Элементы красноречия
![]() Первое издание | |
Автор | Марк Форсайт |
---|---|
Язык | Английский |
Предмет | Риторика |
Опубликовано | 2013 |
Издатель | Книги Иконок |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 224 |
ISBN | 9781848316218 |
«Элементы красноречия: как создать идеальную английскую фразу» — научно-популярная книга Марка Форсайта, опубликованная в 2013 году. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] Книга объясняет классическую риторику, посвящая каждую главу риторической фигуре с примерами ее использования, особенно в произведениях Уильяма Шекспира . Форсайт утверждает, что сила языка Шекспира была результатом изучения формальной риторики, и подчеркивает их использование в процессе развития Шекспира.
Главы
[ редактировать ]1: Аллитерация
[ редактировать ]Повторение звука первой согласной в ряде слов. Пример преднамеренного злоупотребления, приведенный Форсайтом:
При этом клинком, клинком кровавым виноватым,
Он смело простер свою кипящую окровавленную грудь;
2: Полиптотон
[ редактировать ]Форсайт определяет это как «использование одного слова в разных частях речи или в разных грамматических формах». Этот термин применяется везде, где используются слова, происходящие от одного и того же корня (например, несчастный и несчастный). Другие источники используют родственный термин антанаклаз , когда одно и то же слово повторяется в другом смысле.
Ни милости мне, ни милости, ни дяди мне, ни дяди:
Я не дядя предателя; и это слово «благодать»
В неблагодарных устах это всего лишь скверно.
3: Антитеза
[ редактировать ]Использование противоположностей для контрастного эффекта. Пример, приведенный Форсайтом:
Это были лучшие времена, это были худшие времена.
4: Меризм
[ редактировать ]Ссылка на одну вещь путем перечисления ее частей или списка синонимов. В этой главе основное внимание уделяется первому определению и приводится следующий пример:
Пушка справа от них,
Пушка слева от них,
Пушка перед ними
5: Герб
[ редактировать ]Традиция в поэзии восхвалять женщину, используя метафоры для описания отдельных частей ее тела. Называя это «расширенным меризмом, расчленением любимого человека», Форсайт цитирует:
Ее желтые локоны превосходят чеканное золото;
Ее сверкающие глаза в раю заслуживают места;
Ее лоб высокий и красивый, с красивой плесенью.— Томас Уотсон , Гекатомпатия
6: Синестезия
[ редактировать ]Когда одно чувство описывается через другое. Примером, приведенным Форсайтом, является Эдуардом Хансликом критика как Чайковского Скрипичного концерта «музыки, от которой воняет ухо».
7: Апозиопезис
[ редактировать ]Когда предложение намеренно оставлено незавершенным, а финал должен быть придуман воображением аудитории. Это производит впечатление нежелания или неспособности продолжать. [ 4 ] Форсайт приводит в качестве примера:
Я так отомщу вам обоим,
что мир... я буду делать такие вещи...
Что они такое, но я не знаю; но они будут
ужасы земли.
8: Гипербатон
[ редактировать ]Изменение логического порядка слов в предложении. В качестве примера Форсайт цитирует фразу Ричарда Лавлейса «Каменные стены не делают тюрьму», тогда как более естественной формулировкой было бы «Каменные стены не делают тюрьму», добавляя, что в любом случае это утверждение «фактически неверно». .
9: Анадиплозис
[ редактировать ]Повторение последнего слова предыдущего предложения. Форсайт приводит такой пример:
Хвалимся и скорбями, зная, что от скорби происходит терпение, и терпение, опыт, а опыт, надежда, и надежда не постыжают человека.
10: Периодические предложения
[ редактировать ]Предложение, которое не является грамматически завершенным перед последним предложением или фразой, например Редьярда Киплинга стихотворение «Если…»
11: Гипотаксис и Паратаксис
[ редактировать ]Форсайт противопоставляет гипотаксис , как сложный стиль письма с использованием множества придаточных предложений, и паратаксис , стиль письма короткими простыми предложениями.
12: Диакопа
[ редактировать ]Близкое повторение слова или фразы, разделенное словом или словами. Форсайт говорит, что фраза «Бонд, Джеймс Бонд» запоминается только благодаря диакопе, написав: «Итак, подведем итоги: одна из величайших фраз в истории кино — это человек, произносящий имя, намеренно созданное для того, чтобы оно было скучным. Возможное объяснение популярности этой строки - в ее формулировке... Формулировка, чистая формулировка».
13: Риторические вопросы
[ редактировать ]По описанию Форсайта, который признает, «насколько все это сложно», риторические вопросы можно в основном разделить на:
- Вопросы, которые заданы, но на которые не ожидается ответа, например:
Могу ли я сравнить тебя с летним днем?
и
И делали эти ноги в древности
Прогуляться по зеленым горам Англии?
- Вопросы, у которых есть цель, но нет реального ответа, например: «Какой смысл? Зачем продолжать?»
- Задаваемые вопросы, на которые конкретная аудитория ответит определенным образом, например: «Какая партия заботится о том, что лучше для Британии?» когда его спросил лидер политической партии на митинге своих сторонников. Однако Форсайт отмечает огромное исключение , когда этот прием используется в « Жизни Брайана» Монти Пайтона .
- Вопросы, которые задаются вслух и тут же на них отвечает вопрошающий: «Вы спрашиваете, какова наша цель? Я могу ответить одним словом: Победа!» (Уинстон Черчилль, Мы будем драться на пляжах )
- Задаваемые вопросы, на которые и спрашивающий, и задаваемый знают ответ, например, сотрудник дорожной полиции спрашивает автомобилиста, превысившего скорость: «Вы думали, что ограничение скорости к вам не относится?»
14: Гендиадис
[ редактировать ]Для акцентирования форма прилагательное-существительное заменяется формой существительное-существительное. В качестве примера Форсайт пишет: «Итак, вместо того, чтобы говорить: «Я иду в шумный город», вы говорите: «Я иду в шум и город»».
15: Эписстрофа
[ редактировать ]Повторение слова или слов в конце последовательных фраз, предложений или предложений для акцентирования внимания. Форсайт цитирует:
Где бы ни произошла драка, чтобы голодные люди могли поесть, я буду там. Где бы полицейский избивал парня, я буду там. […] И когда наши люди едят то, что выращивают, и живут в домах, которые они строят – я буду там.
16: Триколон
[ редактировать ]Предложение, состоящее из трех равных частей. Форсайт цитирует девиз Франции ( Свобода, равенство, братство ).
17: Эпизексис
[ редактировать ]Повторение слова или фразы для акцентирования внимания. Например:
Первое правило «Бойцовского клуба»: не говорить о «Бойцовском клубе». Второе правило «Бойцовского клуба»: не говорить о «Бойцовском клубе».
18: Силлепсис
[ редактировать ]Где слово, употребленное с двумя другими частями предложения, должно пониматься по-разному по отношению к каждой.
19: Изоколон
[ редактировать ]Предложение состоит из двух частей, равноценных по структуре, длине и ритму. Другие источники предполагают как минимум две эквивалентные части.
20: Включение
[ редактировать ]Намеренная грамматическая ошибка.
Джозефа Конрада Пример: «Миста Курц — он мертв» из «Сердца тьмы» .
21: Стихотворение
[ редактировать ]Форсайт обсуждает влияние различных форм стихов
22: зевгма
[ редактировать ]Ряд предложений, в которых используется один и тот же глагол.
23: Парадокс
[ редактировать ]Логически ложное или невозможное утверждение, предназначенное для выделения или контраста.
24: Хиазм
[ редактировать ]Симметричное повторение структуры или формулировки.
Пример: «Давайте никогда не будем вести переговоры из-за страха, но давайте никогда не бояться вести переговоры». - Джон Ф. Кеннеди.
25: Ассонанс
[ редактировать ]Повторение гласного звука.
26: Четырнадцатое правило
[ редактировать ]Указание излишне конкретной цифры для чего-либо для акцента.
27: Катарезис
[ редактировать ]Грамматически неправильное использование слов для творческого выражения.
Пример: Гамлет говорит: «Я буду говорить о кинжалах» - катахрез, поскольку невозможно буквально «говорить о кинжалах».
28: Литоты
[ редактировать ]Подчеркивание одного пункта, отрицание противоположного.
29: Метонимия и синекдоха
[ редактировать ]Использование чего-либо связанного с описываемой вещью или ее части вместо самой вещи.
30: Перенесенные эпитеты
[ редактировать ]Применение прилагательного к неправильному существительному для эффекта.
31: Плеоназм
[ редактировать ]Использование лишних или ненужных слов для акцентирования внимания.
32: Эпаналепсис
[ редактировать ]Повторение слова или фразы в начале и конце предложения или предложения, чтобы подчеркнуть цикличность.
33: Персонификация
[ редактировать ]Приписывание человеческих действий или качеств нечеловеческому предмету.
34: Гипербола
[ редактировать ]Преувеличение.
35: Адинатон
[ редактировать ]Гипербола настолько крайняя, что это совершенно невозможно.
36: Prolepsis
[ редактировать ]Использование местоимения в начале предложения, что меняет обычный порядок.
37: Собраться
[ редактировать ]Непонятный список прилагательных и существительных.
38: Сцесис Ономатон
[ редактировать ]Предложения без главного глагола.
39: Анафора
[ редактировать ]Начинайте каждое предложение с одних и тех же слов.
Критический прием
[ редактировать ]Дэвид Эванс в The Independent назвал ее «приятной и доступной книгой». [ 1 ] Кристофер Хауз в «Наблюдателе» описал автора как «хорошо информированного и забавного». Хауз также раскритиковал несколько ошибок и неправильно приписал цитаты, надеясь, что «издатели, пропустив их, исправят их во многих будущих изданиях, которых заслуживает книга». [ 2 ] В обзоре Wall Street Journal говорится, что Форсайт «умеет добавлять пикантности к общепринятой мудрости и популяризировать открытия академических лингвистов», и подчеркивается, что «мощные риторические приемы окружают нас повсюду». [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Эванс, Дэвид (14 сентября 2014 г.). «Обзоры в мягкой обложке» . Независимый . Архивировано из оригинала 18 июня 2022 г. Проверено 29 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б Хауз, Кристофер (30 ноября 2013 г.). «Что примечательного в «прекрасном старом прямоугольном зеленом ноже для строгания из французского серебра»?» . Зритель . Архивировано из оригинала 27 ноября 2014 года . Проверено 29 октября 2014 г.
- ^ «От Диккенса до Перри: Искусство красноречиво говорить» . Новости Би-би-си . 11 ноября 2013 года . Проверено 29 октября 2014 г.
- ^ Лэнхэм, Ричард А. (1991). Список риторических терминов . Беркли / Лос-Анджелес / Лондон: Издательство Калифорнийского университета. п. 20. ISBN 0-520-07669-9 .
- ^ Хитчингс, Генри (30 октября 2014 г.). «Рецепты убийственных острот» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 30 ноября 2014 г.