Страумфьордур
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Часть серии о |
Скандинавская колонизация Северной Америки |
---|
![]() |
Страумфьордур ( исландский ), [ 1 ] или Straumfjörðr ( древнескандинавский ), иногда англизированный как Straumsfjordr , [ 2 ] Страумфьорд , Страумсфьорд или Страумфьорд , согласно сагам исландцев, в — это фьорд Винланде , где Торфинн Карлсефни основал временное поселение. Он описан в « Саге об Эрике Рыжем» , но не в « Гренландской саге» . Его название переводится как «Текущий-фьорд», «Руковый-фьорд» или «Прилив-фьорд».
В сагах фигурируют две несколько разные версии путешествий Карлсефни; они встречаются в Хауксбоке и Флатейярбоке . [ 3 ] Они рассказывают, что Страумси (Нынешний остров) лежит в устье Страумфьорда; это остров с чрезвычайной плотностью птиц .
Местонахождение Страумфьорда – вместе с прилегающим к нему островом Страумси – было и остается предметом интенсивных спекуляций, поскольку существует по меньшей мере 15 предполагаемых мест на атлантическом побережье Северной Америки . Эти возможные местоположения варьируются от северного входа в в Северной Канаде до залив Унгава самого южного входа в штате Нью-Йорк в реку Гудзон .
Расположение
[ редактировать ]

Точное местонахождение Страумфьорда является спорным. Единственное скандинавское поселение, обнаруженное в Северной Америке за пределами Гренландии, расположено на Л'Анс-о-Медоуз .
Согласно «Саге об Эрике Рыжем», это место значительно [ нужна ссылка ] к югу от Маркленда .
Направления
[ редактировать ]Эти направления к фьорду основаны на переводе Септона 1880 года. [ 4 ]
Торфинн Карлсефни , пытаясь найти страну, которую посетил Лейф Эриксон , отплыл из Браттальида , Восточного поселения , в Вестрибигд (вероятно, Западное поселение ), оба в Гренландии . Отсюда они двинулись дальше на « Бьярнейяр » («Медвежьи острова», возможно, остров Диско ). [ 5 ] Через два полдня или дня плавания при северном ветре они прибыли в Хеллуланд («Страну плоских камней»). Еще через два полдня или дня плавания при северном ветре они прибыли в Маркланд («Лесную страну»).
На юго-востоке от Маркленда находился остров, который Карлсефни и его компания назвали Медвежьим островом. Из Маркланда, еще через два полдня или дня плавания, они столкнулись с мысом, возможно, Кьяларнесом . Держа берег правым бортом , они шли по Фурдустрандиру («Чудесным берегам»). Затем берег стал изрезан ручьями . Они нашли виноград и дикую пшеницу и продолжили путь туда, где берег был прорезан фьордом Страумфьорд с . островом Страумси («Нынешний остров») в его устье
К югу от Страумфьорда находился Хоп , где зимой не выпадал снег, а на западной стороне Кьяларнеса была пустыня и река, текущая с востока на запад. К востоку от Кьяларнеса находился « Ирландский океан». По оценкам Карлсефни, Страумфьорд находится на равном расстоянии от Хопа и является местом к северу от реки, текущей на запад. Он также считает, что Хоп и это место у реки находятся на одной горе (или горном хребте).
«Два полдня или дня» [два доэгра , которые могут относиться к 12 или 24 часам], трижды упоминаемые в саге, важны для вопроса о местонахождении Страумфьорда, поскольку они предполагают расстояние, пройденное Карлсефни и его мужчины, возможно, пересекли открытое море. Два доэгра были предложены Карлом Кристианом Рафном в 1841 году. [ 6 ] быть эквивалентным примерно от 54 до 60 мил . Он основывает это на старых исландских источниках, таких как Landnámabók . Miil будет относиться либо к sjømil , либо к скандинавской миле . Уильям А. Манн (1929) полагает, что два дня соответствуют «около 200 милям» . [ 7 ] Йонас Кристьянссон и его коллеги в статье 2012 года предполагают, что 170 морских миль , то есть расстояние между Гренландией и Баффиновым островом, или даже большее расстояние, вполне можно преодолеть за два доэгра современные копии норвежских кораблей , поскольку, как сообщается, при благоприятных условиях развивать скорость 12 узлов и более. [ 8 ] Джеффри Малкольм Гаторн-Харди и Уильям Ховгаард оценили, что 24-часовое плавание в день составит около 150 миль. [ 3 ]
Сага об Эрике Рыжем
[ редактировать ]Согласно «Саге об Эрике Рыжем», Страумфьорд расположен за Чудесными берегами ( Фурдустрандир ). Согласно «слитному» переводу Дж. Сефтона 1880 года, территория описывается следующим образом: [ 2 ]
Теперь, когда они проплыли через Фурдустрандир, они высадили шотландцев на сушу и попросили их бежать в южные регионы, искать лучшую землю и возвращаться через три полдня. (...) Тогда бросили они якоря с кораблей и стали ждать их. И когда истекло три дня, шотландцы спрыгнули с земли, и у одного из них была в руке гроздь винограда , а у другого — колос дикой пшеницы .
Они сказали Карлсефни , что, по их мнению, нашли хорошую и отборную землю. Затем они приняли их на свой корабль и продолжили путь туда, где берег был изрезан лиманом . Они направили корабли в лиман. Перед лиманом лежал остров, и вокруг него текли сильные течения, которые они называли Страумс-эй (Остров-ручей). Было так много птиц [другой перевод относится к гаге, а не к птицам вообще] [ 9 ] на нем едва можно было опустить ногу за яйцами. Они продолжили свой путь вверх по заливу, который они назвали Страумфьордом, и вынесли свой груз на берег с кораблей и приготовились там остаться. У них был с собой скот всех пород, и для себя они добывали продукты из окрестной земли. Там были горы, и место было прекрасным на вид.
Они не обращали внимания ни на что, кроме исследования земли, и нашли большие пастбища. Они оставались там всю зиму, которая оказалась тяжелой, без работы; и с пропитанием у них было плохо, и рыбалка не удалась. Затем они отправились на остров, надеясь, что там можно будет добыть что-нибудь из рыбной ловли или из того, что было выброшено на берег. Однако в этом месте было мало еды, но скот их находил хороший пропитание.
Позже, отказавшись от поселения дальше на юг из-за присутствия враждебных скрелингов , Карлсефни и его люди снова достигают Страумфьорда, отступая на север:
После этого они подошли к мысу и множеству диких животных; и этот мыс казался куском коровьего навоза, потому что животные проводили там зиму. Теперь они пришли в Страумсфьорд, где также было изобилие всякого рода. [ 2 ]
Клейма
[ редактировать ]Если рассказы саги и перевод верны, то в Страумфьорде есть горы, это место было прекрасным на вид, с большими пастбищами, суровой зимой и возможностями для охоты. скалы . На некотором расстоянии находятся скала или На берег высадился неизвестный вид китов ; это было несъедобно. На Страумси так много птиц, что трудно не наступить на яйца, здесь также плохой рыбный промысел, но они давали хороший пропитание своему скоту . Промысел не удался, но позже восстановился.
Течения
[ редактировать ]Отличительной особенностью Страумфьорда и Страумсея, должно быть, были высокие приливы и сильные течения. , основанное южнее, Поселение Хоп также могло быть связано с сильными течениями или приливами, поскольку это слово переводится как «приливный бассейн» или «приливное озеро». Согласно статье Томаса Хейна 2008 года в журнале Weather , это может дать некоторые подсказки относительно местонахождения фьорда: [ 10 ]
Возможно, что Страумфьорд совпадает с поселением Лейфсбудир, описанным в «Саге о гренландцах», то есть с поселением в Л'Анс-о-Медоуз . Но, что интересно, диапазон приливов вдоль северного полуострова Ньюфаундленд , недалеко от Л'Анс-о-Медоуз, составляет всего около 1 метра и вряд ли заслуживает специального упоминания в сагах. Неприливный поток через пролив Бель-Айл , который отделяет северную часть полуострова Ньюфаундленд от Лабрадора, также слаб (около 6–34 см/с по данным Гарретта и Петри (1981) (их рисунок 15)). действительно существуют удивительно большие приливные диапазоны Вдоль канадского атлантического побережья . В частности, два самых больших приливных диапазона в мире находятся в заливе Унгава и заливе Фанди , где диапазоны часто превышают 10 метров, и связанные с ними течения легко могут сокрушить корабль викингов . Поэтому все еще существует некоторая неопределенность относительно истинного местонахождения Хопа , Страумси и Страумфьорда.
Климат
[ редактировать ]Теории о том, где находится Страумфьорд и другие места, описанные в саге, в значительной степени основывались на описаниях флоры и фауны в саге . Однако с момента написания саги Северная Атлантика пережила периоды естественных изменений регионального климата , а в последнее время и глобального потепления . Это добавляет дополнительный уровень неопределенности к каждому климатозависимому наблюдению.
Морское дело
[ редактировать ]Здравый смысл мореплавания предполагает избегать открытых и коварных морей, если только они не являются неизбежными. Более того, соответствующие естественные гавани для кораблей потребуются . Это обеспечивает возможные ограничения для выбранных маршрутов.
Скептицизм
[ редактировать ]Хельге Ингстад и Энн Стайн Ингстад (пара, нашедшая L'Anse aux Meadows ) в книге «Открытие Америки викингами » [ 11 ] отнеситесь скептически. Они утверждают, что
В целом описание мнимой штаб-квартиры в Страумсфьорде в «Саге об Эйрике» включает в себя ряд существенных моментов, которые невероятны, и некоторые из них, по-видимому, показывают, что автор использовал « Сагу о Грюнленде» . Этот факт добавляет веса моему предыдущему аргументу, показывающему, что штаб-квартира Карлсефни в Страумсфьорде является изобретением автора, заменителем Лейфсбудира из «Саги о Гроенленде» в Винланде.
Сходства также описывает Матс Г. Ларссон. [ 12 ] Однако, согласно статье в Acta Archaeologica , опубликованной в 2012 году , «теперь общепринято», что обе саги были написаны независимо. [ 13 ]
Фритьоф Нансен в своей книге «I tåkeheimen» ( «В северных туманах ») [ 14 ] написанный до открытия L'Anse aux Meadows , предполагает, что «Сага об Эрике Рыжем» была вдохновлена рассказами об Счастливых островах , и, хотя и признает, что норвежцы действительно достигли Америки, считает сагу не заслуживающей доверия. Джулиус Э. Олсон из Университета Висконсина резко критиковал эту позицию в статье 1911 года (см. также ниже), говоря: «Если у Саги об Эрике Рыжом нет существенной исторической подоплеки, то это самая умная часть истории». литературный обман по поводу [ sic ] практикуется во имя истории». [ 15 ] [ 3 ]
Рекомендуемые места
[ редактировать ]




Следующие предложения по расположению Страумфьорда собраны как из научной, так и из популярной литературы. Они отсортированы по возрастанию расстояния от Западного поселения : в Гренландии они дают все более оптимистичные оценки расстояния, пройденного Карлсефни и его компанией. Очевидно, мыс, мыс или мыс Кьяларнес определить трудно; для мореплавателей установленный там киль сделал бы его идентификацию очевидной, но теперь он утерян, а Фурдустрандир и Страумфьорд лежали за этой точкой. Как будет показано ниже, Кьяларнес иногда, но не всегда, идентифицируется как Л'Анс-о-Медоуз , полуостров Гаспе , Северный мыс / остров Кейп-Бретон и Кейп-Код . Многие, но не все, из следующих предложений можно разместить на некотором расстоянии за пределами этих точек, в пределах четырех прибрежных регионов: Ньюфаундленд ; Чалер Бэй ; Новая Шотландия / Мэн ; между Кейп-Кодом и Нью-Йорком .
Ты можешь быть Бэй
[ редактировать ]Хейн (2008) [ 10 ] связывает экстремальные приливы в заливе Унгава с предполагаемыми течениями или приливами в Страумфьорде и Хопе , не делая никаких выводов.
Сэндвич Бэй
[ редактировать ]Уильям Ховгаард в «Путешествиях скандинавов в Америку» (1914) учитывает рассказы « Гренландской саги» . По словам Уильяма Стетсона Меррилла , Ховгаард проводит первую зиму Карлсефни в Сэндвич-Бэй , Лабрадор . Не уточняется, относится ли это к Страумфьорду. [ 16 ]
Л'Анс-о-Медоуз
[ редактировать ]Биргитта Линдерот Уоллес (2003) помещает поселение в Страумфьорде в Л'Анс-о-Медоуз . [ 17 ]
Рука Сопа
[ редактировать ]Йонас Кристьянссон и др. (2012) предполагают, что мыс Кьяларнес , упомянутый в саге, находится в Л'Анс-о-Медоуз , предполагает, что Страумфьорд относится к Руку Сопа, Ньюфаундленд , поскольку не было обнаружено ни одного другого фьорда в Ньюфаундленде, который имел бы остров в устье, и поскольку В этом месте были обнаружены ловушки-ловушки, возможно, норвежского происхождения. [ 18 ]
Святой Лаврентий
[ редактировать ]В письме 1831 года, отправленном из Копенгагена Массачусетскому историческому обществу и опубликованном в 1880 году в Трудах Массачусетского исторического общества , [ 19 ] Расмус Кристиан Раск дает подробный отчет о сагах и утверждениях:
Страумсфьорд, я думаю, это залив Святого Лаврентия.
Казалось бы, это относится либо к заливу Святого Лаврентия , либо к низовьям реки Святого Лаврентия , в зависимости от соглашений об именах, используемых в то время. Он отказывается предложить теорию местонахождения Стромси , утверждая, что это «невозможно», но надеется, что будущие переводы саг прольют свет на этот вопрос.
Г. П. Стинсби ( да ) считал, что «береговые линии были ориентирами для древних скандинавов, и они также должны быть нашими» . По словам Меррилла, [ 3 ] Мнение Стинсби заключалось в том, что
Стримфьорд был устьем реки Св. Лаврентия между устьем Сагенея с его Зеленым островом напротив и узкими водами вокруг нынешнего острова Орлеан .
Залив Септ-Иль
[ редактировать ]Каппелена В «Истории Норвегии» (1976) указано место в заливе Септ-Иль, Квебек . [ 20 ]
Чалер Бэй
[ редактировать ]Рецензия на книгу Сигфуса Блёндаля начала 1920-х годов в журнале Historisk Tidsskrift (Дания) . [ 21 ] [ 22 ] ссылаясь на научный консенсус последних десятилетий и на авторитет Густава Шторма и Г. П. Стинсби, [ 23 ] помещает Страумфьорд в заливе Шалёр , который отделяет полуостров Гаспе от Нью-Брансуика .
Халлдор Херманссон (1930) также поместил Страумфьорд в залив Чалёр, «где прилив поднимается с пяти до десяти футов». Матиас Тордарссон, написавший «Винландские путешествия» (1930), согласился с его взглядами. [ 16 ]
Mira Bay
[ редактировать ]Юул Дисеруд (1935) поместил Страумфьордур в залив Мира , Новая Шотландия . [ 3 ]
Пролив Кансо
[ редактировать ]Джеральдин Барнс (1995) соединяет Страумфьорд с проливом Кансо между островом Кейп-Бретон и материковой частью Новой Шотландии из-за его высоких приливов и большого количества птиц на близлежащем острове Мадам . [ 24 ]
Согласно статье Уильяма Стетсона Меррилла 1935 года в The Catholic Historical Review , мнение Густава Сторма было следующим: [ 3 ]
Фьорд, в который направились северяне, когда страна стала «изрезанной фьордами» (Страумсфьорд), возможно, был одним из фьордов в Гейсборо , графстве Новая Шотландия, лежащем дальше всего на северо-восток, возможно, в заливе Кансо или в какой-то части побережья. заливы к югу от него.
Лобстер Бэй
[ редактировать ]В то время как Матс Г. Ларссон (1992, [ 25 ] 1999, [ 26 ] 2000 [ 12 ] ) считает пролив Кансо кандидатом из-за его сильных течений, но отмечает, что течения не распространяются на острова. Поэтому он считает залив Лобстер, расположенный на юго-западной оконечности Новой Шотландии муниципалитета округа Аргайл , лучшим кандидатом. Он пишет, что Самуэль де Шамплен назвал эту бухту «Baye courante («Бухта Ручья»), т. е. то же имя, что и норвежская бухта». Ларссон далее отмечает:
Скорость течения в этой бухте достигает трех узлов, но, возможно, самая интересная деталь заключается в том, что рядом с ней есть остров под названием Сил-Айленд , где скорость течения достигает четырех узлов. И на этом, и на прилегающих островах и Шамплен, и Дени в первой половине 17-го века сообщали о таком большом количестве морской птицы, что «никто, кто не видел этого, не поверил бы, что это возможно».
Залив Фанди
[ редактировать ]Залив Фанди , расположенный между Нью-Брансуиком и Новой Шотландией , имеет самый высокий уровень приливов в мире: максимальная высота составляет 16 метров (52,5 фута). [ 27 ] и в среднем 11,7 метра (38,4 фута). [ 28 ] Кроме того, из-за приливного резонанса в воронкообразной бухте приливы, проходящие через канал, очень мощные, [ 27 ] таким образом, критерии залива соответствуют переводам Страумфьорда как «Текущий-фьорд», так и «Прилив-фьорд». Юлиус Э. Олсон (1911) отмечал, что Фритьоф Нансен , занимая очень скептическую позицию, пренебрежительно относился к идее о расположении Винланда в Новой Шотландии, отчасти потому, что он считал, что птичий мир там не будет соответствовать чрезвычайному изобилию, описываемому в саге. на Страумси . Олсон, однако, указывает на залив Фанди и остров Гранд-Манан и цитирует Сэмюэля де Шамплена наблюдение за птицами на островах у побережья Новой Шотландии (в «Оригинальных повествованиях »):
На двух других [островах у побережья] такое обилие разных видов птиц, что нельзя было бы себе этого представить, если бы он их не видел.
Уильям Генри Бэбкок (1935) поместил Страумфьорд в лимане, ведущем в залив Пассамакуодди , имея в виду приливы и отливы вокруг залива Фанди, а также поместил Страумси на острове Гранд-Манан. [ 16 ]
Залив Фанди также упоминался в статье 2008 года в журнале Weather , но без каких-либо выводов. [ 10 ]
Окрестности острова Маунт-Дезерт
[ редактировать ]Уильям Л. Траксел в своей исследовательской книге 2004 года « Следы валлийских индейцев: поселенцы в Северной Америке до 1492 года» соединяет Страумси с островом Маунт-Дезерт в национальном парке Акадия , штат Мэн , США, и, следовательно, Страумфьордом с одним из близлежащих заливов: [ 29 ]
Хотя доказательств недостаточно, из приведенных описаний я подозреваю, что Страумсфьорд — это фьорд в штате Мэн.
Он основывает это на идентификации острова Кейп-Бретон как Кьяларнеса к северу от Страумфьорда и на трех возможных местах Хопа к югу. Траксел ссылается на ряд археологических находок Фредерика Дж. Пола в Фоллинз-Понд . [ 30 ] и соединяет их с поселением Хоп . Он также сообщает, что Роберт Эллис Кэхилл нашел норвежский длинный дом недалеко от залива Баззард. [ 31 ] Он также считает реку Петтакуамскутт , штат Род-Айленд , кандидатом на место Хопа .
Река Басс, Кейп-Код
[ редактировать ]Баззардс Бэй
[ редактировать ]Согласно переводу саги Сефтоном 1880 года, Карл Кристиан Рафн и другие датские ученые поместили Кьяларнеса в Кейп-Коде , Страумфьорда в заливе Баззардс , Массачусетса и Страумси в Винограднике Марты . [ 32 ]
Рафн предлагает эти взгляды во всестороннем анализе в « Анналах древних знаний северных стран» 1840–1841 годов , отмечая, что вмешательство Гольфстрим в Барнстейбла могло бы создать значительные течения в этой области. Далее он идентифицирует Хоп как залив Маунт-Хоуп , Род-Айленд , предполагая, что название на скандинавском языке , возможно, сохранилось благодаря «индейскому Монт-Хаупу». Он также упоминает близлежащий Эгг-Айленд в качестве кандидата на пост Страумси . [ 6 ]
Предполагаемая связь с заливом Баззард повторяется Бенджамином Франклином ДеКостой в «Доколумбовом открытии Америки северянами» (3-е изд., 1901 г.). [ 33 ]
Методология изложения Эдварда Ф. Грея, автора книги «Лейф Эрикссон: первооткрыватель Америки» (1930), кажется, особенно популярна в обзорной статье Уильяма Стетсона Меррилла 1935 года . [ 3 ] Рассматривая все саги о Винланде в целом, Грей предположил, что не Карлсефни, а Лейф Эриксон до Страумфьорда добрался . По мнению Грея, течения Страумфьорда связаны с течениями Нантакетского пролива , и он проследовал мимо виноградника Марты, чтобы построить свой Лейфсбудир у пруда Менемша .
Лонг-Айленд-Саунд
[ редактировать ]Джеффри Малкольм Гаторн-Харди (1921) [ 34 ] утверждал, что Страумфьорд идентичен проливу Лонг-Айленд , причем Страумси «на его восточной оконечности», то есть на острове Фишера . Чтобы представить это в контексте, он считал, что Хеллуланд относится к Лабрадору и Ньюфаундленду, Маркланд относится к Новой Шотландии , Кьяларнес - к Кейп-Коду. [ 35 ] [ 16 ]
Это противоречило предыдущим оценкам. Уильям Патон Кер в рецензии на книгу 1922 года, опубликованной в The English Historical Review, отдал предпочтение этой точке зрения перед точкой зрения Густава Сторма , который поместил Винланд в Новую Шотландию . [ 36 ]
Река Гудзон
[ редактировать ]Согласно статье 1963 года в Sunndagsblaðið , [ 37 ] Чарльз Майкл Боланд, автор книги 1961 года « Они все открыли Америку» , в которой говорится о широкомасштабных доколумбовых трансокеанских контактах , [ 38 ] [ 39 ] считал Страумфьорд рекой Гудзон , а Страумси — Губернаторским островом .
Статья в журнале Folk og Land за декабрь 1965 года предполагает, что река Гудзон — это Страумфьорд, а остров Манхэттен — Страумси . [ 40 ] Приведенные причины заключаются в том, что название кажется подходящим, что в этом районе были отличные естественные гавани, такие как Ист-Ривер и гавань Нью-Йорка , что это место могло бы стать хорошей базой для дальнейших исследований, что это земля изобилия, что зимы на острове Манхэттен относительно холодные и что скалы, описанные в саге, можно найти у реки Гарлем .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «История красных Эйрика» . www.snerpa.is .
- ^ Jump up to: а б с Свейнбьёрн Тордарссон . Сага об Эрике Рыжем - База данных исландских саг
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Проблема Винланда на протяжении четырех столетий Уильям Стетсон Меррилл Католический исторический обзор Том. 21, № 1 (апрель 1935 г.), стр. 21–48. Опубликовано: Catholic University of America Press. Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/25013345
- ^ «Электронная книга Project Gutenberg о саге Эйрика Красного: преподобного Дж. Сефтона» . www.gutenberg.org .
- ^ Старое название острова Диско у викингов действительно - Медвежий остров (Бьёрн Ойя) Арктические исследования в заливе Диско.
- ^ Jump up to: а б АННАЛЫ ДРЕВНИХ ЗНАНИЙ Скандинавии. 1840-1841. КОРОЛЕВСКОЕ НОРВЕЙСКОЕ ОБЩЕСТВО ДРЕВНИХ ПИСАНИЙ. Копенгаген. Страницы 15 и след. Доступно через Google Книги .
- ^ В. А. Манн, «Путешествия по Винной стране: Расположение Хеллуленда, Маркленда и Винланда» (Сент-Джонс, Нидерланды: Dicks and Company Limited, 31 июня 1992 г.), 13.
- ^ Acta Archaeologica vol. 83, 2012, стр. 145-177.
- ^ «Путешествия на Винланд: первая американская сага, недавно переведенная и интерпретированная» . Альфред А. Кнопф. 17 марта 1942 г. - из Интернет-архива.
- ^ Jump up to: а б с Томас Хейн, Что викинги-открыватели Америки знали об окружающей среде Северной Атлантики? Погода, том 63, выпуск 3, страницы 60–65, март 2008 г. два : 10.1002/wea.150
- ^ 1991/2000, Breakwater Books Ltd.
- ^ Jump up to: а б «Экспедиция викингов в Америку - Vikingafärder до Винланда» . Архивировано из оригинала 1 сентября 2011 г. Проверено 20 апреля 2013 г.
- ^ Кристьянссон, Йонас; Эйнарссон, Бьярни Ф.; Йонассон, Кристиан; Макэлис, Кевин; Хьялталин, Тор (2012). «2.3. Первая попытка поселения в Северной Америке». Акта археологика . 83 : 148–153. дои : 10.1111/j.1600-0390.2012.00627.x .
- ^ Нансен, Фритьоф; Чейтер, Артур Г. (17 марта 1911 г.). «В северных туманах: освоение Арктики в ранние времена» . Лондон: В. Хайнеманн - через Интернет-архив.
- ^ Джулиус Э. Олсон Публикации Общества содействия скандинавским исследованиям, Vol. 1, № 4 (ноябрь 1913 г.), стр. 147-156. Опубликовано: Общество содействия скандинавским исследованиям. Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/40914910
- ^ Jump up to: а б с д Меррилл, Уильям Стетсон (1935). «Проблема Винланда через четыре века». Католический исторический обзор . 21 (1): 21–48. JSTOR 25013345 .
- ^ Уоллес, Б.Л., L'Anse aux Meadows и Винланд: Заброшенный эксперимент. В: L'Anse aux Meadows и Винланд: Заброшенный эксперимент. Джеймс Х. Барретт (редактор) Turnhout Brepols Publishers. 2003. ISBN 978-2-503-51291-4 (печать) 978-2-503-52641-6 (онлайн) Страницы 207-238 два : 10.1484/M.SEM-EB.3.3837
- ^ Кристьянссон, Йонас; и др. (2012). «Падение в Винланд». Акта археологика . 83 : 145–177. дои : 10.1111/j.1600-0390.2012.00623.x .
- ^ Уинтроп, Роберт С; Декстер, Генри М; Декстер, Джордж; Апэм, Уильям П.; Чендлер, Пелег В. (1880). «Ежегодное собрание, апрель 1880 года. Дневник Эдварда Тейлора». Труды Исторического общества Массачусетса . 18 : 1–64. JSTOR 25079562 .
- ^ Norgestorye Каппелена том. 2, с. 141. 1976.
- ^ Исторический журнал, Том 9. Серия, 7 (1919–1925) 1
- ^ Исторический журнал, Том 9. ряд, 7 (1919–1925) . Исторический журнал . [ мертвая ссылка ]
- ^ «Путь скандинавов из Гренландии в Вайнленд» Х. П. Стинсби.
- ^ Барнс, Джеральдин (1995). «Винланд Добрый: Потерянный рай?». Парергон . 12 (2): 75–96. дои : 10.1353/pgn.1995.0117 . S2CID 144112528 . Проект МУЗА 476000 .
- ^ Саги о Винланде и Новая Шотландия: переоценка старой теории Матс Г. Ларссон Скандинавские исследования Том. 64, № 3 (лето 1992 г.), стр. 305–335. Опубликовано: Общество содействия скандинавским исследованиям. Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/40919438.
- ^ Винланд добрый: путешествия северян в Америку в эпоху викингов. М.Г. Ларссон - 1999 - Атлантида
- ^ Jump up to: а б «Залив Фанди — это чудо весом 160 миллиардов тонн. Вот почему» . Правительство Нью-Брансуика . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ «Приливы и течения | Вопрос: Где самые высокие приливы?» . Национальное управление океанических и атмосферных исследований . Проверено 8 декабря 2020 г.
- ^ Traxel WL Следы валлийских индейцев: поселенцы в Северной Америке до 1492 года. 2004 г.
- ^ Фредерик Дж. Пол, Викинги на Кейп-Коде: свидетельства археологического открытия (Pictou Advocate Press, 1957)
- ^ Кэхилл Р.Э., Древние тайны Новой Англии, 1993, Old Saltbox Publishing Company, 88 стр.
- ^ «Электронная книга Project Gutenberg о саге Эйрика Красного: преподобного Дж. Сефтона» . www.gutenberg.org .
- ^ Де Коста, Бенджамин Франклин (17 марта 1901 г.). «Доколумбовое открытие Америки» . Олбани, штат Нью-Йорк, сыновья Дж. Манселла - из Интернет-архива.
- ^ в «Скандинавских первооткрывателях Америки» (Оксфорд, 1921) https://archive.org/stream/norsediscoverers00gathrich/norsediscoverers00gathrich_djvu.txt
- ^ Стоукс, И. Н. Фелпс . Иконография острова Манхэттен 1498–1909 (т. 4) Нью-Йорк: Роберт Х. Додд, 1915–1928 гг.
- ^ Скандинавские первооткрыватели Америки, Саги о Вайнленде Автор обзора: WP Ker. Английский исторический обзор, Vol. 37 (146): 267-269. (Апрель 1922 г.) Издательство Оксфордского университета.
- ^ Воскресная газета, 8-й год 1963 г., 25-й выпуск - Timarit.is, timarit.is/view_page_init.jsp?pageId=3616240
- ^ Боланд, Чарльз Майкл (17 марта 1961 г.). «Они все открыли Америку» . Doubleday – через Google Книги.
- ^ «Обзоры книг, сайты, романтика, фэнтези, художественная литература» . Обзоры Киркуса .
- ^ «СНО» . www.sno.no.