Симеон Сет


Симеон Сет [ а ] (ок. 1035 – ок. 1110) [ 1 ] был византийским учёным, переводчиком и чиновником при императоре Михаиле VII Дуке . Часто говорят, что он был евреем , но доказательств этому нет. [ 2 ] Он написал четыре оригинальных произведения на греческом языке и перевел одно с арабского . [ 3 ] и предложил ранние доказательства того, что Земля круглая. [ 4 ]
Жизнь
[ редактировать ]Симеон был родом из Антиохии . Его второе имя, данное как Сет ( Σήθ ) или Сетхи ( Σήθι ), может быть отчеством (указывает, что его отца звали Сет), но, скорее всего, это фамилия . Рукописи его сочинений описывают его как философа и дают ему титулы magistros и Vetes . В то время эти титулы теряли свое значение в Византии; они, как правило, указывают на чиновника среднего ранга. [ 3 ]
Во время правления Исаака I Комнина Симеон стал свидетелем полного солнечного затмения в Египте либо 23 февраля 1058 года, либо 15 февраля 1059 года. Вероятно, он переехал в Константинополь около 1071 года. Там он искал покровительства Михаила VII и вступил в литературное соревнование с коллегами-эрудитами. Михаил Пселл . [ 3 ]
Согласно « Алексиаде» (ок. 1148 г.), император Алексиос I Комнин попросил Симеона перевести арабский сборник басен «Калила ва Димна» на греческий язык. Алексиада описывает его как математика и астролога , способного предсказывать будущее посредством вычислений. Якобы он предсказал смерть Роберта Гвискара (17 июля 1085 г.). На какое-то время он лишился императорской милости и был заключен в тюрьму в Райдестосе . [ 3 ]
Около 1112 года Симеон, судя по всему, продал Евангелие, переплетенное в деревянные переплеты, монастырю, основанному Михаилом Атталиятом в Константинополе. Вероятно, он умер вскоре после этого. Никаких писем, написанных Симеоном или ему, не сохранилось. Нет также доказательств того, что он когда-либо занимался медицинской практикой, как обычно утверждается. [ 3 ]
Работает
[ редактировать ]Он пересмотрел Конституцию Пселла по данным о продовольственных войсках. [ б ] (лат. Syntagma de alimentorum facultatibus или De cibariorum facultatibus , «О свойствах пищевых продуктов»), [ 5 ] который критикует Галена и подчеркивает восточные медицинские традиции. [ 6 ] [ 7 ] Пол Мур говорит, что «текст на самом деле представляет собой объяснение Аэция Амидена Iatricorum libri xvi с материалом, взятым из Dioscorides Liber de alimentis . Судя по всему, Пселл написал работу для императора Константина IX Мономаха. Затем она была отредактирована для Михаила VII Дуки Симеоном Сетом. , написавший краткое введение (проэм.), внес некоторые исправления в текст, опустив некоторые главы. В работе речь идет около двухсот. двадцать восемь растений и животных». [ 8 ] Синтагма византийской является важным источником информации о кухне и диетологии .
Работа Симеона Краткое изложение физиков [ с ] ( Conspectus rerum naturalium , «О вещах природы») — трактат по естественным наукам, разделенный на пять книг. Первое касается земли; второй — элементы ; третий — небо и звезды; четвертый — материя, форма, природа и душа (чувственное восприятие); пятая — конечная причина и божественное провидение. Работа находится под сильным влиянием философии Аристотеля . [ 9 ]
Он изучал астрономию из арабских источников. [ 10 ] и перевел книгу басен Калила ва Димна с арабского на греческий примерно в 1080 году. [ 11 ] Главные герои греческой версии [ д ] называются «Стефанитами» и «Ихнелатами». [ 12 ]
Сиф выдвинул несколько доказательств того, что Земля имеет сферическую форму . Он отметил, что, поскольку солнце встает на востоке раньше, чем заходит на западе, в Персии может быть полдень, тогда как в византийских землях еще утро. Он указывает, что то же самое затмение, которое было зафиксировано персами во второй половине дня, было записано греками утром. Также приведены морские и астрономические доказательства. [ 4 ]
Примечания
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Антони Пьетробелли (2016), Кто такой Симеон Сет? Проект Симеона Сета.
- ^ Роберт Сингерман, История еврейского перевода: Библиография библиографии и исследований (John Benjamins Publishing Co., 2002), стр. 69.
- ^ Jump up to: а б с д и Петрос Бурас-Валлианатос и София Ксенофонтос , «Прием Галена в Византии: Симеон Сет и его опровержение теорий Галена о физиологии человека» , Греческие, римские и византийские исследования 55 (2015): 431–469, стр. 436–442.
- ^ Jump up to: а б Каделлис, Энтони (16 ноября 2017 г.). «Скрытая наука и техника Византийской империи» . Наутилус .
- ^ Полные тексты парижского издания 1658 года и издания Тойбнера Лангкавеля 1893 года доступны в Интернете. Работа найдена в парижских рукописях Кодда. parisini græci 36, 1603, 1251, 2154, 2181, 2224, 2228, 2229, 2230, 2231, 2235, 2260, 2301, 2302, 2303, 2308, 2316, 2324, 2510, 2650; Дополнение к греческому номеру. 64, 634, 637, 1327; Париж. Койслин 335; и Parisinus latinus 7049, а также многие непарижские mss. (см. Мур, стр. 438-444).
- ^ Хауэллс, Джон Г.; Осборн, М. Ливия (1984). Справочник по истории ненормальной психологии . Гринвуд Пресс. ISBN 9780313242618 . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ «Симеон Сиф был великим востоковедом византийской медицины... [он] отобрал лучшее не только из греческой Материи медики, но также из персидских, арабских и индийских источников». Оусей Темкин, «Византийская медицина: традиция и эмпиризм», Dumbarton Oaks Papers 16 : 95–115 (1962) в JSTOR
- ^ Пол Мур. Iter Psellianum: подробный список источников рукописей для всех работ, приписываемых Михаилу Пселлосу, включая подробную библиографию (Subsidia Mediaevalia 26). Торонто: Папский институт средневековых исследований, 2005 ( ISBN 0888443757 ), с. 437 (запись № 1045 (CET.DISC.26)).
- ^ А. Делатте, Anecdota Atheniensia et Alia , Том 2 (Париж, 1939), 1–89 (текстовое издание с историческим введением).
- ^ Дэвид Пингри , «Грегори Хиониад и палеологовская астрономия», Dumbarton Oaks Papers 18 : 133-160 (1964)
- ^ Еврейская энциклопедия , 1906 г., Калила ва-Димна ; дата взята из Г.Х. Жеру, «Баллада о горькой иве» (не показана), цитируется Филлипсом Барри, «Мост солнечных лучей», Журнал американского фольклора 27 :103. (январь – март 1914 г.), стр. 79–89 в JSTOR ; издание и немецкий перевод Кая Бродерсена , Симеона Сета, Fabelbuch, Speyer, 2021.
- ^ Л.-О. Сьёберг, Стефаниты и Ихнелаты: традиция и текст (Уппсала, 1962).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Дэвид Дикл, «Симеон Сет о каннабисе (знатоки каннабиса II)», 2001 г. два : 10.1300/J175v01n02_03
- Марк Эмиль Проспер Луи Брюне, Симеон Сет, врач императора Мишеля Дукаса; его жизнь, его работа. Первый перевод на французский язык трактата «Сборник свойств продуктов в алфавитном порядке» , Дельмас, Бордо, 1939.