Хануман Чалиса
Хануман Чалиса | |
---|---|
Информация | |
Религия | индуизм |
Автор | Тулсидас |
Язык | Авади [1] |
Стихи | 40 |
Полный текст | |
Хануман Чалиса в английском Wikisource |
Хануман Чалиса (англ. Произношение на хинди: [ɦənʊmaːn tʃaːliːsaː] ; Сорок чаупай на Ханумана ) — индуистский религиозный гимн ( стотра ) в честь Ханумана , который ежедневно читают миллионы индусов. [2] [3] [4] [5] [6] Это текст на языке авадхи, приписываемый Тулсидасу . [2] и это его самый известный текст, помимо « Рамчаритманаса» . [7] [8] Слово «чалиса» происходит от слова «чалис», означающего на хинди число «сорок» , обозначающее количество стихов в « Хануман Чалиса» (исключая куплеты в начале и конце). [2]
Хануман — индуистское божество и преданный индуистского бога Рамы . Он является одним из центральных персонажей Рамаяны . Согласно шиваитской традиции, он также является воплощением Шивы . Хануман Чалиса восхваляет силу и другие качества Ханумана, включая его силу, смелость, мудрость, целомудрие ( брахмачарья ) и преданность Раме. [9]
Описание
[ редактировать ]Авторство Ханумана Чалисы приписывают Тулсидасу , поэту-святому, жившему в 16 веке нашей эры. [10] Он упоминает свое имя в последнем стихе гимна. сказано, В 39-м стихе Ханумана Чалисы что тот, кто повторяет ее с полной преданностью Хануману , получит милость Ханумана. Среди индуистов всего мира очень популярно убеждение, что пение Чалисы вызывает божественное вмешательство Ханумана в серьезные проблемы.
Автор
[ редактировать ]Тулсидас [11] (1497/1532–1623) был индуистским поэтом-святым, реформатором и философом, известным своей преданностью Раме . Композитор нескольких популярных произведений, он наиболее известен как автор эпоса «Рамчаритманас» , пересказа Рамаяны на народном языке авадхи . Тулсидас при жизни был провозглашен реинкарнацией Валмики , автора оригинальной Рамаяны на санскрите . [12] Тулсидас жил в городе Варанаси до своей смерти. [13] Его именем назван Тулси Гхат в Варнаси. [11] Он основал храм Санкат Мочан Хануман, посвященный Хануману в Варанаси, который, как полагают, стоял на том месте, где он увидел Ханумана. [14] Тулсидас положил начало пьесам Рамлилы , народной театральной адаптации Рамаяны. [15] Он был признан одним из величайших поэтов хинди , индийской и мировой литературы . [16] [17] [18] [19] Влияние Тулсидаса и его работ на искусство, культуру и общество в Индии широко распространено и на сегодняшний день проявляется в народном языке, пьесах Рамлилы, классической музыке хиндустани , популярной музыке и телесериалах. [15] [20] [21] [22]
Божество
[ редактировать ]Индуистское божество , которому адресована молитва, — , пылкий приверженец Рамы (седьмого аватара Вишну Хануман ) и центральный персонаж Рамаяны . Генерал среди ванаров , Хануман был воином Рамы в войне против - ракшаса царя Раваны . Подвиги Ханумана широко прославляются в различных религиозных и культурных традициях. [23] особенно в индуизме, до такой степени, что он часто является объектом поклонения в соответствии с некоторыми традициями бхакти . [24] и является главным божеством во многих храмах, известных как Хануман Мандиры.
Текст
[ редактировать ]Произведение состоит из сорока трёх куплетов — двух вступительных дох , сорока чаупаи и одной завершающей дохи. [2] Первая вводная доха начинается со слова « Шри », относящегося к Шиве, который считается гуру Ханумана. [25] Благоприятная форма, знания, добродетели, силы и храбрость Ханумана описаны в первых десяти Чаупаи. [26] [27] [28] Чаупаи с одиннадцатого по двадцать описывают действия Ханумана в его служении Раме, а чаупаи с одиннадцатого по пятнадцатый описывают роль Ханумана в возрождении Лакшманы. [26] В двадцать первом Чаупае Тулсидас описывает потребность Ханумана в крипе ( в переводе « божественная милость »). [29] В конце Тулсидас приветствует Ханумана с тонкой преданностью. [30] и просит его поселиться в его сердце и в сердцах преданных. [31] Заключительная доха снова просит Ханумана поселиться в сердце вместе с Рамой, Лакшманой и Ситой. [32]
Комментарии
[ редактировать ]не было составлено никаких комментариев До 1980-х годов к « Хануман Чалиса» , что Рамбхадрачарья приписывает тому, что произведение не было включено в печатные издания собрания сочинений Тулсидаса. [2] Индубхушан Рамаяни является автором первого краткого комментария к Хануману Чалисе . [2] Комментарий Рамбхадрачарьи к Махавири на хинди, написанный в 1983 году: [2] назвал лучшим комментарием к Хануману Чалисе . Рама Чандра Прасад [33]
В популярной культуре
[ редактировать ]Хануман Чалису читают миллионы индусов каждый день. [5] и значительная часть практикующих индуистов в Индии знают его текст наизусть. [34]
Классическая и народная музыка
[ редактировать ]« Хануман Чалиса» — одна из самых продаваемых индуистских религиозных книг, которую исполняли многие популярные бхаджаны, исполнители классической и народной музыки. [34] Исполнение « Ханумана Чалисы» Хари Ом Шарана , первоначально выпущенное в 1974 году индийской компанией Gramophone Company и переизданное в 1995 году компанией Super Cassettes Industries . [35] является одним из самых популярных, и в него регулярно играют в храмах и домах по всей Северной Индии. [34] [36] Это исполнение основано на традиционных мелодиях Мишра Хамадж, раги, принадлежащей Хамадж Та . [35] с базовой нотой, взятой на второй черной клавише ( кали до ) фисгармонии . [35] Запись, основанная на тех же традиционных мелодиях, была выпущена в 1992 году компанией Super Cassettes Industries с Харихараном в роли певца и Гульшаном Кумаром в роли артистки. [35]
Другие известные исполнения включают исполнения бхаджанов Анупа Джалоты и Равиндры Джайна , хиндустанских вокалистов Пандита Джасраджа , Раджана и Саджана Мишры , а также вокалиста Карнатика М.С. Суббулакшми . [35] исполнения Унни Кришнана , Нитьясри Махадевана , Пандита Бхимсена Джоши , Ганапати Сатчидананды Свамиджи и Морари Бапу . Также популярны [37]
Среди западных певцов Кришна Дас исполнял Хануман Чалису как в медленном, так и в быстром формате. [38]
Популярные фильмы
[ редактировать ]В фильме на хинди « 1920 » (режиссер Викрам Бхатт ) Хануман Чалиса часто используется в разных сценах. В одной из сцен главный герой Арджун Сингх Ратод (которого играет Раджниш Дуггал ) декламирует Хануман Чалису полностью . Он используется в важном эпизоде в «Баджранги Бхайджане» , когда главный герой борется с торговцами детьми и спасает от них маленькую девочку. [39]
Анимационный фильм «Шри Хануман Чалиса», снятый Чаруви Агарвалом и разработанный Charuvi Design Labs, представляет собой фильм о Ханумане. [40] [41]
Популярная музыка
[ редактировать ]Среди популярных певцов, исполнявших Хануман Чалису , - певец из Карнатика М.С. Суббулакшми , а также Лата Мангешкар , Махендра Капур , С.П. Баласубрахманьям , Шанкар Махадеван , Анурадха Паудвал , Кайлаш Кхер , Суквиндер Сингх , Сону Нигам , Харихаран и Удит Нараян . [34]
Хануман Чалиса была исполнена Амитабхом Баччаном хором с двадцатью другими певцами. [34] Эта запись была выпущена как часть альбома Shri Hanuman Chalisa в 2011 году и получила беспрецедентный отклик на выпускающем музыкальном лейбле в ноябре 2011 года. [42]
Исполнение Ханумана Чалисы в исполнении Харихарана стало первой религиозной песней и первой песней на YouTube, которая в ноябре 2023 года превысила 3,5 миллиарда просмотров. [43]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нитьянанд Мисра 2015, с. XVIII.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Рамбхадрадас 1984, стр. 1–8. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ «Хануман Чалиса в цифровой версии» . Индуистское бизнес-направление. 26 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2009 г. Проверено 25 июня 2011 г.
- ^ «Кто написал Ханумана Чалису, о котором много сказано» . Новости18 Индия . 9 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 4 мая 2020 года . Проверено 15 сентября 2020 г.
- ^ Перейти обратно: а б Каран Сингх , Нитьянанд Мишра, 2015 г., стр. xvi.
- ^ Пиблс 1986, с. 99
- ^ «Рецензия на книгу / Книги по языку: Эпос о Туласидасе» . Индус . 3 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2010 г. Проверено 25 июня 2011 г.
- ^ «Происхождение шоу» . Индус . 29 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 3 января 2004 г. Проверено 25 июня 2011 г.
- ^ Пиблс 1986, с. 100
- ^ Лохтефельд, Джеймс Г. (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма . Издательская группа Розен. п. 272. ИСБН 978-0-8239-2287-1 .
- ^ Перейти обратно: а б де Брюин 2010, стр. 471.
- ^ Лутгендорф 2007, с. 293.
- ^ Прасад 2008, с. 857, цитируя Мата Прасад Гупта: Хотя он время от времени посещал несколько мест паломничества, связанных с Рамой, его постоянным местом жительства был Каши.
- ^ Каллеварт 2000, стр. 90
- ^ Перейти обратно: а б Ханду 1964, с. 128: ... эта книга... также является драмой, потому что Госвами Туласидас начал свою Рам-лилу на основе этой книги, которая даже сейчас исполняется везде одинаково.
- ^ Прасад 2008, с. xii: Он не только высший поэт, но и неофициальный поэт-лауреат Индии.
- ^ Прасад 2008, с. xix: О месте Тулсидаса среди крупнейших индийских поэтов не может быть и речи: он так же возвышен, как Валмики, и так же элегантен, как Калидаса, в своем подходе к теме.
- ^ Джонс 2007, с. 456
- ^ Сахни 2000, стр. 78–80.
- ^ Лутгендорф 1991, с. 11: ... – десятки строк из Рамчаритманов вошли в народную речь как пословицы – ...
- ^ Партнеры 2002, с. 216
- ^ Субраманиан 2008, с. внутренняя крышка
- ^ Орландо О. Эспин, Джеймс Б. Николофф Вводный словарь теологии и религиоведения . 2007, стр. 537
- ^ Розен, Стивен. Основополагающий индуизм . 2006, стр. 67-8.
- ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 11–14. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Перейти обратно: а б Рамбхадрадас 1984, стр. 46–47. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine , 48–49. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Рао 2009, стр. 393–397.
- ^ Мехта 2007, с. xv
- ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 56–57. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 78–79. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 81–82. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 83–84. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
- ^ Прасад, Рам Чандра (1999) [Впервые опубликовано в 1991 году]. Шри Рамачаритаманаса Святое озеро Деяний Рамы (Иллюстрировано, переиздание). Дели, Индия: Мотилал Банарсидасс. ISBN 978-81-208-0443-2 . Получено 7 июня.
Лучшее объяснение Шри Ханумана Чалисы можно найти в «Махавире Вьякхье», написанном Прагьячакшу Ачарьей Шри Рамабхадрадасджи. Основой настоящего комментария к «Шри Хануман Чалисе» является просветленный комментарий Шри Рамабхадрадасджи. За это я обязан Ачарье Правару. [Лучшее объяснение «Шрихануманачалисы» можно найти в комментарии Махавири, автором которого является ачарья Шрирамабхадрадас с ограниченными возможностями по зрению. Основой для представляемого комментария к «Шрихануманачалисе» является комментарий Шрирамабхадрадаса, украшенный эрудицией. За это я в долгу перед выдающимся Ачарьей.]
- ^ Перейти обратно: а б с д и Нитьянанд Мисра 2015, стр. XVIII–XXI.
- ^ Перейти обратно: а б с д и Нитьянанд Мисра 2015, стр. 199–212.
- ^ Мануэль, Питер (1993). Кассетная культура: популярная музыка и технологии в Северной Индии - Чикагские исследования по этномузыкологии (2, иллюстрированное изд.). Издательство Чикагского университета. п. 117 . ISBN 978-0-226-50401-8 .
- ^ Кац, Местный (11 мая 2023 г.). «Хануман» . localkats.com . Проверено 12 мая 2023 г.
- ^ «Эпизод 27 | Духовный опыт, Освенцим и Берни Глассман» . 15 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
- ^ «Краткое содержание сюжета Баджранги Бхайджаана - Times of India» . Таймс оф Индия . 24 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 г. Проверено 1 февраля 2021 г.
- ^ «Charuvi Design Labs выпускает второй официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы» » . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
- ^ «Charuvi Design Labs выпускает первый официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы» » . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
- ^ «Все во славу Всевышнего» . Таймс оф Индия . 6 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 года . Проверено 10 июня 2012 г.
- ^ «Хануман Чалиса» Гульшана Кумара превысила 3 миллиарда просмотров на YouTube, что стало еще одним мировым рекордом T-сериала» . Инфотонлайн . 27 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. Проверено 27 мая 2020 г.
Библиография
[ редактировать ]- де Брюин, Пиппа; Бейн, Кейт; Аллардис, Дэвид; Джоши, Шонар (2010). Индия Фроммера . Хобокен, Нью-Джерси: Джон Уайли и сыновья. п. 471. ИСБН 978-0-470-60264-5 .
- Каллеварт, Винанд М.; Шильдер, Роберт (2000). Банарас: видение живой древней традиции . Нью-Дели, Индия: Hemkunt Press. п. 90. ИСБН 9788170103028 .
- Чатурведи, Б.К. (1994б). Шри Хануман Чалиса (Роман) . Нью-Дели: Карманные книги Diamond. ISBN 81-7182-395-5 .
- Джонс, Констанс; Райан, Джеймс Д. (2007). Энциклопедия индуизма . Энциклопедия мировых религий. Нью-Йорк: Издательство информационной базы. п. 456. ИСБН 978-0-8160-5458-9 .
Можно безоговорочно сказать, что Тулсидас — величайший поэт, писавший на языке хинди. Тулсидас был брахманом по рождению и считался реинкарнацией автора санскритской Рамаяны Валмики.
- Мехта, Пт. Виджай Шанкар (2007). Крипа Караху Гуру Дев Ки Наайн (2-е изд.). Нью-Дели: Радхакришнан Пракашан. п. 9. ISBN 978-81-8361-041-4 .
- Мисра, Муниндра (2015). Шри Хануман Чалиса в английской рифме с оригинальным текстом . США: ISBN Osmora Inc. 9782765913702 .
- Мисра, Нитьянанд (2015). Махавири: раскрытие тайны Ханумана-Чалисы . Мумбаи, Индия: Niraamaya Publishing Services Pvt Ltd. ISBN 9788193114407 .
- Митра, Свати (2002). Good Earth Путеводитель по Варанаси . Нью-Дели, Индия: Eicher Goodearth Limited. п. 216. ИСБН 9788187780045 .
- Пиблс, Патрик (1986). Голоса Южной Азии: важные материалы от древности до наших дней . США: ME Sharpe Inc., с. 216. ИСБН 978-0-7656-3480-1 .
- Рамбхадрадас (8 июня 1984 г.). Хануман спасет вас от беды. разум, порядок, речь, медитация, которая приносит [Шри Хануман Чалиса (с комментарием Махавири)]. Jagadgururambhadracharya.org (на хинди). Нью-Дели, Индия: Благотворительный фонд Кришнадаса. Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 года . Проверено 29 мая 2013 г.
- Рао, Чини (2009). В руках Ханумана: мемуары (первое изд.). США: Издательство Harper Collins. п. 393. ИСБН 978-0-06-073662-0 .
- Сахни, Бхишам (2000). Нилу, Нилима, Нилофара (на хинди). Нью-Дели, Индия: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd. стр. 78–80. ISBN 9788171789603 ,
Для хинди повезло, что аромат Тулси-Манджари из его поэтической рощи, пожалуй, не встречается больше нигде в литературном саду мира. ... В обоих есть много притяжения, оба велики по-своему, но все же, если принять во внимание только красоту поэзии, Тулсидас больше - в языковой литературе надо сказать по отношению к Рабиндранату, что Ошибки и ошибки можно найти, но в отношении Тулсидаса их почти нет. ...И это причина, по которой Нирала джи оценивает важность Тулсидаса, ставя его в один ряд с Калидасом, Вьясом, Валмики, Гомером, Гете и Шекспиром.
- Субраманиан, Вадакаймадам Кришнир (2008). Гимны Тулсидаса . Нью-Дели, Индия: Публикации Абхинава. п. внутренняя крышка. ISBN 9788170174967 .
Известные классические певцы, такие как Палускар, Ануп Джалота и М.С. Суббулакшми, популяризировали гимны Тулсидаса среди жителей Индии.