Jump to content

Консистория Барселоны

Консистори ( Sciència Gaya ) Барселоны ( Каталанский: [kunsisˈtɔɾi ðə βəɾsəˈlonə] , Окситанский: [kunsisˈtɔɾi ðe βaɾseˈlunɔ] ; «Академия веселых наук Барселоны») — литературная академия, основанная в Барселоне Иоанном Охотником , королём Арагона и графом Барселоны , в 1393 году в подражание Консистори дель Весёлой Сабли , основанной в Тулузе в 1323 году. а Консистори находился под сильным влиянием трубадуров . [ 1 ] Основная цель Консистори состояла в том, чтобы продвигать «правильные» стили и темы и препятствовать порокам ( vicis ), присуждая призы на конкурсах поэтам, которые придерживались «правил» поэтической композиции. До нас дошли имена немногих поэтов-лауреатов , и, несмотря на некоторые превосходные описания деятельности Консистори, связанные с ними личности и стихи малоизвестны.

Предыстория и происхождение

[ редактировать ]
Цветочное украшение из привилегии Фердинанда I, подаренной Консистори в 1413 году.

В Пятидесятницу , предшественником Иоанна, был проведен конкурс , 31 мая 1338 года, в Лериде перед Петром Церемониальным , на котором стихи, признанные лучшими, были награждены. [ 2 ] Судейская коллегия заранее назначалась королем. Он должен был вынести суждение super arte dictandi et faciendi pulcra carmina sive cantars : «об искусстве говорить и сочинять красивые песни, то есть кантары ». [ 3 ] Поэты-победители получили Rosa d'Or (золотую розу) и кусок дорогого золотого атласа под названием диаспрель . Конкурс 1338 года с цветочным призом имитировал Jocs Florals (цветочные игры), которые уже проводились в Тулузе и которые в конечном итоге пройдут и в Барселоне.

Однако многое об этом событии остается неизвестным: язык сочинений был народным ( кантары ), но какой именно язык неизвестен ( окситанский или каталанский ), а имена поэтов или какие-либо части их произведений не сохранились. Тем не менее Марти де Рикер предполагает, что подобные фестивали происходили и в предыдущие годы и повторялись в последующие годы, хотя записей нет. [ 3 ] Нет необходимости предполагать, что такие состязания происходили в присутствии короля; возможно, они принадлежали великим лордам.

20 февраля 1393 года в Валенсии Иоанн Охотник основал ежегодный фестиваль ( la festa de la Gaya Sciència ), который отмечался в честь Девы Марии в день Благовещения (15 мая) или в следующее воскресенье в Барселоне. [ 4 ] Фестиваль включал в себя конкурс народной поэзии, созданный по образцу конкурсов, проводившихся в Тулузе, Париже и других прославленных городах. [ 5 ] а представленные стихи оценивались Жауме Марчем II и Луисом д'Аверсо , получившими титул magistros et defensores (учителя и защитники) поэзии. [ 6 ]

В документе об основании короля, составленном писцом Бартомеу Сирвентом, также упоминается, что инициатива проведения фестиваля принадлежала Маршу и Аверсо и что они запросили его у короля. Компетентность судей фестиваля также была изложена королем на латыни : gaya vel gaudiosa, et alio nomine inveniendi sciencie , то есть «весёлая и радостная, под другим названием изобретательная наука». [ 7 ] Латинские термины gaya... science и inveniendi sciencie были прямыми переводами просторечных терминов gay sauber (весёлая наука) и ciència de trobar (наука о композиции трубадура).

Соревнования

[ редактировать ]

Первое зарегистрированное состязание, проведенное Консистори Барселоны, состоялось, вероятно, 28 марта 1395 года в присутствии короля. Он находился в Барселоне только с 25 марта. Этот фестиваль известен из письма короля, которое он отправил 19 февраля 1396 года с записью bella festa... a Honor de la dita gaya ciència , призы за который были предоставлены муниципальным правительством. [ 8 ] Имена победителей, призы и их стихи не зафиксированы. Письмо 1396 года было написано на каталанском языке Бернатом Метге от имени короля и отправлено из Перпиньяна в Барселону, в котором предсказывалось прибытие короля на фестиваль и содержалась просьба к городу выделить на него некоторые средства. Жауме Марч представил письмо Consell dels Cents Jurats где-то в середине марта, но время было выбрано ужасное. Совет вел интриги против короля, и город в значительной степени отверг его контроль. Затем Consell dels Trenta направил к Джону посольство с докладом о el fet de la gaya sciència , но ответ города был que les dites joies no sien donades per la Ciutat (что вышеупомянутые драгоценности не должны быть пожертвованы городом) и что Это был конец цветочных игр года. [ 9 ]

Место соревнований, площадь Палау Реал Майор.

Иоанн умер два месяца спустя, проведя только два из запланированных им ежегодных фестивалей (1394 и 1395 гг.). Фестиваль исчез еще на два года до 1 мая 1398 года, когда преемник Иоанна, Мартин Гуманный , согласился из Сарагосы субсидировать ежегодный фестиваль Консистори, который должен был проводиться снова в Пятидесятницу, с сорока арагонскими золотыми флоринами для покрытия расходов на фестиваль. золотые и серебряные призы для победителей, которые будут выбирать мантенидоры, назначенные королем. 12 августа 1399 года в Сарагосе Мартин повторно назначил Жауме Марча и Луиса д'Аверсо ректорами, хранителями и защитниками Gaya Sciència de Barcelona. Два акта Мартина не относятся к предыдущим усилиям короля Иоанна и, скорее, рассматривают Консистори как новый королевский фонд, отличный от муниципального фонда его предшественника. [ 9 ] В акте Мартина 1398 года также упоминаются Тулуза и Париж (снова) в длинной преамбуле, излагающей достоинства различных наук: арифметики, астрологии, диалектики, геометрии, права, медицины, музыки, политики, стратегии, сочинения ( тробар ), теологии, состоялся большой праздник . и т. д. При Мартине в 1408 году под стенами, где встречаются Мирадор дель Рей Марти — недавнее дополнение к королевскому дворцовому комплексу — и Палау дель Ллоктинент , в Барселоне [ 10 ]

Консистори прекратили свое существование со смертью Мартина (1410 г.), и политическая неразбериха, приведшая к Каспейскому компромиссу (1412 г.), помешала ее деятельности, но 17 марта 1413 г. Фердинанд Антекерский , который сменил Мартина в соответствии с Компромиссом, подтвердил Консистори ( consistorio, collegio seu cetu Inventum ) — все, что Мартин постановил в 1398 году, предоставило ему право избирать четырех хранителей и разрешило собираться в любое время года, кроме ежегодного фестиваля. [ 11 ] Было подтверждено, что ежегодный конкурс состоится 1 мая, и Фердинанд стал его величайшим покровителем. Его связи с Кастилией помогли повысить доступность каталонской (и окситанской) культуры и послужили катализатором для первого кастильского поэтического трактата Arte de trovar . [ 12 ]

Выступления Фелипа де Мальи

[ редактировать ]

В феврале 1413 года, за месяц до получения привилегии Фердинанда, Консистори провели одно из самых известных своих соревнований в Королевском дворце Палау . вступительная речь ( presuposició ) одного из организаторов (магистра богословия Фелипа де Малла Сохранились ) и заявление победителя. Обе эти речи были расшифрованы (и, предположительно, произнесены) на каталонском языке, щедро приправленном классической и церковной латынью. Фелип демонстрирует знание классиков, Пиндара , Алкея , Горация , Катулла и Серена Саммоника . Неудивительно, что со стороны магистра богословия он чрезвычайно религиозен:

Поскольку Бог — царь всей земли, монарх, князь, наставник, кормилец, администратор и всеобщий победитель, ваши мастера, о учёные трубадуры, мера и компас святой мудрости! . . [ 11 ]
Поскольку Бог — царь всей земли, монарх, принц, наставник, кормилец, администратор и всеобщий завоеватель, наши стихи, о прилежные трубадуры, наши веселые и риторические слова подпиливаются, полируются, цементируются, паяются и оснащаются сладким стиль, мерный жезл и циркуль святой мудрости. . .

Речи Фелипа интересны и очень эрудированы, но он проявляет склонность к схоластическим отступлениям и терпит лишь религиозную поэзию, посвященную Богу или Богородице. Фелип хвалит Фердинанда, который, очевидно, присутствовал при этом, за то, что он придал престиж консистори ( collegi ). Затем он представляет тему. Ввиду того, что Фердинанд участвует в войне с Яковом II, графом Уржельским , Фелип просит короткие, острые статьи о войне, а именно, sirventes . Заключительная речь Фелипа по стилю похожа на вступительную: она наполнена латинскими отсылками и длинными комментариями, но в ней нет упоминания имени победителя или стихотворения. Вероятно, речь была написана до вынесения окончательного решения, прежде чем стал известен победитель. [ 13 ]

Описание Энрике де Вильена

[ редактировать ]

Одно из лучших описаний Консистори Барселоны можно найти в Arte de trovar кастильского , который был в Барселоне в 1408 году . писателя Энрике де Вильена Хотя оно написано в 1423 году, оно, вероятно, описывает Консистори в эпоху Мартина Гуманного как хорошо. [ 9 ] Однако рассказ Энрике об основании Консистори представляет собой смесь исторических событий, произошедших с разницей в десятилетия и почти столетия:

Консистория Gaya Sciencia была основана во Франции, в городе Толоса, Рамоном Видалем де Бесальду, и эксперты гроссеро усердно работали над соблюдением этих правил. . . . Этот Рамон, поскольку он был в стартовом составе, говорил не так лаконично. Жофре де Фокса, черный монах, стал его преемником и расширил дело, назвав проделанную им работу « Продолжением тробара» . . . . После этого Веренгель де Троя приехал с Майорки и составил книгу риторических фигур и цветов. . . . [ 14 ] Король Жан Арагонский, первый с этим именем, член короля Педро второго, направил письмо королю Франции с просьбой прислать коллегию тробадоров и насадить изучение гей-науки в его королевстве, и он получил его, и в городе Барселоне двумя сопровождающими, приехавшими для этого из Толосы, было основано исследование. [ 15 ]
Консисторию Веселой Науки основал во Франции, в городе Тулузе, Раймон Видаль из Бесалу, оттачивая этими правилами понимание неотесанных. . . . Этот Раймон, будучи основателем, не все до конца обсудил. Его сменил Жофре де Фуа, черный монах, который расширил материал, назвав свою работу «Продолжение изобретения» . . . . Следом приехал уроженец Майорки, Беренгер д'Анойя, и он составил книгу риторических фигур и приемов. . . . Король дон Жуан Арагонский, первый по этому имени, сын короля дона Петра второго, направил торжественное посольство к королю Франции с просьбой прислать в коллегию трубадуров, чтобы они могли внедрить в его королевстве изучение музыки. веселую науку, и он получил ее, а два хранителя, приехавшие для этого из Тулузы, основали ее изучение в городе Барселоне.

Энрике является единственным авторитетом в утверждении, что Иоанн Охотник направил посольство к Франции королю Карлу VI , очевидно, до 1393 года, с просьбой, чтобы он прислал двух человек из своей консистории в Тулузе, чтобы основать одну в Барселоне. Согласно Херонимо Сурите в его Indices rerum ab Aragoniae regibus gestarum (Сарагоса: D. a Portonariis de Ursinus, 1578), в 1388 году во Францию ​​было отправлено посольство, чтобы известные поэты на народном языке были переведены в Испанию из школ в провинции Нарбонна: и должны были быть учреждены поэтические исследования, которые они называли веселой наукой. Для тех, чей талант, казалось, блеснул в этом искусстве, были учреждены большие награды, знаки трудолюбия и почести, а также почетные памятники («чтобы народный язык мог прославляться в Испании, перевод из школы провинции «Нарбоннеза»: и поэтические исследования, называемые веселой наукой, учреждены»). [ 16 ] Однако эта история не является неправдоподобной и может объяснить неясные ссылки на Париж в деяниях Иоанна и Мартина. [ 17 ] Также вполне вероятно, что два учёных покинули Тулузу с целью основать вторую академию в Барселоне, учитывая историю окситанской литературы в Каталонии. [ 18 ]

По словам Энрике, который является единственным источником информации об организационной структуре Консистори, ею управляли четыре мантенидора : рыцарь , магистр теологии , магистр права и почетный гражданин. Поскольку во всех других существующих документах показано, что Джон и Мартин называют двух мантенидоров , из этого следует, что Фердинанд Антекерский, под руководством которого писал Энрике, увеличил это число до четырех. [ 19 ] В какой-то момент Энрике, кажется, также говорит, что призы ( vergas de plata , серебряные жезлы) выдавались каждый месяц ( cada mes ), но это может указывать на искажение рукописи и, возможно, следует относиться к каждому году. XVI века По словам Энрике, «Барселонская коллегия» прекратила свое существование после смерти Мартина в 1410 году. Толедан Альвар Гомес де Кастро приукрасил рукопись Arte de trobar тем фактом, что Энрике поступил на службу к Фердинанду после того, как он был избран его преемником. Мартина в 1412 году, что он провел реформацию консистории и сеньорана для главного директора. д'Эллос («обеспечил реформирование консистории и был отмечен как главный среди них»). [ 20 ] Энрике занимал в Консистори пост, аналогичный президентскому, но, возможно, преувеличивал собственную значимость.

Энрике описал праздник Веселой Науки как проходящий в два сеанса, возможно, в два разных дня. На первом занятии один из мантенидоров читает лекцию (так называемую presuposición ), затем поэты читают свое произведение de la materia a ellos asignada (на заданную им тему). Темами были algunas vezes loores de Santa María, otras de Armas, otras de amores e de buenas Costumbres : иногда восхваление Девы Марии, иногда время оружия, иногда время любви и добрых обычаев. Эти три темы понимались романтиками как темы веры ( ), патриотизма ( patria ) и любви ( amor ). [ 21 ]

После первого сеанса стихи записывались и отправлялись мантенидорам на тайное обсуждение ( юрат ), где стихи проверялись на соответствие правилам и тщательно перечислялись их недостатки. Особое внимание уделялось выявлению vicis (пороков, недостатков) в уважаемых llibres de l'art (книгах об искусстве), трактатах, изданных мантенидорами . После вынесения решения состоялось второе заседание, на котором был объявлен победитель и вручены призы. [ 22 ]

Поэтическое содержание и стиль

[ редактировать ]

Изоляция и классицизм Консистори (Тулузы и Барселоны) отрезали их от литературных движений, дающих жизнь другим наречиям, таким как dolce stil novo и Ренессанс на итальянском языке , а также работы Аузиаса Марча , связанные с зенитом средневековья. Каталанский. Мартин де Рикер резко критикует негативное влияние Тулузской академии на каталонскую поэзию через экспорт окситанизмов и поддержку устаревшего литературного языка. За его тематически ограниченную, узкую концепцию искусства и навязывание правил формы и содержания он сравнивает его с французским неоклассицизмом и его «тиранией монотонного александризма ». [ 23 ] Все эти дурные влияния продолжали свое негативное влияние из Барселоны, где был скопирован риторический стиль Тулузы. Изображение судей, отмечающих «пороки» на полях стихотворений, представленных на конкурс, символизирует «тиранию» правил творчества. [ 24 ] В этом отношении Консистори во многом напоминал средневековый университет . Оно также было более буржуазным , поскольку по существу создавалось гражданами для граждан с учетом их вкусов и интересов. Существенная разница между деятельностью и поэзией Консистори и более ранних трубадуров состоит в том, что последние сочиняли (первоначально) в куртуазной среде и разделяли куртуазные вкусы и заботы. В этом отношении движение напоминало движение dolce stil novo в Италии, но оно было менее успешным. Неспособность города Барселоны поддержать Консистори и ее возвращение к королевскому покровительству в 1396 году лучше всего иллюстрирует проблемы сознательного продолжения традиции трубадуров в атмосфере, которая не была для этого создана. [ 24 ]

С конкурсов Консистори сохранилось немного стихотворений, сохранившихся в шансонье с другими песнями трубадуров. « Cançoner dels Masdovelles» — один из самых важных песенников, однако только три песни можно с уверенностью отнести к «Consistori de Barcelona». Жилаберт де Прохита написал светскую песню о любви Le сувениры Qu'amors Fina Me Porta в манере трубадуров. Согласно сорок второй строке, он был представлен al Novell Consistori (новой консистории), вероятно, воссозданием Мартина Человеколюбивого. Андреу Фебрер написал Sobre.l pus naut element de tots quatre , астрологический и мифологический панегирик неназванной королеве Сицилии . Это намек на коссистори , но это может быть отсылкой к каким-то соревнованиям, проводившимся на Сицилии . Еще один трубадур, чьи сохранившиеся работы были представлены в Барселоне, - это Гийем де Масдовель , который также выступал (и побеждал) в Тулузе. Его песня любви Pus li prat son de verdura guarnit стала «коронадой» (коронованной) победителем на конкурсе в Барселоне. Работы Гиллема написаны на окситанском языке, приправленном каталанизмами, а работы Андреу — на каталанском языке с окситанизмами. Судя по всему, язык поэзии, представленной на каталонской консистории, не был постоянным (кроме романтического характера). племянник Гиллема, Жоан Беренгер де Масдовельес перевел стихотворение своего дяди-победителя с языка лемови (окситанский) на каталанский. [ 25 ] Переводы Жоана Беренгера окситанских произведений его дяди демонстрируют сознательное использование литературной идиомы в отличие от языка разговора и сознательно архаичную природу окситанизмов в каталонском письме. [ 26 ]

Наследие и влияние

[ редактировать ]

Консистори Барселоны обычно считается переходным периодом в каталонской литературе, от престижного подхода к окситанскому языку и распространенности окситанизмов к независимой каталонской поэзии. Во многих отношениях это последний этап развития средневековой литературы и трубадуров, открывающий путь к тому, что можно считать эпохи Возрождения . каталонской литературой [ 27 ] Консистори, или, точнее, Веселая Наука, которую они взращивали на Пиренейском полуострове, медленно распространяли свое влияние на Кастилию и Португалию на запад. Энрике де Вильены «Кастильское искусство тровара» , вероятно, было написано с намерением побудить его посвященного, маркиза де Сантильяна , основать и покровительствовать консистори в Кастилии по образцу барселонского примера:

. . . Вы, согласно упомянутому договору, являетесь источником, откуда они берут свой свет, и учите всех остальных жителей Королевства, называющих себя тробаторами, чтобы они действительно были таковыми .
. . . чтобы вы могли быть проинформированы из упомянутого трактата о происхождении, из которого они получают этот свет и это учение, все остальные в королевстве, которых называют «трубадурами», потому что они действительно таковы. [ 12 ]

Каким-то образом маркиз все же усвоил концепцию веселой науки, поскольку он написал герцогу Педро Коимбрскому знаменитое письмо Prohemio e carta , в котором восхваляется вдохновенная Богом, харизматическая, но неистовая природа Gaya sçiençia . Эта концепция искусства трубадуров была фундаментально изменена привнесением неоплатонизма , пришедшим с эпохой Возрождения и итальянским влиянием. [ 28 ] Тем не менее, испанская поэзия пятнадцатого века в большей степени, чем где-либо еще, стремилась подражать классической окситанской поэзии. В частности, Альфонсо Великодушный отчетливо средневековую, окситанскую и трубадурскую поэзию , несмотря на свой классицизм, принес в Неаполь во время своего завоевания в 1443 году. Эта испанская литературная традиция в Неаполе осталась вне течений Возрождения. В Испании наука трубадуров получила быстрый старт в шестнадцатом веке, но о влиянии консистори вряд ли можно говорить после середины пятнадцатого века.

Список известных работ

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Ло гей-сабу называют «возрождением трубадура» (Роберт Арчер, «Традиции, жанр, этика и политика в мальдите Аусиаса Марча », Бюллетень латиноамериканских исследований , 68 :3 (1991: июль), стр. 376). или даже «провансальский ренессанс» (отличать от ренессанса 19-го века Жозефа Руманиля и Фредерика Мистраля ).
  2. ^ Роджер Боас (1977), Происхождение и значение куртуазной любви: критическое исследование европейской науки (Манчестер: Издательство Манчестерского университета, ISBN   0-87471-950-X .), 6, относится к продвижению Петром «провансальской» поэзии, а также к загадочной аннексии Тулузы в 1344 году, но историческая аннексия 1344 года была связана с Королевством Майорка .
  3. ^ Перейти обратно: а б Мартин де Рикер (1964), История каталонской литературы , том. 1 (Барселона: Edicions Ariel), 565.
  4. ^ Рикер, 565. Король Джон очень высокого мнения о чудесных, целебных свойствах Веселой Науки. Например, оно могло сделать грубых эрудитами (грубых эрудированных), inertes excitat (возбуждать инертных), occulta elicit (выявить сокрытое) и obscura lucidat (просветить тьму), или так писал Иоанн в своем учредительном акте. , сейчас листы 149–50 в рег. 1924 год, Арсиу-де-ла-Корона-д'Араго (Боасе, 54, №12).
  5. ^ Поэтическая академия Тулузы хорошо известна, здесь упоминается только поэтическая академия Парижа, а другие неуказанные города остаются неопознанными. Один поэт, Жакме Скрива , был предварительно связан с парижскими конкурсами.
  6. ^ Рикер, 567 лет, видит в этом параллель с рыцарским боем , когда один рыцарь (или несколько) защищает проход, а другой (или несколько) пытается пройти через него. Точно так же судьи- мантенидоры поддерживают целостность Веселой Науки от «авантюрных» композиторов.
  7. ^ Ричер, 566.
  8. ^ Ричер, 567.
  9. ^ Перейти обратно: а б с Ричард, 568.
  10. ^ Ричер, 571.
  11. ^ Перейти обратно: а б Ричард, 574.
  12. ^ Перейти обратно: а б Вооз, 7.
  13. ^ Ричер, 576.
  14. ^ Рикер, 569–70. Этот отрывок сбивает с толку следующих: Раймона Видаля де Безаудуна , написавшего грамматику Razos de trobar в начале 13 века; Жофре де Фуаша , бенедиктинский продолжение работы Раймона под названием « Regles de trobar» монах, написавший в конце тринадцатого века ; и Беренгер д'Анойя , который был родом с Майорки и написал свой собственный трактат по грамматике под названием Mirall de trobar (около 1300 г.). Энрике, кажется, понимает, что консистория Тулузы, Collegium de Tholosa de trobadores , была основана позже, и правильно присоединяет к своему названию Leys d'Amor Гильема Молинье , Доктринал Раймона де Корне («persona no Mucho entendido»). и « Commentari» («de los vicios esquivadores») Жанны де Кастельну .
  15. ^ Рикер, 570. Петр Церемониальный был Петром II как король Валенсии .
  16. ^ Боазе, 53–54 n9. Семилетний Боас говорит, что основание имитации Тулузской академии произошло в Барселоне в 1390 году, но не приводит источник. Источник Зуриты также неизвестен.
  17. ^ Генри Джон Чайтор (1933), История Арагона и Каталонии (Лондон: Methuen Publishing), 198, считает эту историю апокрифом.
  18. ^ Рикер, 570 лет. Чайтор, 198 лет, считает эту историю неправдоподобной именно по той причине, что Марч и Аверсо уже были в Каталонии, а не в Тулузе.
  19. ^ Ричер, 570.
  20. ^ Ричер, 570 n13.
  21. ^ Ричер, 572.
  22. ^ Рикер, 574 года, видит еще одно возможное сравнение с современными рыцарскими обычаями (на этот раз спешкой ) , которые были очень популярны в то время в Испании.
  23. ^ Рикер, 352: « тиранить александрийскими монотонами ».
  24. ^ Перейти обратно: а б Ричард, 577.
  25. ^ О Гильеме де Масдовеллесе на соревнованиях в Тулузе и Барселоне см. Рикер, 688–90.
  26. ^ Riquer, 689. О различиях между литературным каталонским и окситанским языком начала пятнадцатого века см. Le temps Presents de guaya primavera Гиллема и его перевод Lo temps Present de bella primavera , написанный его племянником.
  27. ^ Изабель де Рикер (1989), «Французская литература в Арагонской короне во время правления Педро Церемониального (1336–1387),» Образы Франции в латиноамериканских письмах , Коллоквиум в Барселонском университете , 15–18 ноября 1988 г., координ. Франсиско Лафарга Мадуэль (Барселона, ISBN   84-7665-500-2 ), с. 125.
  28. ^ Боазе, 7 лет, который полностью цитирует маркиза в отношении атрибутов веселой науки: небесного рвения, божественной привязанности, изящества духа; точно так же, как материя ищет форму, а несовершенное ищет совершенства, эта sçiençia поэзии и gaya sçiençia никогда не искала и не терпела неудачу, но в кротком духе, ясном уме и возвышенном духе («небесное рвение, божественная привязанность, ненасытный аппетит к душа, которую, как материя ищет формы и несовершенного совершенства, никогда не ищет и не находит эта наука поэзии и эта веселая наука; в нежных душах, ясных гениях и возвышенных духах»).
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 162958986642c0f825e38e6f8880236f__1647869460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/6f/162958986642c0f825e38e6f8880236f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Consistori de Barcelona - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)