Jump to content

Романы сержанта Лэмба

Первые издания (изд. Метуэн )

«Сержант Лэмб из Девятого» (выпущенный в Америке как «Америка сержанта Лэмба» ) и «Продолжай, сержант Лэмб» — два исторических романа Роберта Грейвса , опубликованные в 1940 и 1941 годах соответственно. Они повествуют об опыте Роджера Лэмба как британского солдата в американской войне за независимость и основаны на реальных автобиографических произведениях Роджера Лэмба.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Роджер Лэмб, молодой дублинский побегщик, вступает в 9-й пеший полк и быстро дослуживается до звания сержанта. Он влюбляется в местную девушку Кейт, но она выходит замуж за другого солдата, «Джентльмена» Ричарда Харлоу, который с тех пор становится врагом Лэмба. Его полк отправляется в Америку вскоре после начала военных действий с колонистами. Далее следует обзор причин американской войны. Высадившись в Квебеке , Лэмб и его полк движутся вглубь страны и вскоре вступают в бой с американским экспедиционным корпусом в Канаде . Он становится свидетелем морских сражений на озере Шамплейн , а затем его вместе с одним товарищем выбирают сопровождать могавков вождя Тайенданегеа в трехмесячной охотничьей экспедиции. Он узнает много нового о жизни среди Шести Наций и встречает Кейт Харлоу, которая оставила своего мужа и присоединилась к племени Оттава . Лэмб и Кейт женаты по индийской моде, но когда Лэмб возвращается в Монреаль, Кейт остается с Оттавой. Вернувшись в свой полк, он принимает участие в осаде Тикондероги. . Некоторое время спустя, недалеко от форта Эдвард , Лэмбу поручается одинокая миссия вернуться через лес в Тикондерогу, чтобы организовать там перевозку военных запасов. Он так и делает, но по пути снова случайно встречает Кейт, которая рожает у них ребенка. Кейт оставляет ребенка на попечение поселенца-квакера. Лэмб принимает участие в битве при Бемис-Хайтс , в ходе которой благодаря очередной случайной встрече узнает, что «Джентльмен» Харлоу давно женился и бросил другую жену. Военные действия при Саратоге заканчиваются капитуляцией полка Лэмба. Их отправляют в Кембридж, штат Массачусетс , в ожидании отправки обратно в Великобританию.

По ходу дела сержант Лэмб открывает Лэмба, и его товарищи узнают, что их не возвращают домой, как это предусмотрено условиями капитуляции, а держат в плену на неопределенный срок. Проходят месяцы, и условия становятся все более невыносимыми, провоцируя дезертирство. Наконец им приказано отправиться в Вирджинию . Лэмб пытается сбежать вместе с двумя своими товарищами, «Смутчи» Стилом и «Джентльменом» Харлоу. С помощью ряда лоялистов они встречаются на пути к контролируемому британцами Нью-Йорку . Лэмб и Стил переходят в Королевские уэльские фузилеры , а Харлоу выкупают из армии. Теперь Лэмб отправляется в Южную Каролину со своим новым полком. Там он принимает участие в осаде Чарльстона и несет знамя своего полка в битве при Камдене . Затем в повествовании Лэмба подробно описывается серия поражений британской стороны, от неспособности Бенедикта Арнольда передать Вест-Пойнт до поражения при Коупенсе . Его полуголодный полк одерживает дорогостоящую победу в битве при Гилфорд-Корт-Хаусе , в ходе которой Лэмб встречает своего старого противника Харлоу, ныне американского офицера, и застреливает его. Они маршируют на Уилмингтон , где многие, в том числе Лэмб, проходят подготовку в качестве кавалеристов, затем едут далеко в Вирджинию , где Лэмб принимает участие в попытке захватить Джефферсона в Монтичелло . Полк отправляется в Йорктаун , где, готовясь к нападению французов , он обнаруживает, что таинственная любовница его генерала лорда Корнуоллиса — Кейт Лэмба. Она обещает в конечном итоге выйти замуж за Лэмба, но погибает во время первой бомбардировки французов. Корнуоллис сдается, а Лэмб вместо того, чтобы терпеть еще одно заключение, бежит. Направляясь в Нью-Йорк, он добирается до Фредерик-Тауна, прежде чем его снова схватывают. Он снова убегает и добирается до Йорка, штат Пенсильвания , где воссоединяется со своим первым полком, Девятым, который все еще находится в плену. Он снова вырывается, на этот раз с семью другими солдатами. Они разделяются на две группы по четыре человека, чтобы привлекать меньше внимания. Потеряв одного из своих членов и британского дезертира, который выступал в качестве их проводника, группа Лэмба добирается до Нью-Йорка. Кратко рассказывая об остальных событиях своей жизни, Лэмб рассказывает нам о окончательная капитуляция Великобритании , его путешествие в Англию, его уход со службы и возвращение в Ирландию, его женитьба и карьера школьного учителя, а также то, как его давно потерянная американская дочь вновь открыла его в Дублине.

Грейвс начал работу над сержантом Лэмбом из Девятого полка осенью 1939 года. Недавно вернувшись из продолжительного визита в Америку, он был в основном озабочен тем, как заработать немного денег, чтобы поддержать свою девушку Берил Ходж (впоследствии его вторую жену), а также его различных нуждающихся друзей, которых можно было бы нанять для секретарской и исследовательской работы. [ 1 ] [ 2 ] Было высказано предположение, что еще одним мотивом было желание истолковать его бурную личную жизнь. Он проиграл борьбу с американской поэтессой-фермером Шайлер Джексон из-за привязанности бывшей возлюбленной Грейвса Лоры Райдинг , и его рассказ об американской войне за независимость можно рассматривать как переработку его собственной истории в национальном масштабе. Повторяющийся второстепенный персонаж Джона Мартина, сатанинской фигуры, очень похож на более раннего любовного соперника Джеффри Тейлора (урожденного Фиббс) . [ 3 ] [ 1 ] Другой мотив заключается в резком несогласии Грейвса с сочувствующим, вигистским взглядом на американское революционное дело, которого придерживался, например, Тревельян , который он чувствовал себя обязанным исправить. [ 4 ] Вполне возможно, что он также почувствовал побуждение погрузиться в войну прошлого из-за разочарования из-за того, что он был слишком стар, чтобы принимать активное участие в военных действиях, когда разразилась Вторая мировая война, а также из-за того, что в ней участвовал его собственный бывший полк, Королевский полк. Уэлч-фузилеры, что делает эту тему еще более привлекательной. [ 5 ]

Написать роман по мотивам американской войны за независимость Грейвсу предложил Метуэн , недавно взявший на себя роль издателей его «Я, Клавдия» и «Клавдия-Бога» после краха фирмы Артура Баркера. [ 6 ] [ 7 ] Изначально книга должна была составить один роман, но по мере расширения рукописи она была разделена на два романа в соответствии с библиотечными требованиями военного времени, причем второй получил предварительное название «Сержант Лэмб из Двадцать третьего» . [ 3 ] [ 8 ] Намерение состояло в том, чтобы использовать реальных персонажей и события и строго придерживаться исторических источников, делая их более читабельными. [ 6 ] Роджера Лэмба Его наиболее важными источниками были собственный «Журнал» (1809 г.) и «Мемуары» (1811 г.), но Грейвс опирался на многие другие, поскольку, как он сам сказал, «слишком много, а не слишком мало материала, на который можно опираться». [ 9 ] Когда он обратился к сочинению, дело пошло быстро, в какой-то момент со скоростью две главы в неделю. [ 4 ] Грейвс был настолько поглощен рассказом Лэмба, что Берил часто видела, как он рассеянно накрывал место для сержанта за обедом. [ 3 ]

Публикация

[ редактировать ]

Метуэн опубликовал «Сержант Лэмб из девятого полка» 12 сентября 1940 года и «Продолжайте, сержант Лэмб» 13 февраля 1941 года; они были переизданы в 1945 и 1947 годах соответственно. «Рэндом Хаус» опубликовал первый роман под названием « Америка сержанта Лэмба » 1 ноября 1940 года, а второй — 15 октября 1941 года. [ 10 ] В 1950 году издательство Penguin Books выпустило издание «Сержанта Девятого сержанта Лэмба» в мягкой обложке , которое с тех пор было переиздано в серии «Современная классика пингвинов» . [ 11 ] [ 12 ] Другие издания двух романов были выпущены издательствами May Fair Books, Vintage Books и Hutchinson . [ 13 ] [ 14 ] Обе работы были отредактированы Кэролайн Зильбург как часть . полного издания произведений Грейвса Каркане в 1999 году [ 15 ]

Критический прием

[ редактировать ]

Сержант Лэмб из Девятого полка получил в целом хорошие отзывы. Дороти Кэнфилд заверила клуб «Книга месяца» , что ее «стоит прочитать». [ 16 ] а New York Times поставила ее в один ряд с пьесой Джорджа Бернарда Шоу « Ученик дьявола» , пьесой с той же исторической обстановкой. [ 17 ] Литературное приложение к «Таймс» обнаружило, что эта история «имеет очень захватывающий дух той эпохи и делает ее хорошим чтением», хотя также посчитало эту историю довольно бесформенной. [ 18 ] Джордж Оруэлл в статье для New Statesman хвалил точные исторические детали и убедительную прозу 18-го века и считал, что «книга на самом деле является подвеской к книге « Прощай, все это» , актом преданности полку, с которым он все еще чувствует связь». [ 19 ] Некоторые считали, что он недостаточно усвоил свои исторические исследования. [ 20 ] Житель Нью-Йорка , например, назвал это «живым чтением, возможно, со слишком большим количеством истории и недостаточным количеством романов». [ 21 ] Но предостережения исчезли с публикацией Proceed, Sergeant Lamb . «[Мне] никогда не затыкали столько букетов», — ликовал Грейвс и нашел объяснение разнице в тонах: «первый том был немного новым вкусом для людей, и через некоторое время они решили, что он им нравится, так что это были легкие деньги». [ 22 ] Рецензенты особенно хвалили стиль, сравнивая его с Уильямом Коббеттом и Даниэлем Дефо . [ 23 ]

Современные суждения более разнообразны. Журналист Нил Пауэлл и Мартин Сеймур-Смит , друг Грейвса, согласились, что романы — халтура, хотя и сделана умело. [ 1 ] [ 4 ] Племянник Грейвса Ричард Персеваль Грейвс нашел их бессвязными, а главного героя - тонко прорисованным, но портрет Америки XVIII века вполне убедительным. [ 24 ] Его биограф Миранда Сеймур считала, что романы заслуживают хороших отзывов. [ 25 ] а академик Энтони Куинтон считал, что книги сержанта Лэмба будут читать до тех пор, пока все, что было написано Грейвсом. [ 26 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Пауэлл 1999 , с. 19.
  2. ^ Грейвс 1998 , с. 319.
  3. ^ Jump up to: а б с Сеймур 1996 , с. 284.
  4. ^ Jump up to: а б с Сеймур-Смит 1983 , с. 378.
  5. ^ Сеймур 1996 , стр. 284, 299.
  6. ^ Jump up to: а б Грейвс 1991 , с. 319.
  7. ^ Сеймур-Смит 1983 , с. 358.
  8. ^ Грейвс 1998 , с. 11.
  9. ^ Graves 1941 , p. v.
  10. ^ Хиггинсон 1966 , стр. 83–84, 88–89.
  11. ^ Хиггинсон 1966 , с. 84.
  12. ^ «Сержант Лэмб девятый» . Классика пингвинов, Великобритания . Книги о пингвинах . Проверено 12 августа 2015 г.
  13. ^ Хиггинсон 1966 , стр. 84–85, 90.
  14. ^ «Поэт в изгнании: Роберт Грейвс» . Британские книжные новости : 386. 1985 . Проверено 12 августа 2015 г.
  15. ^ Кецин, Мэри, изд. (2004). Ирландская литература: Справочная информация и путеводитель по книгам . Нью-Йорк: Нова. п. 56. ИСБН  1590335902 . Проверено 12 августа 2015 г.
  16. ^ Грейвс 1941 , с. 324.
  17. ^ «Грейвс, Роберт, Америка сержанта Лэмба» . Дайджест книжного обозрения . 36 : 372. 1941 . Проверено 10 августа 2015 г.
  18. ^ «Грейвс, Роберт, Америка сержанта Лэмба» . Дайджест книжного обозрения . 36 : 372. 1941 . Проверено 10 августа 2015 г.
  19. ^ Дэвисон, Питер , изд. (1998). Полное собрание сочинений Джорджа Оруэлла. Том 12: Все-таки патриот, 1940–1941 гг . Лондон: Секер и Варбург. п. 266. ИСБН  0436203626 . Проверено 29 августа 2015 г.
  20. ^ Бенет, Стивен Винсент (1940). «[Рецензия на книгу]» . Субботний обзор литературы : xxii . Проверено 12 августа 2015 г.
  21. ^ «Грейвс, Роберт, Америка сержанта Лэмба» . Дайджест книжного обозрения . 36 : 372. 1941 . Проверено 10 августа 2015 г.
  22. ^ О'Прей, Пол , изд. (1982). В разбитых изображениях . Лондон: Хатчинсон. п. 298. ИСБН  0091477204 . Проверено 12 августа 2015 г.
  23. ^ Грейвс 1998 , с. 28.
  24. ^ Грейвс 1998 , с. 18.
  25. ^ Сеймур 1996 , стр. 284–285.
  26. ^ Куинтон, Энтони. «Интенсивно английский бард Белой Богини» . «Таймс» (27 мая 1982 г.): 11 . Проверено 9 августа 2015 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4d286eeb1f8fa9cfe58d02791a12fe01__1693153620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/01/4d286eeb1f8fa9cfe58d02791a12fe01.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Sergeant Lamb novels - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)