Малаяланаду
Редактор | СК Наир |
---|---|
Частота | Еженедельно |
Общий тираж (1971) | 80,000 |
Первый выпуск | 1969 |
Последний выпуск | 1984 |
Компания | Новые принтеры Индии |
Страна | Индия |
Базируется в | Килон |
Язык | малаялам |
Веб-сайт | Архивы журналов |
Malayalanadu — индийский литературный журнал на языке малаялам, издававшийся с 1969 по 1984 год под редакцией С. К. Наира. Базирующийся в Килоне , штат Керала , журнал стал одним из ведущих литературных периодических изданий своей эпохи. Малаяланаду сыграл значительную роль в формировании культурного ландшафта Кералы в 1970-х и начале 1980-х годов.
Начало
[ редактировать ]Компания Malayalanadu была основана в 1969 году С. К. Наиром, успешным бизнесменом и брокером кешью из Квилона , штат Керала. Наир активно участвовал в культурных и литературных кругах. На запуск журнала его вдохновил его друг К. Балакришнан , издатель Kaumudi Weekly . После девяти месяцев подготовки первое издание было выпущено 18 мая 1969 года. В первый редакционный комитет вошли VBC Nair, Parakkode NR Kurup ( Janayugom ) и Perumbadavam Sreedharan . [ 1 ] Известные произведения, представленные в дебютном издании, включали « роман Какканадана Паранкимала» , роман Г. Вивекандана «Амму» , Такажи Шивасанкара Пиллая рассказ «Претхавичарам» и М. Кришнана Наира колонку «Сахитья Варапхалам» . [ 1 ] Спрос был настолько высок, что Наиру пришлось печатать дополнительные экземпляры. Журнал стоил 30 пайсов за номер. Обложка первого выпуска была создана Sivan Studios и на ней был изображен пожилой мужчина из Намбутири, держащий традиционный зонтик из пальмовых листьев. [ 1 ] В первый выпуск также вошли различные статьи и колонки, такие как Н. П. Челлаппана Наира ( «Састхаву-Айяппан» эссе), Рамакришнана » Малаяттура « Анамат (колонка), Dr. М. С. Парамешварана Наира Sastravum Sahityavum PC Сукумарана Наира (эссе), Roopangal Bhavangal (колонка), Kazhinja Azhcha В. Субхадры (колонка), Р. Рамачандрана Наира ( Thumbapookkal К. В. Дева стихо), Малаяланаду (стихотворение), Тампи Минус Шрикумарана x Минус = Плюс » Вирана (стихотворение), «Балалокам (колонка), «Апсарассукалум » К. Балакришнана. Бхадракалиюм Тантри (эссе), «Пачувум Коваланум» (колонка) и обзор фильма Циника о Хиросиме, «Мон любовь» . [ 1 ]
Рост и влияние
[ редактировать ]Известные авторы и произведения
[ редактировать ]На момент Малаяланаду запуска Mathrubhumi Illustrated Weekly был ведущим литературным журналом на малаяламе. По словам писателя Сетху , Матрубхуми обычно включал в каждый выпуск по два рассказа, часто оставляя один для старших писателей. возможность Это дало Малаяланаду привлечь молодых и начинающих писателей. Такие высокопоставленные деятели, как Такажи Сивасанкара Пиллаи и П. Кесавадев, также регулярно писали статьи в «Малайаланаду» , который придавал одинаковое значение как молодым, так и признанным писателям. [ 1 ] Среди молодых писателей, взращенных Малаяланаду, был Падмараджан , написавший свой второй крупный рассказ « Ни (Веендум) Ни Ни» в возрасте 23 лет после своего дебюта с Лолой Милфорд Энна Американ Пенкидаву в Kaumudi Weekly . Несколько его рассказов, в том числе «Пукакканнада» , «Патаиле Катту» , «Оре Чандран» , «Ванита» и «Чондал» , а также повесть «Нанмакалуде Сурьян» и такие романы, как «Ритхубхедангалуде Паритошикам» и «Удакаппола» , были опубликованы на малаяланаду . [ 1 ] «Удакаппола» , позже адаптированная для популярного фильма «Тхуванатхумбикал» , содержала иллюстрации известного кинорежиссера Бхаратана , когда он впервые появился на Малаяланаду . [ 1 ] Кроме того, такие художники, как Ч. Н. Карунакаран , Художник Намбутири , М. В. Деван , А. К. Раджа и К. Н. Дамодаран, часто создавали иллюстрации к работам, опубликованным на малаяланаду . [ 1 ] Сам Сету опубликовал такие рассказы, как «Сатру» , «Джанаб Кунхи Муса Хаджи» , «Рогикалуде Десам» , и свой второй роман «Нананджа Манну на малаяланаду » . [ 1 ]
Помимо «Паранкиламала» , который дебютировал в первом выпуске «Малайаланаду» , Какканадан представил свои романы «Орота» , «Адияраву» и «И Найккалуде Локам» , наряду с такими рассказами, как «Таламураюде Сабдам» , «Калам Энте » , Куттабодхам Матрам», « «Сарангдхаран» и «Чейта Тетту», в «Малайаланаду» . Какканадан также входил в редакционный комитет в 1971–73 годах. [ 1 ]
Мадхавикутти несколько историй, в том числе «Чандрарасмикал» , «Рохини» и «Мадхавиюде Макал» опубликовал в Малаяланаду . [ 1 ] В скандальной статье 1971 года, опубликованной в The Illustrated Weekly of India , Мадхавикутти размышляла о своих отношениях с редактором еженедельника Кералы, называемого «K», которым, по широко распространенному мнению, был С. К. Наир. [ 1 ] Автобиография Мадхавикутти «Энте Катха » дебютировала в специальном выпуске «Малайаланаду» Онама 1971 года , вызвав значительное внимание и споры. [ 2 ] Публикация автобиографии была остановлена из-за последовавших разногласий, но Малаяланаду сослалась на временный отказ Мадхавикутти от писательства по состоянию здоровья и на то, что она возобновит написание позже. [ 1 ] По данным VBC Nair, публикация «Энте Катха» существенно увеличила «Малайаланаду» с 30 000 до 80 000 экземпляров за две недели. тираж [ 1 ] Первоначально Мадхавикутти написал Энте Катху на английском языке, а переведенная версия оригинала появилась на малаяланаду . Пересмотренная английская версия публиковалась в бомбейском издании The Current Weekly под редакцией Айюба Сайеда с января по декабрь 1974 года. [ 3 ] Мадхавикутти продолжила свое общение с малаяламом , написав автобиографический сериал «Энте Локам» , который начался в 1976 году. [ 2 ] Паммана Однако после публикации «Бранту» на малаяланаду между Мадхавикутти и С.К. Наиром возник раскол . Мадхавикутти считал, что главная героиня романа, Аммукутти, была основана на ее личности и изобразила ее в вульгарной манере. [ 1 ]
О. В. Виджаян также часто писал на малаяланаду . Дхармапуранам был опубликован в журнале. Хотя роман был анонсирован в июле 1975 года, он не был опубликован на малаяланаду до отмены чрезвычайного положения в 1977 году. Он был опубликован как книга только в 1985 году . Дхармапуранам считается одной из самых плодотворных политических сатир в малаяламской литературе. [ 4 ] [ 5 ] Виджаян также написал несколько рассказов для Малаяланаду , в том числе Нидраюде Тажвара , Алмарам , Тиятикал , Нила Сурьян , Абхайам , Каннукаликал , Вридхаюм Маканум Кажутаюм , Пуву , Катту Мурхан , Деса Снехам и Пуча . [ 1 ]
Перумбадавам Шридхаран , член первого редакционного комитета, проработал в редакционном комитете недолго — шесть месяцев. Однако он опубликовал несколько работ на малаялам . По словам Шридхарана, Малаяланаду заполнил пробел, оставленный несуществующими изданиями, такими как Малаяла Раджьям и Десабандху. [ 1 ] Именно Шридхаран представил VKN SK Nair. ВКН впоследствии является автором нескольких романов для малаяланаду , в том числе «Кунхан Менон» , «Синдикат» , «Генерал Чатанс» , «Питамахан II» , «Анусмарана» и «Первая леди Пайянте» . [ 1 ]
Малаяланаду опубликовал рассказы всех крупных авторов рассказов того времени, включая Такажи Сивасанкара Пиллаи , П. Кесавадева , М.Т. Васудевана Наира и Лалитамбики Антарджанам . В нем были стихи таких стойких приверженцев, как П. Кунхираман Наир , Баламани Амма , М. Говиндан , Сатчиданандан , Балачандран Чулликад , Кунджунни Маш и т. Д. Он также содержал переводы таких крупных писателей, как Хорхе Луис Борхес , Жан-Поль Сартр , Халиль Джебран , Владимир Маяковский , Перл С. Бак , Амрита Притам , Роберт Фрост , Рабиндранат Тагор , Роберт Артур-младший. , Александр Пушкин , Альбер Камю и Франц Кафка . [ 1 ]
Столбцы и функции
[ редактировать ]М. Кришнана Наира стал «Сахитья Варапхалам» самым популярным художественным произведением на малаяланаду . Эта колонка появлялась во всех выпусках «Малайаланаду» , за одним исключением, когда Кришнан Наир не мог писать из-за болезни. Признанная самой продолжительной колонкой в истории малаяламской литературы, Сахитья Варафалам началась с первого издания «Малайаланаду» . После закрытия Малаяланаду колонка продолжала работать без перерыва, переходя в такие издания, как Калакаумуди , а затем в Самакалика Малаялам Ваарика . Сахитья Варафалам внес значительный вклад в популяризацию иностранных авторов и повышение стандартов чтения среди читателей-малайцев. [ 6 ]
входил в состав редакционной коллегии «Малайаланаду» В.Б.К. Наир долгое время . Он написал колонку «Пурнатха Тедунна Апурна Биндуккал» для Malayalanadu , а также писал рецензии на фильмы под псевдонимом Mangalassery. [ 7 ] Одна рецензия на фильм « Ньян Ньян Матрам » вызвала споры, когда ее автор Топпил Бхаси написал резкое письмо С. К. Наиру, обвинив Мангалассери в том, что сейчас называют « бомбардировкой рецензий ». В письме Бхаси, полностью опубликованном на Малаяланаду , утверждалось, что Мангалассери принимал деньги от кинопродюсеров на продвижение определенных фильмов и даже делал рецензии на фильмы, не выпущенные в Индии. Бхаси также критиковал возможности Мангалассери по рецензированию, а также Малаяланаду общее качество . Однако несколько известных писателей опровергли аргументы Бхаси как просто личную атаку на рецензента, что привело к серии последующих выпусков, подробно рассматривающих это противоречие. [ 1 ] Аналогичным образом, рецензия на книгу В. Раджакришнана «Рогатхинте Пуккал» также спровоцировала длительный спор, длившийся шесть месяцев. [ 1 ]
«Амбаланадейил» Венни Васупиллай была еще одной колонкой, которая публиковалась в течение нескольких лет и содержала подробные сведения о различных знаменитых храмах Кералы. [ 1 ]
Специальные выпуски
[ редактировать ]Малаяланаду также публиковал специальные выпуски: первое ежегодное специальное издание было выпущено в 1970 году под редакцией Р. Нандакумара, который присоединился к Малаяланаду в качестве замены Перумбадавама Шридхарана . В это издание вошли несколько известных рассказов, в том числе М.Т. Васудевана Наира » «Сталапуранам , Падмараджана » « Пукакканнада , М. Мукундана » «Мунданам Чейяппетта Джевитам и Захарии « Прапанчатинте Авасиштангал» . Специальное издание включает иллюстрации К. Н. Карунакарана . [ 1 ]
Политическая расстановка
[ редактировать ]С. К. Наир был связан с Коммунистической партией во время учебы и поддерживал тесные связи с такими видными деятелями, как Э. М. С. Намбудирипад , К. Р. Гури Амма и В. К. Кришна Менон . [ 1 ] В 1970 году Малаяланаду опубликовал подробный обзор выборов в Законодательное собрание Кералы 1970 года . Хотя зарубежные периодические издания регулярно публиковали подобные опросы, инициатива Малаяланаду была новаторской в индийском контексте. [ 1 ] Хотя журнал воздержался от публикации редакционных статей, он сделал исключение, когда Ажикодан Рагхаван умер в 1972 году, выразив глубокую скорбь и гнев по поводу его убийства. [ 1 ] В номере «Малайаланаду» от 18 июня 1978 года была опубликована убедительная статья, призывающая к воссоединению коммунистических партий. [ 1 ] Кроме того, публикация «Дхармапуранама» , откровенно критического труда по чрезвычайной ситуации, послужила сильным политическим заявлением. [ 1 ]
Сестринские публикации
[ редактировать ]Помимо основного журнала, Малаяланаду также издает политический еженедельник ( Малайаланаду Раштрия Варика ), двухнедельный киножурнал ( Малайаланаду Синема Двайварика ) и женский журнал ( Мадхурам ). [ 1 ] С.К. Наир также владел компанией New India Films, которая выпустила такие известные фильмы, как «Чембарати» (1972), «Чаям» (1973) и «Мажаккаару» (1973). [ 1 ]
Малаяланаду учредил награды за выдающиеся достижения в области малаяламской литературы и кино. Победители были выбраны посредством опросов Gallup. Кадатханат Мадхави М.Т. Среди лауреатов были Васудеван Наир за лучший роман «Каалам» , Амма за лучшее стихотворение «Каникконна» , Какканадан за лучший рассказ «Юдхавасанам» и Н. Н. Пиллаи. за лучшую Мехербани драму [ 8 ] Награда за лучший фильм была вручена Адимакалу , Сатьян получил награду за лучшую мужскую роль за роль в «Кадалпаламе» , а Сарада была удостоена награды за лучшую женскую роль за роль в «Муладханам» . [ 1 ]
Отклонить
[ редактировать ]После смерти С.К. Наира 16 июля 1983 года Малаяланаду пережил период упадка. В последние годы жизни Наир столкнулся с финансовыми проблемами и влез в долги. После его смерти журнал продолжал выходить под руководством С. Рамачандрана Пиллаи в качестве главного редактора и жены С.К. Наира, Премы К. Наир, в качестве редактора. Однако изданию было трудно выжить из-за растущих долгов. Следовательно, Малаяланаду прекратил публикацию к концу 1984 года. [ 1 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и объявление но из Шикха Мохандас (21 сентября 2014 г.). « История малаяламанда и литературы малаялама». Иллюстрированный еженедельник Матрубхуми (на малаялам). 92 (27): 8–27.
- ^ Jump up to: а б Дж. Девика (2006). «Домохозяйка, секс-работница и реформатор: споры по поводу женщин, пишущих свою жизнь в Керале» . Экономический и политический еженедельник . 41 (17): 1675–1683 . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Лукас Бомонт (8 июня 2021 г.). «Кем была Камала Дас?» . Компьютерщик-Близнецы . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ К.М. Джордж (1986). «Сцена на малаялам: дефицит среди изобилия» . Индийская литература . 29 (6): 82–92 . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Шина Н.Г. (2017). Художественная литература Германа Гессе и О. В. Виджаяна: психоаналитическая перспектива (PDF) (докторская диссертация). Каликутский университет . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Эй Джей Томас (2017). «Впечатления, выражения...» Индийская литература . 61 (3): 6–10 . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Прадип Панангад (23 июня 2021 г.). «Благодарные малаяламские писатели?» . Матрубхуми (на малаяламе) . Проверено 25 февраля 2024 г.
- ^ Какканадан ; Эй Джей Томас (2012). «Конец военных действий…» Индийская литература . 56 (1): 72–79 . Проверено 25 февраля 2024 г.