Хозер
Часть серии о |
Культура Канады |
---|
![]() |
Hoser или шланг-головка — жаргонный термин, возникший в Канаде и используемый для обозначения канадцев или подражания им . [1]
Термин «хозер» — это комедийный ярлык, присвоенный кому-то, кто приобрел популярность и известность благодаря комедийным сценкам Рика Морэниса и Дэйва Томаса (играющих персонажей Боба и Дуга Маккензи ) в сегментах SCTV « Великий Белый Север ». [2] Персонажи также использовали глагол «мыть из шланга» как синоним слова «мошенничать». [3]
Происхождение
[ редактировать ]Происхождение термина неясно. В Оксфордском словаре английского языка первое использование этого термина в письменной форме зафиксировано в статье Toronto Star 1981 года о братьях Маккензи, и нет четких доказательств того, что этот термин использовался до этого. Тем не менее, этот термин породил несколько популярных ложных этимологий . [4]
Популярная история происхождения гласит, что в хоккее на открытом воздухе до замены покрытия льда проигравшей команде в хоккейном матче приходилось после игры поливать каток из шланга, чтобы лед снова стал гладким. Таким образом, термин «хозер» был синонимом неудачника . [4] Другое предположение о происхождении этого термина касается фермеров канадских прерий , которые откачивали бензин из сельскохозяйственных машин с помощью шланга во время Великой депрессии 1930-х годов. [4] «Хосед» также является эвфемизмом пьянства в канадском английском языке, и, в более широком смысле, «хосед» - это тот, кто пьян.
Другое возможное происхождение может быть связано с сленгом лесорубов, где слово «толстый» презрительно относилось к неподготовленному, неумелому или нерадивому работнику. [5]
Одна из теорий состоит в том, что оно произошло от термина «мешок для шланга», который был популярным оскорблением среди старшеклассников пригорода Торонто в 1970-х годах. Термин был сокращен до «хозер», чтобы избежать отпора школьных учителей и родителей, которые сочли «мешок для шланга» оскорбительным.
Термин «хозер» часто использовался в американском ситкоме «Как я встретил вашу маму» по отношению к главному герою Робину Щербатски , уроженцу Канады. Иногда она посещала бар Hoser Hut, оформленный в канадском стиле.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Роулингс-Уэй, Чарльз; Карниф, Натали (2007). Торонто . Публикации Lonely Planet. п. 20 . ISBN 978-1-74059-835-4 . Проверено 22 декабря 2010 г.
Хозерский канадский сленг.
- ^ Раймонд, Эрик С. (1999). Словарь нового хакера (3-е изд.). МТИ Пресс. п. 249. ИСБН 0-262-18178-9 . Проверено 22 декабря 2010 г.
- ^ «Великий Белый Север: Мышь в бутылке» . СКТВ . Архивировано из оригинала 13 декабря 2021 г. – на YouTube.
- ^ Jump up to: а б с Шон Хатчинсон (1 июля 2013 г.). «Откуда произошло слово «хозер»?» . Ментальная нить . Проверено 2 декабря 2013 г.
- ^ Элрик Б. Дэвис, «Разговор Пола Баньяна», American Speech, Vol. 17, № 4 (декабрь 1942 г.), с. 222.