Jump to content

Вита Харольди

Первая страница Виты Харольди в единственной сохранившейся рукописи, Британская библиотека Harley MS 3776.

«Жизнь Гарольда» (англ. «Жизнь Гарольда») — анонимный латинский труд, написанный примерно в 1205 году и утверждающий, что повествует о жизни короля Гарольда Годвинсона . В нем утверждается, что Гарольд не был убит в битве при Гастингсе , но выжил в течение многих лет, сначала путешествуя по европейскому континенту, а затем живя отшельником в различных частях Англии и Уэльса. Он сохранился только в одной рукописи, скопированной в Уолтемском аббатстве , и, возможно, он был написан там. Гарольд определенно был покровителем Уолтемского аббатства и, по всей вероятности, был там похоронен. [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В Прологе писатель принимает от своих церковных спонсоров заказ написать о Гарольде, подобном им приверженце Святого Креста . Собственно « Вита» начинается с рассказа об отце Гарольда, графа Годвина , в частности с подробным описанием миссии в Данию, в которой он избегает предательской попытки убить его и женится на сестре короля Дании. Затем дело переходит к Гарольду и его валлийским войнам, в ходе которых он заболевает паралитической болезнью, которая сбивает с толку врачей. Он чудесным образом исцеляется Святым Крестом Уолтема, с благодарностью строит там новую церковь для ее размещения и наделяет ее многими сокровищами. Позже он был вновь основан Генрихом II . Гарольд возведен Богом на трон Англии и побеждает норвежских захватчиков , но терпит поражение от своих врагов-нормандцев. Автор «Жития » называет своим авторитетом во многом вышеизложенное Зебрихта, бывшего слугу Гарольда, который впоследствии стал святейшим паломником и отшельником.

Норманны оставили Гарольда умирать, но его исцелила сарацинка в Винчестере , поскольку он скрывался там два года. Затем он посещает Саксонию и Данию, но не находит помощи в своем деле. Увидев наконец, что Бог отвернулся от него, он ведет жизнь смирения и преданности и становится паломником, как и в прежние дни, прежде чем он взошел на престол, совершил опасное паломничество в Рим. Писатель восхваляет набожность Гарольда, а затем обсуждает клятву, которую Гарольд поклялся поддержать притязания Вильгельма Нормандского на английский престол. Некоторые осуждают его как лжесвидетельника, ссылаясь на то, что Бог содрал всю кору с дуба, под которым он давал клятву. Другие, в том числе сам писатель, оправдывают его лжесвидетельство тем, что его присяга была дана под принуждением и что ее соблюдение было бы катастрофой для английского народа. Бог, - подробно рассуждает писатель, - проявил свое одобрение решения Гарольда этим же чудом, дав ему победу над норвежцами, и еще одним чудом, в котором фигура Христа на Святом Кресте поклонилась ему.

Вернувшись домой после многих лет за границей, Гарольд принимает имя Кристиан, становится отшельником в пещере недалеко от Дувра и живет там десять лет. Затем он отправляется в Уэльс и живет там инкогнито, мучаясь от жестоких туземцев, но платя добром за зло, пока не победит их. В старости он переезжает в отшельник в церкви Святого Иоанна в Честере , все еще скрывая свою личность.

Здесь писатель прерывается, чтобы рассмотреть другие версии смерти Гарольда, порицая Уильяма Малмсберийского за то, что он написал, что он погиб в битве при Гастингсе, но хвалит Элреда Риво за то, что он допускает возможность того, что он пережил ее. Утверждение Уолтемского аббатства о том, что Гарольд был похоронен там, ошибочно: еще одно тело на поле битвы при Гастингсе было ошибочно идентифицировано как тело Гарольда. Этот факт подтвердил брат Гарольда, Гирт , когда он встретился с аббатом Уолтема во время правления Генриха II. Писатель не согласен со своим источником, отшельником, относительно мотивов действий Гарольда, прежде чем подробно процитировать рассказ этого отшельника о жизни Гарольда после битвы при Гастингсе, в котором резюмируются события, изложенные выше.

Писатель заканчивает кратким рассказом о последних днях Гарольда, во время которых он раскрывает свою настоящую личность духовнику и наконец умирает.

Рукопись

[ редактировать ]

«Вита Харольди» сохранилась в единственной рукописи, MS 3776 Британской библиотеки Harley , которая была скопирована где-то между 1345 и ок. 1370 [ 2 ] писцом, по-видимому, мало знакомым с латынью. «Житие » составляет первую статью в этой рукописи, за ней сразу следует « De Inventione Crucis de Waltham» («Об обретении креста Уолтема»), а затем несколько других работ, некоторые из которых относятся к Уолтемскому аббатству и его Святому Кресту. [ 3 ]

Рукопись хранилась в Уолтемском аббатстве до его роспуска в 1540 году. Затем она попала в руки герцогов Норфолкских и хранилась ими в замке Наворт . [ 4 ] В 1720 году она находилась во владении антиквара и герольда Джона Уорбертона и была продана им затем Хамфри Уэнли , библиотекарю Роберту Харли, графу Оксфорду , чья коллекция позже была продана Британскому музею . [ 5 ]

Дата и авторство

[ редактировать ]

Считается, что « Житие Харольди» было написано около 1205 года. [ 6 ] Имя ее автора неизвестно. Было высказано предположение, что он был каноником Уолтемского аббатства; [ 7 ] или, поскольку это противоречит утверждению этого аббатства о наличии могилы Гарольда, каноника, изгнанного из него; [ 8 ] или, возможно, кто-то, связанный с Честером , а не с Уолтемом. [ 9 ] Предположение, что он был агиографом Джослин Фернесс, не нашло поддержки. [ 10 ]

Темы и жанр

[ редактировать ]

роман . Историки с XIX века отвергают «Виту Харольди» как простой [ 11 ] и действительно, в нем есть общие черты с рыцарскими романами того времени, поскольку он повествует о приключениях отважного воина, избранного Богом. [ 12 ] [ 2 ] Но в нем есть и все типичные характеристики жизни святого, за исключением списка его чудес и указания места захоронения. Его жизнь показана подобной Христу в том, что он терпит травмы и унижения со стороны меньших людей и преодолевает эти страдания, чтобы достичь окончательного искупления. [ 13 ]

Все повествование « Жизни Гарольди » о жизни героя после Гастингса общепризнано как вымышленное. [ 14 ] но не все это было выдумано автором «Виты ». Средневековые легенды об английских и британских королях, переживших предполагаемую смерть, нередки, примерами тому являются Эдуард II , Ричард II и, конечно же, король Артур . [ 15 ] » Элреда Риво В случае Гарольда две работы XII века, «Жизнь Святого Эдуарда (около 1163 г.) и Джеральда Уэльского ( « Путешествие по Уэльсу» 1191 г.), сообщают о слухах о его выживании, причем Джеральд уточняет, что он, как предполагается, закончился. в качестве отшельника в Честере. После написания « Виты Гарольди» подобные истории появились в произведениях Жерваза Тилбери , Ральфа Коггешхолла (который сообщает, что Гарольд был еще жив в 1189 году!), Ранульфа Хигдена , Джона Бромптона и Генри Найтона . Он также упоминается, по крайней мере, в двух исландских произведениях: Játvarðar Saga и Hemings þáttr Áslákssonar [ нет ] . [ 16 ] [ 17 ]

Было обнаружено сходство между « Витой Харольди» и произведениями, в которых Гарольд не фигурирует. В одной латинской версии саги об Олафе Трюггвасонар рассказывается о предполагаемой жизни ее героя, Олафа Трюггвасона , после битвы при Сволдере , которая имеет много общего с « Витой» , но неясно, ли автор саги Оддр Сноррасон рисовал на Вите или на традиционных знаниях, которые, возможно, также могли повлиять на Виту . [ 18 ] В одном из эпизодов « Вита» рассказывается, как отец Гарольда, Годвин, отправляется королем Канутом в Данию с посланиями, которые, когда Годвин читает их по пути , оказываются инструкциями датским адресатам убить его; Годвин переписывает их так, что его следует приветствовать и выдать замуж за сестру короля, и эта уловка удается. Очень похожие истории есть в датской хронике начала Саксона Грамматика XIII века (и в шекспировском « Гамлете» , основанном на Саксоне), в «þáttr Áslákssonar» Хемингса , а также в ряде классических и восточных источников. [ 19 ] Есть более общие параллели со среднеанглийской поэмой «Сэр Орфео» , в которой также рассказывается о длительном изгнании короля в его бывшее королевство после ужасной личной утраты. [ 20 ] Также с англо-нормандскими романами Ги де Варевича , историей английского воина, который становится сначала паломником, а затем отшельником, и Боэве де Хаумтоне , в котором сарацинка помогает другому английскому рыцарю. [ 12 ] Среди английских агиографий и Реджинальда Даремского «Vita et miracula Sancti Godrici» « Джона Форда Vita Wulfrici cancelae Haselbergiae» были выделены , демонстрирующие особое сходство с « Vita Haroldi» . Все три концентрируются не столько на моменте обращения, сколько на постепенном углублении религиозного убеждения; все они также демонстрируют ношение доспехов в целях покаяния. [ 21 ]

« Вита Харольди» послужила источником вдохновения по крайней мере для одного современного литературного произведения, рассказа Редьярда Киплинга «Древо справедливости», собранного в его книге «Награды и феи» (1910). Гарольд, предположительно «безмозглый человек», постоянно совершающий паломничество по Англии, обнаружен Генриха I шутом Рахером и предстал перед королем. Он умирает в тот момент, когда его личность признается, а его королевский статус уважается королем и придворными. [ 22 ]

  • Мишель, Франциск (1836). Англо-нормандские хроники. Сборник отрывков и сочинений, касающихся истории Нормандии и Англии XI в. и и 12 и века . Руан: Эдуард Фрер. стр. 143–222.

Переводы

[ редактировать ]
  1. ^ Эванс 2007 , с. 162.
  2. ^ Jump up to: а б Хадсон 2016 .
  3. ^ Берч 1885 , стр. v – ix.
  4. ^ Белл 2024 , с. 2.
  5. ^ Миллар, Эрик Джордж (май 1933 г.). «Рукопись из Уолтемского аббатства в коллекции Харлиана» . Ежеквартальный журнал Британского музея . 7 (4): 112–113. дои : 10.2307/4421478 . JSTOR   4421478 .
  6. ^ Мейсон 2004 , с. 202.
  7. ^ Эванс 2007 , с. 42.
  8. ^ Берч 1885 , стр. xi-xii.
  9. ^ Мэтьюз 2005 , стр. 70–73.
  10. ^ Биркетт, Хелен (2010). Жития святых Джоселина Фернесса: агиография, покровительство и церковная политика . Вудбридж: Бойделл Пресс. стр. 3–4. ISBN  9781903153338 . Проверено 18 апреля 2024 г.
  11. ^ Береза ​​1885 , с. xi.
  12. ^ Jump up to: а б Эш 2012 , с. 76.
  13. ^ Мэтьюз 2005 , стр. 65–67.
  14. ^ Фойс, Мартин (2016). «Редактирование Гарольда Годвинсона: Вита Харольди и Уильям Малмсберийский» . В Хайере, Марен Клегг; Фредерик, Джилл (ред.). Текстиль, текст, интертекст: очерки в честь Гейла Р. Оуэна-Крокера . Вудбридж: Бойделл Пресс. п. 240. ИСБН  9781783270736 . Проверено 18 апреля 2024 г.
  15. ^ Белл 2024 , с. 1.
  16. ^ Фриман, Эдвард А. (1869). История норманнского завоевания Англии, его причины и результаты. Том III: Царствование Гарольда и Междуцарствие . Оксфорд: Кларендон Пресс. стр. 758–759 . Проверено 19 апреля 2024 г.
  17. ^ Мейсон 2004 , стр. 201–202.
  18. ^ Гош, Шами (2011). Королевские саги и норвежская история: проблемы и перспективы . Лейден: Брилл. стр. 127–128. ISBN  9789004209893 . Проверено 20 апреля 2024 г.
  19. ^ Bell 2024 , стр. 1–3.
  20. ^ Битвы, Доминик (2013). Культурные различия и материальная культура в среднеанглийском романе: норманны и саксы . Исследования Рутледжа в средневековой литературе и культуре, 3. Абингдон: Рутледж. стр. 145–148. ISBN  9780415877985 . Проверено 20 апреля 2024 г.
  21. ^ Эш, Лаура (апрель 2011 г.). « Mutatio Dexterae Excelsi : рассказы о трансформации после завоевания». Журнал английской и германской филологии . 110 (2): 162–164. дои : 10.5406/jenglgermphil.110.2.0141 .
  22. ^ Барбер, Ричард (2004). «Лекция памяти Р. Аллена Брауна: Норманнское завоевание и средства массовой информации» . Англо-нормандские исследования . 26 :18–19. ISBN  978-1-84383-072-6 . ISSN   0954-9927 . Проверено 20 апреля 2024 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 26dbb80ed9df402f629c884684f5ed5d__1716864120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/26/5d/26dbb80ed9df402f629c884684f5ed5d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vita Haroldi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)