Jump to content

Хануман Чалиса


Хануман Чалиса
Хануман Чалиса Полный текст (Книга)
Информация
Религия индуизм
Автор Тулсидас
Язык Авади [1]
Стихи 40
Полный текст
Хануман Чалиса в английском Wikisource

Хануман Чалиса (англ. Произношение на хинди: [ɦənʊmaːn tʃaːliːsaː] ; Сорок чаупай на Ханумана ) — индуистский религиозный гимн ( стотра ) в честь Ханумана , который ежедневно читают миллионы индусов. [2] [3] [4] [5] [6] Это текст на языке авадхи, приписываемый Тулсидасу . [2] и это его самый известный текст, помимо « Рамчаритманаса» . [7] [8] Слово «чалиса» происходит от слова «чалис», означающего на хинди число «сорок» , обозначающее количество стихов в « Хануман Чалиса» (исключая куплеты в начале и конце). [2]

Хануман — индуистское божество и преданный индуистского бога Рамы . Он является одним из центральных персонажей Рамаяны . Согласно шиваитской традиции, он также является воплощением Шивы . Хануман Чалиса восхваляет силу и другие качества Ханумана, включая его силу, смелость, мудрость, целомудрие ( брахмачарья ) и преданность Раме. [9]

Описание

[ редактировать ]

Авторство Ханумана Чалисы приписывают Тулсидасу , поэту-святому, жившему в 16 веке нашей эры. [10] Он упоминает свое имя в последнем стихе гимна. сказано, В 39-м стихе Ханумана Чалисы что тот, кто повторяет ее с полной преданностью Хануману , получит милость Ханумана. Среди индуистов всего мира очень популярно убеждение, что пение Чалисы вызывает божественное вмешательство Ханумана в серьезные проблемы.

Самое распространенное изображение Тулсидаса
Дом Тулсидаса на берегу реки Ганга Тулси Гхат Варанаси, где был написан Хануман Чалиса, на этом месте также расположен небольшой храм.

Тулсидас [11] (1497/1532–1623) был индуистским поэтом-святым, реформатором и философом, известным своей преданностью Раме . Композитор нескольких популярных произведений, он наиболее известен как автор эпоса «Рамчаритманас» , пересказа Рамаяны на народном языке авадхи . Тулсидас при жизни был провозглашен реинкарнацией Валмики , автора оригинальной Рамаяны на санскрите . [12] Тулсидас жил в городе Варанаси до своей смерти. [13] Его именем назван Тулси Гхат в Варнаси. [11] Он основал храм Санкат Мочан Хануман, посвященный Хануману в Варанаси, который, как полагают, стоял на том месте, где он увидел Ханумана. [14] Тулсидас положил начало пьесам Рамлилы , народной театральной адаптации Рамаяны. [15] Он был признан одним из величайших поэтов хинди , индийской и мировой литературы . [16] [17] [18] [19] Влияние Тулсидаса и его работ на искусство, культуру и общество в Индии широко распространено и на сегодняшний день проявляется в народном языке, пьесах Рамлилы, классической музыке хиндустани , популярной музыке и телесериалах. [15] [20] [21] [22]

Божество

[ редактировать ]

Индуистское божество , которому адресована молитва, — , пылкий приверженец Рамы (седьмого аватара Вишну Хануман ) и центральный персонаж Рамаяны . Генерал среди ванаров , Хануман был воином Рамы в войне против - ракшаса царя Раваны . Подвиги Ханумана широко прославляются в различных религиозных и культурных традициях. [23] особенно в индуизме, до такой степени, что он часто является объектом поклонения в соответствии с некоторыми традициями бхакти . [24] и является главным божеством во многих храмах, известных как Хануман Мандиры.

Произведение состоит из сорока трёх куплетов — двух вступительных дох , сорока чаупаи и одной завершающей дохи. [2] Первая вводная доха начинается со слова « Шри », относящегося к Шиве, который считается гуру Ханумана. [25] Благоприятная форма, знания, добродетели, силы и храбрость Ханумана описаны в первых десяти Чаупаи. [26] [27] [28] Чаупаи с одиннадцатого по двадцать описывают действия Ханумана в его служении Раме, а чаупаи с одиннадцатого по пятнадцатый описывают роль Ханумана в возрождении Лакшманы. [26] В двадцать первом Чаупае Тулсидас описывает потребность Ханумана в крипе ( в переводе « божественная милость »). [29] В конце Тулсидас приветствует Ханумана с тонкой преданностью. [30] и просит его поселиться в его сердце и в сердцах преданных. [31] Заключительная доха снова просит Ханумана поселиться в сердце вместе с Рамой, Лакшманой и Ситой. [32]

Комментарии

[ редактировать ]
Изображение встречи Бхараты с Рамой, за которой наблюдают Хануман, Сита и Лакшмана. Слева направо: Хануман, Бхарата, Рама, Сита и Лакшмана.

не было составлено никаких комментариев До 1980-х годов к « Хануман Чалиса» , что Рамбхадрачарья приписывает тому, что произведение не было включено в печатные издания собрания сочинений Тулсидаса. [2] Индубхушан Рамаяни является автором первого краткого комментария к Хануману Чалисе . [2] Комментарий Рамбхадрачарьи к Махавири на хинди, написанный в 1983 году: [2] назвал лучшим комментарием к Хануману Чалисе . Рама Чандра Прасад [33]

[ редактировать ]

Хануман Чалису читают миллионы индусов каждый день. [5] и значительная часть практикующих индуистов в Индии знают его текст наизусть. [34]

Классическая и народная музыка

[ редактировать ]

« Хануман Чалиса» — одна из самых продаваемых индуистских религиозных книг, которую исполняли многие популярные бхаджаны, исполнители классической и народной музыки. [34] Исполнение « Ханумана Чалисы» Хари Ом Шарана , первоначально выпущенное в 1974 году индийской компанией Gramophone Company и переизданное в 1995 году компанией Super Cassettes Industries . [35] является одним из самых популярных, и в него регулярно играют в храмах и домах по всей Северной Индии. [34] [36] Это исполнение основано на традиционных мелодиях Мишра Хамадж, раги, принадлежащей Хамадж Та . [35] с базовой нотой, взятой на второй черной клавише ( кали до ) фисгармонии . [35] Запись, основанная на тех же традиционных мелодиях, была выпущена в 1992 году компанией Super Cassettes Industries с Харихараном в роли певца и Гульшаном Кумаром в роли артистки. [35]

Другие известные исполнения включают исполнения бхаджанов Анупа Джалоты и Равиндры Джайна , хиндустанских вокалистов Пандита Джасраджа , Раджана и Саджана Мишры , а также вокалиста Карнатика М.С. Суббулакшми . [35] исполнения Унни Кришнана , Нитьясри Махадевана , Пандита Бхимсена Джоши , Ганапати Сатчидананды Свамиджи и Морари Бапу . Также популярны [37]

Среди западных певцов Кришна Дас исполнял Хануман Чалису как в медленном, так и в быстром формате. [38]

[ редактировать ]

В фильме на хинди « 1920 » (режиссер Викрам Бхатт ) Хануман Чалиса часто используется в разных сценах. В одной из сцен главный герой Арджун Сингх Ратод (которого играет Раджниш Дуггал ) декламирует Хануман Чалису полностью . Он используется в важном эпизоде ​​в «Баджранги Бхайджане» , когда главный герой борется с торговцами детьми и спасает от них маленькую девочку. [39]

Анимационный фильм «Шри Хануман Чалиса», снятый Чаруви Агарвалом и разработанный Charuvi Design Labs, представляет собой фильм о Ханумане. [40] [41]

[ редактировать ]

Среди популярных певцов, исполнявших Хануман Чалису , - певец из Карнатика М.С. Суббулакшми , а также Лата Мангешкар , Махендра Капур , С.П. Баласубрахманьям , Шанкар Махадеван , Анурадха Паудвал , Кайлаш Кхер , Суквиндер Сингх , Сону Нигам , Харихаран и Удит Нараян . [34]

Хануман Чалиса была исполнена Амитабхом Баччаном хором с двадцатью другими певцами. [34] Эта запись была выпущена как часть альбома Shri Hanuman Chalisa в 2011 году и получила беспрецедентный отклик на выпускающем музыкальном лейбле в ноябре 2011 года. [42]

Исполнение Ханумана Чалисы в исполнении Харихарана стало первой религиозной песней и первой песней на YouTube, которая в ноябре 2023 года превысила 3,5 миллиарда просмотров. [43]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Нитьянанд Мисра 2015, с. XVIII.
  2. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Рамбхадрадас 1984, стр. 1–8. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  3. ^ «Хануман Чалиса в цифровой версии» . Индуистское бизнес-направление. 26 февраля 2003 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2009 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  4. ^ «Кто написал Ханумана Чалису, о котором много сказано» . Новости18 Индия . 9 апреля 2020 года. Архивировано из оригинала 4 мая 2020 года . Проверено 15 сентября 2020 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Каран Сингх , Нитьянанд Мишра, 2015 г., стр. xvi.
  6. ^ Пиблс 1986, с. 99
  7. ^ «Рецензия на книгу / Книги по языку: Эпос о Туласидасе» . Индус . 3 января 2006 г. Архивировано из оригинала 4 марта 2010 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  8. ^ «Происхождение шоу» . Индус . 29 ноября 2002 г. Архивировано из оригинала 3 января 2004 г. Проверено 25 июня 2011 г.
  9. ^ Пиблс 1986, с. 100
  10. ^ Лохтефельд, Джеймс Г. (2002). Иллюстрированная энциклопедия индуизма . Издательская группа Розен. п. 272. ИСБН  978-0-8239-2287-1 .
  11. ^ Перейти обратно: а б де Брюин 2010, стр. 471.
  12. ^ Лутгендорф 2007, с. 293.
  13. ^ Прасад 2008, с. 857, цитируя Мата Прасад Гупта: Хотя он время от времени посещал несколько мест паломничества, связанных с Рамой, его постоянным местом жительства был Каши.
  14. ^ Каллеварт 2000, стр. 90
  15. ^ Перейти обратно: а б Ханду 1964, с. 128: ... эта книга... также является драмой, потому что Госвами Туласидас начал свою Рам-лилу на основе этой книги, которая даже сейчас исполняется везде одинаково.
  16. ^ Прасад 2008, с. xii: Он не только высший поэт, но и неофициальный поэт-лауреат Индии.
  17. ^ Прасад 2008, с. xix: О месте Тулсидаса среди крупнейших индийских поэтов не может быть и речи: он так же возвышен, как Валмики, и так же элегантен, как Калидаса, в своем подходе к теме.
  18. ^ Джонс 2007, с. 456
  19. ^ Сахни 2000, стр. 78–80.
  20. ^ Лутгендорф 1991, с. 11: ... – десятки строк из Рамчаритманов вошли в народную речь как пословицы – ...
  21. ^ Партнеры 2002, с. 216
  22. ^ Субраманиан 2008, с. внутренняя крышка
  23. ^ Орландо О. Эспин, Джеймс Б. Николофф Вводный словарь теологии и религиоведения . 2007, стр. 537
  24. ^ Розен, Стивен. Основополагающий индуизм . 2006, стр. 67-8.
  25. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 11–14. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  26. ^ Перейти обратно: а б Рамбхадрадас 1984, стр. 46–47. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine , 48–49. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  27. ^ Рао 2009, стр. 393–397.
  28. ^ Мехта 2007, с. xv
  29. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 56–57. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 78–79. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  31. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 81–82. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  32. ^ Рамбхадрадас 1984, стр. 83–84. Архивировано 3 февраля 2014 г. в Wayback Machine.
  33. ^ Прасад, Рам Чандра (1999) [Впервые опубликовано в 1991 году]. Шри Рамачаритаманаса Святое озеро Деяний Рамы (Иллюстрировано, переиздание). Дели, Индия: Мотилал Банарсидасс. ISBN  978-81-208-0443-2 . Получено 7 июня. Лучшее объяснение Шри Ханумана Чалисы можно найти в «Махавире Вьякхье», написанном Прагьячакшу Ачарьей Шри Рамабхадрадасджи. Основой настоящего комментария к «Шри Хануман Чалисе» является просветленный комментарий Шри Рамабхадрадасджи. За это я обязан Ачарье Правару. [Лучшее объяснение «Шрихануманачалисы» можно найти в комментарии Махавири, автором которого является ачарья Шрирамабхадрадас с ограниченными возможностями по зрению. Основой для представляемого комментария к «Шрихануманачалисе» является комментарий Шрирамабхадрадаса, украшенный эрудицией. За это я в долгу перед выдающимся Ачарьей.]
  34. ^ Перейти обратно: а б с д и Нитьянанд Мисра 2015, стр. XVIII–XXI.
  35. ^ Перейти обратно: а б с д и Нитьянанд Мисра 2015, стр. 199–212.
  36. ^ Мануэль, Питер (1993). Кассетная культура: популярная музыка и технологии в Северной Индии - Чикагские исследования по этномузыкологии (2, иллюстрированное изд.). Издательство Чикагского университета. п. 117 . ISBN  978-0-226-50401-8 .
  37. ^ Кац, Местный (11 мая 2023 г.). «Хануман» . localkats.com . Проверено 12 мая 2023 г.
  38. ^ «Эпизод 27 | Духовный опыт, Освенцим и Берни Глассман» . 15 июня 2020 года. Архивировано из оригинала 29 мая 2022 года . Проверено 12 апреля 2022 г.
  39. ^ «Краткое содержание сюжета Баджранги Бхайджаана - Times of India» . Таймс оф Индия . 24 июля 2015 г. Архивировано из оригинала 1 марта 2023 г. Проверено 1 февраля 2021 г.
  40. ^ «Charuvi Design Labs выпускает второй официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы» » . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
  41. ^ «Charuvi Design Labs выпускает первый официальный тизер «Шри Ханумана Чалисы» » . Архивировано из оригинала 23 апреля 2016 года . Проверено 6 апреля 2016 г.
  42. ^ «Все во славу Всевышнего» . Таймс оф Индия . 6 ноября 2011 года. Архивировано из оригинала 9 ноября 2011 года . Проверено 10 июня 2012 г.
  43. ^ «Хануман Чалиса» Гульшана Кумара превысила 3 ​​миллиарда просмотров на YouTube, что стало еще одним мировым рекордом T-сериала» . Инфотонлайн . 27 мая 2020 г. Архивировано из оригинала 20 сентября 2020 г. Проверено 27 мая 2020 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • де Брюин, Пиппа; Бейн, Кейт; Аллардис, Дэвид; Джоши, Шонар (2010). Индия Фроммера . Хобокен, Нью-Джерси: Джон Уайли и сыновья. п. 471. ИСБН  978-0-470-60264-5 .
  • Каллеварт, Винанд М.; Шильдер, Роберт (2000). Банарас: видение живой древней традиции . Нью-Дели, Индия: Hemkunt Press. п. 90. ИСБН  9788170103028 .
  • Чатурведи, Б.К. (1994б). Шри Хануман Чалиса (Роман) . Нью-Дели: Карманные книги Diamond. ISBN  81-7182-395-5 .
  • Джонс, Констанс; Райан, Джеймс Д. (2007). Энциклопедия индуизма . Энциклопедия мировых религий. Нью-Йорк: Издательство информационной базы. п. 456. ИСБН  978-0-8160-5458-9 . Можно безоговорочно сказать, что Тулсидас — величайший поэт, писавший на языке хинди. Тулсидас был брахманом по рождению и считался реинкарнацией автора санскритской Рамаяны Валмики.
  • Мехта, Пт. Виджай Шанкар (2007). Крипа Караху Гуру Дев Ки Наайн (2-е изд.). Нью-Дели: Радхакришнан Пракашан. п. 9. ISBN  978-81-8361-041-4 .
  • Мисра, Муниндра (2015). Шри Хануман Чалиса в английской рифме с оригинальным текстом . США: ISBN Osmora Inc.  9782765913702 .
  • Мисра, Нитьянанд (2015). Махавири: раскрытие тайны Ханумана-Чалисы . Мумбаи, Индия: Niraamaya Publishing Services Pvt Ltd. ISBN  9788193114407 .
  • Митра, Свати (2002). Good Earth Путеводитель по Варанаси . Нью-Дели, Индия: Eicher Goodearth Limited. п. 216. ИСБН  9788187780045 .
  • Пиблс, Патрик (1986). Голоса Южной Азии: важные материалы от древности до наших дней . США: ME Sharpe Inc., с. 216. ИСБН  978-0-7656-3480-1 .
  • Рамбхадрадас (8 июня 1984 г.). Хануман спасет вас от беды. разум, порядок, речь, медитация, которая приносит [Шри Хануман Чалиса (с комментарием Махавири)]. Jagadgururambhadracharya.org (на хинди). Нью-Дели, Индия: Благотворительный фонд Кришнадаса. Архивировано из оригинала 17 ноября 2013 года . Проверено 29 мая 2013 г.
  • Рао, Чини (2009). В руках Ханумана: мемуары (первое изд.). США: Издательство Harper Collins. п. 393. ИСБН  978-0-06-073662-0 .
  • Сахни, Бхишам (2000). Нилу, Нилима, Нилофара (на хинди). Нью-Дели, Индия: Rajkamal Prakashan Pvt Ltd. стр. 78–80. ISBN  9788171789603 , Для хинди повезло, что аромат Тулси-Манджари из его поэтической рощи, пожалуй, не встречается больше нигде в литературном саду мира. ... В обоих есть много притяжения, оба велики по-своему, но все же, если принять во внимание только красоту поэзии, Тулсидас больше - в языковой литературе надо сказать по отношению к Рабиндранату, что Ошибки и ошибки можно найти, но в отношении Тулсидаса их почти нет. ...И это причина, по которой Нирала джи оценивает важность Тулсидаса, ставя его в один ряд с Калидасом, Вьясом, Валмики, Гомером, Гете и Шекспиром.
  • Субраманиан, Вадакаймадам Кришнир (2008). Гимны Тулсидаса . Нью-Дели, Индия: Публикации Абхинава. п. внутренняя крышка. ISBN  9788170174967 . Известные классические певцы, такие как Палускар, Ануп Джалота и М.С. Суббулакшми, популяризировали гимны Тулсидаса среди жителей Индии.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1d19c9fd7a683629f439966689dd5c2a__1722479640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1d/2a/1d19c9fd7a683629f439966689dd5c2a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hanuman Chalisa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)