Jump to content

Мирабай

Мирабай
Картина Кангры, изображающая Мирабаи, играющего на вине
Персональный
Рожденный
Джашода Рао Ратан Сингх Ратор

в. 1498 ( 1498-08-19UTC18:04:54 ) [ 1 ]
Умер в. 1546 (47–48 лет) ( 1546-00-00 )
Религия индуизм
Супруг
( м. 1516; умер в 1521 г.)
Родитель
  • Ратан Сингх (отец)
Известный Стихи, Бхакти для Кришны
Другие имена
  • Мира
  • Мира Бай
  • Mira
  • Яшода (имя при рождении)

Мира , более известная как Мирабай , [ 2 ] и почитаемый как Сант Мирабай , был индуистским поэтом- мистиком 16-го века и преданным Кришны . Она — знаменитая святая бхакти , особенно в индуистской традиции Северной Индии. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] Она упоминается в «Бхактамале» , подтверждая, что примерно к 1600 году она была широко известна и была уважаемой фигурой в движении Бхакти. [ 6 ] [ 7 ]

В большинстве легенд о Мирабай упоминается ее бесстрашное пренебрежение социальными и семейными условностями, ее преданность Кришне, ее обращение с Кришной как с мужем и ее преследование со стороны родственников мужа за ее религиозную преданность. [ 1 ] [ 6 ] О ней написано множество народных сказок и агиографических легенд, которые противоречивы или сильно различаются в деталях. [ 1 ] [ 8 ]

В индийской традиции Мирабаи приписывают миллионы преданных гимнов, восхваляющих Кришну, но ученые считают, что лишь несколько сотен являются подлинными, а самые ранние письменные источники предполагают, что, за исключением двух гимнов, большинство из них были впервые записаны в 18 век. [ 9 ] Многие стихи, приписываемые Мире, вероятно, были написаны позже другими, восхищавшимися Мирой. Эти гимны представляют собой разновидность бхаджана и очень известны по всей Индии. [ 10 ]

Некоторые индуистские храмы, такие как форт Читтор , посвящены памяти Мирабаи. [ 1 ] Легенды о жизни Мирабаи, подлинность которых оспаривается, в наше время стали предметом кинофильмов, фильмов, комиксов и другой популярной литературы. [ 11 ]

Биография

[ редактировать ]
Миры Храм Кришне в форте Читтор , Раджастхан.

Первичные записи о Мире недоступны, и ученые попытались установить биографию Миры на основе вторичной литературы, в которой она упоминается.

Мирабаи родилась в королевской семье раджпутов Ратхор в Кудки (современный район Бевар в Раджастхане ) и провела детство в Мерте . Она была дочерью Ратана Сингха и внучкой Рао Дудаджи из Мерты. [ 12 ] [ 13 ]

Мира неохотно вышла замуж за Бходжа Раджа , наследного принца Мевара , в 1516 году. [ 14 ] [ 15 ] Ее муж был ранен в одной из продолжающихся войн с Делийским султанатом в 1518 году и умер от боевых ран в 1521 году. И ее отец, и тесть ( Рана Санга ) умерли через несколько дней после своего поражения в битве при Ханва против Бабура , первого императора Великих Моголов . [ 13 ]

После смерти Рана Санги правителем Мевара стал Викрам Сингх. Согласно популярной легенде, родственники мужа несколько раз пытались ее убить. Эти попытки включали в себя отправку Мире стакана яда и сообщение ей, что это нектар, а также отправку ей корзины со змеей вместо цветов. [ 2 ] [ 14 ] Согласно агиографическим преданиям, она ни в том, ни в другом случае не пострадала, а змея чудесным образом превратилась, в зависимости от версии, в идола Кришны или в гирлянду из цветов. [ 8 ] [ 14 ] В другой версии этих легенд Викрам Сингх просит ее утопиться. Когда она пытается это сделать, она просто плывет по воде. [ 16 ] Еще одна легенда гласит, что третий император Великих Моголов, Акбар , пришел с Тансеном навестить Миру и подарил ей жемчужное ожерелье. Ученые сомневаются, что это произошло, поскольку Тансен присоединился ко двору Акбара в 1562 году, через 15 лет после смерти Миры. [ 16 ] Точно так же в некоторых историях утверждается, что Равидас был ее гуру (учителем), но этому нет никаких подтверждающих исторических свидетельств. [ 16 ] [ 17 ]

По состоянию на 2014 год три самые старые записи, в которых упоминается Мира [ 18 ] все они относятся к 17 веку и написаны через 150 лет после смерти Миры. Ни один из них ничего не упоминает о ее детстве, обстоятельствах ее брака с Бходжраджем или о том, что люди, преследовавшие ее, были ее родственниками или членами какой-то королевской семьи раджпутов. [ 19 ] Нэнси Мартин-Кершоу заявляет, что в той степени, в которой Мире бросали вызов и преследовали, религиозные или социальные условности вряд ли были причиной, скорее, вероятной причиной был политический хаос и военные конфликты между королевством раджпутов и Империей Великих Моголов.

Другие истории утверждают, что Мира Бай покинула королевство Мевар и отправилась в паломничество. В последние годы жизни Мира жила в Дварке или Вриндаване , где легенды гласят, что она чудесным образом исчезла, слившись с идолом Кришны в 1547 году. [ 1 ] [ 2 ] Хотя ученые оспаривают чудеса из-за отсутствия исторических свидетельств, широко признано, что Мира посвятила свою жизнь Кришне, сочиняя песни преданности, и была одним из самых важных поэтов-святых периода движения Бхакти. [ 2 ] [ 16 ] [ 20 ]

Большинство стихов Миры посвящены Богу в образе Кришны (слева), а в некоторых стихотворениях упоминается Радха (справа), главная супруга Кришны. [ 21 ]

Ряд композиций Миры Бай по-прежнему поют в Индии и сегодня, в основном как песни преданности ( бхаджаны ) Кришне , хотя почти все они имеют философский подтекст. [ 22 ] Ее стихи описывают ее любовь, приветствие и разлуку с Кришной, а также ее неудовлетворенность миром. [ 23 ] Одной из ее самых популярных композиций остается « Payoji maine Ram Ratan dhan payo » (पायो जी मैंने राम रतन धन पायो।, «Мне даровано богатство благословения имени Божьего»). [ 24 ] [ 25 ] Стихи Миры представляют собой лирические пады (метрические стихи) на языке Раджастхани . [ 16 ] используется несколько метров В ее падах , но наиболее распространенным размером является матрическая (слоговая) поэтическая строка. раги приписывают Этим падам или мелодии , позволяющие их петь. [ 26 ] Хотя ей приписывают тысячи стихов, ученые расходятся во мнениях относительно того, сколько из них на самом деле было написано самой Мирой. [ 27 ] Не сохранилось рукописей ее стихов того времени, а самые ранние записи с двумя приписываемыми ей стихотворениями относятся к началу 18 века, более чем через 150 лет после ее легендарного исчезновения в 1547 году. [ 9 ]

Хинди и Раджастхани

[ редактировать ]
Мирабай в окружении преданных. в. 17-18 века [ 28 ]

Самая обширная коллекция стихов Миры существует в рукописях XIX века. Чтобы установить подлинность стихов, ученые рассмотрели различные факторы, такие как упоминание Миры в других рукописях, а также стиль, язык и форму стихов. [ 9 ] [ 29 ] Джон Стрэттон Хоули предупреждает: «Когда кто-то говорит о поэзии Мирабаи, всегда присутствует элемент загадки. (...) Всегда должен оставаться вопрос о том, существует ли какая-либо реальная связь между стихами, которые мы цитируем, и историческая Мира». [ 30 ]

В ее стихах Кришна — йогин и любовник, а она сама — йогиня, готовая занять свое место рядом с ним в духовном супружеском блаженстве. [ 9 ] Стиль Миры сочетает в себе страстное настроение, неповиновение, тоску, предвкушение, радость и экстаз единения, всегда сосредоточенный на Кришне. [ 29 ]

Мой Темный ушел в чужую страну.
Он оставил меня, он так и не вернулся, он не написал мне ни единого слова.
Итак, я снял с себя украшения, драгоценности и украшения и остриг волосы с головы.
И облачились в святые одежды ради Него, ища Его во всех четырех направлениях.
Мира: Если она не встретит Темного, своего Бога, она даже не захочет жить.

- Мира Бай, перевод Джона Страттона Хоули [ 31 ]

Мира говорит о личных отношениях с Кришной как с ее возлюбленным, Богом и горным подъемником. Характерной чертой ее поэзии является полная отдача.

После того как я так сильно влюбился в тебя, куда ты собираешься?
До того дня, как я увижу тебя, нет покоя: жизнь моя, как рыба, выброшенная на берег, бьется в агонии.
Ради тебя я сделаюсь йогини, брошусь насмерть на пилу Каши.
Бог Миры — умный Подъемник Гор, а я — его, раб его лотосных стоп.

- Мира Бай, перевод Джона Страттона Хоули [ 32 ]

Миру часто причисляют к северным святым бхакти, которые говорили о Кришне.

Sikh literature

[ редактировать ]
Рукопись Ади Грантха Бхаи Банно из редакции под названием «Бхаи Банно Вали Бир», которая содержит в себе композиции Мирабаи. Хранится в Гурдвара Бхаи Банно Сахиб, Канпур, Уттар-Прадеш, Индия.

Когда в 1604 году был составлен « Ади Грантх» , копия текста была передана сикху по имени Бхаи Банно, которому Гуру Арджан поручил поехать в Лахор, чтобы переплести его. При этом он сделал копию кодекса, в который вошли сочинения Мирабаи. Эти несанкционированные дополнения не были включены в стандартизированное издание Священного Писания сикхскими гуру, которые отвергли их включение. [ 33 ] [ 34 ] [ 35 ] [ 36 ]

Прем Амбодх Поти , текст, приписываемый Гуру Гобинд Сингху и завершенный в 1693 году нашей эры, включает стихи Миры Бай как одного из шестнадцати исторических святых-бхакти, важных для сикхизма . [ 37 ]

Композиции Мирабаи

[ редактировать ]
  • Рааг Говинд
  • Говинд Тика
  • Рааг Сората
  • Ожерелье Миры
  • Мира Падавали
  • Любовь Нарси Джи
Современная картина Мирабаи.

Ученые признают, что Мира была одним из центральных поэтов-святых движения Бхакти, периода индийской истории, изобилующего религиозными конфликтами. Тем не менее, они одновременно ставят под сомнение то, в какой степени Мира была канонической проекцией последующего социального воображения, когда она стала символом человеческих страданий и стремления к альтернативе. [ 38 ] Дирк Виманн, цитируя Париту Мукту, утверждает:

Если допустить, что кто-то очень похожий на легенду о Мире [о преследованиях и ее преданности] существовал как реальное социальное существо, то сила ее убеждений разрушала существовавшие в то время жестокие феодальные отношения. Таким образом, Мира Бай в народном воображении является крайне анахроничной фигурой в силу той упреждающей радикальной демократии, которая выталкивает Миру из историчности , которая, тем не менее, ей по-прежнему приписывают. Она выходит за пределы темных царств прошлого, чтобы поселиться в самой сути будущего, которое воплощено в страданиях людей, ищущих альтернативу.

- Дирк Виманн / Парита Мукта, Он Мира [ 38 ] [ 39 ]
Современный спектакль о Мирабаи

Продолжающееся влияние Миры, отчасти, заключалось в ее послании о свободе, ее решимости и праве продолжать свою преданность Кришне и свои духовные убеждения, к которым она чувствовала влечение, несмотря на ее преследования. [ 38 ] [ 39 ] Ее привлекательность и влияние в индийской культуре, пишет Эдвин Брайант, связаны с тем, что благодаря своим легендам и стихам она стала человеком, «который отстаивает то, что правильно, и горько страдает за то, что твердо придерживается своих убеждений, как это делают другие мужчины и женщины». ", однако она делает это языком любви, словами, описывающими "полный спектр эмоций, характеризующих любовь, будь то между людьми или между человеком и божеством". [ 17 ]

английские переводы

[ редактировать ]

Английские переводы стихотворений Миры под названием «Мистические песни Миры» и «Благочестивые стихи Мирабаи» были написаны Эй.Дж. Олстоном и В.К. Субраманианом соответственно. [ 40 ] [ 41 ] Некоторые бхаджаны Миры были переведены на английский язык Робертом Блаем и Джейн Хиршфилд под названием «Мирабай: экстатические стихи» . [ 42 ] Шеллинг и Ландес-Леви предложили антологии в США. [ 43 ] [ 44 ] Снелл представил параллельные переводы в своем сборнике «Классическая традиция хинди» . [ 45 ] Сетхи выбрал стихи, которые Мира сочинила, предположительно, после того, как вступила в контакт с Равидасом . [ 46 ]

[ редактировать ]
Музей Мирабаи Мерта

Композитор Джон Харбисон адаптировал переводы Блая для своих «Песен Мирабаи».

В романе Киран Нагаркар «Рогоносец» 1997 года как она изображена один из центральных персонажей.

В 2002 году индийский кинорежиссер Анджали Панджаби выпустил документальный фильм о Мире под названием « Несколько вещей, которые я знаю о ней» . [ 47 ]

В 2009 году жизнь Миры Бай была интерпретирована как музыкальная история в Meera — The Lover… , музыкальном альбоме, основанном на оригинальных композициях некоторых известных бхаджанов, приписываемых ей. [ 48 ] Джеймс , бангладешский музыкант, посвятил ей свою песню «Мирабай». [ 49 ]

Мира Махал в Мерте — это музей, посвященный истории Мирабаи через скульптуры, картины, экспозиции и тенистый сад. [ 50 ]

Адаптации

[ редактировать ]

В Индии были сняты два известных фильма о ее жизни: «Мира» (1945), на тамильском языке фильм с М.С. Суббулакшми в главной роли , и «Мира» (1979), хинди фильм на Гульзара , в котором ее играет актриса Хема Малини . Другие индийские фильмы о ней включают: «Мирабай» (1921) Канджибхая Ратода , «Сант-Мирабай» (1929) Дхундираджа Говинда Пхалке , «Раджрани Мира / Мирабай» (1933) Дебаки Боса , «Мирабай» (1936) Т.К. Вадивелу Найкера и А. Нараянана, «Садхви». Мирабай (1937) художника Бабурао , Бхакта Мира (1938) Ю.В. Рао , Мирабай (1940) Нарасимхи Рао Бхимварапу, Мира (1947) Эллиса Дунгана , Матвали Мира (1947) Бабурао Пателя , Мирабай (1947) В.З. Ахмеда , Мирабай (1947) Нанабхая Бхатта , Гирдхар Гопал Ки Мира (1949) Прафуллы Роя, Радж Рани Мира (1956) Г. П. Павара, Мира Шьям (1976), Мира Ке Гирдхар (1992) Виджая Дипа. [ 51 ]

Мирабаи, 26-серийный сериал, основанный на ее жизни, с Мринал Кулкарни в главной роли, был произведен UTV в 1997 году. [ 52 ] Мира , индийский телесериал 2009 года, основанный на ее жизни, транслировался на NDTV Imagine . Шри Кришна Бхакто Мира , индийский бенгальский мифологический телесериал 2021 года, основанный на ее жизни, вышел в эфир на канале Star Jalsha . Ее жизнь также была описана в самом продолжительном мифологическом шоу « Вигнахарта Ганеша» , где Господь Ганеш рассказывает ее историю одному из ганы Господа Шивы , Пушпаданте. Миру сыграла Лавина Тандон , а роль Кришны исполнила Хитаншу Джинси. [ 53 ]

Год Имя Примечание В исполнении Канал
1997 Мирабай 26 серий; Режиссер: Вед Рахи Мринал Кулкарни Дордаршан
2009 Мира 135 серий; Режиссер: Мукеш Сингх, Свапнил Махалинг (Шахане) Аашика Бхатия, Адити Саджван НДТВ Представьте себе
2021 – настоящее время Шри Кришна Бхакто Мира Режиссер: Амит Сенгупта Аршия Мукерджи , Дебадрита Басу Звезда Джалша

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN   978-8126004119 , страницы 1–15.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Оглянись» . Британская энциклопедия. Архивировано из оригинала 4 декабря 2018 года . Проверено 30 июля 2015 г.
  3. ^ Карен Печелис (2004), Изящный гуру, Oxford University Press , ISBN   978-0195145373 , страницы 21–23, 29–30.
  4. ^ Нити Садарангани (2004), Поэзия бхакти в средневековой Индии: ее зарождение, культурная встреча и влияние, Саруп и сыновья, ISBN   978-8176254366 , страницы 76-80.
  5. ^ Райан, Джеймс Д.; Джонс, Констанс (2006). Энциклопедия индуизма . Издательство информационной базы. п. 290. ИСБН  9780816075645 .
  6. ^ Jump up to: а б Кэтрин Ашер и Синтия Талбот (2006), Индия до Европы, издательство Кембриджского университета, ISBN   978-0521809047 , стр. 109.
  7. ^ Анналы и древности Раджастана Том. 1 Номер страницы. 75
  8. ^ Jump up to: а б Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лица женского начала в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN   978-0195352771 , страницы 162-178.
  9. ^ Jump up to: а б с д Джон Страттон Хоули (2002), Аскетизм (редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN   978-0195151381 , страницы 301-302.
  10. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN   978-0195148923 , стр. 254.
  11. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN   978-0195148923 , стр. 242.
  12. ^ «Основание Сахитья Академии» , Независимая Индия, 1947–2000 гг. , Рутледж, стр. 11, 8 октября 2018 г., doi : 10.4324/9781315838212-36 (неактивно 6 мая 2024 г.), ISBN  978-1-315-83821-2 , получено 9 февраля 2024 г. {{citation}}: CS1 maint: DOI неактивен по состоянию на май 2024 г. ( ссылка )
  13. ^ Jump up to: а б Панди, С.М.; Зид, Норман (1965). «Мирабай и ее вклад в движение бхакти» . История религий . 5 (1): 54–73. ISSN   0018-2710 .
  14. ^ Jump up to: а б с Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN   978-8126004119 , страницы 12–13.
  15. ^ Нэнси Мартин-Кершоу (2014), Лица женственности в древней, средневековой и современной Индии (редактор: Мандакранта Бозе), Oxford University Press, ISBN   978-0195352771 , стр. 165.
  16. ^ Jump up to: а б с д и Usha Nilsson (1997), Mira bai, Sahitya Akademi, ISBN   978-8126004119 , страницы 16–17.
  17. ^ Jump up to: а б Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN   978-0195148923 , стр. 245.
  18. ^ - это Кхьят Мунхаты Наинси из Джодхпура , Прем Амбодх из Амритсара и Чаппи Набхадаса из Варанаси ; см.: Дж. С. Хоули и Г. С. Манн (2014), Культура и обращение: литература в движении в Индии раннего Нового времени (редакторы: Томас Де Брёйн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN   978-9004264472 , страницы 131-135.
  19. ^ Дж. С. Хоули и Г. С. Манн (2014), Культура и обращение: литература в движении в Индии раннего Нового времени (редакторы: Томас Де Брюйн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN   978-9004264472 , страницы 131-135.
  20. ^ Джон С. Хоули (2005), Три голоса бхакти: Мирабай, Сурдас и Кабир в их времена и наши, Oxford University Press, ISBN   978-0195670851 , страницы 128-130.
  21. ^ Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN   978-0195148923 , стр. 244.
  22. ^ Субраманян, В.К. (1 февраля 2005 г.). Мистические песни Миры (на хинди и английском языке) . Публикации Абхинава. ISBN  8170174589 . Архивировано из оригинала 23 ноября 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 г.
  23. ^ Панди, С.М.; Зид, Норман (1965). «Мирабай и ее вклад в движение бхакти» . История религий . 5 (1): 54–73. ISSN   0018-2710 .
  24. ^ «Текст - Рам Ратан Дхан Паайо (исполнение Латы Мангешкар)» . www.tophindilyrics.com . Лучшие тексты песен на хинди. Архивировано из оригинала 9 декабря 2018 года . Проверено 23 ноября 2018 г.
  25. ^ Поэзия Миры: сборник ее песен, переведенный на английский язык (PDF) . Поэтический охотник. Архивировано (PDF) из оригинала 23 ноября 2018 г. Проверено 23 ноября 2018 г.
  26. ^ Панди, С.М.; Зид, Норман (1965). «Мирабай и ее вклад в движение бхакти» . История религий . 5 (1): 54–73. ISSN   0018-2710 .
  27. ^ «Мира ке бхаджан (хинди)» . www.hindividya.com . Хинди Видья. 10 июня 2016 г. Архивировано из оригинала 23 ноября 2018 г. Проверено 23 ноября 2018 г.
  28. ^ Хануджа, Парвиндерджит Сингх; Тейлор, Пол Майкл; Национальный музей естественной истории (США), ред. (2022). Великолепие наследия Пенджаба: искусство из коллекции семьи Хануджа (1-е изд.). Нью-Дели, Индия: Lustre Press/Roli Books. стр. 74 (рис. 89). ISBN  978-93-92130-16-8 .
  29. ^ Jump up to: а б Эдвин Брайант (2007), Кришна: Справочник, Oxford University Press, ISBN   978-0195148923 , страницы 244-245.
  30. ^ Джон Страттон Хоули (2002), Аскетизм (Редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN   978-0195151381 , стр. 302.
  31. ^ Джон Страттон Хоули (2002), Аскетизм (Редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN   978-0195151381 , стр. 303
  32. ^ Джон Страттон Хоули (2002), Аскетизм (Редакторы: Винсент Уимбуш, Ричард Валантаси), Oxford University Press, ISBN   978-0195151381 , стр. 304.
  33. ^ Клэри, Рэнди Линн. «Сикхский муж: свадебные образы и пол в сикхских писаниях» . Университет Райса, 2003 г.
  34. ^ Сингх, Пашаура. «Недавние исследования и дебаты в исследованиях Ади Гранта». Религиозный компас 2.6 (2008): 1004–1020.
  35. ^ Зеллиот, Элеонора. «Средневековое движение бхакти в истории: очерк литературы на английском языке». Индуизм . Брилл, 1982. 143–168.
  36. ^ Сингх, Пашаура. «Библейская адаптация в Ади Грантхе». Журнал Американской академии религии 64.2 (1996): 337–357.
  37. ^ Дж. С. Хоули и Г. С. Манн (2014), Культура и обращение: литература в движении в Индии раннего Нового времени (редакторы: Томас Де Брюйн и Эллисон Буш), Brill Academic, ISBN   978-9004264472 , страницы 113-136.
  38. ^ Jump up to: а б с Дирк Виманн (2008), Жанры современности: современные индийские романы на английском языке, Родопы, ISBN   978-9042024939 , страницы 148-149.
  39. ^ Jump up to: а б Парита Мукта (1998), Поддерживая общую жизнь: сообщество Мирабаи, Oxford University Press, ISBN   978-0195643732 , страницы viii-x, 34-35.
  40. ^ Субраманян, В.К. (2005). Мистические песни Миры . Публикации Абхинава. ISBN  978-81-7017-458-5 .
  41. Олстон, Эй Джей, Преданные стихи Мирабаи , Дели, 1980.
  42. ^ Блай, Роберт / Хиршфилд, Джейн, Мирабай: Восторженные стихи , Бостон, Массачусетс, 2004 г.
  43. ^ Шеллинг, Эндрю, Из любви к Темному: Песни Мирабаи , Прескотт, Аризона, 1998 г.
  44. Ландес-Леви, Луиза, « Сладкое на моих губах: любовные стихи Мирабаи» , Нью-Йорк, 1997
  45. ^ Снелл, Руперт. Классическая традиция хинди: читатель Брадж Бхаса , Лондон, 1991, стр. 39, 104–109.
  46. ^ Сетхи, В.К., Мира: Божественный любовник , Радха Соами Сатсанг Беас, Пенджаб, 1988 г.
  47. ^ «Легенда о Мире Бай, пересказанная Анджали Панджаби» . Таймс оф Индия . 4 октября 2002 г. Архивировано из оригинала 14 июля 2013 г. Проверено 23 сентября 2014 г.
  48. ^ «Вандана Вишвас: Дом» . Архивировано из оригинала 24 февраля 2020 года . Проверено 12 октября 2020 г.
  49. ^ «История Миры Бай из песни Джеймса «Meera Bai»!» . эгиечоло (на бенгали). 2 октября 2020 г. Проверено 9 сентября 2023 г.
  50. ^ Сенгар, Решам. «Ощущение присутствия Мирабаи в Мира-Махале в Раджастане» . Таймс оф Индия . Архивировано из оригинала 13 ноября 2019 года . Проверено 21 февраля 2020 г.
  51. ^ Раджадхьякша, Ашиш; Виллемен, Пол (1999). Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино. ISBN  9780851706696 . Проверено 12 августа 2012 г.
  52. ^ «Сериал Вед Рахи «Мира» выйдет в эфир на DD1» . Индия сегодня . 30 апреля 1997 года . Проверено 30 сентября 2021 г.
  53. ^ https://timesofindia.indiatimes.com/tv/news/hindi/lavina-tandon-feels-blessed-to-play-mirabai/articleshow/85791600.cms [ только URL ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Роберт Блай и Джейн Хиршфилд (2004), Мирабаи: восторженные стихи, Beacon Press, ISBN   978-0807063866
  • Чатурведи, Ачарья Парашурам(а), Мирный Ки Падавали, (16-е издание)
  • Гетц, Германн, Мира Бай: ее жизнь и времена, Бомбей, 1966 г.
  • Леви, Луиза Ландес. Сладкое на моих губах. Любовные стихи Миры Бай. Cool Grove PrБруклин, Нью-Йорк, 1997, 2003, 2016 гг.
  • Мирабай: Любовный дурак. Стихи индийского поэта и мистика. Переведено с Раджастхани на немецкий Шубхрой Парашаром. Келькхайм, 2006 ( ISBN   3-935727-09-7 )
  • Хоули, Джон Стрэттон. Голоса бхакти: Мирабай, Сурдас и Кабир в их и наше время, Оксфорд, 2005.
  • Сетхи, В.К.: Мира — Божественная возлюбленная; Радха Соами Сатсанг Беас, Пенджаб, Индия; 1988 год
  • Банкей Бехари (1935). История Миры Бай . Горакхпур: Гита Пресс . OCLC   798221814 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3690df8dd894d3fd31932fbd82d17bd1__1721403300
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/36/d1/3690df8dd894d3fd31932fbd82d17bd1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mirabai - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)