Jump to content

Евангелическо-лютеранская церковь в Литве

Евангелическо-лютеранская церковь в Литве
Классификация протестант
Ориентация Высшая церковь лютеранства , лютеранство
Теология Евангелический католик
Политика епископальный
Предстоятель Миндаугас Сабутис
Ассоциации Всемирная лютеранская федерация ,
Всемирный Совет Церквей ,
Конференция европейских церквей ,
Причастие Порвоо
Область Литва
Источник 1557
Отдельно от Костел
Конгрегации 52
Члены 19,000
Официальный сайт Официальный сайт

Евангелическо -лютеранская церковь в Литве ( литовский : Lietuvos Evangelikų Liuteronų Bažnyčia , ELCL) — лютеранская церковная организация, объединяющая общины в Литве . ELCL является членом Общины Порвоо и Всемирной лютеранской федерации .

В 2018 году ELCL сообщила, что у нее 19 000 активных членов. [1] Есть 52 прихода и около 30 рукоположенных священнослужителей, включая епископа и двух дьяконов. [2] Нынешний епископ ( литовский : Выскупас ) церкви - преподобный Миндаугас Сабутис . [3]

Около 0,56% населения Литвы являются членами Евангелическо-лютеранской церкви Литвы. [4]

Сокращенное название церкви — на латыни Unitas Литва или на польском языке Jednota Litewska (Литовская церковная провинциальная уния).

Лютеранство в Великом Княжестве

[ редактировать ]

Евангелическо-лютеранская церковь Литвы восходит к эпохе Реформации , когда Каунас , крупный город в Литве , принял Аугсбургское исповедание в 1550 году. В 16 веке лютеранство начало распространяться из двух контролируемых Германией соседних государств Ливонии на севере и протестантское ранее монашеское Тевтонское государство Пруссия на юге.

Единую реформатскую церковную организацию в Литовской церковной губернии можно отсчитывать с 1557 года на Синоде в Вильнюсе 14 декабря того же года. С этого года Синод собирался регулярно, образуя все церковные провинции Великого Княжества Литовского, сначала из двух, а затем разрастаясь до шести округов и представительных уездных синодов. Он направил своих представителей на Генеральные польско-литовские синоды; однако по своему управлению это была фактически самоуправляющаяся Церковь. Первым суперинтендантом был Симонас Зациюс (Szymon Zacjusz, ок. 1507–1591).

В 1565 году от церкви отделилось антитринитарное Литовское братство, отвергавшее учение о Троице.

Приходская сеть охватывала почти все Великое княжество. Его районными центрами были Вильнюс, Кедайнай, Биржай, Слуцке, Койданово и Заблудово, позже Изабелино.

Прусская Литва

[ редактировать ]

С 1945 года в Евангелическо-лютеранскую церковь Литвы вошли лютеранские общины бывшего немецкого Клайпедского края , северной части Малой Литвы , где лютеранство зародилось с 1525 года. Большинство прусских литовцев проживало в Восточной Пруссии и Мемельланде (ныне Клайпедский край современной Литвы) были членами Евангелической церкви Старопрусского союза , и большинство из них были переселены в ФРГ вместе с остальными восточно-прусскими немецкими жителями после Второй мировой войны .

С 1525 года лютеранство начало распространяться среди литовцев Малой Литвы, составлявшей около четверти герцогской Пруссии . [5] первое государство, официально принявшее лютеранство в качестве государственной религии. Герцогская Пруссия возникла из Римско-католической Тевтонской Пруссии , которая, однако, лишь поверхностно обслуживала сельское, в основном литовское население, и поэтому построила лишь несколько церквей. [6]

Прусские литовцы были полностью христианизированы только начиная с Реформации в Пруссии, прусские сословия основали лютеранскую церковь в Пруссии церковным приказом, принятым 10 декабря 1525 года. [6] Уже 18 января 1524 года епископ ) Георгий I Помезанский Самландский , перешедший в лютеранство в 1523 году, приказал использовать при крещении только родные языки. [6] Широко распространенное языческое поклонение Перкунасу , символизируемому козлом , было запрещено в том же году и повторено в 1540 году. [6] Церковный порядок предусматривал посещения прихожан и пастырей, впервые осуществленные епископом Георгием I в 1538 году. [6] Принципиальное использование родного языка обеспечило сохранение литовского языка в Пруссии . [6]

В 1544 году Альберт, герцог Прусский, основал Университет Альбертина в Кенигсберге в Пруссии/Караляучюс , который стал основным учебным заведением для лютеранских пасторов и теологов литовского языка. [6] В то же время Контрреформация сократила численность протестантов в Великом княжестве Литовском (собственно Литва). Прямо в 1544 году герцог Альберт назначил профессорами Альбертины лютеранских пасторов, бежавших от антипротестантского гнета в Великом герцогстве, а именно Станисловаса Раполиониса (завершившего докторскую диссертацию в Виттенбергском университете с герцогской стипендией) и Абраомаса Кулвиетиса (сосланного в 1542 году). . [7]

Лютеранский Catechismusa Prasty Szadei ( Мартинаса Мажвидаса 1547 г.) была первой книгой, опубликованной на литовском языке.

За ним последовали и другие беженцы из самой Литвы, которые стали пасторами в различных приходах, например, Мартинас Мажвидас , опубликовавший в 1547 году Лютеранский катехизис « Прасты Задеи» . [7] [8] Среди первых прусских литовских пасторов был Иоганнес Бретке/Йонас Бреткунас (пастор в Лабиау/Лабгуве (Полесск), а затем в Кенигсберге), опубликовавший литовский гимн в 1589 году и написавший первый литовский перевод Библии между 1590 и 1591 годами. [7] [8] Таким образом, Реформация принесла в Малую Литву и собственно Литву первую печатную книгу на литовском языке - Лютеранский катехизис (1547 г.), а позднее (1591 г.) - первую литовскую Библию, которая, однако, не печаталась до 18 века.

Контрреформация и упадок церкви

[ редактировать ]
Евангелическо-лютеранская церковь в столице Литвы Вильнюсе.

С сокращением протестантизма в самой Литве после 17 века прусско-литовское лютеранское духовенство состояло в основном из коренных жителей, многие из которых владели немецким языком, которые изучили литовский только как второй язык. [9]

В 1525 году лютеранская церковь имела церкви только в девяти местах Малой Литвы, а именно в Гердау/Гирдаве (Железнодорожном) , Инстербурге/Исрутисе (Черняховске) , Мемеле/Клайпаде (три церкви, одна на литовском языке), Пушдорфе- Стаблаке/Стаблаукисе. (Стаблавки) , Рагнит/Рагайне (Неман) , Саалау/Зельва (Каменское) , Тапиау/Теплява (Гвардейск) , Тильзит/Тильже (Советск) и Вехлау/Велюва (Знаменск) . [5] К 1531 году было основано больше приходов; некоторыми из них руководил протоиерей (позже названный суперинтендантом ) от имени епископа или Помезанской консистории (основанной в 1602 году в Заальфельде в Пруссии/Заальфельде (Залево) ), после отказа от епископата в 1587 году). [6]

В Малой Литве между 1529 и 1600 годами была построена 31 лютеранская церковь, в основном простых построек. [10] К концу 17 века число лютеранских приходов в Малой Литве достигло 112, из них 68 предлагали литовские службы до великой чумы (1709–1711) , унесшей жизни около половины населения и сократившей количество приходов с литовской службой до 59. [7] [9] [10] В большинстве приходов, где службы проводятся на литовском и немецком языках, один и тот же пастор обслуживал обе языковые группы. Лишь в городах Кёнигсберг ( церковь Св. Николая , Штайндамм ; Литовская церковь Св. Елизаветы , Закхайм ), Мемеле и Тильзите были отдельные церкви, использовавшиеся исключительно для приходов на литовском языке. [10] Между 1700 и 1918 годами была возведена еще 51, обычно более массивная церковь. [10]

Чтобы пополнить штат пасторов-сирот после чумы, король Пруссии Фридрих Вильгельм I учредил два отделения: в 1718 году Литовскую семинарию ( нем . Litauisches Seminar , лит . Lietuvių kalbos семинары закрылись в 1944 году) в Альбертине, а в 1727 году — еще одну. ( Halėslietuvių kalbos Seminas ) при университете Галле-на-Заале , закрытом в 1740 году. [7] Иоганн Якоб Квандт , который также опубликовал литовскую Библию, ставшую важной вехой в стандартизации литовского языка и переведенную им и командой из девяти других богословов, был первым главой семинарии в Альбертине. [7]

Король учредил фонд, предоставляющий стипендии восьми студентам Альбертины и бесплатное питание двенадцати студентам в Галле. [7] Кристионас Донелайтис , выпускник литовской семинарии Альбертина и лютеранский пастор, стал известным поэтом, написавшим шедевр ранней литовской литературы . [7] Даниэль Кляйн , еще один выпускник Альбертины и пастор Тильзита, написал первую грамматику литовского языка и гимны , 36 из которых до сих пор используются в Литовской лютеранской церкви. [7] [8] Советник консистории Людвиг Реса/Людвикас Реза , выпускник Альбертины и профессор, возглавлявший Литовскую семинарию с 1810 года, отличился как коллекционер и издатель литовских стихов и переизданий литовской Библии в 1824 году. [8]

Протопопы Малой Литвы базировались в Тильзите (по состоянию на 1547 г.), Рагните (по состоянию на 1554 г.), Инстербурге (по состоянию на 1575 г.), Шаакене в Пруссии/Шакяй (Некрасово) (по состоянию на 1590 г.), Мемеле (по состоянию на 1592 г.), Велау (по состоянию на 1608 г.) и Лабиау (по состоянию на 1707 г.). [6] В 1751 году помезанская и самбийская консистории были объединены в прусскую консисторию в Кенигсберге, которую с 1812 года возглавляли генеральные суперинтенданты. К середине 1720-х годов все большее число лютеранских приходов было организовано в инспекции (переименованные в Кирхенкрайс в 19 веке; т.е. деканаты) . ), например, в Шталлупенене/Сталупенай (Нестеров) , Фишхаузене/Жувининкай (Приморск) , Шаакене в Пруссии, Лабиау, Инстербурге, Тильзисте, Рагните и Мемеле. [6]

Общее число прусских приходов с литовским богослужением выросло в XVIII и XIX веках до 92 в связи с продолжающимся созданием новых церквей, тогда как во многих приходах службы на литовском языке прекратились, причем скорее на юге, чем на севере Малая Литва, из-за ассимиляции литовцев с немецким языком. [9]

После чумы обезлюдевшие районы также были заселены лютеранскими беженцами немецкого языка из Зальцбурга . [7] Таким образом, ко второй половине XIX века число приходов, предлагающих литовские услуги, сократилось до 67 (116 998 прихожан), плюс еще семь римско-католических приходов (3395 верующих), в основном выходцев из собственно Литвы, и пять баптистских общин литовцев. язык (с 400 прихожанами). [9]

К 1913 году только 45 приходов предлагали лютеранское богослужение на литовском языке, отчасти из-за запрета литовского языка в качестве школьного языка в Германии в 1873 году. [9] Таким образом, группа мирян -пиетистов , называемая сакытояи ( нем . Stundenhalter , т.е. мирянин-проповедник, традиционно проводивший молитвенные часы в частных домах перед фактической службой на литовском языке, во время предшествующей немецкой службы; ср. Также штундисты ), не позволила литовскому языку исчезнуть. [11]

Литовское лютеранство между войнами

[ редактировать ]

До Второй мировой войны в самой Литве существовало 80 Евангелическо-лютеранской церкви Литвы приходов , и 72 пастора служили около 25 000 прихожан. Тогда как в Клайпедском крае (автономная область Литвы с 1924 по 1939 год) 40 пасторов, многие из которых вели службы на литовском языке, в 1930 году служили около 137 750 прихожан, в основном лютеран (среди них 35 650 прусских литовцев). [12]

Однако приходы в Клайпедском крае до 1925 года оставались членами Духовной провинции Восточной Пруссии , подразделения Евангелической церкви Старопрусского союза церкви единого управления лютеранской и реформатской конгрегаций, основанной в 1817 году путём объединения лютеранской церкви. и реформатские церкви в тогдашней Пруссии. [13] Приходы сформировали Мемельский деканат, деканат Гейдекруг/Шилуте и новый деканат Погеген/Пагегяй , в состав которого с 1919 года вошли приходы Тильзитского деканата, оставшегося в составе Германии, которые располагались к северу от реки Мемель/Нямунас и таким образом разъединились. [13]

После националистической демагогии, последовавшей за уступкой Клайпедского края (север Малой Литвы), сначала мандата Лиги Наций, после Первой мировой войны , только девять лютеранских приходов продолжали литовские богослужения в южной и центральной части Малой Литвы, которая осталась за Германией. , но в основном были запрещены после прихода к власти нацистов в 1933 году. [9]

30 июля 1919 года большинство в 82 синодала Клайпедского края решили сохранить юрисдикцию за Церковной провинцией Восточная Пруссия против двух голосов за отделение и 15 воздержавшихся. [13] Однако после аннексии региона Литвой, чему не препятствовали державы-покровители, объединенные в Совет послов , правительство Литвы потребовало отделения протестантской церкви, заявив, что в противном случае оно будет удерживать зарплату духовенству. [13]

Большинство регионального духовенства и Евангелический Высший церковный совет (Evangelischer Oberkirchenrat, EOK), исполнительный орган старой Пруссии, сопротивлялись этому плану. [13] Поэтому Викторас Гайлюс , земельный директор Клайпедского края , обратился к ЕОК в Берлине, которая направила послов в Мемель, чтобы заключить договор о будущем старопрусских лютеранских приходов и единой реформатской общины в городе Мемеле, 27 и 29 сентября 1923 г. Но соглашение оказалось невозможным. [13]

Суперинтендант Мемельского благочиния Франц Грегор предпочел, чтобы региональная синодальная федерация была подразделением Восточно-Прусской церковной провинции, тогда как фракция мирян -сакитояев преимущественно литоязычный в региональных лютеранских приходах образовала с 1919 года неофициальный Клайпедский региональный синод, ( нем . Evangelische) . Мемелер Ландессинод ), потребовал – также по инициативе центрального правительства Литвы – под руководством назначенного правительством лидера пастора Валентинаса Гайлюса ( Рус/Русне ) создать независимую церковную организацию. [13]

Однако Гайлюсу, которому литовское правительство присвоило титул генерального суперинтенданта, не удалось добиться от пасторов и прихожан также избрания его генеральным суперинтендантом. [13] Его многочисленные указы просто игнорировались в приходах, которые считали его служение незаконным вторжением государственного вмешательства в дела церковной автономии. [13] Консистория в Кенигсберге, все еще являвшаяся компетентным руководящим органом, свергла его с поста пастора. [13]

Поэтому в апреле и июне 1924 года Гайлюс дважды созвал неофициальный Клайпедский областной синод на литовском языке и сформировал предварительный исполнительный орган независимой церкви. [13] Однако большинство пастырей и избранных представителей прихожан отвергли его подход. [13] Озлобленный Гаилий наконец подал в отставку.

Тогда в 1925 году Клайпедская дирекция со своей стороны направила делегацию, в которую входили независимые и сторонники, желающие сохранить связь со старопрусской церковью, для переговоров с ЭОК в Берлине. [13] После переговоров с 18 по 23 апреля и снова с 16 по 18 июля 1925 года Соглашение о Евангелической церкви Мемельского края ( нем . Abkommen betr. die evangelische Kirche des Memelgebietes ). было заключено и подписано 23 июля [14]

Обе стороны поставили условие, что лютеранские приходы и единственная реформатская община в Мемеле должны сформировать Региональную синодальную федерацию территории Мемеля ( нем . Landessynodalverband Memelgebiet ) со своей собственной консисторией во главе с избранным генеральным суперинтендантом. [13] [14] Эта региональная синодальная федерация затем образовала собственную старопрусскую церковную провинцию, отделенную от провинции Восточной Пруссии. [13] [14] Федерация была независима от любого государственного вмешательства со стороны центрального правительства Литвы или Клайпедской дирекции. [13] В 1926 году были проведены первые выборы регионального синода, и синодалы избрали Грегора первым генеральным суперинтендантом и церковными советниками в исполнительный орган — консисторию в Мемеле, образованную в 1927 году. [13] Когда в 1933 году Грегор вышел на пенсию, его преемником стал Отто Оберейнер, бывший суперинтендант Погегенского деканата. [13]

В проповеди в равной степени разрешалось использовать немецкий и литовский языки, и каждый пастор должен был владеть обоими языками. [13] До 1 января 1932 г. разрешалось принимать на работу и иностранных пасторов. [13] Однако в 1923 году родным языком 37 из 40 пастырей Клайпедского края был немецкий, и только трое были носителями литовского языка. [13] В 1936 году их число сократилось до двух, причем пасторы были носителями немецкого языка, в основном способными лишь пассивно понимать и читать по-литовски. [13]

С образованием Немецкой евангелической церкви 14 июля 1933 года , объединяющей все немецкие протестантские региональные церкви под давлением нацистского правительства и немецкого христианского движения , члены Мемельской консистории согласились и дальше сотрудничать с базирующейся в Берлине ЭОК в рамках новой федерации, тогда как Центральное правительство Литвы отказало региональным представителям протестантов присоединиться к съездам Немецкой евангелической церкви. [13]

Центральное правительство сомневалось в дальнейшей действительности конкордата 1925 года, поскольку считало, что старопрусская церковь изменила свою юридическую идентичность. [13] Однако 26 августа 1933 года EOK заверила, что старопрусская церковь упорствует, поэтому центральное правительство воздержалось от отмены конкордата. [13]

В 1934 году назначенный центральным правительством губернатор Клайпедского края изгнал девять пасторов, имевших немецкое гражданство, что вызвало протест нацистской Германии. [13] После 1935 года Литва была ответственной за растущую мощь Гитлера и скорее вела сдержанную позицию в спорах о делах в Клайпедском крае. [13]

После того как Литва уступила Клайпедский край 22 марта 1939 года, после немецкого ультиматума Литве , которому снова не помешали покровительственные полномочия Совета послов, большинство прихожан приветствовали возвращение в Германию. EOK разослала приходам телеграммы с благодарностью за сохранение унии со старопрусской церковью в предыдущие годы, предполагая, что этот союз свидетельствует об их немецкой позиции. [13] 1 мая 1939 года региональная синодальная федерация была упразднена, а ее приходы реинтегрированы в Церковную провинцию Восточная Пруссия. [13]

Послевоенное развитие

[ редактировать ]

К концу 1944 года, когда Советская Красная Армия подошла к Клайпедскому району, нацистские власти приказали мирному населению покинуть опасные районы. [12] Однако эвакуация началась слишком поздно, поскольку Красная Армия приблизилась гораздо быстрее, чем ожидалось, и могла прервать территориальную связь с территориями, удерживаемыми немцами, к 26 января 1945 года. Многие беженцы погибли из-за советских обстрелов с малой высоты. [12]

Спасены были в основном те, кому удалось бежать раньше Советского Союза по суше или на морских судах в районы, завоеванные британцами и американцами. [12] Среди них пасторы А. Келерис, Й. Пауперас, М. Прейкшайтис, О. Станайтис, А. Тракис и Й. Урдзе, которые вспомнили о литовских приходах и реорганизовали литовское пастырство в западных зонах оккупированной союзниками Германии . [12] Вместе с 65 тысячами беженцев из самой Литвы, в основном католиков, перебравшихся в западные зоны, до 1948 года там было основано 158 школ литовского языка. [15]

С эмиграцией многих литовцев за границу или ассимиляцией оставшихся литовцев и прусских литовцев, имеющих немецкое гражданство, в Западной Германии их число сократилось до одного, Litauisches Gymnasium/Vasario 16-osios gimnazija (Литовская средняя школа) (в немецкий) в Лампертхайме в Гессене . [15] До 1990 года эта средняя школа-интернат оставалась единственной литовской школой в некоммунистических странах, которую посещали несколько известных ссыльных литовцев. [16]

Остальные жители Малой Литвы пережили ужасные годы советской аннексии, особенно жители российской Калининградской области . [12] [17] Их обычно грабили и грабили, многих заключали в трудовые лагеря, некоторых депортировали в Сибирь , и, как правило, им отказывали в доступе к обычным продуктам питания, в результате чего большинство из них погибали. [12]

Исключением были те прусские литовцы, которые выжили или вернулись в Клайпедский край, который стал частью Литовской Советской Социалистической Республики 7 апреля 1948 года. [12] Они могли вернуться в свои дома, которые, однако, часто занимали выходцы из самой Литвы. [12] Их обычно считали людьми второго сорта. [12]

Лютеранские приходы в Клайпедском крае были возрождены мирянами сакитояи , поскольку все пасторы погибли или остались в ссылке на западе. [12] Первая лютеранская служба зарегистрирована 9 января 1945 года в Приекуле (Прекульс) . [12] Со временем во всей Литве было зарегистрировано 27 лютеранских приходов, из них 12 - в Клайпедском крае, а именно в Катичяй (Коадьютен) , Кинтае (Кинтен) , Клайпеде (Мемель), Лауксаргяй (Лаунен) , Пашишяй (Пассон-Рейсген) , Пликкен , Приекуле, Рамуттен , Саусгаллен , Хейдекруг, , Ваннаген Викшнен . [12] С тех пор они являются частью Евангелическо-лютеранской церкви Литвы.

Когда в 1958 году Советский Союз позволил прусским литовцам вернуться к ранее аннулированному немецкому гражданству, многие эмигрировали в Западную Германию до 1967 года. [12] Таким образом, после связанных с войной смертей и бегства, погибших в результате советской послевоенной оккупации, а также эмиграции в 1950-х и 1960-х годах лишь от 7000 до 8000 из 137 750 протестантов, в основном лютеран (среди них 35 650 прусских литовцев; по состоянию на 1930 год) продолжали живу в Клайпедском районе. [12]

Во время событий Второй мировой войны многие члены общины из самой Литвы эмигрировали, были сосланы или убиты. Оставшиеся без пастырей церкви закрывались и использовались не по назначению или уничтожались. Во время советской оккупации Литвы с 1940 по 1941 год, а затем с 1944 по 1990 год религиозное обучение было запрещено, а членство в церкви влекло за собой общественные наказания.

С обретением Литвой независимости в 1990 году ELCL начала получать обратно церковные здания и имущество, которые в советские времена были национализированы и использовались для различных светских целей . Церкви и имущество были возвращены на протяжении 1990-х годов.

  • Йонас Калванас (1976–1995)
  • Йонас Викторас Калванас (1995–2003)
  • Миндаугас Сабутис (2004-настоящее время)

Отношения с другими церквями

[ редактировать ]

С 1989 года существует партнерство с Северо-Эльбской евангелическо-лютеранской церковью , ныне Евангелическо-лютеранской церковью в Северной Германии . [18] Отражая свою консервативную конфессиональную лютеранскую позицию, ELCL заявила о себе в полном товариществе с Синодом Лютеранской церкви и штата Миссури из США в 2000 году.

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Всемирная лютеранская федерация - данные о членстве за 2018 год. Архивировано 1 декабря 2017 г. в Wayback Machine Lutheran World.
  2. ^ Список духовенства. Архивировано 26 марта 2016 г. в Wayback Machine .
  3. епископа. См. страницу биографии Архивировано 15 мая 2012 г. в Wayback Machine на официальном сайте церкви.
  4. ^ Перепись 2001 года: население по религиозному вероисповеданию. [ постоянная мертвая ссылка ]
  5. ^ Перейти обратно: а б Альбертас Mažosios Юшка Lietuvos , Bažnyčia Восточная Пруссия; информация о статистике населения (на немецком языке) на сайте: Lietuvos Evangelikų Liuteronų Bažnyčia . Архивировано 2 октября 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 2. Reformatorische Anfänge; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. по адресу: Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  7. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 5. Die Pfarrer und ihre Ausbildung; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2011-10 г. -02 на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  8. ^ Перейти обратно: а б с д Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 6. Das Kirkliche Schrifttum; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 4. Gemeinden und Kirchspiele; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 3. Die Entwicklung des Kirchbaus; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 10 октября 2011 г. 02 на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  11. ^ Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, стр. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 7. Dielitauische Gemeinschafsbewegung; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  12. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 9. Kleinlitauer – Kriegsflüchtlinge; (на немецком языке) ) на: Литовская евангелическо-лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. на Wayback Machine , получено 28 августа 2011 года.
  13. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа аб и Альбертас Юшка, Церковь Малой Литвы в XVI-XX веках , Клайпеда: 1997, с. 742-771, здесь после немецкого перевода Die Kirche in Klein Litauen. Архивировано 9 марта 2013 г. в Wayback Machine (раздел: 8. Die kirchliche Entwicklung im M[e]melgebiet nach 1918; (на немецком языке) ) на: Lietuvos Evangelikų. Лютеранская церковь. Архивировано 2 октября 2011 г. в Wayback Machine , получено 28 августа 2011 г.
  14. ^ Перейти обратно: а б с Эрнст Рудольф Хубер, Договоры между государством и церковью в Германском рейхе , Бреслау: Маркус, 1930, (= трактаты по конституционному и административному праву, а также по международному праву, № 44), с. 82.
  15. ^ Перейти обратно: а б «История». Архивировано 31 марта 2012 г. в Wayback Machine : Литовская средняя школа. Архивировано 9 августа 2011 г. в Wayback Machine , получено 28 августа 2001 г.
  16. Среди них певица Лена Валайтис или автогонщик Казим Василяускас .
  17. Сообщите биографию Михаэля Вика , дожившего в Калининграде до 1948 года.
  18. ^ Росс, Силке. «Партнерская церковь Литвы — nordkirche-weltweit.de» . www.nordkirche-weltweit.de . Архивировано из оригинала 08.10.2018 . Проверено 8 октября 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45067eccaac5acbaad2a6aff00ce9217__1703033580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/17/45067eccaac5acbaad2a6aff00ce9217.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Evangelical Lutheran Church in Lithuania - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)