Jump to content

Франц Бопп

(Перенаправлено из F. Bopp )

Франц Бопп
Рожденный ( 1791-09-14 ) 14 сентября 1791 года
Умер 23 октября 1867 г. (1867-10-23) (в возрасте 76 лет)
Школа Романтическая лингвистика [ 1 ]
Учреждения Университет Берлина
Примечательные студенты Вильгельм Дильти
Основные интересы
Лингвистика
Примечательные идеи
Сравнительная лингвистика

Франц Бопп ( Немецкий: [ˈfʁants ˈbɔp] ; 14 сентября 1791 - 23 октября 1867 г.) [ А ] был немецким лингвистом, известным благодаря обширной и новаторской сравнительной работе над индоевропейскими языками .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Бопп родился в Майнце , но политический беспорядок в Республике Мейнц вызвал переезд его родителей в Аскаффенбург , второе место архиепископа Майнца . Там он получил либеральное образование в Лицее, а Карл Джозеф Иероним Виндисманн привлек его внимание на языки и литературу Востока. (Windischmann, вместе с Георгом Фридрихом Крейзером , Джозефом Гёрресом и братьями Шлегелем , выразил большой энтузиазм в отношении индийской мудрости и философии.) Более того, Карл Вильгельм Фридрих фон Шлегел, über seprache und weisheit der indier ( на речи и Индейцы 1808), только начали оказывать сильное влияние на умы немецких философов и историков и стимулировали интерес Боппа к священному языку индусов , Гейдельберг , . [ 4 ]

В 1812 году он отправился в Париж за счет баварского правительства с целью активно посвятить себя изучению санскрита . Там он наслаждался обществом таких выдающихся людей, как Антуан-Леонард де Чези инструктор), Сильвестр де Сейси , Луи Матье Ланглес и, прежде всего, Александр Гамильтон (1762–1824 (его основной , который приобрел знакомство с санскритом в Индии и выпустил вместе с Ланглесом, описательным каталогом санскритских рукописей имперской библиотеки. [ 4 ]

В библиотеке BOPP имел доступ не только к богатой коллекции санскритских рукописей (в основном привезен из Индии Жан Франсуа Понс в начале 18 -го века), но и на санскритские книги, которые были выпущены из прессой Калькутты и Серампора . [ 4 ] Он провел пять лет трудоемкого обучения, почти жив в библиотеках Парижа и не смягченным суматохами, которые взволновали окружающий мир, включая Наполеона побег , кампанию Ватерлоо и реставрацию . [ 5 ]

Первая статья из его годов обучения в Париже появилась во Франкфурте Am Main в 1816 году под названием über das konjugationsystem der sanskritsprache в Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanichen sprache (на системе конъюгиции санскрита в сравнении с сравнимыми с сравнением с сравнимыми с сравнимыми с санскритом в сравнении с по сравнению с сравнимыми с по сравнению с сравнимыми Греческий, латинский, персидский и германский) , в который Windischmann предоставил предисловие. В этой первой книге Бопп сразу пошел на путь, на котором он сосредоточил бы филологические исследования всей своей последующей жизни. Его задача не в том, чтобы указать на сходство санскрита с персидским , греческим , латинским или немецким форм языков , поскольку предыдущие ученые давно установили это, но он стремился проследить постулируемое общее происхождение грамматических , их перегиб от состава. Это было то, что ни один предшественник не пытался. По историческому анализу этих форм, применяемых к глаголу, он предоставил первые надежные материалы для истории сравниваемых языков . [ 4 ]

После короткого пребывания в Германии Бопп отправился в Лондон, где он познакомился с сэром Чарльзом Уилкинсом и Генри Томасом Колебруком . Он также подружился с Вильгельмом фон Гумбольдтом , прусским послом в дворе Святого Джеймса , которому он преподавал санскрит. Он выпустил в «Анналы восточной литературы» (Лондон, 1820), эссе под названием «Аналитическое сравнение санскритов, греческих, латинских и тевтонских языков», на котором он распространил все части грамматики, что он сделал в своей первой книге только глагол. Ранее он опубликовал критическое издание с латинским переводом и примечаниями «История Нала и Дамайанти» (Лондон, 1819), самый красивый эпизод « Махабхарата» . Другие эпизоды Махабхараты , Индралокгамы и трех других (Берлин, 1824); Дилувий и три других (Берлин, 1829); Новое издание Нала (Берлин, 1832) последовало в со временем, все из которых, с Августа Вильгельма фон Шлегеля изданием « Бхагавад -Гита» (1823), оказалось превосходными вспомогательными пособиями в начале раннего студента в чтении санскритских текстов. На публикации, в Калькутте, в целом Махабхарата , Бопп прекратил редактирование санскритских текстов и ограничивался исключительно грамматическими исследованиями. [ 4 ]

После короткой резиденции в Геттингене , Бопп получил по рекомендации Гумбольдта, назначению на председатель санскрита и сравнительной грамматики в Берлинском университете в 1821 году, которую он занимал до конца своей жизни. Он также стал членом Королевской прусской академии в следующем году. [ 6 ]

В 1827 году он опубликовал свой Ausführliches Lehrgebäude der Sanskritsprache ( подробная система санскритского языка ), над которой он работал с 1821 года. Bopp начал работу над новым изданием на латыни, на следующий год, завершенный в 1832 году; Более короткая грамматика появилась в 1834 году. В то же время он собрал санскритский и латинский глоссарий (1830), в котором, особенно во втором и третьем издании (1847 и 1868–71), он также учитывал родственные языки. Его главная деятельность, однако, была сосредоточена на разработке его сравнительной грамматики , которая появилась в шести частях с значительными интервалами (Берлин, 1833, 1835, 1842, 1847, 1849, 1852), под названием Vergleichende Grammatik des Sanskrit, Zend, grieChischen , Laterinischen, Litthauischen, Altslawischen, Gotischen und Deutschen ( сравнительная грамматика санскрита, Zend [Avestan], греческий, латинский, литовский, старый славянский, готический и немецкий ). [ 7 ]

Как тщательно созрело BOPP, эта работа возникает из серии монографий, напечатанных в сделках Берлинской академии (1824–1831), которая предшествовала ему. [ 7 ] Они несут общий заголовок сравнительный разрыв санскрита и языков, связанных с ним (сравнительный анализ санскрита и связанных с ним языков) . [ 8 ] Два других эссе (в цифрах , 1835) последовали публикации первой части сравнительной грамматики . Старый славян начал занимать свою позицию среди языков по сравнению с второй части и далее. EB Eastwick перевел работу на английский язык в 1845 году. Второе немецкое издание, тщательно пересмотренное (1856–1861), также охватило старого армянского . [ 7 ]

В своей сравнительной грамматике BOPP установил тройную задачу:

  1. дать описание исходной грамматической структуры языков, выведенных из их сравнения.
  2. проследить их фонетические законы.
  3. исследовать происхождение их грамматических форм.

Первые и вторые точки оставались в зависимости от третьего. Поскольку Бопп основал свое исследование на лучших доступных источниках и включил каждый новый элемент информации, который выявлен, его работа продолжала расширять и углубляться в создание, как можно увидеть из его монографий в системе гласных на тевтонических языках (1836 ), на кельтских языках (1839), о старых прусских (1853) и албанских языках ( über das albanesische в Сейнен -Вервандтсафтлихен Безихнген , Вена, 1854), о акценте в санскрите и греческом языке (1854), о отношениях. Малайо-полинезийский для индоевропейских языков (1840) и на кавказских языках (1846). В последних двух стимул его гения привел его на неправильный путь. [ 7 ] Он является первым филологом, который доказывал албанцев как отдельную ветвь индоевропейской . [ 9 ] Бопп был избран иностранным почетным членом Американской академии искусств и наук в 1855 году [ 10 ] и международный член Американского философского общества в 1863 году. [ 11 ]

Критики обвинили BOPP в пренебрежении изучением нативных санскритских грамматиков, но в те первые дни санскритских исследований великие библиотеки Европы не содержали необходимые материалы; Если бы они имели, эти материалы потребовали бы его полного внимания в течение многих лет, и такие грамматики, как у Чарльза Уилкинса и Генри Томаса Колебрука , из которого Бопп получил свои грамматические знания, использовал все нативные грамматики в качестве основы. Дальнейшее обвинение в том, что Бопп в своей сравнительной грамматике дал чрезмерную известность санскриту, опровергается его собственными словами; Ибо еще в 1820 году он дал ему свое мнение, что часто родственные языки служат для выяснения грамматических форм, потерянных на санскрите ( летопись или . [ 7 ]

( Британская энциклопдия 11 -е издание 1911 года) оценивает Бопп и его работы следующим образом: [ 7 ]

Исследования Боппа, перенесенные с прекрасным проникновением в самые минутные и почти микроскопические детали лингвистических явлений, привели к открытию широкого и отдаленного вида на первоначальные места, более близкое или более отдаленное сродство, а также принципы, практики и домашние Использование древних индоевропейских наций и науки о сравнительной грамматике действительно можно сказать на сегодняшний день из его самой ранней публикации. В благодарном признании этого факта, в пятидесятую годовщину (16 мая 1866 г.) даты предисловия Виндисмана к этой работе, фонда под названием Die Bopp-Stiftung, для продвижения изучения санскрита и сравнительной грамматики, был установлен в Берлин, в который были внесены либеральные вклад его многочисленные ученики и поклонники во всех частях земного шара. Бопп жил, чтобы увидеть результаты своих трудов повсюду, и его имя справедливо отмечалось. Но он умер 23 октября 1867 года в бедности, хотя его искренняя доброта и бескорыстность, его преданность своей семье и друзьям и его редкая скромность, поразили его всем, кто его знал. [ 7 ]

Английский ученый Рассел Мартино, который учился под BOPP, дал следующую дань: [ 5 ]

Бопп должен, более или менее, прямо или косвенно быть учителем всех, кто в настоящее время в настоящее время изучает, не этот язык или этот язык, а сам язык - изучить его как универсальную функцию человека, как его другие психики или физические функции, для закона и порядок, или иначе как историческое развитие, разработанное непрерывным курсом образования из одной формы в другую. [ 12 ]

Мартино также написал:

"Санскритские исследования Боппа и санскритские публикации - это солидные основы, на которых была возведена его система сравнительной грамматики, и без которых это не могло быть идеальным. Для этой цели было больше, чем просто знание санскрита, что с ними. Он обнаружил между санскритом и западными родственными языками в синтаксисе, сочетание слов в предложении и различных устройств, которые могли бы раскрыть только фактическое чтение литературы, гораздо больше, чем в простом словаре. Больше, чем как санскритский ученый, ... [и все же], безусловно, он сделал грамматику, ранее лабиринт индийской тонкой, столь же простой и привлекательной, как у греческого или латинского, ввел изучение более простых работ Санскритская литература и обученные (лично или по его книгам) ученики, которые могли бы продвигаться намного выше, вторгаются даже в самые сложные части литературы и делают Веды понятными. Сравнительная грамматика установлена ​​была связана с взаимными отношениями связанных языков. Дорожества до него наблюдали между латинским и немецким, между немецким и славянским и т. Д., Тем не менее, все попытки доказать одному родителю другого было найдено нелепым. [ 12 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Раньше иногда англицизирован как Фрэнсис Бопп [ 3 ]
  1. ^ Анжела Эстерхаммер (ред.), Романтическая поэзия , том 7, Джон Бенджаминс издательство, 2002, с. 491.
  2. ^ Hadumod Bussmann, Routledge Dictionary of Language and Linguistics , Routledge, 1996, p. 85
  3. ^ Baynes 1878 , p. 49
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Чисхолм 1911 , с. 240.
  5. ^ Jump up to: а беременный Райнс 1920 , с. 261.
  6. ^ Chisholm 1911 , с. 240–241.
  7. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Чисхолм 1911 , с. 241.
  8. ^ Rines 1920 , p. 262
  9. ^ Лулуши, Астрот (22 октября 2013 г.). "История: что случилось 22 октября?" [История: Что случилось 22 октября?] (На албанском). Нью -Йорк: Солнце.
  10. ^ «Книга членов, 1780–2010 гг.: Глава B» (PDF) . Американская академия искусств и наук. Архивировано (PDF) из оригинала 18 июня 2006 года . Получено 15 сентября 2016 года .
  11. ^ "Франц Бопп" . Американское философское общество, база данных истории . Получено 16 февраля 2021 года .
  12. ^ Jump up to: а беременный Райнс 1920 , с. 261 цитирует Мартинау 1867

Источники

[ редактировать ]
  • Baynes, TS, ed. (1878), "Фрэнсис Бопп" , Encyclopædia Britannica , Vol. 4 (9 -е изд.), Нью -Йорк: сыновья Чарльза Скрибнера, с. 49–50
  • Мартино, Рассел (1867), «Некролог Франца Боппа», Труды Филологического общества , Лондон: 305–14

Атрибуция

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ffb80fff7691e8d2e16fff657abaaf5__1724126340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0f/f5/0ffb80fff7691e8d2e16fff657abaaf5.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Franz Bopp - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)