Мы будем драться на пляжах

| ||
---|---|---|
Либеральное правительство
Канцлер казначейства Премьер-министр Соединенного Королевства Первый срок
Второй срок Книги ![]() | ||
« Мы будем сражаться на пляжах » — речь, произнесенная британским премьер-министром Уинстоном Черчиллем в Палате общин парламента Соединенного Королевства 4 июня 1940 года. Это была вторая из трех крупных речей, произнесенных в период Битва за Францию ; другие - это речь « Кровь, труд, слезы и пот » от 13 мая 1940 года и речь « Это был их звездный час » от 18 июня 1940 года. События развивались драматически в течение пятинедельного периода, хотя в целом они схожи по темам. Каждое выступление касалось разного военного и дипломатического контекста.
В этой речи Черчилль должен был описать великую военную катастрофу и предупредить о возможной попытке вторжения нацистской Германии , не ставя под сомнение конечную победу. Он также должен был подготовить свою внутреннюю аудиторию к выходу Франции из войны, никоим образом не освобождая Францию от этого, и хотел подтвердить политику и цель неизменными – несмотря на промежуточные события – из своей речи от 13 мая: в котором он провозгласил целью «победу, каким бы долгим и трудным ни был путь».
Фон
[ редактировать ]Уинстон Черчилль занял пост премьер-министра 10 мая 1940 года, через восемь месяцев после начала Второй мировой войны в Европе . Он сделал это как глава многопартийного коалиционного правительства , которое заменило предыдущее правительство (во главе с Невиллом Чемберленом ) в результате недовольства ведением войны, продемонстрированного норвежскими дебатами по поводу эвакуации союзников из Южной Норвегии . [1]
По совпадению, наступление немецкого вермахта в Нидерландах и Франции началось 10 мая с вторжения в Нидерланды , Бельгию и Люксембург . Черчилль впервые выступил перед Палатой общин в качестве премьер-министра 13 мая, чтобы объявить о формировании новой администрации:
Я бы сказал Палате представителей, как я сказал тем, кто присоединился к этому правительству: «Мне нечего предложить, кроме крови, тяжелого труда, слез и пота». [2]
В этой речи он ничего не упомянул о военной ситуации во Франции и Нидерландах.
Ожидая, что немецкое наступление будет развиваться примерно по тем же направлениям, что и в 1914 году , пути сообщения Британского экспедиционного корпуса (БЭФ) не проходили через «короткие переправы» портов Ла-Манша — Булони , Кале , Дюнкерка и т. д. – а скорее через Дьепп и Гавр . 13 мая Арденны достигло вермахта через наступление реки Маас у Седана , а затем пересекло ее, прорвав оборону французской армии. К 20 мая вермахта танковые дивизии достигли побережья Ла-Манша у Абвиля , отделив BEF и 1-ю французскую армию от основных французских сил. [3]
Затем Вермахт . двинулся против отрезанных сил союзников, двигаясь вдоль побережья, и им могли противостоять лишь небольшие силы союзников После капитуляции Бельгии 28 мая на восточном фланге союзных войск также образовалась брешь, которая была отойти в небольшой котел вокруг морского порта Дюнкерк вынуждена . была эвакуирована основная часть BEF и значительное количество французских войск Из этого котла в ходе операции «Динамо» , но эти войска оставили практически всю свою тяжелую технику (транспорт, танки, артиллерию и боеприпасы). Первая французская армия сосредоточила большую часть своих частей в районе Лилля . Те из его подразделений, которые были эвакуированы из Дюнкерка, были высажены во Франции, но дальнейших действий не предпринимали; они все еще реорганизовались в Бретани после падения Франции. [4]
28 мая Черчилль сделал краткое заявление перед палатой общин, сообщив о капитуляции Бельгии и заключив:
Между тем, Палате представителей следует подготовиться к тяжелым и тяжелым новостям. Я должен только добавить, что ничто из того, что может произойти в этой битве, никоим образом не может освободить нас от нашего долга защищать мировое дело, которому мы поклялись; оно также не должно разрушать нашу уверенность в своих силах, чтобы, как это было в прежних случаях в нашей истории, пройти через бедствия и горе к окончательному разгрому наших врагов.
Он пообещал дать дальнейшее изложение военной ситуации 4 июня, и действительно, большая часть речи представляет собой отчет о военных событиях – насколько они повлияли на БЭФ – после прорыва Германии под Седаном.
Немецкий прорыв не был использован на юге, и французы импровизировали относительно слабо удерживаемую оборонительную линию вдоль Эны и Соммы . По оценкам британских военных, это вряд ли могло выдержать какое-либо крупное нападение Вермахта . В воздухе французам не хватало истребителей, и нехватка усугублялась из-за их многочисленных потерь в боях. Поэтому французское военное командование потребовало отправки дополнительных британских истребительных эскадрилий для участия в боях во Франции. В политическом плане существовали серьезные сомнения по поводу готовности французов продолжать войну даже при отсутствии каких-либо дальнейших военных катастроф. Черчилль выступал за отправку истребительных эскадрилий во Францию, поскольку считал, что этот шаг будет жизненно важен для поддержания морального духа французского общества, а также не даст оправдания краху французской армии. Это, возможно, приведет к тому, что французское правительство не только выйдет из войны, но и станет враждебным по отношению к Соединенному Королевству. Британский военный кабинет обсуждал этот вопрос на заседаниях 3 июня и утром 4 июня, но решил последовать совету Королевские ВВС и министр авиации сэр Арчибальд Синклер заявили, что британским приоритетом должна быть подготовка собственной обороны. Три эскадрильи, находившиеся во Франции, будут поддерживаться в боевом составе, но для битвы за Францию нельзя выделить дополнительных эскадрилий. [5]
Несмотря на облегчение от того, что большая часть BEF вернулась в Великобританию, Mass-Observation сообщила, что моральный дух гражданского населения во многих районах равен нулю, а один наблюдатель заявил, что все выглядели склонными к самоубийству. Только половина населения ожидала, что Великобритания продолжит сражаться, и чувства тысяч были суммированы следующим образом:
Это не наша война – это война высокопоставленных людей, которые используют длинные слова и испытывают разные чувства. [6] [7]
Поэтому, говоря в этой речи о будущем ходе и ведении войны, Черчилль должен был описать великую военную катастрофу и предупредить о возможной попытке немецкого вторжения, не ставя под сомнение конечную победу. Ему нужно было подготовить свою внутреннюю аудиторию к выходу Франции из войны, никоим образом не освобождая Францию от этого. В своей последующей речи 18 июня, сразу после того, как французы запросили мира, Черчилль сказал:
Военные события, произошедшие за последние две недели, не вызвали у меня никакого удивления. Действительно, две недели назад я со всей возможной ясностью указал Палате представителей, что наихудшие возможности открыты, и тогда я совершенно ясно дал понять, что что бы ни случилось во Франции, это не повлияет на решимость Британии и Британской империи продолжать борьбу. , если надо годами, если надо в одиночку.
Наконец, ему нужно было подтвердить политику и цель неизменными – несмотря на происходившие события – из своей речи от 13 мая, в которой он сказал:
Нам предстоит испытание самого тяжкого рода. Нам предстоит долгие, долгие месяцы борьбы и страданий. Вы спросите, какова наша политика? Я скажу: это значит вести войну на море, суше и в воздухе, изо всех сил и со всей силой, которую может дать нам Бог; вести войну против чудовищной тирании, никогда не превзойденной в темном и прискорбном списке человеческих преступлений. Это наша политика. Вы спросите, какова наша цель? Могу ответить одним словом: это победа, победа любой ценой, победа вопреки всему террору, победа, каким бы долгим и трудным ни был путь.
Возможное вдохновение
[ редактировать ]Маршалл из SLA отметил, что эта речь, возможно, была частично вдохновлена выступлением генерала Фердинанда Фоша на конференции в Дулленсе , который, как сообщается, спросил Дугласа Хейга : [8]
Ты не ругаешься? Я бы дрался без перерыва. Я бы дрался перед Амьеном. Я бы дрался в Амьене. Я бы дрался за Амьеном. Я бы дрался все время. Я бы никогда не сдался.
Другим источником вдохновения мог быть Жорж Клемансо , который сказал в июне 1918 года:
Да, немцы могут взять Париж, это не помешает нам начать войну. Мы будем сражаться на Луаре, затем, если понадобится, на Гаронне и даже в Пиренеях. Если нас наконец прогонят от Пиренеев, мы продолжим войну на море и в Африке, но что касается заключения мира, то никогда! Они на меня в этом не рассчитывают. [9]
Перорация
[ редактировать ]
Эта речь считается одним из лучших ораторских моментов войны и карьеры Черчилля.
Обращаясь еще раз, и на этот раз в более общем плане, к вопросу о вторжении, я бы заметил, что за все эти долгие столетия, которыми мы хвастаемся, никогда не было периода, когда абсолютная гарантия от вторжения, а тем более от серьезных набегов, могла бы быть обеспечена. было дано нашему народу. Во времена Наполеона, о которых я только что говорил, тот же ветер, который перенес бы его транспорты через Ла-Манш, мог бы отогнать блокирующий флот. Шанс существовал всегда, и именно этот шанс будоражил и обманывал воображение многих континентальных тиранов. Рассказывают много историй. Мы уверены, что будут приняты новые методы, и когда мы увидим оригинальность злого умысла, изобретательность агрессии, которую проявляет наш враг, мы, безусловно, сможем подготовиться к любому виду новой военной стратегии и любому виду жестокого и предательского маневра. Я думаю, что нет такой идеи, настолько диковинной, чтобы ее нельзя было рассматривать и рассматривать пристальным, но в то же время, надеюсь, и пристальным взглядом. Мы никогда не должны забывать о надежных гарантиях морской мощи и тех, которые принадлежат военно-воздушным силам, если они могут быть реализованы на местах.
Я лично полностью уверен, что если все будут выполнять свой долг, если ничем не пренебрегать и если будут приняты наилучшие меры по мере их принятия, мы еще раз докажем, что способны защитить наш дом на острове, пережить бурю войны и пережить угрозу тирании, если необходимо, в течение многих лет, если необходимо, в одиночку. Во всяком случае, именно это мы и постараемся сделать. Такова решимость правительства Его Величества – каждого из них. Это воля парламента и нации. Британская империя и Французская Республика, объединенные своим делом и своими потребностями, будут защищать свою родную землю до смерти, помогая друг другу, как добрые товарищи, изо всех сил.
Даже несмотря на то, что большие территории Европы и многие старые и знаменитые государства попали или могут попасть в хватку гестапо и всего одиозного аппарата нацистского правления, мы не ослабеем и не потерпим неудачу. Мы пойдем до конца. Мы будем сражаться во Франции, мы будем сражаться на морях и океанах, мы будем сражаться с растущей уверенностью и растущей силой в воздухе, мы будем защищать наш остров, чего бы это ни стоило. Мы будем сражаться на пляжах, мы будем сражаться на посадочных площадках, мы будем сражаться на полях и на улицах, мы будем сражаться на холмах; мы никогда не сдадимся. И даже если бы, во что я ни на секунду не верю, этот остров или большая его часть были бы порабощены и голодали, тогда наша Империя за морем, вооруженная и охраняемая британским флотом, продолжала бы борьбу до тех пор, пока в Божия добрая пора, Новый Свет, со всей своей мощью и могуществом выступает на помощь и освобождение Старого. [10]
Часто говорят, что в предложении, начинающемся «Мы будем сражаться на пляжах» и заканчивающемся «сдаться», только последнее слово – « сдаться » – не имеет древнеанглийских корней. [11] [12]
Прием
[ редактировать ]Говорят, что сразу после произнесения речи Черчилль пробормотал коллеге: «И мы будем сражаться с ними торцами разбитых пивных бутылок, потому что это, черт возьми, все, что у нас есть!» [13] Тем не менее Черчилль произвел впечатление на своих слушателей, и речь сразу была признана исторической. Джок Колвилл , один из секретарей Черчилля, отметил в своем дневнике «великолепную речь, которая явно тронула Палату представителей». [14] Чипс Чэннон , член парламента от консерваторов, записал в своем дневнике: «Он был красноречивым, ораторским и великолепно говорил по-английски; несколько членов лейбористской партии плакали». [15] Депутат от лейбористской партии Джозайя Веджвуд , друг и поклонник Черчилля со времен Дарданелльской кампании , написал ему: «Мой дорогой Уинстон. Это стоило 1000 ружей и речей 1000 лет». [16]
В отличие от его последующей речи « Это был их звездный час », речь Черчилля 4 июня в Палате общин не была повторена им в тот вечер в прямом эфире по радио. Скорее, как и в его более ранней речи « Кровь, труд, слезы и пот », отрывки были зачитаны диктором в вечернем выпуске новостей BBC. [17] [18] Они произвели большое впечатление на Виту Саквилл-Уэст :
Даже повторенный диктором, у меня по спине пробежала дрожь (не от страха). Я думаю, что одна из причин, по которой волнуют его елизаветинские фразы, заключается в том, что за ними, как за великой крепостью, чувствуешь всю массивную поддержку силы и решимости: это никогда не слова ради слов. [19]
В следующем году американский журналист Х.Р. Никербокер написал, что его слова «заслуживают того, чтобы все мы их запомнили», отметив, что «вместе с фотографией Черчилля эти слова вывешены в домах и офисах по всей Британской империи». [20]
Во время оригинального выступления не было сделано никакой аудиозаписи; Черчилль сделал аудиозапись только в 1949 году, повторив свою предыдущую речь. [21] Несмотря на это, многие люди после войны неправильно помнили , что слышали выступление Черчилля по радио в 1940 году, когда все, что было, - это репортажи BBC, в которых цитировались его слова. [22]
В 1984 году английская хэви-метал группа Iron Maiden смикшировала часть этой записи. [23] в начале видео на свою песню " Aces High ", вдохновленного битвой за Британию , а также используя запись в качестве вступления к песне при исполнении на сцене, Iron Maiden также используют этот раздел как начало многих концертов. концерты именно во время их мирового турне по рабству в 1984 году. В " Fol's Overture ", заключительном треке альбома Supertramp 1977 года Even in the Quietest Moments... , некоторые отрывки из речи слышны под бой лондонского Биг-Бена . [24]
См. также
[ редактировать ]- Черчилль, военное министерство
- Хронология тыла Соединенного Королевства во время Второй мировой войны
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сотрудники History.com (2010). «Уинстон Черчилль становится премьер-министром» . History.com . Проверено 9 января 2018 г.
- ^ «Правительство Его Величества» , дебаты в Палате общин , том. 360, Хансард, cc1502, 13 мая 1940 г.
- ^ Брейли, Мартин (2013) [2001]. Британская армия 1939–45 (1): Северо-Западная Европа . Men at Arms № 354 (электронная книга (pdf) под ред.). Издательство Оспри. стр. 6–7. ISBN 9781472804426 – через Google Книги.
- ^ Дэвид Т. Забекки (2015). Вторая мировая война в Европе: Энциклопедия . Рутледж. п. 1493. ИСБН 9781135812423 .
- ^ Филип Бертлз (2003). Ураганные эскадрильи . Красный коршун. п. 44. ИСБН 9780953806157 .
- ^ Кольер, Ричард (1980). 1940: Мир в огне . Хармондсворт: Пингвин. п. 129. ИСБН 9780140053418 .
- ^ Более подробные сведения о том, как люди впоследствии вспоминали свои чувства, можно найти на сайте «Сайт Spitfire: Истории битвы за Британию 1940 года – окончание Дюнкерка: триумф или поражение?» . Проверено 19 января 2013 г.
- ^ Маршалл, SLA, «Первая мировая война», стр. 357
- ^ "Да, немцы могут взять Париж, это не помешает мне вести войну. Мы будем сражаться на Луаре, затем на Гаронне, если понадобится, и даже на Пиренеях. Если нас окончательно выгонят из Пиренеев, мы продолжим война на море и в Африке, но что касается заключения мира, то пусть они не рассчитывают на меня в этом». Альбер Лебрен, «Свидетельство», с. 116
- ^ Hansard HC Deb, 4 июня 1940 г., том 361 cc787-98
- ^ Лейси, Роберт. «1000-й год: какой была жизнь на рубеже первого тысячелетия» – через Goodreads.
- ^ Брэгг, Мелвин (2004). Приключение английского языка . п. 7.
- ^ Энрайт, Доминик (2001). Злой ум Уинстона Черчилля . Майкл О'Мара. п. 45 . ISBN 9781854795298 . – другие источники дают иные поводы для замечания
- ↑ Джок Колвилл, дневниковая запись от 4 июня 1940 г., цит. Гилберт, Мартин (1983). « Я ожидаю, что будет хуже...» «. Звездный час: Уинстон С. Черчилль 1939–1941 гг . Лондон: Хайнеманн. п. 468 . ISBN 0434291870 – через Archive.org.
- ↑ Дневниковая запись «Чипса» (сэр Генри Ченнон) от 4 июня 1940 г. Роберт Роудс Джеймс , изд. (1967). Фишки: Дневники сэра Генри Ченнона . Лондон. п. 256.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ↑ Джозайя Веджвуд, письмо от 4 июня 1940 г., цитируется в Гилберт, Мартин (1983). Звездный час Уинстон С. Черчилль 1939–1941 . Лондон: Партнеры книжного клуба. п. 468.
- ^ Джеймс, Роберт Роудс (осень 1996 г.). «Разрушение мифов: актер не произносил речи Черчилля» (PDF) . Звездный час (92). Международные общества Черчилля: 23–25 . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Джеймс, Роберт Роудс (nd). «Мифы. Актер читал по радио военные речи Черчилля» . Центр Черчилля . Проверено 3 января 2016 г.
- ^ Саквилл-Уэст, Вита (1967). «письмо от 4 июня 1940 г. Гарольду Николсону». Николсон , Найджел (ред.). Дневники и письма Гарольда Николсона 1939–1945 гг . Лондон. п. 93.
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) - ^ Никербокер, HR (1941). Завтра Гитлера? 200 вопросов о битве человечества . Рейнал и Хичкок. стр. 152–53. ISBN 9781417992775 .
- ^ Хант, Кристин (21 ноября 2017 г.). «Историческая речь Уинстона Черчилля «Сражайтесь с ними на пляжах» не была услышана публикой до окончания Второй мировой войны» . Смитсоновский журнал . Проверено 21 января 2024 г.
- ^ Стоуртон, Эдвард (2015). Тетушкина война . Даблдэй. стр. 129–131. ISBN 9780857523327 .
- ↑ Начиная от «Мы пойдём до конца» до «Мы никогда не сдадимся».
- ↑ Fools's Overture 02:27, доступ: 10 мая 2021 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Магуайр, Лори. «Мы будем сражаться»: риторический анализ знаменитой речи Черчилля». Риторика и связи с общественностью 17.2 (2014): 255–286, в JSTOR.
- Ергенсен, Брент. «Суверенитет, Брексит и Дюнкерк: речь Уинстона Черчилля «Сражайтесь с ними на пляжах» как националистическая память». Кино и история 53.1 (2023): 31–44. Используется в недавней британской политике.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Полная аудиозапись , размещенная на сайте The Guardian .
- Центр Черчилля: Мы будем сражаться на пляжах , с кратким введением
- Транскрипция и запись выступления в формате MP3.
- Военная ситуация Хансард, транскрипция речи и последовавшие за ней обмены мнениями
- 1940 год в Соединенном Королевстве.
- Выступления во время Второй мировой войны
- Английские фразы
- Британские политические фразы (до 1950 г.)
- Цитаты из военных
- Выступления Уинстона Черчилля
- События июня 1940 года
- Речи 1940 года
- 1940 год в политике
- цитаты 1940 года
- События июня 1940 года в Великобритании.