Jump to content

Черчилльский дрейф

Черчилльский дрейф — это термин, придуманный британским писателем Найджелом Рисом , который описывает широко распространенное ошибочное приписывание цитат малоизвестных фигур более известным фигурам, обычно своего периода времени. [1] Этот термин означает особую вопиющую неправомерную атрибуцию британского премьер-министра Уинстона Черчилля .

Рис назвал Джорджа Бернарда Шоу , Оскара Уайльда и Марка Твена другими писателями, авторы которых часто получают неверные сведения. [1]

Избранные примеры

[ редактировать ]
Цитировать Источник Неправильная атрибуция Ссылка
Не говорите мне о военно-морских традициях. Это не что иное, как ром, содомия и плеть. Напоминает иронический афоризм, приведенный Лэнгвортом из Оксфордского цитатного словаря как английскую военно-морскую традицию XIX века: « На берегу — вино, женщины и песни; на борту — ром, бомж и гармошка » или по-разному « … ром, бомж и бакка [ табак]». Уинстон Черчилль [2] [3]
Самый тяжёлый крест, который мне приходится нести, — это Лотарингский крест . Это замечание в отношении Шарля де Голля на самом деле было сделано генералом Эдвардом Луи Спирсом , личным представителем Черчилля в «Свободной Франции». Уинстон Черчилль Цитируется по Найджелу Рису , «Высказывания века», с. 105.
Леди Нэнси Астор : Если бы я была вашей женой, я бы подсыпала яд в ваш кофе.

Черчилль . Если бы я был вашим мужем, я бы выпил это.

Датируется 1899 годом, американский юмор, первоначально изображающий женщину, расстроенную курением сигары мужчины. В более поздних версиях сигару часто удаляли, в 1900 году добавляли кофе. Неправильно указано в Консуэло Вандербильт Бальсан, «Блеск и золото» (1952). Уинстон Черчилль
  • «Если бы ты был моим мужем, я бы отравила твой кофе» (Нэнси Астор Черчиллю?) , Барри Попик, «Большое яблоко», 9 февраля 2009 г.
  • 19 ноября 1899 г., Gazette-Telegraph (CO), «Городские рассказы», ​​стр. 7
  • Сам Черчилль: Полный сборник цитат, Ричард Лэнгворт, PublicAffairs, 2008, стр. 578.
  • Йельский сборник цитат под редакцией Фреда Р. Шапиро, Нью-Хейвен, Коннектикут, издательство Йельского университета, 2006, стр. 155.
  • Джордж Тайер, The Washington Post (27 апреля 1971 г.), стр. Б6.
Если ты проходишь через ад, продолжай идти. Истинное происхождение неизвестно. Finest Hour описал это как «не поддающееся проверке ни в одном из 50 миллионов опубликованных им слов и о нем». Похожая цитата: «Если ты проходишь через ад, не останавливайся!» «правдоподобно приписывается» автору и консультанту по самопомощи из штата Орегон Дугласу Блоху (1990), согласно Quote Investigator. Уинстон Черчилль [4] [5] [6]
Успех состоит в том, чтобы идти от неудачи к неудаче без потери энтузиазма. Атрибуция развенчана в книге Лэнгворта «Самый Черчилль» . Самое раннее близкое совпадение, обнаруженное «Исследователем цитат», взято из книги Как сказать несколько слов» Дэвида Гая Пауэрса « 1953 года. Уинстон Черчилль [7]
Шампанское для моих настоящих друзей, настоящая боль для моих фиктивных друзей. Записано как тост, датируемый как минимум девятнадцатым веком. Фрэнсис Бэкон , Том Уэйтс [8]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Рис, Найджел (13 августа 2009 г.). «Полиция за злоупотребление словом» . Форбс . Проверено 6 января 2017 г.
  2. ^ Роберт Дейс (17 августа 2012 г.). «Предполагаемая шутка Черчилля о британских военно-морских традициях» . Этот день в цитатах .
  3. ^ Ричард Лэнгворт (24 мая 2011 г.). Черчилль сам по себе: Полное собрание цитат . Общественные дела. п. 577. ИСБН  978-1586489571 . В обеденном разговоре ок. В 1955 году личный секретарь Энтони Монтегю Браун предъявил WSC эту цитату. — Я никогда этого не говорил. Мне бы хотелось», — ответил Черчилль. (АМБ редактору.) «Сравните «Ром, бомж и бакка» и «На берегу это вино, женщины и песни, на борту это ром, бомж и гармоника», крылатые военно-морские фразы девятнадцатого века» - Оксфордский словарь цитат.
  4. ^ Эдвардс, Джонатан (22 января 2024 г.). «ДеСантис далеко не первый, кто цитирует то, чего Черчилль никогда не говорил» . Вашингтон Пост . ISSN   0190-8286 . Проверено 23 января 2024 г.
  5. ^ «Если вы проходите через ад, продолжайте идти – цитата Investigator®» . 14 сентября 2014 г.
  6. ^ Звездный час, Журнал Уинстона Черчилля, номер 145, зима 2009–10, стр. 9
  7. ^ 1953, Как сказать несколько слов Дэвида Гая Пауэрса, цитата, стр. 109, Doubleday & Company, Гарден-Сити, Нью-Йорк. Ссылается на Quote Investor
  8. ^ Идеальный джентльмен, или Этикет и красноречие: Информационная книга
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 61db42a0cbadb2c79137d7491b57143e__1722859440
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/61/3e/61db42a0cbadb2c79137d7491b57143e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Churchillian Drift - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)