340d18af9a33__1710518580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/05/33/053b3153f8b6bfe7d2b1340d18af9a33.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Importance of Being Earnest (opera) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)