Ефесянам 5
Ефесянам 5 | |
---|---|
← глава 4 глава 6 → | |
![]() Фрагмент, показывающий Ефесянам 4: 16–29 на лицевой стороне Папируса 49 третьего века. | |
Книга | Послание к Ефесянам |
Категория | Послания Павла |
Христианская часть Библии | Новый Завет |
Порядок в христианской части | 10 |
я глава Послания к Ефесянам — пятая глава Послания к Ефесянам в Новом Завете христианской 5 - Библии . Традиционно считается, что оно было написано апостолом Павлом , когда он находился в тюрьме в Риме (около 62 г. н.э.). Совсем недавно было предложено написать его между 80 и 100 годами нашей эры другим писателем, используя имя и стиль Павла, однако эта теория не получила широкого признания. [ 1 ] [ 2 ] Эта глава является частью увещевания Павла ( Ефесянам 4–6 ) с особым разделом о том, как христианам следует жить в мире (4:17–5:20) и об их домашних обязанностях (5:21–6:9). ). [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Оригинальный текст был написан на греческом языке койне . Эта глава разделена на 33 стиха.
Текстовые свидетели
[ редактировать ]Некоторые ранние рукописи, содержащие текст этой главы:
- Папирус 46 (ок. 200 г.)
- Папирус 49 (3 век)
- Кодекс Ватикана (325–350)
- Синайский кодекс (330–360 гг.)
- Александрийский кодекс (400–440)
- Codex Freerianus (ок. 450 г.; дошедшие до нас стихи 6–11, 20–24, 32–33)
- Кодекс Кларомонтана (ок. 550 г.)
Ссылки на Ветхий Завет
[ редактировать ]Хождение во свете (5:1–20)
[ редактировать ]В этом разделе представлена противоположность старой и новой жизни в трех контрастах:
- «жизнь по образцу любви Бога и Христа» против «жизни, не соответствующей порокам », вызывающей гнев Божий (стихи 1–7);
- «жизнь во свете» против «жизни, полной скрытого срамоты» (стихи 8–14);
- неразумная жизнь, основанная на крепких напитках, против мудрой жизни, руководимой Духом (стихи 15–20). [ 5 ]
Стих 14
[ редактировать ]Поэтому Он говорит
«Пробудитесь, вы, спящие,
Восстань из мертвых,
И Христос даст вам свет». [ 6 ]
Стих 14 может быть отрывком из раннего гимна. [ 7 ] Чарльз Уэсли описывает «того, кто спит» как «грешника, удовлетворенного своими грехами, удовлетворенного тем, что остается в своем падшем состоянии». [ 8 ]
Стих 16
[ редактировать ]Искупая время, потому что дни лукавы. [ 9 ]
- »: древнегреческого : «Искупление времени , exagorazomenoi ton kairon от [ 10 ] «выкупить себе возможность». [ 11 ]
Стих 17
[ редактировать ]Поэтому не будьте неразумны, но понимайте, какова воля Господня. [ 12 ]
- «Поэтому не будьте неразумны»: от греческого : dia touto mē ginesthe aphrones , [ 13 ] «по этой причине не будьте глупыми». [ 11 ]
Стих 18
[ редактировать ]Не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом. [ 14 ]
Библейский теолог Джеймс Данн отмечает сравнение этого увещевания с днем Пятидесятницы , как оно описано в Деяниях 2 : «Как и в Пятидесятницу, действие Духа могло создать впечатление опьянения . Разница в том, что чрезмерное употребление крепких напитков приводило к распутству и расточение», тогда как полнота Духа наиболее характерно выражалась в… хвалении [Бога] от сердца и жизни, прожитой в духе благодарности Богу. [ 7 ] [ проверять ]
Домашние правила (5:21–33)
[ редактировать ]Начиная с Ефесянам 6:9 , эта часть построена на «табличной структуре правил хорошего ведения домашнего хозяйства», признавая домашнее хозяйство основной ячейкой общества. [ 5 ] Здоровье и стабильность общества (а также государства) зависят от «основных отношений внутри домашнего хозяйства: «муж и жена», «отец и дети», «господин и рабы». [ 5 ] Хорошая этика в христианских семьях, в отличие от нехристианских, «нужно жить «в Господе», по образцу бескорыстной, жертвенной любви Христа». [ 7 ]
Стих 22
[ редактировать ]Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу. [ 15 ]
Стих 25
[ редактировать ]Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее, [ 16 ]
Стих 27
[ редактировать ]- и чтобы Он мог представить Себе славную Церковь, не имеющую пятна, или порока, или чего-либо подобного, но чтобы она была свята и непорочна. [ 17 ]
- «Он»: в переводе с греческого местоимения αὐτός , autos , которое фокусирует внимание на Христе как на Том, кто прославляет церковь. [ 18 ]
- «Без порока», то есть «без всякого изъяна в ней»; очевидно, намекая на жертвы ( Левит 1:3 ; ср. Песнь Соломона 4:7 ). [ 19 ]
Стих 28
[ редактировать ]Так и мужья должны любить своих жен, как свои тела; тот, кто любит свою жену, любит самого себя. [ 20 ]
- «Как свои тела»: как в распространенной еврейской поговорке, что жена мужчины «как его собственное тело»; [ 21 ] и одна из заповедей их мудрецов состоит в том, что мужчина должен чтить свою жену больше, чем свое тело, и «любить ее, как свое тело»; [ 22 ] ибо, как и они говорят, они суть одно тело; [ 23 ] апостол, кажется, говорит на языке своих соотечественников, поскольку его учение и их учение сходятся в этом пункте. [ 24 ]
- «Любящий свою жену любит самого себя», потому что она с ним одно тело и плоть. [ 24 ]
См. также
[ редактировать ]- Христианский брак
- Иисус Христос
- Связанные части Библии : Бытие 2 , Бытие 3 , Иеремия 8 , Иеремия 23 , Ефесянам 6 , Колоссянам 3 , 1 Петра 3 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Брюс, Ф.Ф. (1988). Канон Священного Писания . Даунерс-Гроув, Иллинойс: InterVarsity Press. стр. 142, 158–60. ISBN 978-0-83081258-5 .
- ^ Аттридж, Гарольд В.; Микс, Уэйн А., ред. (2006). Изучение Библии (ред.). Нью-Йорк: ХарперКоллинз. стр. 1982–83. ISBN 978-0-06122840-7 .
- ^ Данн 2007 , с. 1173.
- ^ Jump up to: а б «Библейские согласования 5-й главы Послания к Ефесянам в версии короля Иакова 1611 года» .
- ^ Jump up to: а б с Данн 2007 , с. 1175.
- ^ Ефесянам 5:14
- ^ Jump up to: а б с Данн 2007 , с. 1176.
- ↑ Уэсли, К., Проповедь 3 (текст из издания 1872 года), ПРОБУДИСЬ, ТОТ, ЧТО СПИТ, проповедовала в воскресенье, 4 апреля 1742 года, перед Оксфордским университетом , по состоянию на 31 мая 2020 г.
- ^ Ефесянам 5:16 KJV
- ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 5:16 . Библейский центр
- ^ Jump up to: а б Греческий завет толкователя . «Ефесянам 5» . По состоянию на 24 апреля 2019 г.
- ^ Ефесянам 5:17 MEV
- ^ Анализ греческого текста: Ефесянам 5:17 . Библейский центр
- ^ Ефесянам 5:18 NKJV
- ^ Ефесянам 5:22 NKJV
- ^ Ефесянам 5:25 NKJV
- ^ Ефесянам 5:27 MEV
- ^ Примечание [а] к Ефесянам 5:27 в NET Bible.
- ^ Пул, Мэтью , Комментарий к Библии . «Ефесянам 5» . Доступ: 22 августа 2019 г.
- ^ Ефесянам 5:28 NKJV
- ^ Т. Баб. Беракот, пер. 24. 1. & Бекорот, л. 35. 2. Маймон. Хилчот Бекорот, ок. 2. разд. 17. Церор Хаммор, л. 18. 2
- ^ Т. Баб. Йебамот, пер. 62. 2. & Синедрион, л. 76. 2. Дерех Эрец, л. 17. 4. Маймон Хилчот Ишот, ок. 15. разд. 19.
- ^ Церор Хаммор, л. 6. 3.
- ^ Jump up to: а б Изложение всей Библии Джона Гилла – Ефесянам 5:28.
Библиография
[ редактировать ]- Данн, JDG (2007). «68. Ефесянам». В Бартоне, Джон; Маддиман, Джон (ред.). Оксфордский библейский комментарий (первое издание (в мягкой обложке)). Издательство Оксфордского университета. стр. 1165–1179. ISBN 978-0199277186 . Проверено 6 февраля 2019 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Послание к Ефесянам 5, Библия короля Иакова — Wikisource
- Английский перевод с параллельной латинской Вульгатой
- Интернет-Библия на сайтеGospelHall.org (ESV, KJV, Darby, американская стандартная версия, Библия на базовом английском языке)
- Несколько версий Библии на Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV и т. д.)