Чарльз Уилкинс
Сэр Чарльз Уилкинс | |
---|---|
![]() Чарльз Уилкинс на в стиле меццо-тинто гравюре Джона Сартейна по картине Джеймса Годселла Миддлтона . Опубликовано в 1830 году. | |
Рожденный | 1749 |
Умер | 13 мая 1836 г. | ( 1836-05-13 )
Национальность | Английский |
Гражданство | Англия |
Род занятий | Востоковед , типограф |
Сэр Чарльз Уилкинс KH FRS (1749 — 13 мая 1836) — английский типограф и востоковед , член-основатель Азиатского общества . Он известен как первый переводчик Бхагавад-гиты на английский язык. Он также является первым человеком, который ввел термин «индуизм» , который будет относиться ко всем различным мифологиям и культурам, существовавшим в Индии как одна. Он руководил Панчананом Кармакаром, чтобы создать один [ 1 ] из первых бенгальских шрифтов. [ 2 ] [ 3 ] В 1788 году Уилкинс был избран членом Королевского общества . [ 4 ]
Рождение и детство
[ редактировать ]Он родился во Фроме в Сомерсете в 1749 году. [ 5 ] Он учился на печатника. В 1770 году он отправился в Индию в качестве печатника и писателя на Ост-Индской компании . службе [ 6 ] Его способности к языку позволили ему быстро выучить персидский и бенгальский языки . Он своими руками создал первый шрифт для печати на бенгали. [ 7 ] Он опубликовал первую наборную книгу на этом языке, за что получил прозвище « Кэкстон Индии». [ 8 ] Он также разработал шрифт для издания книг на персидском языке. В 1781 году он был назначен переводчиком персидского и бенгальского языков при налоговом комиссаре и руководителем типографии компании. Он успешно перевел королевскую надпись буквами Кутилы , которые до сих пор были неразборчивы.
В 1784 году Уилкинс помог Уильяму Джонсу основать Азиатское общество Бенгалии . [ 7 ]


Работа
[ редактировать ]Уилкинс переехал в Варанаси , где изучал санскрит под руководством Калинатхи, пандита-брамина. В этот период он начал работу над своим переводом Махабхараты , заручившись мощной поддержкой своей деятельности со стороны губернатора Британской Индии Уоррена Гастингса . Хотя он так и не завершил перевод, некоторые его части были позже опубликованы. Самой важной была его версия Гиты, опубликованная в 1785 году под названием «Бхагват-гита», или «Диалоги Кришны и Арджуна» (Лондон: Nourse, 1785). В своем предисловии Уилкинс утверждал, что Гита была написана для поощрения формы монотеистического «унитаризма» и для того, чтобы отвлечь индуизм от многобожия, которое он приписывал Ведам . [ 10 ] У него было хобби узнавать о других религиях. Он также был знатоком ислама. Он пробыл в Индии 16 лет (1770–1786). Он также посещал святыни других религий, чтобы узнать об их обычаях. [ нужна ссылка ] Во время визита в Варанаси он сделал остановку в Патне и посетил Патна Сахиб Гурудвару, место рождения Гуру Гобинд Сингха Джи. Он написал свой отчет об этом визите под названием «Сикхи и их колледж в Патне». Он пишет там о Дасаме Гранте и отмечает в этой статье. [ 11 ] Между тем, надписи VI века нашей эры, написанные поздним письмом брахми, были расшифрованы в 1785 году Чарльзом Уилкинсом, который опубликовал по существу правильный перевод надписи в пещере Гопика, написанной царем Маухари Анантаварманом. [ 12 ] [ 9 ] Уилкинс, по-видимому, в основном полагался на сходство с более поздними брахмическими сценариями , такими как письмо периода Пала и ранние формы деванагари . [ 12 ]
Перевод на другие языки
[ редактировать ]Его перевод Гиты вскоре был переведен на французский (1787 г.) и немецкий (1802 г.). Оно оказало большое влияние на романтическую литературу и на европейское восприятие индуистской философии. Позже Уильям Блейк отпраздновал публикацию своей картиной «Брамины» , выставленной в 1809 году, на которой были изображены Уилкинс и ученые-брамины, работающие над переводом.
С отъездом Гастингса из Индии Уилкинс потерял своего главного покровителя. Он вернулся в Англию в 1786 году, где женился на Элизабет Кибл . В 1787 году Уилкинс последовал за Гитой своим переводом « Хитопадов Вишну-Сармы» в серии связанных басен, перемежающихся моральными, благоразумными и политическими максимами (Бат: 1787). В 1788 году он был избран членом Королевского общества. В 1800 году его пригласили занять пост первого директора библиотеки Индийского дома, которая со временем стала всемирно известной «Индийской офисной библиотекой» (ныне Британская библиотека). – Восточные коллекции). [ 13 ] [ 14 ] В 1801 году он стал библиотекарем Ост-Индской компании. Он был назначен экзаменатором в Хейлибери, когда в 1805 году там был основан колледж. В эти годы он посвятил себя созданию шрифта для деванагари, «божественного письма». В 1808 году он опубликовал свою «Грамматику санскритского языка» . Король Георг IV вручил ему знак Королевского гвельфийского ордена , и в 1833 году он был посвящен в рыцари в знак признания его заслуг перед восточной наукой. [ 13 ] Он умер в Лондоне в возрасте 86 лет.
В дополнение к своим собственным переводам и шрифтовым рисункам Уилкинс опубликовал новое издание Джона Ричардсона - персидского и арабского словаря « Словарь персидского, арабского и английского языков»; Сокращенное издание словаря Ричардсона в версии Quarto под редакцией Чарльза Уилкинса, эсквайра, доктора права, FRS - Дэвидом Хопкинсом, эсквайром, помощником хирурга Бенгальского учреждения в 1810 году. [ 15 ] Он также опубликовал каталог рукописей, собранных сэром Уильямом Джонсом, который признал свою признательность Уилкинсу. [ 6 ]
Публикации
[ редактировать ]- Бхагват-гета, или диалоги Кришны и Арджона; в восемнадцати лекциях; с примечаниями . Лондон: К. Нурс. 1785. OCLC 1016217438 .
- Хетопады Вешну-Сармы представляют собой серию связанных басен, перемежающихся моральными, благоразумными и политическими максимами . Бат: Р. Кратвелл. 1787. OCLC 4289711 .
- История Душванты и Сакунталы Лондон: Ф. Вингрейв. 1795. OCLC 1190986595 .
- Грамматика языка санскрита . Лондон: В. Балмер. 1808. OCLC 459028943 .
См. также
[ редактировать ]- Королевское общество — Уилкинс был избран членом Общества в 1788 году. [ 4 ] Письмо о выдвижении подписали: Джеймс Реннелл , Уильям Марсден , Чарльз Благден , Александр Дэлримпл , Сэмюэл Харпер , Джордж Стонтон , Томас Астл .
Примечания
[ редактировать ]- ^ Эзра Гринспен; Джонатан Роуз (2003). История книги . Пенн Стейт Пресс . стр. 26, 50. ISBN. 9780271023304 . Проверено 2 июня 2015 г.
- ^ Рост, Эрнст Рейнхольд (1865). «Сочинения [под ред. Э. Р. Роста]. – Гораций Хейман Уилсон –» . Проверено 2 июня 2015 г.
- ^ Росс, Фиона Дж.Э. (1999). Печатный бенгальский иероглиф и его эволюция . Керзон. ISBN 070071135X . OCLC 40588429 .
- ^ Jump up to: а б «Уилкинс, сэр Чарльз» . Оксфордский национальный биографический словарь . Проверено 13 октября 2015 г.
- ^ «Шоу архивных личностей DServe» . Royalsociety.org . Проверено 2 июня 2015 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Jump up to: а б свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Уилкинс, сэр Чарльз ». Британская энциклопедия . Том. 28 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 645–646. Одно или несколько предыдущих предложений включают текст из публикации, которая сейчас находится в
- ^ Jump up to: а б ____________. (1837). «Номер VIII, сэр Чарльз Уилкинс, KH; DCL; FRS», Ежегодная биография и некролог за 1817–1837 годы, стр. 69–72. Гугл Книги
- ^ Франклин, Уильям, Введение в «Бхугват-Гету»; Hětōpǎdēs of Veěshnnu-Sَrmā , [перевод] Чарльза Уилкинса, Лондон: Ganesha Pub., c2001. стр.xxiv-v
- ^ Jump up to: а б Уилкинс, Чарльз (1788). Азиатские исследования . Лондон: Отпечатано для Дж. Сьюэлла [и др.], стр. 278–281 .
- ^ «Вопросы и ответы» . Бхагавад-гита.org . Проверено 2 июня 2015 г.
- ^ «Опровержение комментария Гурдаршана Диллона о сикхском писании Шри Дасама Грантха» . sikhsangat.org . Проверено 28 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Саломон, Ричард (1998). Индийская эпиграфика . стр. 206-207 .
- ^ Jump up to: а б "О" . Индия9.com . Проверено 2 июня 2015 г.
- ^ «Чарльз Уилкинс в Индии» . Индия9.com. 14 декабря 2005 г. Проверено 2 июня 2015 г.
- ^ Ценкер, Юлий Теодор (1846). «Восточная библиотека – Юлиус Теодор Ценкер» . Проверено 2 июня 2015 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ____________. (1837). Ежегодная биография и некролог за 1817–1837 годы. Лондон: Лонгманс. ОСЛК 162110842
- Рост, Рейнхольд . (1865). Работы покойного Горация Хеймана Уилсона . Лондон: Трубнер. ОСЛК 65757936