Jump to content

Мы будем драться на пляжах

Черчилль в 1941 году

« Мы будем сражаться на пляжах » — речь, произнесенная британским премьер-министром Уинстоном Черчиллем в Палате общин парламента Соединенного Королевства 4 июня 1940 года. Это была вторая из трех крупных речей, произнесенных в период Битва за Францию ; другие - это речь « Кровь, труд, слезы и пот » от 13 мая 1940 года и речь « Это был их звездный час » от 18 июня 1940 года. События развивались драматически в течение пятинедельного периода, хотя в целом они схожи по темам. Каждое выступление касалось разного военного и дипломатического контекста.

В этой речи Черчилль должен был описать великую военную катастрофу и предупредить о возможной попытке вторжения нацистской Германии , не ставя под сомнение конечную победу. Он также должен был подготовить свою внутреннюю аудиторию к выходу Франции из войны, никоим образом не освобождая Францию ​​от этого, и хотел подтвердить политику и цель неизменными – несмотря на промежуточные события – из своей речи от 13 мая: в котором он провозгласил целью «победу, каким бы долгим и трудным ни был путь».

Уинстон Черчилль занял пост премьер-министра 10 мая 1940 года, через восемь месяцев после начала Второй мировой войны в Европе . Он сделал это как глава многопартийного коалиционного правительства , которое заменило предыдущее правительство (во главе с Невиллом Чемберленом ) в результате недовольства ведением войны, продемонстрированного норвежскими дебатами по поводу эвакуации союзников из Южной Норвегии . [1]

По совпадению, наступление немецкого вермахта в Нидерландах и Франции началось 10 мая с вторжения в Нидерланды , Бельгию и Люксембург . Черчилль впервые выступил перед Палатой общин в качестве премьер-министра 13 мая, чтобы объявить о формировании новой администрации:

Я бы сказал Палате представителей, как я сказал тем, кто присоединился к этому правительству: «Мне нечего предложить, кроме крови, тяжелого труда, слез и пота». [2]

В этой речи он ничего не упомянул о военной ситуации во Франции и Нидерландах.

Ожидая, что немецкое наступление будет развиваться примерно по тем же направлениям, что и в 1914 году , пути сообщения Британского экспедиционного корпуса (БЭФ) не проходили через «короткие переправы» портов Ла-Манша — Булони , Кале , Дюнкерка и т. д. – а скорее через Дьепп и Гавр . 13 мая Арденны достигло вермахта через наступление реки Маас у Седана , а затем пересекло ее, прорвав оборону французской армии. К 20 мая вермахта танковые дивизии достигли побережья Ла-Манша у Абвиля , отделив BEF и 1-ю французскую армию от основных французских сил. [3]

Затем Вермахт . двинулся против отрезанных сил союзников, двигаясь вдоль побережья, и им могли противостоять лишь небольшие силы союзников После капитуляции Бельгии 28 мая на восточном фланге союзных войск также образовалась брешь, которая была отойти в небольшой котел вокруг морского порта Дюнкерк вынуждена . была эвакуирована основная часть BEF и значительное количество французских войск Из этого котла в ходе операции «Динамо» , но эти войска оставили практически всю свою тяжелую технику (транспорт, танки, артиллерию и боеприпасы). Первая французская армия сосредоточила большую часть своих частей в районе Лилля . Те из его подразделений, которые были эвакуированы из Дюнкерка, были высажены во Франции, но дальнейших действий не предпринимали; они все еще реорганизовались в Бретани после падения Франции. [4]

28 мая Черчилль сделал краткое заявление перед палатой общин, сообщив о капитуляции Бельгии и заключив:

Между тем, Палате представителей следует подготовиться к тяжелым и тяжелым новостям. Я должен только добавить, что ничто из того, что может произойти в этой битве, никоим образом не может освободить нас от нашего долга защищать мировое дело, которому мы поклялись; оно также не должно разрушать нашу уверенность в своих силах, чтобы, как это было в прежних случаях в нашей истории, пройти через бедствия и горе к окончательному разгрому наших врагов.

Он пообещал дать дальнейшее изложение военной ситуации 4 июня, и действительно, большая часть речи представляет собой отчет о военных событиях – насколько они повлияли на БЭФ – после прорыва Германии под Седаном.

Немецкий прорыв не был использован на юге, и французы импровизировали относительно слабо удерживаемую оборонительную линию вдоль Эны и Соммы . По оценкам британских военных, это вряд ли могло выдержать какое-либо крупное нападение Вермахта . В воздухе французам не хватало истребителей, и нехватка усугублялась из-за их многочисленных потерь в боях. Поэтому французское военное командование потребовало отправки дополнительных британских истребительных эскадрилий для участия в боях во Франции. В политическом плане существовали серьезные сомнения по поводу готовности французов продолжать войну даже при отсутствии каких-либо дальнейших военных катастроф. Черчилль выступал за отправку истребительных эскадрилий во Францию, поскольку считал, что этот шаг будет жизненно важен для поддержания морального духа французского общества, а также не даст оправдания краху французской армии. Это, возможно, приведет к тому, что французское правительство не только выйдет из войны, но и станет враждебным по отношению к Соединенному Королевству. Британский военный кабинет обсуждал этот вопрос на заседаниях 3 июня и утром 4 июня, но решил последовать совету Королевские ВВС и министр авиации сэр Арчибальд Синклер заявили, что британским приоритетом должна быть подготовка собственной обороны. Три эскадрильи, находившиеся во Франции, будут поддерживаться в боевом составе, но для битвы за Францию ​​​​нельзя выделить дополнительных эскадрилий. [5]

Несмотря на облегчение от того, что большая часть BEF вернулась в Великобританию, Mass-Observation сообщила, что моральный дух гражданского населения во многих районах равен нулю, а один наблюдатель заявил, что все выглядели склонными к самоубийству. Только половина населения ожидала, что Великобритания продолжит сражаться, и чувства тысяч были суммированы следующим образом:

Это не наша война – это война высокопоставленных людей, которые используют длинные слова и испытывают разные чувства. [6] [7]

Поэтому, говоря в этой речи о будущем ходе и ведении войны, Черчилль должен был описать великую военную катастрофу и предупредить о возможной попытке немецкого вторжения, не ставя под сомнение конечную победу. Ему нужно было подготовить свою внутреннюю аудиторию к выходу Франции из войны, никоим образом не освобождая Францию ​​от этого. В своей последующей речи 18 июня, сразу после того, как французы запросили мира, Черчилль сказал:

Военные события, произошедшие за последние две недели, не вызвали у меня никакого удивления. Действительно, две недели назад я со всей возможной ясностью указал Палате представителей, что наихудшие возможности открыты, и тогда я совершенно ясно дал понять, что что бы ни случилось во Франции, это не повлияет на решимость Британии и Британской империи продолжать борьбу. , если надо годами, если надо в одиночку.

Наконец, ему нужно было подтвердить политику и цель неизменными – несмотря на происходившие события – из своей речи от 13 мая, в которой он сказал:

Нам предстоит испытание самого тяжкого рода. Нам предстоит долгие, долгие месяцы борьбы и страданий. Вы спросите, какова наша политика? Я скажу: это значит вести войну на море, суше и в воздухе, изо всех сил и со всей силой, которую может дать нам Бог; вести войну против чудовищной тирании, никогда не превзойденной в темном и прискорбном списке человеческих преступлений. Это наша политика. Вы спросите, какова наша цель? Могу ответить одним словом: это победа, победа любой ценой, победа вопреки всему террору, победа, каким бы долгим и трудным ни был путь.

Возможное вдохновение

[ редактировать ]

Маршалл из SLA отметил, что эта речь, возможно, была частично вдохновлена ​​выступлением генерала Фердинанда Фоша на конференции в Дулленсе , который, как сообщается, спросил Дугласа Хейга : [8]

Ты не ругаешься? Я бы дрался без перерыва. Я бы дрался перед Амьеном. Я бы дрался в Амьене. Я бы дрался за Амьеном. Я бы дрался все время. Я бы никогда не сдался.

Другим источником вдохновения мог быть Жорж Клемансо , который сказал в июне 1918 года:

Да, немцы могут взять Париж, это не помешает нам начать войну. Мы будем сражаться на Луаре, затем, если понадобится, на Гаронне и даже в Пиренеях. Если нас наконец прогонят от Пиренеев, мы продолжим войну на море и в Африке, но что касается заключения мира, то никогда! Они на меня в этом не рассчитывают. [9]

Перорация

[ редактировать ]

Эта речь считается одним из лучших ораторских моментов войны и карьеры Черчилля.

Обращаясь еще раз, и на этот раз в более общем плане, к вопросу о вторжении, я бы заметил, что за все эти долгие столетия, которыми мы хвастаемся, никогда не было периода, когда абсолютная гарантия от вторжения, а тем более от серьезных набегов, могла бы быть обеспечена. было дано нашему народу. Во времена Наполеона, о которых я только что говорил, тот же ветер, который перенес бы его транспорты через Ла-Манш, мог бы отогнать блокирующий флот. Шанс существовал всегда, и именно этот шанс будоражил и обманывал воображение многих континентальных тиранов. Рассказывают много историй. Мы уверены, что будут приняты новые методы, и когда мы увидим оригинальность злого умысла, изобретательность агрессии, которую проявляет наш враг, мы, безусловно, сможем подготовиться к любому виду новой военной стратегии и любому виду жестокого и предательского маневра. Я думаю, что нет такой идеи, настолько диковинной, чтобы ее нельзя было рассматривать и рассматривать пристальным, но в то же время, надеюсь, и пристальным взглядом. Мы никогда не должны забывать о надежных гарантиях морской мощи и тех, которые принадлежат военно-воздушным силам, если они могут быть реализованы на местах.

Я лично полностью уверен, что если все будут выполнять свой долг, если ничем не пренебрегать и если будут приняты наилучшие меры по мере их принятия, мы еще раз докажем, что способны защитить наш дом на острове, пережить бурю войны и пережить угрозу тирании, если необходимо, в течение многих лет, если необходимо, в одиночку. Во всяком случае, именно это мы и постараемся сделать. Такова решимость правительства Его Величества – каждого из них. Это воля парламента и нации. Британская империя и Французская Республика, объединенные своим делом и своими потребностями, будут защищать свою родную землю до смерти, помогая друг другу, как добрые товарищи, изо всех сил.

Даже несмотря на то, что большие территории Европы и многие старые и знаменитые государства попали или могут попасть в хватку гестапо и всего одиозного аппарата нацистского правления, мы не ослабеем и не потерпим неудачу. Мы пойдем до конца. Мы будем сражаться во Франции, мы будем сражаться на морях и океанах, мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе, мы будем защищать наш остров, чего бы это ни стоило. Мы будем сражаться на пляжах, мы будем сражаться на посадочных площадках, мы будем сражаться на полях и на улицах, мы будем сражаться на холмах; мы никогда не сдадимся. И даже если бы, во что я ни на секунду не верю, этот остров или большая его часть были бы порабощены и голодали, тогда наша Империя за морем, вооруженная и охраняемая британским флотом, продолжала бы борьбу до тех пор, пока в Божия добрая пора, Новый Свет, со всей своей мощью и могуществом выступает на помощь и освобождение Старого. [10]

Часто говорят, что в предложении, начинающемся «Мы будем сражаться на пляжах» и заканчивающемся «сдаться», только последнее слово – « сдаться » – не имеет древнеанглийских корней. [11] [12]

Говорят, что сразу после произнесения речи Черчилль пробормотал коллеге: «И мы будем сражаться с ними торцами разбитых пивных бутылок, потому что это, черт возьми, все, что у нас есть!» [13] Тем не менее Черчилль произвел впечатление на своих слушателей, и речь сразу была признана исторической. Джок Колвилл , один из секретарей Черчилля, отметил в своем дневнике «великолепную речь, которая явно тронула Палату представителей». [14] Чипс Чэннон , член парламента от консерваторов, записал в своем дневнике: «Он был красноречивым, ораторским и великолепно говорил по-английски; несколько членов лейбористской партии плакали». [15] Депутат от лейбористской партии Джозайя Веджвуд , друг и поклонник Черчилля со времен Дарданелльской кампании , написал ему: «Мой дорогой Уинстон. Это стоило 1000 ружей и речей 1000 лет». [16]

В отличие от его последующей речи « Это был их звездный час », речь Черчилля 4 июня в Палате общин не была повторена им в тот вечер в прямом эфире по радио. Скорее, как и в его более ранней речи « Кровь, труд, слезы и пот », отрывки были зачитаны диктором в вечернем выпуске новостей BBC. [17] [18] Они произвели большое впечатление на Виту Саквилл-Уэст :

Даже повторенный диктором, у меня по спине пробежала дрожь (не от страха). Я думаю, что одна из причин, по которой волнуют его елизаветинские фразы, заключается в том, что за ними, как за великой крепостью, чувствуешь всю массивную поддержку силы и решимости: это никогда не слова ради слов. [19]

В следующем году американский журналист Х.Р. Никербокер написал, что его слова «заслуживают того, чтобы все мы их запомнили», отметив, что «вместе с фотографией Черчилля эти слова вывешены в домах и офисах по всей Британской империи». [20]

Во время оригинального выступления не было сделано никакой аудиозаписи; Черчилль сделал аудиозапись только в 1949 году, повторив свою предыдущую речь. [21] Несмотря на это, многие люди после войны неправильно помнили , что слышали выступление Черчилля по радио в 1940 году, когда все, что было, - это репортажи BBC, в которых цитировались его слова. [22]

В 1984 году английская хэви-метал группа Iron Maiden смикшировала часть этой записи. [23] в начале видео на свою песню " Aces High ", вдохновленного битвой за Британию , а также используя запись в качестве вступления к песне при исполнении на сцене, Iron Maiden также используют этот раздел как начало многих концертов. концерты именно во время их мирового турне по рабству в 1984 году. В " Fol's Overture ", заключительном треке альбома Supertramp 1977 года Even in the Quietest Moments... , некоторые отрывки из речи слышны под бой лондонского Биг-Бена . [24]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Сотрудники History.com (2010). «Уинстон Черчилль становится премьер-министром» . History.com . Проверено 9 января 2018 г.
  2. ^ «Правительство Его Величества» , дебаты в Палате общин , том. 360, Хансард, cc1502, 13 мая 1940 г.
  3. ^ Брейли, Мартин (2013) [2001]. Британская армия 1939–45 (1): Северо-Западная Европа . Men at Arms № 354 (электронная книга (pdf) под ред.). Издательство Оспри. стр. 6–7. ISBN  9781472804426 – через Google Книги.
  4. ^ Дэвид Т. Забекки (2015). Вторая мировая война в Европе: Энциклопедия . Рутледж. п. 1493. ИСБН  9781135812423 .
  5. ^ Филип Бертлз (2003). Ураганные эскадрильи . Красный коршун. п. 44. ИСБН  9780953806157 .
  6. ^ Кольер, Ричард (1980). 1940: Мир в огне . Хармондсворт: Пингвин. п. 129. ИСБН  9780140053418 .
  7. ^ Более подробные сведения о том, как люди впоследствии вспоминали свои чувства, можно найти на сайте «Сайт Spitfire: Истории битвы за Британию 1940 года – окончание Дюнкерка: триумф или поражение?» . Проверено 19 января 2013 г.
  8. ^ Маршалл, SLA, «Первая мировая война», стр. 357
  9. ^ "Да, немцы могут взять Париж, это не помешает мне вести войну. Мы будем сражаться на Луаре, затем на Гаронне, если понадобится, и даже на Пиренеях. Если нас окончательно выгонят из Пиренеев, мы продолжим война на море и в Африке, но что касается заключения мира, то пусть они не рассчитывают на меня в этом». Альбер Лебрен, «Свидетельство», с. 116
  10. ^ Hansard HC Deb, 4 июня 1940 г., том 361 cc787-98
  11. ^ Лейси, Роберт. «1000-й год: какой была жизнь на рубеже первого тысячелетия» – через Goodreads.
  12. ^ Брэгг, Мелвин (2004). Приключение английского языка . п. 7.
  13. ^ Энрайт, Доминик (2001). Злой ум Уинстона Черчилля . Майкл О'Мара. п. 45 . ISBN  9781854795298 . – другие источники дают иные поводы для замечания
  14. Джок Колвилл, дневниковая запись от 4 июня 1940 г., цит. Гилберт, Мартин (1983). « Я ожидаю, что будет хуже...» «. Звездный час: Уинстон С. Черчилль 1939–1941 гг . Лондон: Хайнеманн. п. 468 . ISBN  0434291870 – через Archive.org.
  15. Дневниковая запись «Чипса» (сэр Генри Ченнон) от 4 июня 1940 г. Роберт Роудс Джеймс , изд. (1967). Фишки: Дневники сэра Генри Ченнона . Лондон. п. 256. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  16. Джозайя Веджвуд, письмо от 4 июня 1940 г., цитируется в Гилберт, Мартин (1983). Звездный час Уинстон С. Черчилль 1939–1941 . Лондон: Партнеры книжного клуба. п. 468.
  17. ^ Джеймс, Роберт Роудс (осень 1996 г.). «Разрушение мифов: актер не произносил речи Черчилля» (PDF) . Звездный час (92). Международные общества Черчилля: 23–25 . Проверено 3 января 2016 г.
  18. ^ Джеймс, Роберт Роудс (nd). «Мифы. Актер читал по радио военные речи Черчилля» . Центр Черчилля . Проверено 3 января 2016 г.
  19. ^ Саквилл-Уэст, Вита (1967). «письмо от 4 июня 1940 г. Гарольду Николсону». Николсон , Найджел (ред.). Дневники и письма Гарольда Николсона 1939–1945 гг . Лондон. п. 93. {{cite book}}: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
  20. ^ Никербокер, HR (1941). Завтра Гитлера? 200 вопросов о битве человечества . Рейнал и Хичкок. стр. 152–53. ISBN  9781417992775 .
  21. ^ Хант, Кристин (21 ноября 2017 г.). «Историческая речь Уинстона Черчилля «Сражайтесь с ними на пляжах» не была услышана публикой до окончания Второй мировой войны» . Смитсоновский журнал . Проверено 21 января 2024 г.
  22. ^ Стоуртон, Эдвард (2015). Тетушкина война . Даблдэй. стр. 129–131. ISBN  9780857523327 .
  23. Начиная от «Мы пойдём до конца» до «Мы никогда не сдадимся».
  24. Fools's Overture 02:27, доступ: 10 мая 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ергенсен, Брент. «Суверенитет, Брексит и Дюнкерк: речь Уинстона Черчилля «Сражайтесь с ними на пляжах» как националистическая память». Кино и история 53.1 (2023): 31–44. Используется в недавней британской политике.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9453fdb5621a099379650ad589c1d510__1722881340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/94/10/9453fdb5621a099379650ad589c1d510.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
We shall fight on the beaches - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)