Jump to content

Великая Ирландия

Великая Ирландия ( древнескандинавский : Írland hit mikla или Írland it mikla ), также известная как Земля Белых Людей ( Hvítramannaland ), а на латыни , так же как Большая Хиберния и Албания , была землей, по словам различных норвежцев, расположенной недалеко от Винланда . [1] В одном сообщении из « Саги об Эрике Рыжем » некий скрелингар , захваченный в Маркланде , описал людей на территории, которая предположительно называлась Землей белых людей, как «одетых в белые одежды, издававших громкие крики, носивших длинные шесты и носивших бахрому». Другой отчет отождествляет его с народом Альбани , у которого «волосы и кожа белые, как снег».

Ученые и писатели расходятся во мнениях относительно природы этой земли: от того, что ее рассматривают как миф, основанный на утерянных знаниях о землях в западном океане, до теорий о том, что она действительно находится где-то в Северной Америке.

Мифическое происхождение

[ редактировать ]

Кельтский фольклор повествует о мифической земле за западным океаном, часто называемой Кельтским Потусторонним миром , также известной, среди других названий, как Аннун или Авалон . Византийский учёный Прокопий Кесарийский описал Потусторонний мир древних галлов и сказал, что он находился к западу от Британии .

Плутарх (I век) в главе «Моралии» под названием «О лике, появляющемся на лунном шаре» описывает землю под названием Огигия, находящуюся в пяти днях пути от Британии и о которой кельтские туземцы также знали о трех других земли на равном расстоянии от Огигии и друг от друга в направлении заходящего солнца, включая «Великий континент» и «Землю Кроноса », и с древней эпохи до раннехристианской исторической эпохи географы называли воды за пределами Исландии « Кронийское море». [2] [3]

Ирландские документы под названием « Иммрама » VI и VII веков предположительно описывают приключения ирландских священников в западном океане, в то время как другие фольклорные истории рассказывают о путешествиях Святого Брендана и короля Артура по Атлантике , которые часто считаются мифическими. Герард Меркатор ссылается на Якоба Кнойена, который узнал, что восемь человек вернулись в Норвегию из экспедиции на арктические острова в 1364 году, в письме Джону Ди (1577), в котором конкретно говорится, что восемь человек, прибывших в Норвегию в 1364 году, были не выжившие в недавней экспедиции, а потомки колонистов, заселивших далекие земли несколькими поколениями ранее и утверждавших, что являются потомками экспедиции короля Артура. [4] [5] [6] [7] [8] [9]

Ниже приводится перевод полярной карты Меркатора 1569 года:

«Мы взяли [географию Арктики] из «Итинерия» Якоба Кнойена из Гааги, который приводит некоторые цитаты из «Гесты» Артура Британского; однако большую и самую важную часть он узнал от некоего священника при дворе король Норвегии в 1364 году. Он происходил в пятом поколении от тех, кого Артур послал населять эти земли, и он рассказал, что в 1360 году некий минорит, англичанин из Оксфорда, математик, отправился на те острова и; оставив их, продвинулся еще дальше с помощью магических искусств, наметил все и измерил их с помощью астролябии практически на прилагаемой фигуре, как мы узнали от Якоба. Четыре изображенных там канала, по его словам, текут с таким потоком к внутреннему водовороту, что если суда, однажды вошедшие в воду, не могут быть отогнаны ветром».

Расчетная книга

[ редактировать ]

Согласно « Ланднамабоку» , Ари Марссон обнаружил эту землю в шести днях плавания к западу от Ирландии . [10] Считается, что это путешествие произошло примерно в 983 году. [11]

Их сыном был Ари, который переселился на Землю Белых Людей, которую некоторые называют Великой Ирландией. Он расположен в океане на западе, недалеко от Вайнленда Доброго, и, как говорят, находится в шестидневном плавании на запад от Ирландии. Ари не смог уйти и крестился там. Эту историю впервые рассказал Храфн Лимерик-Фарер, который долгое время провел в Лимерике в Ирландии. Торкель Геллиссон процитировал некоторых исландцев, которые слышали, как говорил , что граф Торфинн Оркнейский Ари был признан на Земле Белого Человека и не мог оттуда уйти, но о нем очень высоко отзывались.

Анналы Гренландии

[ редактировать ]

В «Анналах Гренландии», скандинавской хронике XI века, говорится: [12] [13]

Рядом с Винландом Добрым и немного дальше лежит Албания, которая называется Хвитраманналенд. Туда раньше ходили корабли из Ирландии. Ирландцы и исландцы узнали Ари, сына Мара и Торкатлы из Рейкьянесса, о котором долгое время не было никаких вестей и который стал вождем страны.

Сага об Эрике Рыжем

[ редактировать ]

Земля Белых Людей также упоминается в « Саге об Эрике Рыжем» , где рассказывается, что жители Маркленда рассказывают о ней Торфинну Карлсефни . [14]

Теперь, когда они отплыли из Винланда, подул южный ветер, они достигли Маркланда и нашли пять скрелингаров; один был бородатый мужчина, двое женщин и двое детей. Люди Карлсефни поймали детей, но остальные сбежали и провалились под землю. И взяли они детей с собой, и научили их речи, и они крестились. Дети звали свою мать Вэтиллди, а отца Увеги. Они говорили, что землей Скрелингаров правили короли, одного из которых звали Авальдамон, а другого Валльдидида. Говорили также, что домов не было, а люди жили в пещерах или норах. Более того, они рассказали, что на другой стороне, напротив их земли, была земля, и люди там были одеты в белые одежды, издавали громкие крики, несли длинные шесты и носили бахрому. Это должен был быть Хвитраманналенд (Земля Белого Человека). Затем они прибыли в Гренландию и остались там на зиму у Эйрика Рыжего.

Сага об Эйрбиггии

[ редактировать ]

В саге об Эйрбиггье Гудлейф Гудлаугсон со своей командой пытался плыть из Дублина в Исландию , но вместо этого был вытеснен в море «сначала на запад, а затем на юго-запад, далеко за пределами видимости суши». Наконец они прибыли на землю; они не знали куда, но это казалось великолепным. Позже жители этой земли пришли им навстречу, и норвежцам показалось, что они говорят по-ирландски . Вскоре сотни этих людей пришли, чтобы напасть и схватить норвежцев, и повели их вглубь страны, в суд, где они будут осуждены и приговорены. Затем норвежцы поняли, что эти люди хотели либо убить, либо поработить их, но вскоре были спасены благодаря вмешательству исландскоязычного лидера, жившего среди людей. Он начал задавать подробные вопросы о людях в Боргар-фьорде и Брейда-фьорде в Исландии и дал норвежцам некоторые предметы, чтобы передать их конкретным людям. Он также заявил, что Гудлейфу повезло добраться до этого места, потому что «это большая страна, а гаваней мало и они расположены далеко друг от друга». Хотя этот человек не хотел раскрывать свою личность (как сообщается, чтобы уберечь своих «сородичей и кровных братьев» от неприятностей из-за попыток навестить его), норвежцы позже приняли его за Бьорна Брейдавика-Чемпиона, который был изгнан из Исландии тридцатью годами ранее. [15]

Обстоятельства, описанные в этом отчете, побудили некоторых связать его с Великой Ирландией, хотя в саге об Эйрбиггье это явное отождествление не делается. [16] Считается, что путешествие состоялось в 1029 году. [17]

Другие ссылки

[ редактировать ]

Нормандская Сицилия XII века

[ редактировать ]

В XII веке на нормандской Сицилии (куда норманны, вероятно, принесли с собой поверье из Скандинавии ) арабский географ аль-Идриси в своей знаменитой «Табуле Роджериана» упомянул Ирландах-аль-Кабиру (Великую Ирландию). [18] По его словам, «от края Исландии до края Великой Ирландии» время плавания составляло «один день». Хотя историки отмечают, что и аль-Идриси, и норвежцы склонны занижать расстояния, считается, что единственное место, на которое, возможно, указывалось это упоминание, вероятно, находилось в Гренландии. [19]

Книга Ястреба

[ редактировать ]

В Хауксбоке говорится, что жители Хвитраманналенда были альбани , что означает люди с белыми волосами и кожей. [1]

Исландия 16 века

[ редактировать ]

В исландском тексте XVI века, по-видимому, была составлена ​​карта суши; [20]

Сэр Эрленд Тордсон получил из-за границы географическую карту той Албании, или страны белых людей, которая расположена напротив Винланда, о котором уже упоминалось ранее в этой маленькой книге и которую купцы прежде называли Большой Гибернией или Большой Гибернией. Великая Ирландия и лежит, как уже было сказано, к западу от собственно Ирландии. На этой карте были точно показаны все эти участки земли, а также границы Маркланда , Эйнфотингьяленда и маленького Хеллуланда вместе с Гренландией к западу от него, где, по-видимому, начинается добрая Терра Флорида.

Гипотезы местоположения

[ редактировать ]

Кирстен Сивер определила эту землю как легендарную страну, возникшую на фоне угасших знаний исландцев о землях в дальней западной части океана. [11]

Карл Кристиан Рафн разместил Великую Ирландию в Чесапикском заливе . Рафн основывал свою идентификацию на легендах индейцев шауни о расе, описываемой как «белые люди, использовавшие железные инструменты». Эти легенды он связал с описанием жителей Великой Ирландии как белых людей, носящих шесты. [21]

Другие источники помещают Великую Ирландию в Ньюфаундленд , Канада. [22] Автор Фарли Моват предположил, что Великая Ирландия находилась на западном берегу Ньюфаундленда, недалеко от залива Святого Георгия , и была населена папарами , бежавшими сначала из Исландии , а затем из Гренландии, спасаясь от норвежских захватчиков. [23]

Более поздние исследования согласуются с ранней оценкой, уже предложенной Фритьофом Нансеном в 1911 году, и рассматривают Хвитраманналенд как чисто мифологическую страну, основанную на норвежском восприятии ирландских географических мифов в эпоху викингов. [24]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Барнс, 2001, с. 31.
  2. ^ де Коста, БФ (1880). «Освоение Арктики» . Журнал Американского географического общества Нью-Йорка . 12 . Американское географическое общество Нью-Йорка: 161.
  3. ^ Плутарх, О лице, появляющемся на лунном шаре , гл. 26.
  4. ^ Блонвиль, граф де (20 апреля 1577 г.). «Письмо Меркатора Джону Ди» (PDF) . п. 3 . Проверено 18 июля 2018 г.
  5. ^ Энтерлайн, Джеймс Роберт (1 мая 2013 г.). Эриксон, эскимосы и Колумб: средневековые европейские знания об Америке . JHU Пресс . п. 45. ИСБН  9780801875472 .
  6. ^ Тейлор, EGR (1956), «Письмо Меркатора Джону Ди от 1577 года», Imago Mundi , 13 (1): 56–68, doi : 10.1080/03085695608592127
  7. ^ Грин, Томас. «Раздел 11». Джон Ди, король Артур и завоевание Арктики . Зеленый институт археологии Оксфордского университета.
  8. ^ Энтерлайн, Джеймс (май 2003 г.). «Глава 3: Inventio Fortunatae и Мартин Бехайм» . Эриксон, эскимосы и Колумб: средневековые европейские знания об Америке . Издательство Университета Джонса Хопкинса + ORM. ISBN  9780801875472 .
  9. ^ Валери Ньюби, Петра Сватек, Герхард Хольцер (27 февраля 2015 г.). Мир инноваций: картография во времена Герхарда Меркатора . Кембриджские ученые. п. 139. ИСБН  9781443875707 .
  10. ^ Палссон; Эдвардс, 2007, с. 61.
  11. ^ Jump up to: а б Сивер, Кирстен А. (1996), «Ледяное эхо: Гренландия и исследование Северной Америки», ок. 1000–1500 гг. н.э. , т. 1000–1500 гг. 37, Издательство Стэнфордского университета, стр. 37. 27, ISBN  0-8047-3161-6
  12. ^ Моват, Фарли (2011). Дальние жители: Новая история Северной Америки . Скайхорс Паб. п. 243. ИСБН  9781616082376 .
  13. ^ Фоссум, Эндрю (1923). «Скандинавское открытие Америки» . Журнал Королевского астрономического общества Канады . 17 : 257. Бибкод : 1923JRASC..17..257W .
  14. ^ Сефтон, 1880, с. 7.
  15. ^ Палссон; Эдвардс, 1989, с. 161-164.
  16. ^ Ривз и др., 1906, с. 272-277.
  17. ^ Хоугего, Рэймонд Джон (2001). Энциклопедия исследований до 1800 года: всеобъемлющий справочный справочник по истории и литературе исследований, путешествий и колонизации с древнейших времен до 1800 года . Дом Хордерна. п. 462. ИСБН  978-1-875567-36-2 .
  18. ^ Данн, 2009, с. 452.
  19. ^ Эш, 1971, с. 48.
  20. ^ Ривз и др., 1906, с. 278-279.
  21. ^ Рафн, 1841, с. 209.
  22. ^ Барнс, 2001, с. 31 (сноска).
  23. ^ Моват, 1998 г.
  24. ^ Эгелер, Матиас (2015): «Hvítramannaland», в: Генрих Бек; Себастьян Бразер; Дитер Геуних; Вильгельм Хайцманн; Штеффен Патцольд; Хайко Штойер (ред.): Германские классические исследования онлайн (GAO). Берлин – Бостон: де Грюйтер (2015). DOI: 10.1515/gao_49; Фритьоф Нансен: В северных туманах. Исследование Арктики в ранние времена. Перевод Артура Г. Чейтера. 2 тома, Лондон: Уильям Хайнеманн, 1911.

Первоисточники

[ редактировать ]

Вторичные источники

[ редактировать ]
  • Эгелер, Матиас (2015). «Хвитраманналанд» в: Генрих Бек; Себастьян Бразер; Дитер Геуних; Вильгельм Хайцманн; Штеффен Патцольд; Хайко Штойер (ред.): Германские классические исследования онлайн (GAO). Берлин – Бостон: де Грюйтер (2015). DOI: 10.1515/gao_49.
  • Нансен, Фритьоф (1911). В северных туманах. Исследование Арктики в ранние времена. Перевод Артура Г. Чейтера. 2 тома, Лондон: Уильям Хайнеманн, 1911.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 12e0cc7bdd5a3f1b40860246a8464d4c__1712085480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/4c/12e0cc7bdd5a3f1b40860246a8464d4c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Great Ireland - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)