Jump to content

История святого Катберта

История святого Катберта
«История святого Катберта»
Первая страница Historia de Sancto Cuthberto в библиотеке Кембриджского университета Ff. 1.27 рукопись
Полное название История святого Катберта и упоминание мест и регионов его ранних владений от начала до наших дней
Автор(ы) анонимный
Покровитель Епископство Дарема
Язык латинский
Дата середина-конец 11 века
Провенанс Даремский собор
Состояние существования три свидетеля
Рукопись(и) Оксфордская Бодлианская библиотека, Бодли 596; Библиотека Кембриджского университета, Ff. 1,27; Линкольнс Инн Лондон Хейл 114
Первое печатное издание Роджер Твисден , История английских писателей X (1652)
Жанр Летописный картулярий
Длина в. 6500 слов
Предмет Святой Катберт и имущество церкви Святого Катберта
Охваченный период 7 век до 1031 года
Персонажи Святой Катберт , епископ Экгред , аббат Эдред , Кутхард
Нетленное тело Катберта. Миниатюра XII века из Британской библиотеки Йейтс Томсон MS 26 версия Беды прозы «Жизнь святого Катберта»

Historia de Sancto Cuthberto («История святого Катберта») представляет собой исторический сборник, завершенный где-то после 1031 года. Это отчет об истории епископства святого Катберта, последовательно базирующегося в Линдисфарне , Нореме , Честер-ле-Стрит и наконец, Дарем — начиная с жизни самого святого Катберта . Последним задокументированным событием является грант короля Кнута , ок. 1031. Работа представляет собой картулярную хронику, в которой записаны дары и потери собственности, а также чудеса возмездия, в свободном повествовании о временном развитии. Текст сохранился в трех рукописях, самая ранняя из которых датируется примерно 1100 годом. Считается, что оригинальная версия текста не сохранилась; скорее, все сохранившиеся рукописи считаются копиями более раннего, но утерянного экземпляра. Historia Historia является одним из источников историй, созданных в Дареме в начале 12 века, особенно Regum и Даремского Симеона Libellus de Exordio .

Рукописи

[ редактировать ]

Есть три свидетеля рукописи «Истории» , которая сейчас находится в Оксфорде, Кембридже и Лондоне, ни один из которых не приписывает текст какому-либо автору. Считается, что самым ранним свидетельством является версия из оксфордской рукописи, листы с 203r по 206v Бодлианской библиотеки Оксфорда , MS «Bodley 596». [ 1 ] Текст неполный, начиная только с главы 8, поскольку первый лист исчез (вместе с более поздними листами текста, который предшествовал ему в рукописи, Беды метрического « Жизнеописания святого Катберта» ). [ 2 ] Почерк раннеготический , с континентальными влияниями, типичными для современного англо-нормандского письма. Палеограф Майкл Галлик идентифицировал писца как Симеона Даремского ( фл. 1093–1129), и это определение было принято недавним редактором «Истории» Тедом Джонсоном Саутом. [ 3 ] Сам Bodley 596 представляет собой сборник, переплетенный в начале 17 века, но листы с 174 по 214 относятся к концу 11 или началу 12 века и содержат прозу Беды « Жизнь святого Катберта» (175–200v), его метрическую «Житие святого Катберта» (201r). –202v), эта «История» и, наконец, « Жизнь и служение святого Юлиана Ле-Манского». (206–214 В). [ 4 ] Кодикологические . детали указывают на то, что эти работы были частью одного оригинального тома, хотя утверждалось, что юлианский текст принадлежит другому автору [ 5 ]

Кембриджская версия, в рукописи, известной как Библиотека Кембриджского университета , Ff. 1.27 («Ff. 1.27»), чуть позже. Как и оксфордская версия, она неполная, в ней отсутствуют главы с 29 по 34. [ 6 ] Стиль почерка позволяет предположить, что текст «Кембриджской истории» датируется серединой XII века, хотя может быть и началом XIII века. [ 7 ] Он написан одной рукой и относится к английской ранней готике, типичной для периода 1140–1170 годов. [ 6 ] Фф. 1.27 в целом возникла в 15 веке или позже, но страницы с 1 по 236 относятся к более раннему периоду, и палаографические данные позволяют предположить, что, за исключением продолжения книги Гильдаса « De excidio Britanniae», датируемого 14 веком, имеют то же происхождение. [ 8 ] Из такого же рода свидетельств следует, что Ff. 1.27 1–236 имели общее происхождение с половиной содержания другой кембриджской рукописи, Corpus Christi College Cambridge MS. 66 («CCCC 66»), также в основном состоящий из нортумбрийского материала. [ 9 ] Вероятно, оно имело общее происхождение с Кембриджским колледжем Корпус-Кристи. 139 («CCCC 139»), а также: « История Фр. 1.27 написан той же рукой как часть версии Historia Regum (истории английского языка, основанной на Дареме) CCCC 139. [ 10 ] Авторы этого материала, возможно, жили в аббатстве Соли в Ланкашире , хотя это неясно, и Дарем также возможен. [ 11 ]

Лондонская версия является наиболее полной из трех и содержит все главы, известные в остальных, а также одну дополнительную главу, колофон , главу 34. [ 12 ] Он написан на листах 153–159 рукописи, классифицированной как Lincoln's Inn London Hale 114 («Хейл 114»), рукописи, также известной как «Красная книга Дарема», которой Дарем потерял владение во время епископства Томаса Мортона ( 1632–47). [ 13 ] Вероятно, оно пришло из Дарема и является последним из трех. [ 14 ] Тед Джонсон Саут описал его стиль как «Английский секретарь с англиканскими корнями»; вероятно, это происходит из 15 века. [ 15 ] «История » появилась после второго метрического жития святого Катберта (и истории епископства) и перед хроникой епископства Линдисфарна с 625 по 847 год. [ 16 ]

В рукописи, известной как Коттон Клавдий Д. IV Британской библиотеки, есть копия Libellus de exordio et Statu Cathedralis Dunelmensis , истории епископства Дарема, с приложенной подборкой цитат из старых текстов, вероятно, написанных Джоном. Вессингтон , приор Дарема (1416–1446). [ 17 ] Как в основной части «Либеллуса » , так и в приложении к нему появляются отрывки, идентичные тексту « Истории» , в обоих случаях сопровождаемые пометками на полях, в которых утверждается, что рассматриваемый текст взят из «книги приора». [ 17 ] Вполне возможно, что это четвертая версия текста, который сейчас утерян. [ 17 ] В примечаниях отмечается, что источником была книга о святом Катберте, написанная очень древним почерком. [ 18 ]

Современные издания

[ редактировать ]

« История» издавалась четыре раза. [ 19 ] Сначала в 17 веке, дважды в 19 веке, а затем еще раз в 21 веке:

В первой печатной версии Роджера Твисдена, впервые познакомившей с текстом более широкий мир, использовалась только кембриджская версия, поэтому главы с 29 по 34 отсутствовали и заканчивались визитом короля Эдмунда к святому Катберту. [ 19 ] Версия Джона Хайнда 1868 года могла использовать оксфордскую версию, а также кембриджскую версию, поскольку антиквар Джеймс Рейн недавно заново открыл ее. [ 19 ] Несмотря на то, что издание Арнольда более позднее, чем издание Хинде, издание Хинде обычно считается лучшим. [ 20 ] Ни Хинде, ни Томас Арнольд позже в этом веке не использовали лондонскую версию, которая была обнаружена только тогда, когда Эдмунд Крастер исследовал Красную книгу Дарема в начале 20 века. [ 20 ] В 2001 году было выпущено новое издание с примечаниями и переводом, первое, в котором использовалась лондонская версия и был напечатан колофон. [ 21 ]

Текст был разделен на 33 главы его редактором XIX века Томасом Арнольдом . [ 22 ] Эта форма была в значительной степени сохранена Югом, хотя Юг добавил Лондонский колофон в качестве главы 34, а главу 19 разделил на две. [ 23 ]

Считается, что ни одна из трёх сохранившихся версий текста не является оригиналом. [ 24 ] Также считается, что ни одна версия не использовалась в качестве образца для какой-либо другой. [ 25 ] Все три содержат явные ошибки, которые, вероятно, являются результатом копирования более ранней версии англо -каролинского письма использовались древнеанглийские буквы, такие как ясень (Æ), wynn (ƿ), шип (þ) и eth (ð). , в котором для имен собственных . [ 26 ] Однако каждая версия очень похожа на другие; помимо некоторых незначительных различий в написании, единственное сохранившееся существенное несоответствие - это то, где Ff. 1.27 и Хейл 114 расходятся в третьей главе. [ 27 ] Саут утверждал, что эти различия возникли из-за склонности писца Хейла 114 подгонять текст в соответствии с сочинениями Беды. [ 28 ] Саут предположил, что утерянная «книга приора» содержала образец всех трех версий, а именно сам оригинальный текст. [ 29 ]

Эдмунд Крастер утверждал, что первоначальная «История» , точнее, ее «первоначальное ядро», была составлена ​​в середине X века вскоре после визита короля Эдмунда (ок. 945). [ 30 ] Он утверждал, что текст лучше всего представлен Фф. 1.27, который заканчивается главой 28, таким образом опуская материал, непосредственно относящийся к периоду Этельреда и Кнута. [ 31 ] Он предположил, что главы с 29 по 32 были добавлены в 1030-х годах, где-то после 1016 года, как утверждалось, главы 14–19½ вместе с главой 33 были вставлены, утверждение, призванное объяснить ссылку на битву при Ассандуне (1016 г.), содержащуюся в главе 16. [ 32 ] Аргументы Крастера подверглись критике во введении к изданию Саута за 2002 год, где утверждалось, что предполагаемая интерполяция Ассандуна на самом деле была важной частью повествования - аргумент, ранее выдвинутый историком Луизеллой Симпсон. [ 33 ] Саут был склонен датировать повествование в целом серединой или концом XI века, но добавляет, что уверенность может быть получена только после дальнейшего стилистического анализа. [ 34 ] Дэвид Ролласон , специалист по истории Дарема, поддержал аналогичную дату, хотя он не предполагает, как Саут, что этот текст был частью англо-нормандского возрождения исторической письменности. [ 35 ] Саут также подчеркнул, что « История» представляет собой составной труд и что разные отрывки, использованные компилятором, вероятно, имеют более ранние даты. [ 36 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Катберт встречает Буазиля в монастыре Мелроуз ; Миниатюра XII века из Британской библиотеки Йейтс Томсон MS 26 версия прозы Беды « Жизнь святого Катберта»
Этельстан преподносит книгу святому Катберту (934 г.); Колледж Корпус-Кристи, Кембридж, MS 183, л. 1в

«История » открывается в первой главе введением, за которой во второй главе следует рассказ о юности святого Катберта у реки Лидер , его видении Аэдана, возносящегося на небеса, и его входе в монастырь Мелроуз под опекой Бойсила . [ 37 ] В третьей главе рассказывается о даровании 12 вилл на реке Боумонт Катберту и вокруг нее королем Освигом и его магнатами, о том, как Буасиль передает Катберту Мелроузу и зависимые от него земли, и как сам Катберт становится аббатом Мелроуза, прежде чем стать отшельником на Фарне и затем, наконец, епископ Линдисфарнский. [ 38 ] Далее следует описание Линдисфарнской епархии в четвертой главе, прежде чем раздача подарков возобновляется в пятой главе с предоставлением королем Экгфритом и архиепископом Теодором земли в Йорке , а также Крейка ; В четвертой главе далее рассказывается, как Катберт основал монастырь и настоятеля в Крейке, а также женский монастырь, настоятельницу и школу в Карлайле ( Луэле ), которые он впоследствии передает настоятелю Крейка. [ 39 ] Глава шестая продолжает тему северо-запада, описывая, как Катберт воскресил мальчика из мертвых в деревне под названием Эксанфорда , и как «король Экгфрит и его британцы» жертвуют Картмеля и Сатгедлинга , которые святой передает аббату по имени Кинеферт, сын Кигинка. [ 40 ] королем Экгфритом В седьмой главе рассказывается о даре Кархама , а в восьмой главе рассказывается о том, как король Кеолвульф подарил деревню Уоркворт с зависимой от нее землей. [ 40 ]

В следующей главе рассказывается о епископате епископа Экгреда , о том, как он добился успеха после смерти Катберта, перенес резиденцию своего епископства в Норхэм , перевезя тела короля Кеолвульфа и святого Катберта, и как он отдал епископство самому Норхэму вместе с виллы Джедбург и Старый Джедбург и зависимые от них земли. [ 40 ] Говорят, что Экгред построил церковь в Гейнфорде , а также подарил ее святому Катберту, а также подарил Клиффу , Уиклифу и Биллингему. [ 41 ] Ситуация несколько меняется в десятой главе, в которой рассказывается, как король Осберт конфисковал Уоркуорт и Тиллмут и как король Элле конфисковал Клиффа, Уиклифа и Биллингема; но далее объясняется, что Бог и Катберт отомстили, послав Уббу, герцога фризов ( dux Fresciorum ), напасть на Нортумбрию. [ 42 ] Прежде чем перейти к этому повествованию, « История» в одиннадцатой главе отмечает дар короля Кеолвульфа и епископа Эздреда деревень Вудачестре , Уиттингема , Эдлингема и Эглингема . [ 42 ]

Скальдинги , король датчан , убивают Осберта и Элле, а также «северных и южных англичан» в двенадцатой главе, в то время как Хальвдан плывет вверх по реке Тайн до Вирсесфорды , грабя землю, побуждая Катберта наказать его, в свою очередь, безумием. . [ 43 ] В тринадцатой главе аббат Эадред из Карлайла отправился через Тайн к датчанам и заставил их избрать Гутреда , «раба некой вдовы», королем [Нортумбрии]. [ 44 ] В результате Гутред становится королем на холме под названием Освигесдюн , и войско викингов клянется в мире и верности над телом святого Катберта, которое епископ Эрдульф принес для этой цели. [ 44 ] В четырнадцатой главе армия Уббы и Хальвдана разделяется на три части, обосновываясь в Йорке и вокруг него, в Мерсии и среди южных саксов, убивая всех членов королевской семьи, кроме Альфреда Великого , который отступает в болота Гластонбери с нехваткой провизии. [ 44 ] В следующей главе (пятнадцатой) Альфред милостиво обращается к незнакомцу, пришедшему к нему в нужде, приказав передать ему часть оставшейся еды. [ 45 ] Незнакомец исчезает, а Альфред получает в награду три лодки с рыбой. [ 45 ] В шестнадцатой главе святой Катберт посещает Альфреда ночью, показывая, что он был незнакомцем, что он будет защитником Альфреда и его сыновей, и что Альфред и его сыновья - избранные короли всей Британии. [ 46 ] В последующих трех главах отношения святого Катберта к Альфреду сравниваются с отношениями святого Петра к королю Эдвину и пророка Самуила к королю Давиду (глава семнадцатая), прославляется справедливый характер Альфреда (восемнадцатая глава), а пожертвование короля через его сына Эдвард Старший с золотой кадилой и двумя нарукавниками (девятнадцать). Записан [ 47 ]

В девятнадцатой главе также описывается, как аббат Эадред [Карлизы] купил у короля Гутреда виллы Монка Хеследена , Хорден-Холла , Йодена , Замка Идена , Хулама , Хаттона Генри и Твилингатуна и подарил их святому Катберту. [ 48 ] Следуя этому, в двадцатой главе аббат Эадред и епископ Эрдульф путешествуют с телом святого Катберта из Линдисфарна в устье реки Дервент , где они пытаются плыть в Ирландию, но терпят неудачу из-за морского шторма, созданного святым. [ 48 ] Вместо этого они направляются в Крейк и, наконец, на Честер-ле-Стрит , где после семилетнего путешествия и поселяются. [ 48 ] Недавно поселившийся в двадцать первой главе, Эдвард Старший становится королем, а Кутхард становится епископом. [ 49 ] Епископ Кутхард покупает Седжфилд и — за исключением земель, принадлежащих Акульфу, Этельбрихту и Фритлафу (по которым у епископа есть сакэ и сокэ ) — все зависимые от него земли. [ 49 ] Новый епископ также покупает Бедлингтон с зависимыми от него землями между реками Вансбек и Блит . [ 49 ] Тем временем Тилред, аббат Хевершема, отдает половину замка Эдем Катберту (и половину Норхэму, чтобы он стал там аббатом), а священник Бернард отдает Твилингатун . [ 49 ]

В двадцать второй главе епископ Кутхард дарует Эльфреду, сыну Брихтвульфа, который бежал через горы от пиратов, землю, лежащую между Тисом и Уиром, с центром в Исингтоне, замке Иден, Монк-Хеследоне и Биллингеме. [ 50 ] Эльфред удерживает это до тех пор, пока Рагналл уа Имайр не оккупирует территорию Элдреда, сына Эдульфа , после чего Элдред бежит к Константину Мак Аеде в Шотландии, что приводит к битве, в которой Рагналл побеждает их в бою, убивая всех англичан, кроме Элдреда и его брата Утреда. [ 50 ] Рагналл передает землю между Уиром и Тисом двум своим последователям в двадцать третьей главе, Онлафбальду и Скуле , при этом Скула получает территорию к югу от Идена Берна, а Онлафбальд - территорию к северу. [ 50 ] Говорят, что Онлафбальд высмеивал святого Катберта и за это был наказан смертью. [ 51 ] Повествование продолжается в двадцать четвертой главе, где описывается, как Вульфверд, сын Хветреддинка, подарил Бенвелла святому Катберту и как Эадред, сын Риксиге, пошел через горы, чтобы убить принца Эрдвульфа. [ 52 ] Впоследствии Кутхард предоставляет Эадреду, сыну Риксиге, землю между Дере-стрит, Дервентом и Уиром, а также Гейнфорду на Тис, и Эадред, как говорят, владел ею до вторжения Рагналла (после чего она перераспределяется между его сыновьями Эсбрид и Эльстан). [ 52 ]

В двадцать пятой главе рассказывается о смерти Эдварда Старшего и о преемственности Этельстана . [ 53 ] В двадцать шестой главе Этельстан ведет армию в Шотландию и останавливается у церкви Святого Катберта, где, как говорят, он издал хартию. [ 53 ] Вкратце, в хартии записано предоставление различных движимых товаров, а также большей части прибрежных земель между Уиром и Иден-Бёрном. [ 53 ] В двадцать семь лет Этельстан дает деньги святому Катберту, таким образом добивается успеха в Шотландии и мудро правит многие годы. [ 54 ] В двадцать восьмой главе Этельстан умирает, что приводит к преемственности Эдмунда. [ 55 ] Эдмунд совершает экспедицию в Шотландию, по пути останавливаясь в церкви Святого Катберта. [ 55 ]

После этого идут четыре последовательные главы, в которых записано или обобщается содержание уставов. Стир, сын Ульфа, дарует землю, которую он купил вокруг Дарлингтона в двадцать девятой главе, Снакульф, сын Цителя, дарует Брэдбери , Мордону , Сокберну и Гирсби в тридцатой главе, епископ Элдун предоставляет землю графам Этреду, Нортману и Утреду в тридцатой главе. один, а в главе тридцать второй Кнут предоставляет Staindrop с его зависимостями. [ 56 ] В главе тридцать третьей рассказывается о чуде, благодаря которому после молитв короля Гутреда Катберт заставил землю поглотить шотландскую армию, которая вторглась и разграбила монастырь Линдисфарн. [ 57 ] Затем « История» завершается колофоном, в котором говорится, что из-за чуда Гутред издал указ о защите земли, переданной святому Катберту, и предупреждает, что любой, кто нарушит защиту и отберет землю у святого Катберта, будет проклят. [ 57 ]

В более ранней части своего повествования « История» , очевидно, использовала три текста, дошедших до наших дней. [ 58 ] В «Истории» используются « Анонимное житие святого Катберта» Беды (написанное между 699 и 705 годами), прозаическое «Жизнь святого Катберта» Беды (написанное около 721 года) и «История ecclesiastica gentis Anglorum» (написанная в 731 году). [ 58 ] « История» , например, повествует о видении Катберта на реке Лидер, история, в остальном уникальная для «Анонимной жизни » ; с другой стороны, хотя в «Анонимной жизни» Катберт начинает свою монашескую жизнь в Рипоне, в « Истории» Беды» вместо этого следует «Жизнь , и он начинает свою монашескую жизнь в Мелроузе. [ 59 ] Рассказ « Истории » об обмене епископством с Эатой известен только из «Historia ecclesiastica» Беды , и вообще «История» больше всего следует этому источнику. [ 60 ] « История » при использовании этих источников иногда путалась, а иногда добавляла уникальную информацию о Катберте, например, о привычке Катберта принимать форму креста во время молитвы. [ 61 ]

Для современного читателя большая часть информации, содержащейся далее в повествовании, уникальна. [ 62 ] Несмотря на это, вполне вероятно, что составитель опирался на более ранние источники. Монастыри 9-го и 10-го веков имели обыкновение записывать гранты на землю на полях или в конце драгоценных книг, и большая часть повествования состоит из грантов на собственность, вероятно, полученных из такого рода источников. [ 62 ] В некоторых случаях это можно продемонстрировать, например, в хартии Этельстана в главе 27, которую автор «Истории » придумал, добавив два фрагмента более ранних маргиналов, написанных на древнеанглийском языке, из Евангелия короля Этельстана и переведя их на латынь как один документ. [ 63 ]

Материал из « Истории» стал важной основой последующих исторических текстов Дарема во время золотого века исторической письменности Дарема в начале 12 века. Самым ранним из этих текстов, вероятно, является Cronica Monasterii Dunelmensis («Хроника монастыря Дарема»), которая включила и расширила несколько разделов повествования «Истории » , особенно материалы, относящиеся к Гутреду и западно-саксонским королям . [ 64 ] Эта работа датируется концом XI века и, хотя она больше не существует, ее можно реконструировать по более поздним текстам. [ 65 ] De Miraculis et Translationibus Santi Cuthbert начала XII века («О чудесах и переводе святого Катберта»). Следующим текстом, возможно, является [ 66 ] De Miraculis — это список семи чудес, совершенных святым Катбертом, первые четыре из которых взяты из « Истории» и значительно расширены за счет более сложной прозы, вероятно, без использования каких-либо других литературных источников. [ 67 ] Эти источники, наряду с самой Историей , использовались при создании Historia Regum Симеона Даремского и Libellus de Exordio (а также Annales Lindisfarnenses et Dunelmenses ). [ 68 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Юг, Historia , стр. 14–15.
  2. ^ Юг, История , с. 14
  3. ^ Галлик, «Книжники», стр. 109; Юг, История , с. 15–17
  4. ^ Колгрейв, Две жизни , с. 24; Юг, История , с. 15
  5. ^ Колгрейв, Две жизни , с. 24 и н. 4; Юг, История , с. 16
  6. ^ Jump up to: а б Юг, История , с. 17
  7. ^ Дамвилл, «Корпус Кристи 'Ненний'», с. 371; Юг, История , с. 19
  8. ^ Юг, Historia , стр. 17–18.
  9. ^ Юг, История , с. 18
  10. ^ Юг, Historia , стр. 18–19.
  11. ^ Юг, Historia , стр. 19–20; ДОБАВИТЬ БЛЕР c. 72
  12. ^ Юг, История , с. 20
  13. ^ Крастер, «Красная книга», стр. 503–05; Юг, История , с. 21
  14. ^ Юг, Historia , стр. 20–22.
  15. South, Historia , стр. 20–21, цитата на стр. 21
  16. ^ Крастер, «Красная книга», стр. 506–07.
  17. ^ Jump up to: а б с Юг, История , с. 26
  18. ^ Юг, Historia , стр. 26–27.
  19. ^ Jump up to: а б с Юг, История , с. 36
  20. ^ Jump up to: а б Крастер, «Красная книга», стр. 506–07; Юг, История , стр. 36–37.
  21. ^ Юг, Historia , стр. 42–71.
  22. ^ Крамплин, Переписывая историю , с. 31; Юг, История , с. 37
  23. ^ Юг, История , стр. 37, 58–59, 70–71.
  24. ^ Юг, История , стр. 14, 25-26.
  25. ^ Юг, Historia , стр. 25–26.
  26. ^ Юг, История , стр. 23, 25-26.
  27. ^ Например, Буазиля называют «настоятелем», а не «настоятелем» в Хейле 114; Юг, История , стр. 23–24.
  28. ^ Юг, Historia , стр. 24–25.
  29. ^ Юг, История , с. 27
  30. ^ Крастер, «Наследие», стр. 177-78.
  31. ^ Крастер, «Наследие», стр. 177-78; Юг, История , с. 23
  32. ^ Крастер, «Наследие», с. 178
  33. ^ Симпсон, «Король Альфред», стр. 410–11; Юг, История , стр. 31-32.
  34. ^ Юг, История , стр. 35-36.
  35. ^ Ролласон, Либеллус , стр. lxxii-lxxiii
  36. ^ Юг, История , с. 35; в докторской диссертации 2004/05 года Салли Крамплин предлагала снова пересмотреть дату; см. Крамплин, «Переписывая историю» , стр. 41–70.
  37. ^ Юг, История , стр. 42-43.
  38. ^ Юг, История , стр. 42-45.
  39. ^ Юг, История , стр. 46-47.
  40. ^ Jump up to: а б с Юг, История , стр. 48-49.
  41. ^ Юг, История , стр. 48-51.
  42. ^ Jump up to: а б Юг, История , стр. 50-51.
  43. ^ Юг, История , стр. 50-53.
  44. ^ Jump up to: а б с Юг, История , стр. 52-53.
  45. ^ Jump up to: а б Юг, История , стр. 54-55.
  46. ^ Юг, История , стр. 54-57.
  47. ^ Юг, История , стр. 56-59.
  48. ^ Jump up to: а б с Юг, История , стр. 58-59.
  49. ^ Jump up to: а б с д Юг, История , стр. 58-61.
  50. ^ Jump up to: а б с Юг, История , стр. 60-61.
  51. ^ Юг, История , стр. 60-63.
  52. ^ Jump up to: а б Юг, История , стр. 62-63.
  53. ^ Jump up to: а б с Юг, История , стр. 64-65.
  54. ^ Юг, История , стр. 64-67.
  55. ^ Jump up to: а б Юг, История , стр. 66-67.
  56. ^ Юг, История , стр. 66-69.
  57. ^ Jump up to: а б Юг, История , стр. 68-69.
  58. ^ Jump up to: а б Юг, История , с. 4
  59. ^ Юг, История , с. 4, н. 7
  60. ^ Ролласон, Либеллус , с. lxxii; Юг, История , с. 4, нет. 7
  61. ^ Юг, Historia , стр. 4–5, н. 8
  62. ^ Jump up to: а б Юг, История , с. 6
  63. ^ Кейнс, «Книги короля Ательстана», стр. 175–78.
  64. ^ Ролласон, Либеллус , с. lxxiv; Юг, История , с. 8–9
  65. ^ Крастер, «Красная книга», стр. 520–31.
  66. ^ Юг, История , с. 9
  67. ^ Колгрейв, «Чудеса после Бедана», стр. 310–12, 321–25; Ролласон, Либеллус , с. 75
  68. ^ Ролласон, Либеллус , с. lxxiv; Юг, История , с. 9–11
  • Блэр, Питер Хантер (1963), «Некоторые наблюдения над «Historia Regum», приписываемые Симеону Даремскому», в Чедвике, Нора К. (редактор), Кельт и саксонцы: исследования на ранней британской границе , Кембридж: Кембриджский университет Пресса, стр. 63–118, ISBN.  0-521-04602-5
  • Колгрейв, Бертрам, изд. (1985) [1940], Две жизни святого Катберта: жизнь анонимного монаха из Линдисфарна и прозаическая жизнь Беды (первое издание в мягкой обложке), Кембридж: Cambridge University Press, ISBN  978-0-521-31385-8
  • Крастер, HHE (1954), «Наследие святого Катберта» (PDF) , The English Historical Review , 69 (271): 177–99, doi : 10.1093/ehr/lxix.cclxxi.177 [ мертвая ссылка ]
  • Крастер, HHE (1925), «Красная книга Дарема» (PDF) , The English Historical Review , 40 (160): 504–32, doi : 10.1093/ehr/xl.clx.504 [ мертвая ссылка ]
  • Крамплин, Салли (2005), Переписывание истории в культе святого Катберта с девятого по двенадцатый века (PDF) , докторская диссертация Университета Сент-Эндрюс, заархивировано из оригинала (PDF) 9 августа 2011 г. , получено 11 января 2010 г.
  • Дамвилл, Дэвид (1972–1974), «Тело Христово «Ненний », Бюллетень Совета кельтских исследований , 25 : 369–80, ISSN   0142-3363
  • Галлик, Майкл (1994), «Переписчики Даремской книги кантора (Дарем, декан и библиотека отделений, MS B.IV.24) и Даремский мартирологический писец», в Ролласоне, Дэвид ; Харви, Маргарет; Прествич, Майкл (ред.), Англо-Норман Дарем, 1093–1193 , Вудбридж: The Boydell Press, стр. 93–109, ISBN  978-0-85115-654-5
  • Кейнс, Саймон (1985), «Книги короля Ательстана», в Лапидже, Майкл; Гнеусс, Хельмут (ред.), Обучение и литература в англосаксонской Англии: исследования, представленные Питеру Клемосу по случаю его шестидесятипятилетия , Кембридж: Cambridge University Press, стр. 143–201, ISBN  0-521-25902-9
  • Лоуренс-Мазерс, Энн (2003), Рукописи в Нортумбрии в 11 и 12 веках , Вудбридж: The Boydell Press, ISBN  0-85991-765-7
  • Ролласон, Дэвид , изд. (2000), Libellus de Exordio atque Procursu Istius, Hoc est Dunhelmensis, Ecclesie = Трактат о происхождении и развитии Даремской церкви / Симеона Даремского , Oxford Medieval Texts, Oxford: Clarendon Press, ISBN  0-19-820207-5
  • Симпсон, Луизелла (1989), «Эпизод короля Альфреда/Святого Катберта в Historia de Sancto Cuthberto : его значение для английской истории середины десятого века», в Боннер, Джеральд; Ролласон, Дэвид ; Стэнклифф, Клэр (ред.), Святой Катберт, его культ и его сообщество до 1200 г. н. э. , Вудбридж: The Boydell Press, стр. 397–411, ISBN  0-85115-610-Х
  • Юг, Тед Джонсон, изд. (2002), Historia de Sancto Cuthberto: История святого Катберта и записи его наследия , англосаксонские тексты № 3, Кембридж: DS Brewer, ISBN  0-85991-627-8
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5641d36c4ea749d2bde7bfa6b5f8fbd0__1712568720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/56/d0/5641d36c4ea749d2bde7bfa6b5f8fbd0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Historia de Sancto Cuthberto - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)